PINELL Supersound 901 Bluetooth Orzech User guide [pl]

Page 1
User Manual
tauschen
SUPERSOUND 901
DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Podcasts / Bluetooth / Spotify / CD Player
Page 2
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Przeczytaj te instrukcje
• Zachowaj niniejszą Instrukcję
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami
• Nie używaj głośnika w pobliżu wody
• Czyścić wyłącznie suchą szmatką
OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ TEGO GŁOŚNIKA NA DESZCZ LUB WILGOĆ.
1. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło.
2. Nie próbuj używać urządzenia w temperaturach spoza zakresu 0~ 40.
3. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych urządzenia.
4. Urządzenie nie może być narażone na zachlapanie. Na urządzeniu nie należy stawiać
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
5. Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych ciężkich ładunków ani nie stawaj na nim.
6. Przeczytaj etykiety znamionowe z tyłu urządzenia, aby zapoznać się z poborem mocy i innymi
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
7. To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem.
8. Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub potknięciem, szczególnie przy wtyczkach,
gniazdkach i w każdym miejscu, gdzie wychodzi z urządzenia.
9. Nigdy nie odłączaj urządzenia ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze chwytaj wtyczkę i wyciągaj ją z gniazdka.
10. Natychmiast wymień wszystkie elektryczne przewody zasilające, które uległy postrzępieniu lub uszkodzeniu w inny sposób. Nie używaj przewodu, który wykazuje pęknięcia lub uszkodzenia spowodowane ścieraniem.
11. Odłącz urządzenie dla dodatkowej ochrony podczas burzy lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
12. Wszelkie prace serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników.
13. Otwierać obudowę radia mogą wyłącznie wykwalifikowani technicy.
14. Normalne funkcjonowanie produktu może zostać zakłócone, przez silne zakłócenia
elektromagnetyczne. Jeżeli tak, należy przenieść źródło zakłóceń. Zresetuj produkt, aby wznowić normalne działanie.
15. Urządzenie można odłączyć od zasilania sieciowego za pomocą wtyczki zasilacza. Urządzenie odłączające powinno być łatwo dostępne.
16. Ze względu na bezpieczeństwo i aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii, nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru przez dłuższy czas, np. w nocy. na noc, na wakacjach lub poza domem. Wyłącz go i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Page 3
Twoje Radio
PRESET MODEMENU VOL-VOL+
SELECT BACK
5 6 7 8 12
1 2 3 4
11 910
Pinell Supersound 901
TT Micro AS Postboks 150
0619 Oslo
Norway
MADE
POWER
DAB/FM
ANTENNA
ON
IN CHINA
100-240V-AC 50/60Hz-100W
OFF
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
L
R
AUDIO IN COAX IN OPTICAL IN
3 4 5 6 7
1 2
przendi widok
1. PRESET przycisk
2. MENU przycisk Naciśnięcie - wyświetlenie lub zamknięcie menu
3. MODE przycisk Press - przełączanie między DAB, FM, radiem internetowym, Spotify, odtwarzaczem muzyki, Bluetooth,
und Audio In Mode
4. /
Naciśnij - zmienić głośność
5. SELECT przycis Naciśnij - potwierdzić/wybrać
przycisk głośności
k
CD
6. BACK przycisk Naciśnij - powrót do poprzedniego menu
7. / STANDBY przycisk Naciśnięcie - włączenie radia lub przełączenie go w tryb gotowości, Wyłącz alarm
8. / przycisk Naciśnij - wybierz tryb (FF/FB CD )
9. Wyświetlacz
10. CD Player
11. EJECT przycisk
12. Wejście jack
(słuchawki)
Widok tylni
1.Antena DAB/FM (zdejmowana)
2.Przełącznik POWER
3.WEJŚCIE AUDIO (RCA)
4.WEJŚCIE KOAKSJALNE
5. OPTICAL IN
6. USB
7. AC gniazdo zasilania
Page 4
Widok zdalnego sterowania
OK
(SCAN)
DIMMER
BT PAIR
SNOOZE
EQ
BASS
INFO ALARM1 ALARM2 SLEEP
MODE
1 2 3
4 5 6
7
P
8
10
9
MENU BACK
1
2
5
8
10
13
14
16
19
21
3 4
6
7
9
11
12
15
17 18 20 22
1. Przycisk gotowości Naciśnij - włącz radio lub przełącz je w tryb czuwania
2. Przycisk CD/wysuwania Naciśnij: zatrzymaj / wysuń płytę CD
3. Przycisk MODE Naciśnij – przełączaj pomiędzy DAB, FM, radiem internetowym, podcastami, Spotify, CD, wejściem Aux i Bluetooth
4. Przycisk MENU Naciśnij - wyświetlenie lub zamknięcie menu
5. Przycisk WSTECZ Naciśnij - powrót do poprzedniego menu
6. 1-10 przycisków
7. Przycisk P Naciśnij - Wyświetl listę
8. Przycisk WYCISZENIE Naciśnij – włączenie/wyłączenie wyciszenia
9.
BASS przycisk
Naciśnij – włączenie/wyłączenie subwoofera
10. Przycisk DIMMER - ściemniacz Naciśnij - zmień ustawienie podświetlenia wyświetlacza
11. / / przyciski (odtwarzacz CD i Bluetooth) Naciśnij – poprzedni/następny tytuł / naciśnij i przytrzymaj – szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
12.
13.
/
Przyciski +/- głośność
naciśnij aby zmienić głośność
14. Przycisk OK Naciśnij – wybierz/potwierdź
15. Przycisk EQ Naciśnij - przełączanie pomiędzy ustawieniami korektora
16. Przycisk BT PAIR Naciśnij – podłącz urządzenie Bluetooth
17. Przycisk Repeat/Shuffle Dla trybu CD
18. przycisk (odtwarzacz CD i Bluetooth) Naciśnij – pauza/odtwarzanie tytułu
19. Przycisk SNOOZE Naciśnij - włącz drzemkę, gdy włączy się alarm
20. Przycisk INFO Naciśnij - pokaż krok po kroku informacje o stacji
21. Przycisk SLEEP Naciśnij - ustaw czas snu
22. Przycisk ALARM Naciśnij – ustaw Alarm 1 i/ lub 2
Page 5
Pierwsze kroki
Ostrożnie wyjmij radio z pudełka. Opakowanie można zachować do wykorzystania w przyszłości.
Co znajdziesz w opakowaniu
n 1x Jednostka główna Supersound 901 n 1x kabel zasilający n 1x pilot zdalnego sterowania i 2x bateria
alkaliczna AAA
n 1x Skrócona instrukcja obsługi
Pozycjonowanie radia
Umieść radio na płaskiej/stabilnej powierzchni, która nie podlega wibracjom.
Unikaj następujących lokalizacji:
n Miejsce, w którym urządzenie będzie narażone na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
n Gdzie urządzenie będzie blisko źródeł ciepła. n W miejscach o dużej wilgotności i słabej wentylacji. n Gdzie jest zakurzone. n W miejscach wilgotnych lub gdy istnieje ryzyko kapania lub rozpryskiwania się
wody na urządzenie..
Regulacja anteny
Całkowicie rozsuń antenę, aby zapewnić najlepszy możliwy odbiór zarówno w trybie radia DAB, jak i FM. Aby uzyskać najlepszy sygnał, może być konieczne dostosowanie położenia radia i/lub anteny.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazda AC IN z tyłu urządzenia. Następnie włóż wtyczkę zasilania do gniazdka sieciowego. Przełącz przełącznik POWER w położenie włączone, a radio przejdzie w tryb gotowości.
Naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć radio. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka sieciowego.
Wymiana baterii: uzyskaj najlepszy sygnał.
1. Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
2. Zainstaluj 2 nowe baterie typu AAA, zgodnie z kierunkiem oznaczenia wewnątrz komory baterii.
@ Uwaga: nie odwracaj żadnej baterii i nie mieszaj typów baterii, nie mieszaj także starych i nowych
baterii. Wyrzucając starą baterię, rozważ jej ekologiczność.
3. Załóż ponownie pokrywę komory baterii.
Page 6
Kreator konfiguracji
1. Przy pierwszym użyciu radio poprosi Cię o wybranie języka: Przytrzymaj / -
2. Pojawi się ekran „Kreator konfiguracji”.
3. Naciśnij / , aby potwierdzić „TAK” i naciśnij WYBIERZ, aby rozpocząć konfigurację. Opcje obejmują: Data/godzina Ustaw format 12- lub 24-godzinny Automatyczna aktualizacja Synchronicznie aktualizuj zegar z trybu, który wybrałeś lub ustawiłeś ręcznie. l Aktualizacja z DAB l Aktualizacja z FM l Aktualizuj z sieci l Brak aktualizacji – ustaw datę i godzinę ręcznie. Utrzymuj połączenie sieciowe Utrzymuje połączenie sieciowe również w trybie gotowości, aby umożliwić korzystanie z Spotify i UNDOK przez cały czas. Wybierz „TAK” lub „NIE” (oszczędność energii)
4. Wybierz region Wi-Fi „Europa” i naciśnij WYBIERZ.
5. Kreator przeskanuje teraz Twoją lokalizację w poszukiwaniu dostępnych sieci bezprzewodowych. Po zakończeniu skanowania zostanie wyświetlona lista sieci.
wybierz język - naciśnij SELECT, aby potwierdzić
Urządzenia obsługujące połączenie poprzez WPS (Wi-Fi Protected Setup) są oznaczone na liście jako [WPS].
6. Naciś
nij
1) Jeśli wymagany jest klucz WEP/WPA (hasło), radio poprosi o wprowadzenie klucza WEP/WPA kod i wyświetl ekran wprowadzania hasła w następujący sposób:
,aby wy
/
brać sieć bezprzewodową i naciśnij SELECT.
Page 7
@ Uwaga: Jeśli Twoja sieć nie wymaga hasła (WEP/WPA), radio automatycznie połączy
Pin
się z siecią.
a. Naciśnij / aby przeglądać listę znaków alfanumerycznych, naciśnij SELECT
aby wybrać wyznaczoną postać.
@ Uwaga: w kodach dostępu WEP/WPA rozróżniana jest wielkość liter.
aby usunąć wyznaczoneb. Jeśli wykonywana jest niewłaściwa operacja,
wybierz znak.
@ Uwaga = Backspace;
automatycznie zapisuje wprowadzony klucz WEP/WPA, więc nie musisz się martwić ponownym wprowadzaniem tych kodów.
c.
Po wybraniu ostatniego znaku hasła naciśnij / to
, i naciśnij SELECT potwierdzać. Radio jest połączone z siecią
bezprzewodową.
2) Jeśli chcesz nawiązać połączenie poprzez WPS, naciśnij SELECT po dokonaniu wyboru
żądaną sieć. Radio oferuje wówczas opcję inicjowania WPS. Naciśnij / wybierz pomiędzy Push Button, Pin i Skip WPS, naciśnij SELECT do
potwierdzenia.
Naciśnij przycisk
Przewiń WPS
musisz uruchomić skanowanie WPS na stacji zdalnej (np. routerze). Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, zapoznaj się z instrukcją obsługi routera lub punktu dostępowego (AP). Po wykonaniu tej czynności naciśnij SELECT w radiu, a następnie oba urządzenia nawiążą połączenie. Radio tworzy 8-cyfrowy numer, który należy następnie wprowadzić do stacji zdalnej. Po wprowadzeniu PIN-u naciśnij SELECT, aby nawiązać połączenie pomiędzy obydwoma urządzeniami.
Oprócz połączenia WPS można także nawiązać połączenie za pomocą klucza wstępnego. Wymagany klucz często znajduje się z tyłu routera lub możesz go zdefiniować samodzielnie. Ta metoda jest używana automatycznie w sieciach bez funkcji WPS. Funkcję Pre-Shared-Key można wywołać w sieciach obsługujących WPS, wybierając pozycję menu „Pomiń WPS”.
oznacza powrót do poprzedniego utworu; wola radiowa
7. Naciśnij SELECT. Radio przeprowadzi teraz pełne skanowanie DAB+. Naciskać
stację i naciśnij SELECT Konfiguracja została zakończona.
Page 8
Tryb DAB+
Wybierz DAB+ Mode
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb DAB.
2. Przy pierwszym użyciu radio przeprowadzi pełne skanowanie i zapisze listę stacji w pamięci
3. Po zakońc
Naciśnij / aby wybrać żądaną stację, a następnie naciśnij SELECT, aby rozpocząć nadawanie.
zeniu skanowania stacje DAB+ zostaną wyświetlone w kolejności alfanumerycznej.
@ Uwaga: jeśli w Twojej okolicy nie ma sygnału DAB+, może być konieczne przeniesienie radia w
miejsce o silniejszym sygnale.
Wybór stacji
1. Podczas odtwarzania programu naciśnij przycisk MENU, naciśnij SELECT, aby wybrać „Lista stacji”. , aby wybrać stację, którą chcesz odtwarzać, a następnie naciśnij przycisk SELECT,
2. Przyciśnij
@ Uwaga: alternatywnie
naciśnij
/
aby potwierdzić.
/
aby przeglądać listę stacji
Stacje skanujące
/
Naciśnij MENU przycisk
Wybierz scan SELECT aby uruchomić pełne skanowanie.
Strojenie ręczne
Może to być pomocne podczas regulacji anteny lub dodawania stacji pominiętych podczas automatycznego strojenia.
1. Przytrzymaj MENU ,przytrzymaj /
potwierdzić, na wyświetlaczu pojawi się numer kanału i częstotliwość.
naciśnij
aby wybrać kanał jaki chcesz, i naciśnij SELECT dla potwierdzenia.
/
aby wwybrać strojenie ręczne, i naciśnij SELECT aby
@ Uwaga: Jeżeli kanałowi i częstotliwości odpowiada multipleks, po kilku sekundach na wyświetlaczu
pojawi się siła sygnału i nazwa multipleksu. Nowa stacja zostanie dodana do listy stacji.
3. Aby odtworzyć stację, najpierw naciśnij BACK kilkukrotnie, aby zakończyć strojenie ręczne.
Page 9
Usuń nieprawidłowe
Możesz usunąć wszystkie niedostępne stacje z listy stacji.
1. Naciśnij MENU, naciśnij aby wybrać “Prune invalid”, ai wtedy naciśnij SELECT dla
potwierdzenia.
2. Naciś
nij
/
aby wybrać “YES”, i naciśnij SELECT aby potwierdzić usunięcie stacji.
DRC (Dynamic Range Control) wartość
Jeśli słuchasz muzyki o wysokim zakresie dynamiki w hałaśliwym otoczeniu (na przykład
muzyki klasycznej podczas gotowania), możesz chcieć skompresować zakres dynamiki
dźwięku. Dzięki temu ciche dźwięki stają się głośniejsze, a głośne cichsze.
1. Naciśnij MENU, naciśnij / aby wybrać „DRC”, a następnie SELECT, aby
potwierdzić.
2. Naciśnij / to s
potwierdzenia.
elect “DRC high”, “DRC low” lub “DRC off”, i naciśnij SELECT dla
Zmiana kolejności stacji
Możesz chcieć wyświetlić stacje w innej kolejności.
1. Naciśnij MENU , naciśnij aby wybrać “Station order”, i naciśnij SELECT aby
potwierdzić
2. Naciśnij /
aby potwierdzić.
aby wybrać“Alphanumeric”, “Ensemble” lub “Valid”, i przytrzymać SELECT
Alfanumeryczne Wyświetl wszystkie stacje w kolejności alfanumerycznej.
Całość Wyświetl aktualnie stacje aktywne przed stacjami nieaktywnymi.
Ważny Usuń nieaktywne stacje z listy stacji.
Wyświetlanie informacji o stacji (za pomocą pilota)
Stacje DAB+ nadają dodatkowe informacje. Naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO podczas
odtwarzania programu, aby wyświetlić informacje dotyczące DLS (segment etykiety
dynamicznej), zespołu, częstotliwości programu, jakości sygnału, siły sygnału, szybkości
transmisji, kodeka, kanału i daty.
@ Uwaga: aby wyświetlić informacje o stacji podczas odtwarzania pokazu slajdów na pełnym ekranie,
naciśnij przycisk WSTECZ, aby odtworzyć pokaz slajdów w małym obrazie, a następnie naciśnij
kilkakrotnie przycisk INFO, aby wyświetlić informacje. Naciśnij WSTECZ drugi raz, aby ponownie
odtworzyć pokaz slajdów na pełnym ekranie.
Page 10
Pokazuje siłę sygnału
Po wybraniu siły sygnału na wyświetlaczu pojawi się pasek sygnału przedstawiający siłę
aktualnej stacji.
Wskaźnik na pasku sygnału pokazuje
minimalny akceptowalny poziom
sygnału.
@ Uwaga: Stacje o sile sygnału poniżej
minimalnego poziomu sygnału mogą nie
zapewniać stałego strumienia dźwięku.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
Twoje radio może zapisać do 20 ulubionych stacji DAB+. Umożliwi to szybki i łatwy dostęp do
ulubionych stacji.
1. Podczas odtwarzania ulubionej stacji naciśnij i przytrzymaj PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunik
at „Zapisz w
Preset”.
2. Naciśnij
3. Zaprogramowany numer#(# = 1-20) pojawi się na
wyświetlaczu.
taby wybrać pozycję. NAciśnij SELECT i drugi wyświetlacz pokażew “Preset stored”.
/
Przywoływanie zaprogramowanej stacji
1. Przytrzymaj PRESET – wybierz stację, naciskając
2. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Nie ustawiono” lub „Ustawienie puste”, jeśli zaprogramowana pozycja
nie została przydzielona.
/
/ i trzymaj SELECT dla potiwerdzenia.
Page 11
Tryb FM
Wybierz FM Mode
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb FM.
2. Przy pierwszym użyciu rozpocznie się na początku zakresu częstotliwości FM (87,50 MHz). W
przeciwnym razie wybrana zostanie ostatnio słuchana stacja FM.
3. Aby ręcznie przeskanować, gdy pojawi się częstotliwość FM, naciśnij
0.05MHz.
4. To automatycznie skanuje, gdy pojawi się częstotliwość FM, naciśnij i przytrzymaj
radio będzie automatycznie wyszukiwać, aż dotrze do następnej dostępnej stacji.
/
zmień częstotliwość o
/
Ustawienia skanowania
Umożliwia to ustawienie zatrzymania skanowania FM na stacjach o silnym sygnale lub zatrzymania na dowolnej dostępnej stacji.
1. Naciśnij MENU , naciśnij aby wybrać “Scan setting”, i naciśnij SELECT, aby
potwierdzić.
2. Na wyświetlaczu pojawi się „Tylko silne stacje?”, naciśnij
SELECT aby potiwerdzić. Skanuje przystanek tylko na stacjach o dobrej sile sygnału.
3. Naciśnij /
zatrzymane w dowolnym momenciedostępna stacja. Może to skutkować słabą
wybierz „NIE”, a następnie naciśnij SELECT aby potwierdzić. Skanowanie zostaje
jakością dźwięku ze słabych stacji.
I wybierz TAK
Przeglądanie informacji o stacji (za pomocą pilota)
Nadawca udostępnia różnorodne informacje o stacjach. Aby wyświetlić informacje o aktualnie odtwarzanej stacji, naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO na pilocie, a na wyświetlaczu pojawią się
i twoje
informacje dotyczące tekstu radiowego, typu programu, nazwy programu i daty.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
W radiu można zapisać do 20 ulubionych stacji FM. Umożliwi to szybki i łatwy dostęp do ulubionych stacji.
1. Podczas odtwarz
komunikat „Zapisz w presetach"
2. Naciśnij
3. Preset numer “ #” (# = 1-20) pojawi się na wyświetlaczu.
ania ulubionej stacji naciśnij i przytrzymaj PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się
wybierz . Naciśnij SELECT a na wyświetlaczu pojawi się „Ustawienie zapisane”.
/
Page 12
Internet Radio Mode
1. Naciśnij MODE kilkakrotnie, aby wybrać tryb radia internetowego.
2. Naciśnij MENU i / ,aby wybrać “Station list”, naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
Lista stacji składa się z różnych kategorii i funkcji wyszukiwania:
- - <Kraj> jest ustawiony według kraju
(np. Polska)
- - Szukaj
- - Lokalizacja
- - Popularny
- - Odkryć
3. Dokonaj wyboru i naciśnij WYBIERZ, aby potwierdzić.
Menu listy stacji jest udostępniane przez portal radia internetowego i dlatego jest dostępne tylko wtedy, gdy Supersound 901 jest podłączony do Internetu. Listy stacji i podmenu mogą się od czasu do czasu zmieniać.
n „Kraj” zmienia się w zależności od Twojej bieżącej lokalizacji (np. Wielka Brytania).
Pokazuje lokalne stacje w Twojej bieżącej lokalizacji.
n „Wyszukiwanie” umożliwia wprowadzenie całości lub części nazwy stacji w celu jej
znalezienia.
n „Lokalizacja” umożliwia wybór stacji radiowych dostępnych w dowolnym kraju wybranym z
listy.
n Dzięki opcji „Discover” radio może wyświetlić listę stacji, które niedawno dołączyły do
internetowej sieci radia.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
W radiu można zapisać do 20 ulubionych stacji radia internetowego. Umożliwi to szybki i łatwy dostęp do ulubionych stacji.
1. Podczas odtwarzania ulubionej stac
komunikat „Zapisz w Preset.
2. Naciśnij
3. Preset numer “ #” (# = 1-20) pokaże się na ekranie.
to wybierz pozycję. Naciśnij SELECT, a na wyświetlaczu pojawi się „Preset zapisany”.
/
ji naciśnij i przytrzymaj PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się
Przywoływanie zaprogramowanej stacji
1. Naciśnij PRESET – wybierz stację naciskając
2. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Nie ustawiono” lub „Ustawienie puste”, jeśli zaprogramowana pozycja
nie została przydzielona.
/
/i naciśnij SELECT, aby potwierdzić
Page 13
Podcasts Mode
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb Podcastów.
2 Naciśnij /
Lista podcastów składa się z różnych kategorii i funkcji wyszukiwania:
- <Kraj> jest ustawiony według kraju (np. Wielka Brytania)
- Szukaj
- Lokalizacja
- Odkryć
3. Dokonaj wyboru i naciśnij WYBIERZ, aby potwierdzić.
Menu listy podcastów jest udostępniane przez Portal Podcastów i dlatego jest dostępne tylko wtedy, gdy Supersound 901 jest podłączony do Internetu. Listy stacji i podmenu mogą się od czasu do czasu zmieniać.
n „Kraj” zmienia się w zależności od Twojej bieżącej lokalizacji (np. Wielka Brytania).
Pokazuje lokalne stacje w Twojej bieżącej lokalizacji.
n „Wyszukiwanie” umożliwia wprowadzenie całości lub części nazwy stacji w celu jej
znalezienia.
aby wybrać „Lista podcastów”, naciśnij WYBIERZ, aby potwierdzić.
n „Lokalizacja” umożliwia wybór stacji radiowych dostępnych w dowolnym kraju wybranym z
listy.
n Dzięki opcji „Discover” radio może wyświetlić listę stacji, które niedawno dołączyły do
internetowej sieci radia.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
W radiu można zapisać do 20 ulubionych stacji radia internetowego. Umożliwi to szybki i łatwy dostęp do ulubionych stacji.
4. Podczas odtwarzania ulubionej stacji naciśnij i przytrz
komunikat „Zapisz w
5. Naciśnij /
6. Preset numer “ #” (# = 1-20) i pojawi się na ekranie.
aby wybrać pozycję. Naciśnij SELECT a na wyświetlaczu pojawi się „Preset zapisany”.
ymaj PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się
Przywoływanie zaprogramowanej stacji
3. Naciśnij PRESET wybierz stację, naciskając
4. Jeśli zaprogramowana pozycja nie została przydzielona, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Nie
ustawiono” lub „Preset pusty”.
/
i naciśnij SELECT aby potwierdzić
Page 14
Spotify Connect Mode
Radio posiada wbudowaną funkcję Spotify Connect.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb Spotify.
Użyj swojego telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do Spotify.
spotify.com/connect - zobacz jak to działą
Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron trzecich, które można znaleźć tutaj:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Inne usługi streamingowe
Rynek oferuje szeroką gamę usług streamingowych. Aby korzystać z nich za pomocą Supersound 901, wystarczy podłączyć urządzenie - smartfon, tablet lub komputer - do Supersound 901 przez Bluetooth. Następnie wyznaczyć Supersound 901 jako preferowane urządzenie wyjściowe.
Bluetooth Mode
Sparuj urządzenie z urządzeniem Bluetooth, aby słuchać muzyki:
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb Bluetooth.
2. Na wyświetlaczu będzie migać taka ikonka
3.Aktywuj Bluetooth na swoim urządzeniu inteligentnym.
4.Wybierz "Pinell Supersound 901".
5.
@ Uwaga: urządzenie automatycznie przełączy się w tryb czuwania po 15 minutach, jeśli urządzenie
Ikona pozostanie stale na wyświetlaczu po pomyślnym nawiązaniu połączenia.
ródłowe zostanie odłączone, wyłączone lub głośność będzie zbyt bliska wyciszenia.
ź
Page 15
Audio In (RCA) Mode
Wejście audio umożliwia szybkie i łatwe podłączenie odtwarzacza MP3 lub innych zewnętrznych źródeł dźwięku. Wejście audio umożliwia szybkie i łatwe podłączenie odtwarzacza MP3 lub innych
zewnętrznych źródeł dźwięku.
1.Przed podłączeniem do gniazda sieciowego, użyj odpowiedniego kabla audio (brak w zestawie), aby podłączyć zewnętrzne urządzenie audio przez gniazda Audio In z tyłu urządzenia.
2.Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego, naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
3.Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb RCA In.
@ Uwaga: urządzenie automatycznie przełączy się w tryb czuwania po 15 minutach, jeśli urządzenie
źródłowe zostanie odłączone, wyłączone lub głośność będzie zbyt bliska wyciszenia.
Page 16
CD Player
Nieprawidłowa obsługa może prowadzić do uszkodzeń! Nie wkładaj do odtwarzacza płyt CD nośników innych niż standardowe płyty CD (np. minidysków). Mogą one nie odtwarzać się prawidłowo i zostać wyrzucone. Wkładać do odtwarzacza tylko jedną płytę CD na raz. Włóż płytę CD (stroną zadrukowaną do góry), aż wsunie się do środka. Odtwarzacz CD automatycznie ładuje płytę CD i rozpoczyna odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ładowanie”. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po przeczytaniu spisu treści. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „No Disc”, gdy urządzenie znajduje się w trybie CD i nie włożono żadnej płyty CD. W trybie CD na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje: tryb CD, godzina i data, czas odtwarzania w minutach i sekundach, numer tytułu, stan odtwarzania (odtwarzanie/pauza)
l Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie płyty CD, naciśnij przycisk l l Aby przejść do następnego utworu, naciśnij l Naciśnij i przytrzymaj
l o przejdź do poprzedniego utworu, naciśnij i przytrzymaj l Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij .
przycisk umożliwiający szybkie przewijanie utworu do przodu.
Regulacja odtwarzania płyty CD (za pomocą pilota)
Za pomocą pilota możesz wybrać różne sekwencje odtwarzania utworów:
REP / SHUF
REP - Repeat
l Naciśnij 1x - powtórz tytuł l Naciśnij 2x - powtórz
SHUF (Shuffle) – Przypadkowa sekwencja
CD
Page 17
Music Player Mode
Można odtwarzać dźwięk z dysku wymiennego (pamięci USB lub dysku twardego USB) podłączonego do tylnego portu USB urządzenia Supersound 901.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb odtwarzacza muzyki.
Menu options:
- Odtwarzanie przez USB
- Moja lista odtwarzania
- Powtarzanie odtwarzania: Wył.
- Odtwarzanie losowe: Wył.
- Wyczyść moją listę odtwarzania
OCTIV aplikacja
Bezpłatna aplikacja OKTIV umożliwia sterowanie podstawowymi funkcjami głośnika Supersound 901. Pobierz OKTIV z Apple Store lub Google Play Store.
Uwaga: Smartfon i urządzenie Supersound 901 muszą znajdować się w tej samej sieci Wi-Fi.
Page 18
Operacja ogólna
Preset
Ustawianie trybu uśpienia (za pomocą pilota)
Ta funkcja umożliwia samoczynne przełączenie radia w tryb gotowości po ustawionym czasie uśpienia.
1. Naciśnij przycisk SLEEP, a następnie natychmiast naciśnij /
aby wybrać czas uśpienia spośród 15/30/45/60 minut.
2. Aby wyłączyć funkcję uśpienia, gdy licznik czasu uśpienia wciąż odlicza czas, wybierz opcję „Uśpij”,
naciśnij to wybierz“Sleep OFF”.
/
Ustawienia alarmu
Twoje radio jest wyposażone w podwójny alarm.
1. Naciśnij MENU - Main menu - Alarms, i potem naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
2. Naciśnij
3. Naciśnij
uruchomienie
Czas
Tryb
Głośność Głośność alarmu
Zapisz Zapisz alarm
/
to wybierz „Alarm 1” lub „Alarm 2”, naciśnij SELECT, aby potwierdzić. ,
/
aby wybrać opcje, naciśnij SELECT, aby potwierdzić ustawienie.
wyłączony, codziennie, jednorazowy, w weekendy lub pn-pt.
Czas alarmu: 00:00 (ustaw godzinę ręcznie)
Tryb alarmu: Buzz, radio internetowe, DAB lub FM (Jeśli tryb budzenia to DAB, a siła sygnału DAB+ jest niska, włączy się alarm dźwiękowy.) Ostatnio słuchana / zapisana zaprogramowana stacja (niedostępna w trybie Buzz).
4. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Alarm zapisany”,
na wyświetlaczu.
5. Aby tymczasowo wyłączyć alarm, naciśnij kilkakrotnie przycisk SNOOZE, aby ustawić czas
drzemki na kolejno 5, 10, 15 lub 30 minut. Urządzenie przejdzie w tryb gotowości, a na wyświetlaczu pojawi się czas drzemki.
6. Aby wyłączyć alarm, naciśnij przycisk ALARM 1 lub 2, gdy zabrzmi alarm.
7. Aby anulować alarm, zapoznaj się z krokami 1-3 i wyłącz alarm „off”.
wtedy zniknie z wyświetlacza
or
pokaże się
lub
Page 19
Ustawianie stabilizatora
Ta funkcja umożliwia wybór profilu korekcji dźwięku. Każde ustawienie korekcji spowoduje zmianę tonu dźwięku z radia, jeśli zostanie wybrane.
1. Naciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemowe - Korektor, a następnie naciśnij SELECT,
aby zatwierdzić.
Naciśnij / - wybierz profil - SELECT.
2.
Opcje profilu Normal/Flat/Jazz/Rock/Movie/Classic/Pop/News/My EQ.
Ustawienia sieci
Użytkownicy napotykający problemy z siecią mogą uznać te opcje za przydatne do diagnozowania i rozwiązywania problemów z siecią.
1. Naciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemowe - Sieć, naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
2. naciśnij
Kreator sieci Wyszukaj dostępne sieci
Konfiguracja WLAN PBC
Ustawienia widoku
Ustawienia ręczne Ustaw połączenie bezprzewodowe
Konfiguracja kodu PIN NetRemote
Profil sieciowy Lista zarejestrowanych sieci
Wyczyść ustawienia Wybierz „TAK” lub „NIE”
Utrzymuj połączenie
aby wybrać preferowaną opcję ustawień sieciowych:
/
Skonfiguruj sieć szyfrowaną WPS (obsługuje tylko router korzystający z WPS 2.0) Wyświetl ustawienia sieciowe, takie jak adres MAC, region WLAN, adres IP itp.
Ustaw kod PIN, aby skonfigurować połączenie między radiem a smartfonem za pośrednictwem aplikacji UNDOK. Domyślny kod PIN to 1234
Utrzymuj połączenie sieciowe w trybach DAB, FM, AUX, Bluetooth i gotowości
3. Naciśnij SELECT , aby potwierdzić.
Page 20
Ustawianie czasu/daty
1. Naciśnij MENU - System settings - Time/Date, naciśnij SELECT, aby potiwerdzić.
Naciśnij
Ustaw Time/date Ręcznie skonfiguruj godzinę i datę
Auto aktualizacja
Ustaw format 12 or 24h format
Strefa czasowa
Światło dzienne
Zegar gotowości Wybierz „Analogowy” lub „Cyfrowy”
3. Naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
/
, aby potwierdzić opcje i naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
„Aktualizacja z DAB”, „Aktualizacja z FM”, „Aktualizacja z sieci” lub „Brak aktualizacji”
Wybierz strefę czasową (Dostępne tylko w przypadku automatycznej aktualizacji). Ustawienie czasu letniego: „ON” lub „OFF” (Dostępne tylko w przypadku automatycznej aktualizacj).
Ustawianie języka
Ta funkcja umożliwia zmianę języka menu.
1. anaciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemowe - Język, naciśnij SELECT,
aby potwierdzić.
2. Press
, aby wybrać język.
/
Ustawienia fabryczne
Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień zdefiniowanych przez użytkownika i zastąpienie ich oryginalnymi wartościami domyślnymi, co powoduje utratę godziny/daty, listy stacji DAB i zaprogramowanych stacji.
1. Naciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemowe - Reset do ustawień fabrycznych, naciśnij
SELECT, aby potwierdzić.
2. Naciśnij
/
I wybierz "yes", aby zatwierdzić.
Page 21
Aktualizacja oprogramowania — przez sieć
Od czasu do czasu radiotelefon może udostępniać aktualizacje oprogramowania zawierające poprawki błędów i/lub dodatkowe funkcje. Jeśli radio wykryje, że dostępne jest nowsze oprogramowanie, zapyta, czy chcesz kontynuować aktualizację. Jeśli się zgodzisz, nowe oprogramowanie zostanie pobrane i zainstalowane. Po aktualizacji oprogramowania wszystkie ustawienia użytkownika zostają zachowane.
OSTROŻNOŚĆ
Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania upewnij się, że radio jest podłączone do stabilnego źródła zasilania. Odłączenie zasilania podczas aktualizacji oprogramowania może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
1. Naciśnij MENU - Ustawienia systemu - Aktualizacja o, naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
2. Naciśnij /
radio zostanie sprawdzone, okresowo w celu uzyskania nowej wersji oprogramowania.
aby wybrać „Ustawienia automatycznego sprawdzania”, naciśnij SELECT
3. Naciśnij /
nową wersję oprogramowania i automatycznie aktualizuje wykrytą nową wersję oprogramowania.
aby wy
brać „Sprawdź teraz”, naciśnij SELECT, a radio przejdzie do sprawdzenia
Kreator konfiguracji
Kiedy urządzenie jest uruchamiane po raz pierwszy, uruchamia kreator konfiguracji w celu skonfigurowania ustawień daty/godziny i sieci. Po zakończeniu tej czynności system jest gotowy do użycia w większości trybów. Kreator ponownej konfiguracji nie usunie ustawień użytkownika, takich jak wyszukane stacje i zaprogramowane stacje.
1. Naciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemu - Kreator konfiguracji, naciśnij SELECT, aby
potwierdzić.
2. Naciśnij /
aby wybrać „TAK”, a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
Wyświetlanie informacji o systemie
Informacje te mogą być wymagane w przypadku rozwiązywania problemów związanych ze wsparciem technicznym. 1. Naciśnij przycisk MENU - Ustawienia systemowe - Informacje, naciśnij SELECT, aby zatwierdzić.
aby wyświetlić „Wersję oprogramowania”, „Wersję Spotify”, „Identyfikator
2. Naciśnij
/
radiowy” i „Przyjazną nazwę”.
Page 22
Ustawianie podświetlenia
Wyświetlanie radia posiadającego podświetlenie z możliwością regulacji poziomu użytkowego.
1. zastosowanie przycisku MENU - Ustawienia systemu - Podświetlenie, kliknięcie SELECT,
aby potwierdzić.
2. Naciśnij
3. Press
Koniec czasu l Włączony — podczas pracy jasność
Poziom włączenia
Poziom gotowości
/
/
, aby wybrać „Tryb włączenia” lub „Tryb gotowości”, a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić.
, aby wybrać poziom podświetlenia, a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić ustawienie.
zawsze pozostaje zgodna z ustawieniem „Poziom włączenia”
l Po 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180
sekundach jasność zostanie ustawiona
l Wysoki l Średni l niski l Wysoki l niski l B. niski
l Off
Page 23
Rozwiązywanie problemów
Problem
Jeśli wystąpi problem, jego przyczyną może być coś bardzo drobnego. Poniższa tabela zawiera różne wskazówki.
Rozwiązanie
Brak mocy
Przyciski nie działają l Urządzenie nie reaguje na naciskanie jakichkolwiek
Nie mogę znaleźć mojej sieci.l Upewnij się, że router Wi-Fi jest podłączony i działa.
Słaby odbiór radia.
Nie znaleziono stacji.
Nie mogę znaleźć radia na moim urządzeniu Bluetooth.
W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu należy odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego i podłączyć je ponownie.
l Upewnij się, że kabel sieciowy jest prawidłowo
podłączony lub że akumulator nie jest wyczerpany.
l Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
przycisków.
l Podłącz ponownie radio do sieci Wi-Fi. l Sprawdź zasięg.
l Upewnij się, że antena jest całkowicie wysunięta. l Zakłócenia elektryczne w domu mogą powodować
słaby odbiór. Odsuń urządzenie od nich (zwłaszcza te z silnikami i transformatorami).
l Słaby sygnał. Wyszukaj ręcznie. l l Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona
w Twoim urządzeniu Bluetooth.
l l Ponownie sparuj urządzenie z urządzeniem
Page 24
Specyfikacje
DESIGN
ODTWARZANIE
• DAB/DAB+
• FM (87,5–108 MHz, PLL)
• Radio internetowe: ponad 30 000 stacji na całym świecie
• Podcasty
• Przesyłanie strumieniowe Bluetooth
• Spotify Connect
•Odtwarzacz CD
ŁĄCZNOŚĆ
• Gniazdo cinch LINE Out
• Gniazdo cinch AUX IN
• Wi-Fi
USB
FUNKCJE
• 10 zaprogramowanych przycisków na pilocie
• Zegar i podwójny alarm
• Sen i drzemka
• Menu w 13 językach: EN, DE, DK, NL, FI, FR, IT, NO, PL, PT, ES, SE, TR
• Korektor (EQ)
• Ustawienia podświetlenia
• Aplikacja bezprzewodowa –OCTIV
• Aktualizacja oprogramowania przez Internet
DźWIĘK
- Głośnik: 2 x 1" głośnik wysokotonowy
- 2 x 4" szerokopasmowy
- 6,5" subwoofer
- Moc wyjściowa: 80 Watt RMS
- Wbudowana antena Wi-Fi
- Antena prętowa FM (zdejmowana)
- Materiał zoptymalizowany pod kątem dźwięku
- Kolorowy wyświetlacz TFT 3,2"
- W pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania (2x baterie AAA w zestawie)
- Zasilanie AC 100-240V, 50-60Hz
- Wymiary urządzenia (mm): 850(B) x 350(T) x 155(H)
- Waga (kg): 12.6
Ten symbol na produkcie lub w instrukcji oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
Niniejszym firma TT Micro AS oświadcza, że to urządzenie bezprzewodowe jest zgodne z następującymi dyrektywami:
2014/53/EU (RED) 2011/65/EU (RoHS)
Deklarację zgodności można znaleźć tutaj: www.pinell.com/certifica
* Informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Pinell is a label of TT Micro AS (www.ttmicro.no)
Olav Helsets vei 5, 0694 Oslo, Norway
Dystrybutor w Polsce:
www.sempler.pl
contact@sempler.pl
Page 25
EU Declaration of Conformity
TT MICRO
for
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
We, TT Micro AS hereby, declare that the essential requirements set out in the
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU have been fully fullled on our
product with indication below:
Address: Trondheimsveien 183, 2020 Skedsmokorset, Norway
VAT: NO921425759VAT
Product Name: Digital radio
Model: Pinell Supersound 901
Brand Name: Pinell
Hardware Version: V1.0
Software Version: V1.0
The following standards have been applied for the investigation of compliance:
EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
EN 300 417 V1.1.1(2019-07)
EN 303 345-1V1.1.1(2019-06)
EN 303 345-3 V1.1.1(2021-06)
EN 303 345-4 V1.1.1(2021-06)
EN 301 489-1 V 2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 55O32:2015/A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019
BACL
Detail contact information for this declaration has been listed below as the
window of any issues relevant for this declaration.
EN 610O0-3-3:2013/A1:2019
EN 55035:2017/A1I1:2020
EN 62368-1:2020+A11:2020
EN 50665:2017
EN 6231:2008
BAY AREA COMPLIANCE LUBORATORIES CORPORADON
www.backorp.com www.baclcorp.com.cn
bacltestObadcorp.com
Tom Vedvik, Product Manager
Tel . No.: +47 909 71 212
E-mail: tom@ttmicro.no
Date: 17.01.2024
Signature:
oa
TT Micro AS - Trondheimsveien 183, 2020 Skedsmokorset, Norway
www.ttmicro.no
Loading...