
Wagen B / Car B / Voiture B /
车车头头BB
AC
BEDIENUNGSANLEITUNG - HONDEKOP
Instructions for use · Manuel d’utilisation · Manuale d’utilizzo
Manual de usuario ·
Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití
包包装装及及说说明明书书内内包包含含重重要要信信息息,,请请保保留留备备用用
Wagen A / Car A / Voiture A /
A
A
““HHoonnddeekkoopp””的的使使用用说说明明
车车头头AA
· Gebruiksaanwijzing
# 57524 Gleichstrom DC
# 57324 Wechselstrom AC
-12 V
0
0-16 V
Wagen B /
D
C/AC
DC
Car B /
Voiture B /
车车头头BB
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement,
25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise de l’interface digitale!
请请保保留留DDCC插插板板!!
Brückenstecker nur in DC Version enthalten.
DC bridge only included in DC version.
Inclus en CC version.
*
DDCC插插板板只只包包含含在在DDCC车车内内
Digitaldecoder nur in AC Version enthalten.
Decoder only included in AC version.
Décodeur inclus en AC version.
解解码码器器只只包包含含在在AACC车车内内
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and
25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如如果果经经常常使使用用,,可可以以在在车车轮轮上上加加上上不不含含树树脂脂、、非非酸酸性性机机油油!!
我我们们建建议议,,让让此此火火车车不不断断转转换换方方向向地地行行驶驶大大约约2255分分钟钟,,以以便便让让它它保保持持最最优优的的回回转转及及良良好好的的牵牵引引力力。。
请请注注意意,,只只有有在在清清洁洁的的轨轨道道上上才才能能保保证证此此模模型型行行驶驶畅畅顺顺。。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
57524-90-7001
Wagen A /
Car A /
Voiture A /
车车头头AA
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
仅仅限限于于DDCC车车
如如果果安安装装在在轨轨道道联联接接器器
部部分分的的电电容容器器有有至至少少
668800nnFF,,则则车车头头不不会会发发
生生电电磁磁干干扰扰。。
:
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite.Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更更换换胶胶胎胎
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá di
680 n.f.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo 680
nanofaradios.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.

RSATZTEILE HONDEKOP
E
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
1
7
AC
/DC
14
件
配配件
· Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
C/
A
A
C/DC
DC
2
0
8
5
5
A
6
1
C/DC AC/DC AC/DC
87 18
AC/DC
A
C/DC AC/DC
A
19
C/DC
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.· Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
AC/DC
8
3
51
AC/
20
1
6
DC
AC/
C/DC
A
4
AC/
22
C
DC
D
AC/DC
5
3
6
DC
6
AC/
DC
2
AC/DC
3
6
AC
1
4
2
3
1
DC
C/DC AC/DC AC/DC AC/DC
A
25
订订购购配配件件时时请请附附上上完完整整的的配配件件号号码码。
·
C/DC
8
26
A
27
。
9
AC/DC
AC/DCAC/
8
2
A
Nr:
57524-01
7524-02
5
7524-38
5
57520-04
57520-05
57520-06
7520-07
5
57524-08
57520-09
57520-80
7520-51
5
7520-12
5
57520-13
57520-14
7520-55
5
7520-16
5
57520-87
57520-18
57520-19
7520-20
5
57520-61
57520-22
57520-24
57520-25
57520-26
AC/DC Version
57520-27
57520-28
57520-37
57520-29
57520-33
57520-34
57520-35
52500-70
57523-39
57523-40
56026
56121
56122
56158
57520-63
57520-30
57520-31
57520-32
DC Version
56129
57320-63
57320-30
57320-31
57320-32
AC Version
56110
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *
37
C/DC
ezeichnung:
B
Gehäuse A bedruckt, komplett
Gehäuse B bedruckt, komplett
ronthaube (3 Lichter)
F
Dachlüfter
altenbalg
F
F
enstereinsatz Wagen A rechts+links
Fenstereinsatz Wagen B rechts+links
Fenstereinsatz Stirnseite
Lokführer
nneneinrichtung Wagen A
I
Inneneinrichtung Wagen B
ugschürze
B
Rahmen Wagen A
ahmen Wagen B
R
Satz Schrauben komplett
Scharfenberg-Kupplung
Motor komplett
Kardanwelle + Buchsen
Stirnbeleuchtungsplatine, unten
Stirnbeleuchtungsplatine, oben
Leuchtstäbe
Getriebehalteklammer
Drehgestellblende, vorne Wagen A
Drehgestellblende, hinten Wagen A
Drehgestellblende, hinten Wagen B
Drehgestellblende, vorne Wagen B
Drehgest.-Bodenpl. Wagen B, hinten
Drehgest.-Bodenpl. Wagen B, vorne
Drehgestell-Bodenplatte mit
Radschleifern Wagen A
Kupplung elektrisch (Pins) Wagen A
Kupplung elektr. (Buchsen) Wagen B
Zugfeder (2 Stck.)
Leiterplatte
Stirnbeleuchtungsplatine
Lichtabdeckung Stirnlicht
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Multiprotokolldecoder „Classic”
mit Lastregelung (DC/AC)
Multiprotokolldecoder „Hobby”
mit Lastregelung (DC/AC)
Stromabnehmer
Getriebe komplett, DC
Radsatz m. Haftr. + Zahnrad
Wagen A, DC
Radsatz oh. Haftr. + Zahnrad
Wagen A, DC
Radsatz oh. Zahnrad Wagen A/B, DC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Brückenstecker mit Lichtwechsel
Getriebe komplett, AC
Radsatz m. Haftr. + Zahnrad
Wagen A, AC
Radsatz oh. Haftr. + Zahnrad
Wagen A, AC
Radsatz oh. Zahnrad Wagen A/B, AC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Schleifer mit Schraube
AC/DC
C/DC
29
A
Description:
ody A decorated, complete
B
Body B decorated, complete
Front bonnet
oof top part
R
Bellows
indows car A, left + right
W
Windows car B, left + right
ront windows
F
Loco driver
eat Wagon A
S
Seat Wagon B
ront pilot
F
Chassis Wagon A
hassis Wagon B
C
Set of screws, complete
Dummy coupler
Motor complete
Cross ball shafts + bushes
PCB of front lighting, down
PCB of front lighting, upper side
Strip lights
Gearbox clip
Bogey valance, front car A
Bogey valance, back car A
Bogey valance, back car B
Bogey valance, front car B
Bogey base plate car B, back
Bogey base plate car B, front
Bogey base plate with wheel
contact car A
Coupling, electrically (Pins) car A
Coupling, electrically (Bushes) car B
Spring (set of 2)
PCB
PCB for lighting
Head cover inner support
Spare parts standard range
Friction tyres (set of 10)
Multi protocol decoder ”Classic”
with load regulator (DC/AC)
Multi protocol decoder ”Hobby”
with load regulator (DC/AC)
Pantograph
Gearbox, complete, DC
Wheelset w friction tyres +
gear car A, DC
Wheelset w/o friction tyres +
gear car A, DC
Wheelset car A/B, DC
Spare parts standard range
DC Bridge w light switching
Gearbox, complete, AC
Wheelset w friction tyres +
gear car A, AC
Wheelset w/o friction tyres +
gear car A, AC
Wheelset car A/B, AC
Spare parts standard range
Contact with screw
30
30
C
D
31
C
A
ésignation:
D
Boîtier A, décorée, complet
oîtier B, décorée, complet
B
Capot avant
Aérateur de toit
oufflet
S
Fenêtres voiture A
enêtres voiture B
F
Fenêtre à tête
onducteur de locomotive
C
Aménagement intérieur voiture A
ménagement intérieur voiture B
A
Tablier avant
hâssis, voiture A
C
Châssis, voiture B
eu de vis, complet
J
Attelage «Scharfenberg»
Moteur, complet
Cardan, 3 parties
Circuit imprimé phares, en bas
Circuit imprimé phares, en haut
Bloc optique de phare
Clip de sûreté
Cache bogie, en tête voiture A
Cache bogie, en bas voiture A
Cache bogie, en bas voiture B
Cache bogie, en tête voiture B
Support de bogie, en bas voiture B
Support de bogie, en tête voiture B
Support de bogie avec contact
d’essieux, voiture A
Système d’attelage, mâle, voiture A
Système d’attelage femelle, voiture B
Ressort (2 pièces)
Circuit imprimé
Circuit imprimé phares
Capotage
Pièces détachées de notre programme standard
Bandages (10 pièces)
Décodeur à protocoles multiples Classic et
régulation de charge pour version 3-rails
Décodeur à protocoles multiples Hobby et
régulation de charge pour version 3-rails
Pantographe
Engrenage, complet, DC
Essieux avec bandages + roue
dentée voiture A, DC
Essieux sans bandages + roue
dentée voiture A, DC
Essieux sans bandages
Pièces détachées de notre
programme standard
Pontage à enficher
Engrenage, complet, AC
Essieux avec bandages + roue
dentée voiture A, AC
Essieux sans bandages + roue
dentée voiture A, AC
Essieux sans bandages
Pièces détachées de notre
programme standard
Contact avec vis
D
C
31
AC
voiture A/B, DC
voiture A/B, AC
32
32
C
D
Descrizione:
arrozzeria A verniciata, completa
C
Carrozzeria B verniciata, completa
ofano Frontale
C
Ventilatore di tetto
antice d’intercomunicazione
M
Finestrini carrozza A, sinistri e destri
Finestrini carrozza B, sinistri e destri
inestrini frontali
F
Macchinista
Accessori interni carrozza A
ccessori interni carrozza B
A
Copertura
elaio carrozza A
T
Telaio carrozza B
Set di viti
anci Scharfenberg
G
Motore completo
A
lbero con giunto cardanico e boccole
Circuito stampato frontale luce, inferiore
Circuito stampato frontale luce, superiore
Fibbre ottiche
Clip ingranaggi
Carrelli anteriori carrozza A
Carrelli posteriore carrozza A
Carrelli posteriore carrozza B
Carrelli anteriore carrozza B
Piastra di chiusura interiore per carrello carrozza B
Piastra di chiusura interiore per carrello carrozza B
Piastra di chiusura interiore per carrelli con contatti ruote carrozza A
Ganci elettrici (Pins) carrozza A
Ganci elettrici (Buchsen) carrozza B
Molle (2 pezzi)
Circuito stampato
Circuito stampato per illuminazione
Carrelli
Parti di ricambio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Multi protocollo „Classic”
con regolatore di carico (DC/AC)
Multi protocollo „Hobby”
con regolatore di carico (DC/AC)
Pantografi
Ingranaggi completi, DC
Ruote con anelli di aderenza e
ingranaggio Carrozza A, DC
Ruote senza anelli di aderenza e
ingranaggio Carrozza A, DC
Ruote senza ingranaggio carrozza A/B, DC
Parti di ricambio standard
Ponte con interrutore
Ingranaggi completi, AC
Ruote con anelli di aderenza e
ingranaggio Carrozza A, AC
Ruote senza anelli di aderenza e
ingranaggio Carrozza A, AC
Ruote senza ingranaggio carrozza A/B, AC
Parti di ricambio standard
Contatti con viti
C
A
3
3
AC/DC
34
escripción:
D
Carrocería A decorada completa
arrocería B decorada completa
C
Tapa frontal
Ventiladores techo
uelle plegado
F
Ventanas coche A derecha + izquierda
V
entanas coche B derecha + izquierda
Ventanas frontales
aquinista
M
Decoración interior coche A
ecoración interior coche B
D
Decoración frontal
arco coche A
M
Marco coche B
et de tornillos completo
S
Enganche Scharfenberg
Motor completo
Eje cardán + cojjinetes
Placa de iluminación superior
Placa de iluminación inferior
Difusores de luces
Clip de sujeción
Tapa de bogie coche A delante
Tapa de bogie coche A detrás
Tapa de bogie coche B detrás
Tapa de bogie coche B delante
Tapa inferior bogie coche B detrás
Tapa inferior bogie coche B delante
Tapa inferior bogie coche A con
tomas de corriente
Enganche eléctrico (macho) coche A
Enganche eléctrico (hembra) coche B
Muelle ( 2 u.)
Circuito impreso
Placa iluminación
Cubierta
Recambios de nuestro programa
standard
Aros de adherencia (10 u.)
Decoder multiprotocolo "Classic"
con regulación de carga (CC/CA)
Decoder multiprotocolo "Hobby"
con regulación de carga (CC/CA)
Pantografo
Bogie completo, CC
Eje con aros de adherencia + rueda
dentada coche A, CC
Eje sin aros de adherencia + rueda
dentada coche A, CC
Eje sin rueda dentada coche A/B, CC
Recambios de nuestro programa
standard
Puente compl. con cambio de luces
Bogie completo CA
Eje con aros de adherencia + rueda
dentada coche A, CA
Eje sin aros de adherencia + rueda
dentada coche A, CA
Eje sin rueda dentada coche A/B, CA
Recambios de nuestro programa
standard
Patín con tornillo
AC/DC AC/
5
3
DC
PG*
13
13
10
10
10
10
13
11
11
11
11
10
11
12
12
7
7
7
8
8
8
8
7
8
8
7
7
6
7
7
7
7
7
7
8
4
7
8
7
7
8
7
7
7
Nr:
7524-01
5
7524-02
5
57524-38
57520-04
57520-05
7520-06
5
57520-07
57524-08
57520-09
57520-80
57520-51
7520-12
5
57520-13
57520-14
57520-55
7520-16
5
7520-87
5
57520-18
57520-19
57520-20
57520-61
57520-22
57520-24
57520-25
57520-26
AC/DC Version
57520-27
57520-28
57520-37
57520-29
57520-33
57520-34
57520-35
52500-70
57523-39
57523-40
3
说说明明::
完整的车头A
完整的车头B
车头盖
顶部排气扇
风箱
左右侧窗A
左右侧窗B
前窗
司机
座位A
座位B
车头底盖
车底A
车底B
螺丝钉 整套
Scharfenberg挂钩
马达组件
球轴 + 接头
前灯板 - 下
前灯板 - 上
导光柱
齿轮箱扣
前轮架A
后轮架A
后轮架B
前轮架B
后轮架盖B
前轮架盖B
带取电片的轮架盖A
带电插针的挂钩A
带电插座的挂钩B
弹簧(2个)
电路板
PCB灯板
车头灯盖
AC/DC
0
备备用用零零件件的的标标准准范范围围::
56026
防滑轮胎(10个)
56121
解码器(DC/AC)
56122
Hobby解码器(DC/AC)
56158
天线架
DC齿轮箱
带齿轮的DC防滑轮组A
带齿轮的DC轮组A
不带齿轮的DC轮组A+B
56129
DC 插板
AC齿轮箱
带齿轮的AC防滑轮组A
带齿轮的AC轮组
AC轮组A+B
56110
带螺丝的取电片
*Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
DC Version
AC Version
价价格格表表
57520-63
57520-30
57520-31
57520-32
57320-63
57320-30
57320-31
57320-32
AC/DC
9
4
AC/DC
0
B
eschrijving:
Behuizing A, gedecoreerd, kompleet
Behuizing B, gedecoreerd, kompleet
Neuspartij
akventilator
D
Vouwbalg
ensters rijtuig A
V
Vensters rijtuig B
ront vensters
F
Machinist
Binneninrichting rijtuig A
inneninrichting rijtuig B
B
Schortplaten voorzijde
hassis rijtuig A
C
Chassis rijtuig B
et schroeven, kompleet
S
Scharfenberg-Koppeling
Motor kompleet
Cardanaandrijving, 3-delig
Printplaat koplamp, beneden
Printplaat koplamp, boven
Lichtstaafs
Klemmetje
Draaistelzijde, front rijtuigA
Draaistelzijde, achtern rijtuigA
Draaistelzijde, achtern rijtuig B
Draaistelzijde, front rijtuig B
Bodemplaat draaistelrijtuigB achtern
Bodemplaat draaistel rijtuig B front
Bodemplaat draaistel met
wiel veren rijtuig A
Koppelstang met stekker rijtuigA
Koppelstang met contactdoos rijtuig B
Veer (2 stuk)
Printplaat
Printplaat koplamp
Afdekking
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 stuk)
Multiprotocol locdecoder met
snelheidsregeling „Classic”
Multiprotocol locdecoder met
snelheidsregeling „Hobby”
Pantograaf
Aandrijving, compleet DC
Wielstel met antislipbanden +
tandwiel, rijtuig A, DC
Wielstel + tandwiel, rijtuig A, DC
Wielstel, rijtuig
Overbruggingsstekker
Aandrijving, compleet AC
Wielstel met antislipbanden +
tandwiel, rijtuig A, AC
Wielstel + tandwiel, rijtuig A, AC
Wielstel, rijtuig
Veren met schroeven
A/B, DC
A/B, AC
5
6026
AC/DC
6121/56122
5
znaczenie:
O
Obudowa wagonu A, kompletna
budowa wagonu B, kompletna
O
Obudowa
entilator
V
Wałki przejścia miedzywagonowego
Przednie szyby wagonu A
rzednie szyby wagonu B
P
Przednie szyby
aszynista
M
yposażenie wnętrza wagonu
W
Wyposażenie wnętrza wagonu B
budowa
O
Rama modelu wagonu
Rama modelu wagonu B
estaw śrubek, kompletny
Z
Sprzęgło Scharfenberg
Przekładnia, kompletna
Napęd Kardana, 3-częściowy
Światłowód
Światłowód
Światłowód
Klamra
Osłona wózka wagonu
Osłona wózka wagonu
Osłona wózka wagonu
Osłona wózka wagonu
Dolna pokrywa wózka wagonu
Dolna pokrywa wózka wagonu
Dolna pokrywa wózka z odbierakami kołowy wagonu
Ramię sprzęgu z wtykiem połączeniowym A
Ramię sprzęgu z gniazdem połączeniowym B
Sprężyna (2 sztuk)
Płytka do podłączenia dekodera
Płytka światłowodu
Przykrywka
Części zamienne z programu
standardowego
Opony ścierne (10 sztuk)
Wielofunkcyjny dekoder z regulacją ładowania (DC/AC) ”Classic”
Wielofunkcyjny dekoder z regulacją ładowania (DC/AC) ”Hobby”
Pałąk trakcyjny
Osłona wózka wagonu DC
Komplet kół + obrecze
przyczepnosciowe wagonu
Komplet kół wagonu
Komplet kół wagonu A/B, DC
Wtyczka do podłączenia dekodera
Osłona wózka wagonu AC
Komplet kół + obrecze
przyczepnosciowe wagonu
Komplet kół wagonu
Komplet kół wagonu A/B, AC
Odbierakami z śrubek
AC/DC
A
A
A
B
B
A
A
, DC
A
, AC
A
A
56129
A
B
B
, DC
, AC
D
Описание:
орпус вагона A
К
Корпус вагона B
ередний колпак
П
Вентилатор
Г
армоника межвагонных переходов
кна вагона A
О
Окна вагона B
ронталъные окна
Ф
Машинист
Внутреннее оборудование вагона A
Внутреннее оборудование вагона B
орпус в носу
К
Рама вагона A
ама вагона B
Р
Набор винтов
цепки «Scharfenberg»
С
Электродвигатель, в собранном виде
Кардан с муфтами
Нижная плата для подключения освещения
В
ерхная плата для подключения освещения
Световоды
Фиксатор тележки
Передний корпус
Задний корпус
Задний корпус
Передний корпус вагона B
Основание тележки вагона B
Основание тележки вагона B
Основание тележки c колёсной
контактой A
Сцепная муфта со штифтам вагона
Сцепная муфта с вкладышами вагона
П
ружинa
(2 шт.)
Плата для подключения декодера
Плата для подклочения освещения
Корпус
Запасные части из
стандартной программы
Колёсные бандажи (10 шт.)
Мултипротокольный декодер Classic
с регулированием работы
Мултипротокольный декодер Hobby
с регулированием работы
Пантограф
Тележка в сборе, DC
Колёсные пары c бандажи +
т
ое колeсo вагона A, DC
зубча
Колёсные пары без бандажи +
т
ое колeсo вагона A, DC
зубча
Колёсные пары бeз зубчатой колeса A/B, DC
Заглушка на разъём c переменой освещенией
Тележка в сборе, AC
Колёсные пары c бандажи +
зубча
т
ое колeсo вагона A, AC
Колёсные пары без бандажи +
зубча
т
ое колeсo вагона A, AC
Колёсные пары бeз зубчатой колeса
A/B, AC
Контакта набор c винтов
vůz
AC
PG*
13
13
7
7
7
10
10
8
8
8
8
7
10
10
8
8
13
7
11
11
7
6
7
7
7
7
B
7
B
7
8
A
11
B
11
4
10
11
7
12
A,
8
7
7
12
A,
8
7
7
6158
5
C
тележки
вагона
тележки
вагона
тележки
вагона B
(DC/AC)
(DC/AC)
AC/DC
značení:
O
Karoserie vůzA,kompletní
aroserie vůz
K
Karoserie
entilator
V
Měch přechodového můstku
Okna vůz
kna vůz
O
Okna
Strojvůdce
Vnitřní zařízení vůz
Vnitřní zařízení vůz
aroserie
K
ám, vůz
R
Rám, vůz
Sada šroubů, kompletní
přáhlo „
S
Motor kompletní
Kardan + pouzdra
Rozvodná destička osvětlení
Rozvodná destička osvětlení
Světlovody
Třmen
A
Hnací podvozek vůz
A
Hnací podvozek vůz
Hnací podvozek vůz
Hnací podvozek vůz
Hnací podvozek - základní nosná deska vůz
Hnací podvozek - základní nosná deska vůz
Hnací podvozek – základní nosná
deska s kontaktu kol vůz
A
Spřáhlo - lišta s kolíky úplná vůz
B
Spřáhlo - vodící lišta úplná vůz
Pružné uložení (2 ks)
DC
Rozvodná destička – DC
Rozvodná destička osvětleni
Kryt
Náhradní díly z našeho
standardního programu
Bandáže kol
Multiplikační protokolový dekodér
Classic regulací zatížení (DC/AC)
Multiplikační protokolový dekodér
Hobby regulací zatížení (DC/AC)
Sběrač
Převodovka, kompletní
Sada dvojkolí s bandáže kol
DC
Sada dvojkolí
Sada dvojkolí
Můstková zástrčka – DC
Převodovka, kompletní,
Sada dvojkolí s bandáže kol,
AC
Sada dvojkolí
Sada dvojkolí
Kontaktu kol šroubů
B, k
A
B
A
B
charfenberg“
S
(10 ks)
vůz
vůz
vůz
vůz
6110
5
ompletní
A, DC
A/B, DC
A, AC
A/B, AC
A
B
A
A
B
B
A
, DC
vůz
AC