Piko H0 BR 101 Instructions for use [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROLOK BR 101
Instructions for use electrical loco BR 101 · Manuel d’utilisation pour locomotive électrique BR 101 Manuale d’utilizzo per la locomotiva
BR 101
· Manual de usuario de la locomotora
BR 101
电动火车头BR101的使用说明 ·
Gebruiksaanwijzing locomotief BR 101 · Instrukcja obsługi loko-
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im Gleis-Anschlussstück eingebaute Kon den sator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not occur if the condenser normally fitted in the track connection section has a minimum capacity of 680 nano farads.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre anti­parasite.Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensador de como mínimo 680 nanofaradios.
仅限于DC车: 如果安装在轨道联接器 部分的电容器有至少 680nF,则车头不会发 生电磁干扰。
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą prąd ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех от работающего лектродвигателя, в соот-ветствии с еждународным законодательством, все модели PIKO оснащены специальным конденсатором.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680 Nanofaradů.
59440-90-7000
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96505 Sonneberg
Verdrahtungsschema
Wiring scheme · Scheme de câblage · Schema di distribuzione · Esquema de cableado ·
线路图
Bedradingsschema · Schemat połączeńi okablowania · Кабелная схема · Schema propojení vodič
i
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
# 59440 Gleichstrom DC # 59240 Wechselstrom AC
0-16 V
0-12 V
In DC Version nicht enthalten! Not included in DC version! Non inclus en DC version!
不包含在DC车内
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
请保留DC插板!
Vorn/Front/Front/
Hinten/Back/Arriére/
* DC
AC
Hinten/Back/Arriére/
Vorn/Front/Front/
Haftreifenwechsel Change the Traction Tyres Remplacer bandages
更换胶胎
Zurüstbauteil / Extension /
功能扩展
:
Détaillage et accessoires supplémentaires:
/
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油! 我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。 请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Hinten/ Back/ Arriére/
Vorn/ Front/ Front/
Désignation:
Caisse décorée avec fenêtre
Fenêtres
Bloc obtique de phare
Poste de conduite
Toi t
Isolateurs / Klaxons
Chasse-neige
Traverses de tamponnement
Tampons
Douilles de cardan
Support moteur
Support d’attelage
Clip de sûreté
Motor, complete
Flasques à bogie
Support Haur parleur
Set de vis
Décodeur
Circuit imprimé
Circuit imprimé phares
Pièces détachées standard
Bandages (10 unités)
Boucles d’attelage (2 unités)
Décodeur multi protocoles
“Classic”a. régulation de charge
Pantographe avec vis
Module sonore + haut parleur
Bogie moteur complet DC
Caisse á batterie DC
Essieux DC (2 u.)
Essieux avec bandagés (2 u.) DC
Pièces détachées standard
Fiche d’interfacer DC
Bogie moteur complet AC
Caisse á batterie AC
Essieux (2 u.) AC
Essieux avec bandagés (2 u.) AC
Pièces détachées standard
Contact avec vis
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert (mit Fenster)
Fenster
Lichtleiter
Führerstand
Dach
Isolatoren / Hupen
Schienenräumer
Pufferbohle
Puffer
Kardanwelle + Buchsen
Motorhalter
Kupplungshalter
Klammer
Motor, komplett
Drehgestellblende
Lautsprecherabdeckung
Schraubenset
Decoder
Leiterplatte
Beleuchtungsplatine
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Multiprotokolldecoder Classic
mit Lastregelung (DC/AC)
Pantograph + Schraube
Soundmodul + Lautsprecher
Getriebe, komplett - DC
Batteriekasten, komplett DC
Radsatz oh. Haftr. (2 Stck.) DC
Radsatz m. Haftr. (2 Stck.) DC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Brückenstecker DC
Getriebe, komplett - AC
Batteriekasten, komplett AC
Radsatz oh. Haftr. (2 Stck.) AC
Radsatz m. Haftr. (2 Stck.) AC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Schleifer mit Schraube
Descrizione:
Carrozzeria completa
(con finestre)
Finestre
Corpo lampadina
Cabina di guida
Tetto
Isolatori / Clacson
Spartineve o scacciasassi
Pancone
Pedane
Albero con giunto/cardanico/boccole
Copertura Motore
Ganci
Clip
Motore completo
Copertura per carrelli
Copertura Altoparlanti
Set di viti
Decoder
Circuito stampato
Circuito stampato per illuminazione
Parti di ricambio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Ganci completi (2 pezzi)
Multi protocollo decoder “Classic”
con regolatore (DC/AC)
Pantografo con viti
Modulo del Sound + altoparlanti
Ingranaggi completi - DC
Batteria custodia DC
Ruote senza anelli (2 pezzi) DC
Ruote con anelli (2 pezzi) DC
Parti di ricambio standard
Spina a ponte DC
Ingranaggi completi - AC
Batteria custodia AC
Ruote senza anelli (2 pezzi) AC
Ruote con anelli (2 pezzi) AC
Parti di ricambio standard
Pattino con viti
Descriptíon:
Carrocería decorada
(con ventana)
Ventana
Conjunto iluminación
Cabina del maquinista
Techo
Aislantes / Claxon
Limpiavías
Soporte toperas
Topera
Eje cardán + juntas
Soporte del motor
Cajetín de enganche
Clip
Motor completo
Tapa del bogie
Cobertura Altavoz
Conjunto de tornillos
Decoder
Placa electrónica
Placa iluminación
Repuestos de nuestro programa
standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Decoder multiprotocolo “Classic”
con regulación de carga (CC/CA)
Pantógrafo + tornillo
Módulo de sonido + altavoz
Transmisión completa – CC
Batería caja CC
Ejes sin aros adherencia (2 u.) CC
Ejes con aros adherencia (2 u.) CC
Repuestos de nuestro programa
standard
Puente CC
Transmisión completa – CA
Batería caja CA
Ejes sin aros adherencia (2 u.) CA
Ejes con aros adherencia (2 u.) CA
Repuestos de nuestro programa
standard
Patín con tornillo
PG*
13
7
7
7
7
6
7
7
7
7
6
6
6
12
9
6
7
17
11
10
12
7
9
9
12
7
9
9
Description:
Body, decorated, complete
(w window)
Windows
Light bar
Driving Room
Roof
Isolators / Signal horn
Cow catcher
Buffer blank
Buffer
Cross ball shafts + Cardanic bush
Cover motor
Coupler connector
Gear box buckle
Motor, complete
Loco truck
Cover loud-speaker
Set of screws
Decoder
PCB
PCB for lighting
Spare parts standard range
Friction tyres (set of 10)
Coupling, complete (set of 2)
Multi protocol decoder ”Classic”
with load regulator (DC/AC)
Pantograph w screws
Sound module + loud-speaker
Gearbox, complete DC
Battery box DC
Wheelset DC
Wheelset w friction tyres DC
Spare parts standard range
DC Bridge
Gearbox, complete AC
Battery box AC
Wheelset AC
Wheelset w friction tyres AC
Spare parts standard range
Slider with screws
ERSATZTEILE BR 101
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
配件
· Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.· Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
·
订购配件时请附上完整的配件号码。
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
AC/DC Version
DC Version
AC Version
Oznaczenie:
Obudowa z opisem i szybami
Szyby Światłowód Stanowisko maszynisty Dach Izolatory / Trąbką sygnaową Odśnieżacz Belka zderzakowa Bufor Napęd Kardana, 3-częściowy Uchwyt silnik Uchwyt sprzęgu Klamra Silnik, komplet Osona wózka Przykrywka z głośnikiem Set z śrubą Decodera Płytka do podłączenia decodera Płytka światłowodu
Części zamienne z programu
standardowego
Obrecze przyczepnosciowe (10 szt.) Sprzęg kompletny (2 sztuki) Wielofunkcyjny dekoder Classic z regulacją mocy (DC/AC) Pałak tracyjny ze śrubą Zestaw dźwiękowy z głośnikiem Osłona wózka wagonu DC Skrzynia akumulatorów DC Komplet kół (2 szt.) DC
Komplet kół + obrecze przyczepnosciowe DC
Części zamienne z programu
standardowego
Wtyczka do podłączenia dekodera DC Osłona wózka wagonu AC Skrzynia akumulatorów AC Komplet kół (2 szt.) AC
Komplet kół + obrecze przyczepnosciowe AC
Części zamienne z programu
standardowego
Ślizgacz ze śrubą
Описание:
Корпус, комплектна (з окном)
Oкны
Фары лампы для фары
Кабина машинист
Крыша
Изоляторы / Сигнальний рижок
Путиочиститель
Балка с буферам
Буфера
Кардан с муфтами
Капот двигателя
Держатель сцепки
Скоба
Двигатель с муфтами
Корпус тележки
Корпус за гучномовцем
Набор винтор
Декодер
Плата для подклочения декодера
Плата для подклочения освещения
Запасные части из стандартной
программы
Колёсные бандажы (10 шт.)
Сцепки (2 шт.)
Мултипротокольный декодер
с регулированием работы (DC/AC)
Пантограф + набор
Звуковий блок з учномовцем
Тележка в сборе DC
Шухляда акумуляторной батарей DC
Колёсные пары (2 шт.) DC
Колёсные пары с бандажами (2 шт.) DC
Запасные части из
стандартной программы
Заглушка на разъём под декодер
Тележка в сборе AC
Шухляда акумуляторной батарей AC
Колёсные пары (2 шт.) AC
Колёсные пары с бандажами (2 шт.) AC
Запасные части из
стандартной программы
Контакта Набор
Označení:
Kryt, komplet (s okny)
Okna Osvětlení Stanoviště strojvůdce Střešni Izolátory / Houkačka Pluh Nosič nárazníků Nárazník Kardanový pohon, 3-dílný. Držák motor Upevnění spojky Třmen Motor, komplet Otočná maska podvozku Kryt s reproduktor Sada šroubů Decodér Rozvodná destička Rozvodná destička osvětleni
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Bandáže (10 ks) Spřáhlo, kompl. (2 ks) Multiprotokolární dekodér Classic s regulací zatížení (DC/AC) Sběrač + šroubů Zvukový modul + reproduktor Převodovka, komplet - DC Baterie DC Sada dvoukolí s bandážemi(2ks) DC Sada dvoukolí bez bandáží (2ks) DC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Vyrovnávací zástrčka DC Převodovka, komplet - AC Baterie AC Sada dvoukolí s bandážemi (2ks) AC Sada dvoukolí bez bandáží (2ks) AC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Kulisa
PG*
13
7
7
7
7
6
7
7
7
7
6
6
6
12
9
6
7
17
11
10
12
7
9
9
12
7
9
9
Beschrijving:
Behuizing, dedecoreerd
(met vensterglas)
Vensterglas
Koplampinzestuk
Bedieningspaneel
Dak
Isolatoren / Signaalhoorn
Sneeuwschuiver
Bufferbalk
Buffers
Cardanaandrijving
Motorhouder
Koppelingshouder
Klemmetje
Motor, compleet
Draaistelzijde
Afdekking met luispreker
Schroef set
Locdecoder
Printplaat
Printplaat koplamp
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 stuks)
Koppeling, volledig (2 stuks)
Multiprotocol locdecoder met
snelheidsregeling „Classic”
Pantograaf + schroef
Soundmodule + luispreker
Aandrijving, compleet DC
Akkukist DC
Wielstel (2st.) DC
Wielstel met antislipbanden DC
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Overbruggingsstekker DC
Aandrijving, compleet AC
Akkukist AC
Wielstel (2st.) AC
Wielstel met antislipbanden AC
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Contactsleper
AC/DC Version
DC Version
AC Version
名称:
完整车身
窗户 导光柱 驾驶台 车顶 绝缘体/喇叭 雪铲 缓冲器座 缓冲器 万向轴 + 接头 马达座 挂钩盒 齿轮箱扣 马达组件 轮架 喇叭盖 螺丝组件 解码器 PCB主板 PCB 灯板
备用零件的标准范围:
防滑胶胎(10个) 挂钩组件(2套) 解码器(DC/AC)
天线架 + 固定螺丝 发声部件 + 喇叭 DC齿轮箱组件 DC电池箱组件 DC车轮组件(2套) DC防滑轮组(2套)
备用零件的标准范围:
DC 插板 AC齿轮箱组件 AC电池箱组件 AC车轮组件(2套) AC防滑轮组(2套)
备用零件的标准范围:
带螺丝的拾电片
Ersatz #:
59440-01
59440-02
59440-03
59440-04
59440-05
59440-06
59440-07
59440-08
59440-09
59440-11
96130-12
96130-13
96130-14
96130-15
59440-16
59440-17
59440-19
96230-21
96130-24
59440-25
56028
56030
56121
56157
56193
59440-10
59440-18
59440-22
59440-23
56129
59240-10
59240-18
59240-22
59240-23
56110
1
2
6
5
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
3
AC/DC
8
AC/DC
4
AC/DC
7
AC/DC
10
AC
AC/DC
21
18
DC
56028
AC/DC
56030
AC/DC
56110
AC
56121
AC/DC
56129 DC
56193 AC/DC
9
AC/DC
10
DC
11
AC/DC
12
AC/DC
13
AC/DC
14
AC/DC
15
AC/DC
16 AC/DC
17
AC/DC
18
AC
19 AC/DC
22 AC 22 DC 23 AC 23 DC
24 AC/DC
25
AC/DC
56157
AC/DC
Ersatz #:
59440-01
59440-02
59440-03
59440-04
59440-05
59440-06
59440-07
59440-08
59440-09
59440-11
96130-12
96130-13
96130-14
96130-15
59440-16
59440-17
59440-19
96230-21
96130-24
59440-25
56028
56030
56121
56157
56193
59440-10
59440-18
59440-22
59440-23
56129
59240-10
59240-18
59240-22
59240-23
56110
Loading...