ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR ALLE MODELLE DES SCHIENENBUS BR 798
Instructions for use Railbus
Manuel d’utilisation pour Autorail Schienenbus
Gebruiksaanwijzing Railbus
SCHIENENBUS BR 798
USA
D GBF NL
Inhaltsverzeichnis:
Hinweis zu AC Analogbetrieb
Vorbildinformationen
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise
Belegung der Schnittstellen
Seite:
Sommaire:
3
4
6
8
10
Remarque sur le fonctionnement
de l‘CA analogique
Informations concernant la
locomotive réelle
Remarques importantes sur la sécurité
Information importante
Occupation de l‘interface PluX
Page:
3
5
7
9
11
Table of Contents:
Note on AC analogue operation
Information about the prototype
Safety Notes
Important Notes
Assignment of PluX interface
2
Page:
Inhoudsopgave:
3
4
6
8
10
Opmerking bij AC analoge werking
Informatie over het voorbeeld
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke aanwijzing
Aansluitschema PluX stekker
Pagina:
3
5
7
9
11
Hinweis zu
AC Analogbetrieb:
Durch den verbauten
Kondensator muss durch
die Pufferung u.U.
wenige Sekunden gewar
tet werden, bevor die
Fahrtrichtung nach einem
Halt gewechselt werden
kann.
-
Notice for AC
analogue operation:
Due to the assembled
capacitor it may need
some seconds before the
driving direction can be
changed after a stop.
Avertissement pour le fonctionnement an analogique
3 rails AC:
Si vous souhaitez changer
de sens de roulement,
Veillez a effectuer un
arrêt complet de quelques
secondes. Ceci est dû à
l’inertie du condensateur.
Aanwijzing voor analoog
AC bedrijf:
Vanwege de ingebouwde condensator moet
vanwege het bufferen
wellicht enkele seconden
worden gewacht voordat
de rijrichting na een stop
kan worden gewijzigd.
Hinweis zur CVProgrammierung:
Mit modernen Zentralen
ist eine Programmierung
ohne Weiteres möglich.
Alte Zentralen können
u.U. Probleme verursachen.
Sollte sich das nicht per
Softwareupdate der
Zentrale klären lassen
muss evtl. während des
Programmiervorgangs der
Kondensator abgelötet
werden.
Notice for CV
programming:
With modern command
stations CV programming
is no problem. Old com
mand stations may cause
problems. If problems
cannot solved by updating
the station it may be
neccessary to unsolder
the capacitor during programming.
-
Avertissement pour la
programmation CV:
Les programmations de CV
sont parfaitement possibles
avec des centrales moder
nes. Si vous disposez d’une
centrale digitale ancienne
génération, veuillez a faire
une mise jour centrale.
Ci la programmation CV
n’est toujours pas possible
après la mise a jour centrale,
il faut alors dessouder le
gros condensateur soudé au
circuit imprimé.
-
Aanwijzing bij het
programmeren van CV’s:
Met moderne digitale
centrales is het programmeren zonder meer
mogelijk. Oude digitale
centrales kunnen eventueel problemen veroorzaken. Als dit niet via een
software update van de
centrale kan worden opgelost, dan moet tijdens
het programmeerproces
eventueel de condensator
worden los gesoldeerd.
3
Vorbildinformation:
Weil sich die einmotorigen Schienenbusse der
Baureihe VT 95 sowohl als Solo-Fahrzeuge als auch
mit Beiwagen nicht überall bewährten, ließ die DB
vor allem für steigungsreiche Nebenstrecken 1953
die zweimotorige Baureihe VT 98 entwickeln. Um
dieses Fahrzeug so universell wie möglich einsetzen
zu können, wurde seine Verwendung mit Steuerwagen
und Vielfachsteuerung vorgesehen. Ausgerüstet
mit regulären Zug- und Stoßvorrichtungen
(Schraubenkupplungen und Federpuffern), konnte
der neue Dieseltriebwagen auch einzelne Güterwagen
befördern. Ab 1955 übernahm die Bundesbahn 329
Triebwagen, 310 Steuerwagen und 320 Beiwagen. Ihr
rationeller, kostengünstiger Einsatz brachte ihnen das
Prädikat „Retter der Nebenbahnen“ ein. Obwohl die
DB AG ihre letzten VT 98 im Mai 2000 abstellte, haben
viele VT 98 bei Privat- und Museumsbahnen bis heute
überlebt.
4
The prototype:
The DB developed the twin-engine series VT 98
primarily for the steep secondary lines in 1953. In
order to be able to use this vehicle as universally as
possible, its use was intended with control car and
multiple-unit control. Equipped with the usual traction
and buffer gears (screw couplings and spring buffers)
the new diesel railcar could also transport individual
freight cars. As of 1955 the Bundesbahn has taken
over 329 railcars, 310 control cars and 320 trailer cars.
Their rational, cost-effective use earned them the title
of “Savior of the German secondary line railroads”.
Although the DB AG shut down their last VT 98 in
May 2000, many VT 98 have survived with private and
heritage railroads until today.
Informations sur le modèle réel :
La puissance de la série des autorails VT95 équipée
d’un moteur était un peu limite lorsqu’elle tractait
une remorque, ou dans certaines rampes, La DB
décida de mettre en commande en 1953 une version
plus puissante équipée d’une double motorisation
appelée VT 98. Cet autorail universel avait de
nombreuses fonctionnalités. Il pouvait être accouplé
a plusieurs remorques, dont de réversibilité, il était
aussi équipé d’un attelage a vis et de tampons pour
desserte de marchandises légère. La DB réceptionna
a partir de 1955, 329 autorails, 310 voitures pilotes
et 320 remorques. Le faible cout d’exploitation et ses
nombreuses utilisations possible en font le „sauveur
des lignes secondaires“. La DB AG a reformé le dernier
exemplaire des VT98 en mai 2000, mais beaucoup
on étés sauvés par des associations, ou musés et
fonctionnent encore actuellement.
Informatie over het voorbeeld:
Omdat de railbussen met één enkele motor van
de serie VT 95, zowel als solo voertuigen, alsmede
met bijwagen niet overal goed bevielen, liet de DB
vooral voor baanvakken met veel steigingen in 1953
de tweemotorige serie VT 98 ontwikkelen.
Om dit voertuig zo universeel mogelijk in te kunnen
zetten, werden er rijtuigen van een stuurstand
voorzien. Uitgerust met regulier stoot- en trekwerk
(schroefkoppelingen en verende buffers), konden de
nieuwe dieseltreinen ook enkele goederenwagens
meenemen. Vanaf 1955 zette de Bundesbahn 329
stuurrijtuigen, 310 motorrijtuigen en 320 bijwagens.
Hun rationele en kosteneffectieve gebruik bezorgde
hen het predicaat „Redder van de nevenlijnen“.
Hoewel de DB AG hun laatste VT 98 in mei 2000 uit
dienst nam, hebben vele VT 98 treinen bij particuliere
en museale spoorwegbedrijven het tot op heden
overleefd.
5
Sicherheitshinweise:
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrages konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Modellartikel - Kein Spielzeug! Bitte bewahren Sie die beiliegenden Hinweise und die Bedienungsanleitung auf!
Achtung! Aufgrund vorbildgetreuer, maßstabsgerechter
und funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen und Kanten
vorhanden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr.
Das Modell darf nur mit einem zugelassenen Transformator
mit folgender Kennzeichnung betrieben werden:
Wechselstrom: Max. Fahrspannung: 16 V ~ ,
Umschaltspannung: 24 V ~
Gleichstrom: Max. Fahrspannung: 12 V
6
Safety Notes:
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of this working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local
govemment office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
This is a Model, not a Toy!
Please keep the enclosed manual for future reference!
Attention! Due to the nature of its construction, this product
contains some functional sharp edges! If used incorrectly
there is a possibility of danger.
This model should only be operated using an approved transformer marked as follows :
Alternating current: max. Load: 16 V ~ ,
Commutation tension: 24 V ~
Direct voltage: max. Driving tension: 12 V
Remarque importantes sur la sécurité:
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et élektroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres
pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sons invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sons invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Ceci est un article de modélisme, ce n’est pas un jouet!
Veuillez conserver les conseils et modes d’emploi joints!
Attention! En raison d’une reproduction fidèle à la réalité,
conforme à l’échelle et fonctionnelle, il y a risque de présence
de petites pièces et d‘arêtes coupantes!
Il y a danger de blessures en cas d‘utilisation non conforme.
Le modèle doit être uniquement actionné avec un transformateur autorisé portant le logo suivant :
Courant alternatif: Tension maximum: 16 V ~ ,
Tension de commutation: 24 V ~
Courant continu: Tension maximum: 12 V
Veiligheidsvoorschriften:
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze
dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden
gemengd met ander befrijfsafval voor verwijdering.
Schaalmodel – géén speelgoed!
De bijgesloten aanwijzingen en de gebruikershandleiding
s.v.p. goed bewaren! Attentie! Vanwege de werkelijkheidsgetrouwe, schaalgetrouwe en een functiegerichte vormgeving
zijn er scherpe kanten aanwezig! Bij onjuist gebruik bestaat
er gevaar voor verwondingen!
Het model mag uitsluitend wordeen aangestuurd met een
toegelaten transformator, welke is voorzien van het volgende
kenmerk :
Wisselstroom: Max. rijspanning: 16 V ~,
Omschakelspanning: 24 V ~,
Gelijkstroom: Max. rijspanning: 12 V
7
Oel
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
PIKO Art.-Nr.
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
Wagen/Car/Voiture/Rijtuig VT
Wagen/Car/Voiture/Rijtuig VS
:
Oel
8
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order
to achieve the best possible running and traction
properties, it is advisable to run the locomotive in for
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse
without load. Clean rails are essential for good
performance.
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler w fine dosage
Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec
une goutte d’huile fine pour machine à coudre.
Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min
dans chaque sens pour un roulement optimal.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails
pour un bon fonctionnement.
Wij adviseren u om de loc ca. 25 min. zonder belasting
te laten rijden in beide rijrichtingen, zodat het model
soepel wordt ingereden en een goede trekkracht
opbouwt. Houd er hierbij rekening mee, dat
uitsluitend op schone rails een storingsvrij bedrijf is
gewaarborgd.
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Huile locomotive
#56300 Huile avec doseur
PIKO Art.-Nr.
#56301 Smeerolie loc
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering
:
9
Besonderheiten:Special Features:
Die Wagen der VT98-Baureihe verfügen über eine integrierte Elektronik im
Triebwagen (VT), welche automatisch eine korrekte Zugbeleuchtung schaltet,
je nachdem wie viele und welche Wagen miteinander kombiniert werden.
Das bedeutet, dass jeweils an der Stelle, an der ein Zug zusammengekuppelt
wird, automatisch die Beleuchtung der aufeinander zeigenden Zugfronten
deaktiviert wird. Somit ist es je nach Zugkombination nicht mehr nötig,
manuell die korrekte Beleuchtung zu schalten, bspw. per Schiebeschalter oder
digital per Decoder.
Bei einer Digitalisierung des Triebwagens können Zusatzfunktionen, wie bspw.
die Innenraumbeleuchtung oder die Zugzielanzeige, im ganzen Zug eingeschalten werden, ohne dass weitere Funktionsdecoder nötig sind.
Folgende Wagenkombinationen können von einem Triebwagen aus
gesteuert werden:
VT
VT-VB
VT-VS
VT-VB-VS
VT-VB-VB-VS
The cars of VT98 family have a special onboard electronic in the motor car (VT)
which automatically controls the headlights when two or more cars are coupled
to the motor car. The electronic automatically switches off the headlights of two
cars at that position, where the cars are coupled to each other. That means the
frontsides of each car will not light towards the other car. The electronic will make
the whole „set“ act like one car only, with white lights at the front and red lights
at the end of the train. It is not neccessary anymore to switch off the related lights
manually, by decoder or via a switch.
When the motor car is digitalized with a PluX22 decoder, the additonal functions
like interieur lights or destination display will be controlled from the motor car throughout the whole train without the need of additional function decoders.
Following combinations are possible:
VT
VT-VB
VT-VS
VT-VB-VS
VT-VB-VB-VS
WICHTIGER HINWEIS:
Eine elektronische Verbindung zwischen zwei Triebwagen (VT) ist nicht vorgesehen. Wenn zwei Triebwagen aneinander gekuppelt werden sollen, muss die
elektrische Verbindungsplatine in der Mittelkupplung entfernt werden!
Jeder Triebwagen kann dann bis zu vier Wagen steuern (VT-VB-VB-VS).
IMPORTANT NOTICE:
It is not intended to connect two motor cars (VT) cars electrically!
When two motor cars should be connected to each other, the connection-pcb
of the middle coupler must be removed!
Each motor car can then control up to four cars in total (VT-VB-VB-VS).
Belegung der PluX Schnittstelle Assignment of PluX interface
F0f / F0r - white headlight front and rear
AUX1 - train end light (red)
AUX2 - train end light front (red)
AUX3 - Interior lighting
AUX4 - destination display*
AUX5 - dimmed headlights
Particularités:Bijzondere kenmerken:
L’autorail de la série VT98 est équipé d’une platine électronique performante dans
la motrice (VT) laquelle change automatiquement l’éclairage selon le type
de wagon accouplé.
Cela signifie que ci le train est accouplé, celui-ci désactivera automatiquement
l’éclairage frontal. Cela vous évitera de devoir manipuler un interrupteur ou une
fonction a activer en digital.
Avec une digitalisation de l’autorail, vous pourrez profiter de fonctions
complémentaires, tel que l’éclairage intérieur, l’afficheur de destination
dans l’intégralité da la rame, sans avoir recours a un décodeur fonction.
Les combinations de voitures peuvent être commandés par l’automoteur:
VT
VT-VB
VT-VS
VT-VB-VS
VT-VB-VB-VS
De rijtuigen van de VT98-serie bezitten geïntegreerde elektronica in de motorrijtuigen (VT), welke automatisch de juiste treinverlichting schakelt, afhankelijk hoeveel
en welke rijtuigen met elkaar worden gecombineerd.
Dit betekent, dat op elk punt waar een trein wordt samengekoppeld, automatisch
de verlichting van de samengekoppelde treinfronten wordt uitgeschakeld.
Daardoor is het niet meer nodig om handmatig de juiste verlichting te schakelen,
afhankelijk van de treincombinatie, b.v. via een schuifschakelaar of een digitale
decoder.
Door digitalisering van het motorrijtuig kunnen extra functies, zoals de binnenverlichting of de bestemmingsfilms in de hele trein worden geschakeld, zonder dat er
extra functiedecoders nodig zijn.
De volgende rijtuigcombinaties kunnen worden aangestuurd vanuit een
motorrijtuig:
VT
VT-VB
VT-VS
VT-VB-VS
VT-VB-VB-VS
AVERTISSEMENT IMPORTANT:
Une connexion électronique entre 2 autorails (VT) n’est pas possible.
Si 2 automoteurs devaient être accouplés ensemble, il faudra enlever
l’attelage conducteur. Un automoteur peut piloter jusqu’a 4 voitures
(VT-remorque-remorque- voiture pilote).
BELANGRIJKE AANWIJZING:
Een elektronische verbinding tussen twee motorrijtuigen (VT) is niet voorzien.
Als u twee motorrijtuigen met elkaar wilt koppelen, dan moet u de printplaat
van de elektrische aansluiting in de middenkoppeling verwijderen!
Elk motorrijtuig kan dan maximaal vier rijtuigen aansturen (VT-VB-VB-VS).
Occupation de l‘interface PluX Indeling van de interface
F0f / F0r - Éclairage avant et arrière blanc
AUX1 - Éclairage de fin de convoi arrière rouge
AUX2 - Éclairage de fin de convoi avant rouge
AUX3 - Eclairage intérieur
AUX4 - Afficheur de destination*
AUX5 - Eclairage frontal atténué
* variable selon la version* afhankelijk van de versie
F0f / F0r - witte frontverlichting voor + achter
AUX1
Die Funk-Entstörung
der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt,
wenn der üblicherweise
im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon densator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad
aufweist.
Note only for
DC version:
With this locomotive
interference will not
occur if the condenser
normally fitted in the
track connection section has
a minimum capacity of 680
nano farads.
Conseil que en
CC version:
Cette locomotive est équipée
d’un filtre anti-parasite. Un
condensateur placé
habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Achtung:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de
Attention:
Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de
Aanwijzing DC versie:
De ontstoring van uw
modelspoorbaan is bij het
gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer
de in het railaansluitstuk
ingebouwde condensator
een capaciteit heeft van
minimaal 680 nanofarad.
Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
PIKO Spielwaren GmbH
52724-90-7001
ERSATZTEILE SCHIENENBUS BR 798
BEDIENUNGSANLEITUNG SCHIENENBUS BR 798
Spare parts for Railbus BR 798
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben
23
16
2829
4345
49AC/
AC/
DC
AC/DC
AC/
DC
AC/
DC
171920
AC/
44
DC
5253
DC
AC/DCAC/DC
AC/DC
AC/
DC
5455565758
AC/DCAC/DC
32
AC/DC
AC/DC
48
AC/DCAC/DCAC/DCAC/DCAC/DC
•
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
67
AC/
DC
33
AC/DC
34
AC/DCAC/DC
AC/
DC
48
2425
AC/
DC
40
59
23
AC/DC
DC
AC/
DC
AC/DC
AC
1112
26
42
AC/DC
AC/
AC/
AC/
DC
Instruction sheet for Railbus BR 798
DC
AC/
DC
Hinweis: Den Triebzug auf dem Gleis bis zum
spürbaren Einrasten zusammenkuppeln. /
Note: The commuter train on the track up to clicking
in together domes noticeably. /
Avertissement: Pousser l’automoteur sur la
DC
voie jusqu’a l’enclenchement de l‘attelage. /
Aanwijzing: Koppel de rijtuigen met elkaar op het
spoor tot de koppelingen merkbaar inklikken.
# 52732 Gleichstrom DC
# 52733 Wechselstrom AC
Wagen/Car/Voiture/Rijtuig VT
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Détaillage pour modèle de vitrine /
Deze los meegeleverde onderdelen zijn
uitsluitend voor vitrinemodellen!
PluX22
0-12 V
0-16 V
!
61
60
AC/DC
70
AC/DC
70
DC
Bezeichnung / Description
Gehäuse VT mit Fenster / Body VT w windows
Gehäuse VS mit Fenster / Body VS w windows52730-0314
Dach VT / Roof VT52720-069
Dach VS / Roof VS52720-079
Hupen, Kuckuckslüfter und Auspuff (VT) / Horn, Ventilation-roof and Exhaust (VT)52720-117
Hupe und Kuckuckslüfter (VS) / Horn and Ventilation-roof (VS)52720-127
Seitenfenster VT / Side windows VT52730-169
Seitenfenster VS / Side windows VS52720-179
Stirn- und Eckfenster VT / Front windows VT52720-198
Stirn- und Eckfenster VS / Front windows VS52720-208
Frontlicht oben / Lens-top52720-237
Frontlicht unten / Lens-down52720-247
Pufferbohle + Puffer / Buffer base w Buffer52720-256
Bremsschläuche, Kuppelhaken, Mehrfachstecker / Brake pipes, Coupler, Heating plug52720-267
Leiterplatine VT / PCB VT52728-2812
Leiterplatine VS / PCB VS52720-2912
Halter Leiterplatine vorne+hinten / PCB holder front+rear52720-326
Führerstand VT / Driver seat VT52720-337
Führerstand-Frontsitzbereich VS / Driver seat VS52720-347
Sitze VT / Seats VT52720-4010
Abdeckung Decoder / Cover Decoder52720-426
Kontakte Leiterplatine + Halter VT / Contacts PCB + Holder VT52720-439
Sitze VS / Seats VS52720-448
Kontakte Leiterplatine + Halter VS / Contacts PCB + Holder VS52720-457
Leiterplatine VS mit Kupplungsplatinen / PCB VS w PCB- socket52720-4914
Leuchtstab unten mit Abdeckung / Light bar down w cover52720-527
Abdeckung Kupplung, Feder, Schraube / Cover for coupler, spring, screw52720-538
Verbindungskupplung / Middle connector-coupler52720-549
Kupplung (2 Stck.) / Coupler-bend (2 pcs.)52720-556
Kupplungsabdeckung VT / Cover-coupler box-small VT52720-567
Blende Kupplung VS / Cover-coupler VS52720-576
Achse mit Zahnräder VT / Axle w gear VT52720-587
Motor, komplett / Motor, complete52720-5914
Abdeckung Getriebeschnecke mit Radschleifer VT / Cover-worm w Contact plate VT52720-608
Abdeckung Lautsprecher VT / Cover Loud speaker VT
Deze los meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend voor vitrinemodellen!
wahlweise
alternatively / au choix /
naar keuze
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Détaillage pour modèle de vitrine /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen!
Taste /
Key /
Touches /
Toets
F0Licht vorn ein/ausDirectional lighting on / offEclairage avant allumé/éteintLicht voor aan/uit
F1MotorsoundSound on/offSon du moteurMotorgeluid
F2InnenraumbeleuchtungInterior lightingKit pour écairage intérieurInterieurverlichting
F3Führerstanstüre öffnen/schließenDriver Cab Door open / closeouvrir / fermer la porteDeuren machinistenhuis open / dicht
F4*ZugzielanzeigerDestination display
F5Rangiergang / RangierbeleuchtungShunting mode / Shunting light 1Vitesse de manœuvresRangeergang
F17Kuppeln ab-/ankuppelnCoupling / UncouplingDételage- / Accouplement de la rameKoppelen aan- / afkoppelen
F18Bremsgeräusch deaktivierenDeactivate brake soundDésactiver bruitages de freinRemgeluid deactivieren
F19Schienenstöße ein/ausRail Clanks on / offBruitage voies allumé/éteintRailstoten aan / uit
F20Kurvenquietschen an/ausCurve Squealing on / offSifement en courbes allumé/éteintPiepen in bogen aan / uit
F21Zugbeleuchtung: Lok ziehtTrain lights: Loco pullsÉclairage du train: loc tireTreinverlichting: lok trekt
F22Zugbeleuchtung: Lok schiebtTrain lights: Loco pushesÉclairage des trains: loc pousseTreinverlichting: lok duwt
F23Soundfader (Tunnelmodus)SoundfaderBaisse du son (mode tunnel)Soundfader (Tunnelmodus)
*versionsabhängig / * depending on version / * variable selon la version / * afhankelijk van de versie
Funktion / Function / Fonctions / Functie
Afficheur de destinationBestemmmingsfilm
Eclairage frontal atténuéFrontsein (wit) dimmen
#56470 PIKO SmartDecoder 4.1 Sound PluX22
SmartDecoder 4.1
für Triebzug Schienenbus VT98 H0
Multiprotokoll
Beschreibung
Dieser PIKO SmartDecoder 4.1 Sound PluX22 ist ein kompakter, sehr leistungsfähiger Multiprotokoll-Sounddecoder der neuesten Generation mit 12 Bit Sounds und hoher Samplingrate,
einer Ausgangsleistung von 2,5 Watt sowie einer deutlich vergrößerten Speichertiefe. Der Sounddecoder sorgt für ein rauschfreies Sounderlebnis auf höchstem Niveau. Er kann in DCC-,
Selectrix- und Motorola- Digitalsystemen verwendet werden und fährt ebenfalls im Analogmodus mit Gleich- oder Wechselspannung. Der Sounddecoder ist RailCom
fähig und beherrscht bei den ab Werk mit PIKO SmartDecoder 4.1 Sound ausgerüsteten Wechselstrom-Modellen (AC-Version) zusätzlich das mfx® -Datenformat. Der innovative PIKO
SmartDecoder 4.1 Sound mit vielen Bremsstreckenfunktionen erkennt selbständig die jeweilige Betriebsart und besitzt vielfältigste Einstellungsmöglichkeiten bei den Zusatzfunktionen.
Der lastgeregelte Sounddecoder arbeitet mit einer Motorfrequenz von 18,75 kHz und eignet sich dadurch für Gleichstrom- und Glockenankermotoren (z.B. Faulhaber, Maxon, Escap)
bis zu einer dauernden Stromaufnahme von 1,2 A. Kurzzeitig höhere Motorströme bis 2 A werden gut toleriert. Der Sounddecoder beherrscht sowohl das ABC-Bremsen wie auch die
ABC-Langsamfahrt. Die Einstellung der Motorkennlinie erfolgt über die minimale, mittlere und maximale Geschwindigkeit (einfache Kennlinie), oder über die erweiterte Kennlinie mit Einzeleinstellungen für 28 Fahrstufen. Der Sounddecoder verfügt über zwei fahrtrichtungsabhängige Beleuchtungsausgänge, sowie über sieben zusätzliche Sonderfunktionsausgänge. Der
Rangiergang mit gedehntem Langsamfahrbereich, die drei möglichen Anfahr-, Bremsverzögerungen, sowie die vielen Fahrzeugsounds können über Funktionstasten geschaltet werden.
Eigenschaften
• Geeignet für Gleichstrom- und Glockenankermotoren bis 1,2 A
• Ruhiger Motorlauf durch Motoransteuerung mit 18,75 kHz
• 14, 27, 28, 128 Fahrstufen, je nach Datenformat
• Kurze (1-127) und lange (128-9999) Adressen
• NMRA konform
• RailCom® und RailCom Plus
• mfx®-fähig (AC-Version)
• Minimale, maximale und mittlere Geschwindigkeit einstellbar
• Erweiterte Fahrstufenkennlinie einstellbar
• Rangiergang (halbe Geschwindigkeit) schaltbar
• 3 einstellbare Anfahr-, Bremsverzögerungen, jeweils schaltbar über F0 - F28
• Aktivieren der Licht- und Funktionsausgänge für den Analogbetrieb, einstellbar
• Zweite Dimmung für Beleuchtung, A1 bis A7 einstellbar, schaltbar
• Einfaches Function Mapping, F0 - F12 für Beleuchtung, A1 bis A7, Anfahr-,
Bremsverzögerung und Rangiergang
• Erweitertes Function Mapping, F0 - F44 für das Schalten von mehreren Ausgängen
abhängig von verknüpften Bedingungen
• Zugseitige Beleuchtung abschaltbar
• Funktionsausgänge: Blinken mit variabler Ein-, Ausschaltzeit
• Funktionsausgänge: 2 Phasen für Wechselblinker
• Lastabhängige Rauchgeneratorsteuerung
• Feuerbüchse mit Einstellparametern für Helligkeitsänderung und Flackerrhythmus
• Rangierkupplung und Rangiertango
• Ein-, Ausblenden der Licht- und Funktionsausgänge, einstellbar
• Energiesparlampeneffekt: Erreichen der maximalen Helligkeit nach einstellbarer Zeit
• Leuchtstofampen Einschalteffekt mit einstellbarer Blitzzeit und -anzahl
• 8 PWM Bänke mit jeweils 64 Modulationseinträgen für z.B. amerikanische Lichteffekte
• Bremsen mit DCC Bremssignal, Bremsstrecken mit Gleichspannung oder ABC-Bremsen
Anschluss des PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Entfernen Sie den Brückenstecker aus der PluX22 Schnittstelle Ihres Fahrzeuges. An gleicher Stelle stecken Sie den Sounddecoder vorsichtig in die Schnittstellenbuchse ein. Bitte dabei
die Kodierung über den fehlenden PIN 11 beachten. Den 4 - 16 Ohm Lautsprecher verbauen Sie bitte wie in der jeweiligen Grak der „Ersatzteilliste“ dargestellt. Achten Sie darauf, dass
nirgendwo eine leitende Verbindung entstehen kann. Stellen Sie sicher, dass auch nach dem Schließen der Lok keine Kurzschlüsse entstehen können. Die erste Inbetriebnahme sollte auf
dem Programmiergleis bei aufgerufenem Programmiermodus der Zentrale erfolgen. Beim Lesen oder Programmieren ießen in der Regel sehr kleine Ströme, die den Decoder im Falle eines
Kurzschlusses nicht beschädigen.
Sonderfunktionen A1 bis A7
Die Sonderfunktionsausgänge A1 bis A7 des
oder auf der Hauptplatine Lötpads vorhanden sind.
®
Sounddecoders
können nur genutzt werden, wenn die gewünschten Verbraucher bereits mit der PluX 22 Schnittstelle im Fahrzeug verbunden sind,
• ABC-Langsamfahrstrecke mit LENZ BM2
• 2 einstellbare Bremswege in cm, aktivierbar über ABC-, DC-, DCC-Bremssignal, sowie
über Fahrstufe 0 mit einstellbarer Fahrstufenschwelle
• 2 Motorregelungstypen zur präzisen Motorregelung mit vielen Einstellparametern
• Motorola mit 3 Adressen für die Funktionen F1 - F12 bei Einsatz mit Motorola-Zentralen
• Alle Ausgänge gegen Kurzschluss gesichert
• Fehlerspeicher für Motor- und Funktionsausgänge, sowie Temperaturabschaltung
• Konventioneller Gleich-und Wechselstrombetrieb mit automatischer Umschaltung auf den
jeweiligen Betriebsmodus
• Alle CVs sind mit Digitalgeräten der Formate DCC und Motorola zu programmieren
• Im DCC-Betrieb programmierbar per Register, CV direkt oder Page Programmierung
• Hauptgleisprogrammierung (DCC)
• Decoderprogrammiersperre
Soundteil
• Alle Sounds mit einer 12 Bit Auösung
• 8-Kanal Soundsystem
• 128 MBit Soundspeicher für bis zu 495 Sekunden digitalisiertem Originalsound
• Samplingrate von 22,05 kHz
• Leistungsfähige Digitalendstufe mit 2,5 Watt Ausgangsleistung
• Auf- und Abrüstsequenzen beim Ein- und Ausschalten des Motorsounds
• Bis zu 31 Sounds, schaltbar über Funktionstasten bis F28
• Lastabhängige Soundänderung (Anfahren, Bergauf, Bergab, Bremsen, Stand usw.)
• Einstellbare Lautstärken für den Gesamtsound und für die Einzelsounds
• Ein-, Ausblendfunktion für z.B. Tunnelfahrten
• Zufallsgeräusche wie z.B. Kohleschaufeln, oder Lüfteraggregate
• Automatisches Bremsenquietschen
• Einstellbare Fahrstufenschwellen für Schaltgeräusche
• Laden von Soundprojekten über PIKO SmartProgrammer / Tester
• u.v.a.m.
®
sowie RailCom Plus®
Ein Kurzschluss im Bereich von Motor, Beleuchtung, Schleifer und Radsätzen
zerstört den Baustein und eventuell die Elektronik der Lok!
SUSI Schnittstelle
Die SUSI Schnittstelle dieses
ihr ein weiteres PIKO Sound-Modul mit SUSI angeschlossen werden. Welche CVs für die jeweilige Anwendung zu programmieren sind, entnehmen Sie bitte der CV-Tabelle.
ACHTUNG: Das Löten auf dem Decoder sollte nur von erfahrenen Fachleuten mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden. Für Decoder, die durch unsachgemäße Behandlung
beschädigt wurden, entfällt der Garantieanspruch.
Inbetriebnahme des Decoders (Auslieferungszustand)
Am Steuergerät die Adresse 3 eingeben. Der Sounddecoder fährt, je nachdem mit welchem Datenformat er angesprochen wurde, im DCC-Betrieb mit 28 Fahrstufen oder im MotorolaBetrieb. Beim Einsatz einer RailCom Plus
innerhalb weniger Sekunden an und kann sofort bedient werden. Wird der Decoder auf konventionellen, analog betriebenen Anlagen eingesetzt, so kann er mit einem Gleich- oder
Wechselstromfahrgerät gesteuert werden. Die Betriebsart wird vom Decoder automatisch erkannt.
Analogbetrieb mit Gleich- oder Wechselspannung
Der Sounddecoder ist geeignet für einen Analogbetrieb mit Gleich- oder Wechselspannung, der selbstständig erkannt wird. Bitte beachten Sie, dass ein störungsfreier Betrieb mit elektronischen
Fahrtreglern (PWM-Betrieb), wegen der Vielzahl der am Markt erhältlichen, oft instabilen Systeme nicht garantiert werden kann.
Sounddecoders
®
fähigen Digitalzentrale (z.B. PIKO SmartControl), oder bei einer mfx®-fähigen Digitalzentrale (nur Decoder AC-Version) meldet sich der Decoder
ist zusätzlich über die PluX22 Schnittstelle ausgeführt. Ist die Hauptplatine des Fahrzeuges mit einer SUSI-Schnittstelle ausgestattet, kann an
HINWEIS: Im Gleichspannungsbetrieb wird Ihr Fahrzeug erst bei höherer Spannung (Fahrregler weiter aufgedreht) anfahren, als Sie es eventuell im Betrieb mit analogen Fahrzeugen
gewohnt waren.
Funktionsausgänge im Analogbetrieb
Es ist möglich, den Decoder so einzustellen, dass auch im Analogbetrieb die Funktionstasten F0 - F12, so wie sie im Function Mapping zugewiesen sind, eingeschaltet sein können. Dazu
müssen zuvor mit einer Digitalzentrale die CVs 13 & 14 programmiert werden. Die entsprechenden Werte können der CV-Tabelle entnommen werden.
Motorola
Um die Funktionen F1 - F12 bei Einsatz einer Motorola-Zentrale erreichen zu können, verfügt der Decoder über 3 Motorola Adressen, die trinär in CV47 - 49 abgelegt sind. Diese 3 Adressen
werden auch für die Decodierung verwendet. Wird unter CV1 eine Adresse dezimal programmiert, so legt der Decoder bis Adresse 79 automatisch die trinäre Entsprechung in CV47 ab.
Um z.B. Motorola Lokadressen bis 255 zu verwenden, müssen die CVs 47 - 49 direkt dezimal über die Motorola-Programmierung programmiert werden.
Auf dem DCC Programmiergleis können diese CVs gelesen, aber nicht programmiert werden.
Wird die CV47 per Motorola programmiert, so wird die CV1 nicht geändert und deshalb wird dann das DCC Datenformat in CV12 abgeschaltet, damit der Decoder nicht versehentlich über
2 Adressen angesprochen werden kann.
Ist in der CV29 das Bit 5 gesetzt (DCC Lange Adresse), so ist das Motorola Datenformat bis auf die Motorola Programmierung ausgeschaltet, damit der Decoder auch hier nicht auf
2 Adressen reagieren kann.
Kongurations-CVs
Neben der Decoderadresse sind die Kongurations-CVs eines Lokdecoders sicherlich die wichtigsten CVs. Diese sind beim PIKO SmartDecoder 4.1 die CVs 29, 50 und 51. Eine
Kongurations-CV beinhaltet im Regelfall verschiedene Einstellmöglichkeiten eines Decoders, welche in maximal 8 Bits (0 - 7) dargestellt werden. Der einzugebende Wert einer CV
errechnet sich aus der jeweiligen CV-Tabelle, indem die Werte der gewünschten Funktionen addiert werden. Im Folgenden sehen Sie Bedeutung und Inhalt der Kongurations-CVs, sowie
eine beispielhafte Berechnung des Wertes:
BitKonguration CV29Wert
Normale Fahrtrichtung
0
Entgegengesetzte Fahrtrichtung
14 / 27 Fahrstufen
1
28 / 128 Fahrstufen
Nur Digitalbetrieb
2
Autom. Analog-/Digitalumschaltung
®
RailCom
3
4
5
ausgeschaltet
®
RailCom
eingeschaltet
Fahrstufen über CV 2, 5 und 6
Kennlinie aus CV 67-94 benutzen
Kurze Adresse (CV 1, Register 1)
Lange Adresse (CV 17 und 18)
0
1
0
2
0
4
0
8
0
16
0
32
BitKonguration CV50Wert
Motorola 2. Adresse nicht benutzen
0
Motorola 2. Adresse benutzen
Motorola 3. Adresse nicht benutzen
1
Motorola 3. Adresse benutzen
Lichtausgänge nicht tauschen
2
Lichtausgänge tauschen
Frequenz Licht, A1 bis A7 = 156Hz
eingeschaltet Wert = 8
Fahrstufen über CV 2, 5, 6 Wert = 0
Kurze Adresse Wert = 0
Die Summe aller Werte ist 14. Dieser Wert ist als Voreinstellung ab Werk in CV 29 abgelegt.
Fahrstufenkennlinie
Der Decoder ist voreingestellt auf eine einfache, 3-Punkt-Kennlinie, welche die minimale- (CV2), mittlere- (CV6) und höchste (CV5) Geschwindigkeit festlegt. Er kann aber auch auf die
erweiterte Fahrstufenkennlinie für 28 Fahrstufen umgestellt werden (CV29, Bit4 = 1). Diese Kennlinie bietet die Möglichkeit, für jede der 28 Fahrstufen eine Geschwindigkeit festzulegen.
Die Einstellungen werden in den CVs 67 bis 94 eingetragen, wobei für jede der Fahrstufen 1 - 28 eine CV reserviert ist.
RailCom®, RailCom Plus
®
Die Grundlage der durch die Firma LENZ® entwickelten RailCom® Technik ist die Übertragung von Daten des Decoders in das speziell aufbereitete (CutOut) DCC-Digitalsignal am Gleis. Am
Gleis müssen sich Detektoren benden, welche diese Decoderdaten auswerten und gegebenenfalls an die Zentrale weiterleiten. Der Decoder sendet, je nach Einstellung, die Decoderadresse
und beim Auslesen über die Hauptgleisprogrammierung CV-Werte aus, die von der Digitalzentrale angezeigt werden können (abhängig von Detektor und Zentrale). Im Decoder kann über
das Bit 3 der CV29 RailCom® ein-, oder ausgeschaltet werden. In der CV 28 können weitere RailCom® - Einstellungen vorgenommen werden. Dort wird z.B. auch RailCom Plus® über das
Bit 7 eingeschaltet. Ist RailCom Plus® eingeschaltet, so meldet sich der Decoder an einer RailCom Plus® fähigen Zentrale (z.B. PIKO SmartControl) mit seinem Loksymbol, Decodernamen
und seinen Sonderfunkionssymbolen automatisch innerhalb weniger Sekunden an. Durch diese RailCom Plus® Technik müssen also keine Lokdaten in der Zentrale hinterlegt und keine
Lokadressen in den Decoder programmiert werden.
®
mfx
Der PIKO SmartDecoder 4.1 (AC-Version) beherrscht das mfx® Datenformat. Ist die verwendete Digitalzentrale mfx-fähig, so meldet sich der Decoder mit seinem Loksymbol, Decodernamen
und seinen Sonderfunkionssymbolen automatisch innerhalb weniger Sekunden an. Durch diese mfx® Technik müssen also keine Lokdaten in der Zentrale hinterlegt und keine Lokadressen
in den Decoder programmiert werden.
Bremsverhalten
Märklin Bremsstrecke
Der Decoder reagiert auf eine Märklin Bremsstrecke (Bremsen mit analoger Gleichspannung am Gleis), wenn CV29 Bit 2 und CV27 Bit 4 oder Bit 5 auf 1 gesetzt werden (Werkseinstellung
1 und 0).
CV27 Bit 4 = 1 -> DC mit Fahrtrichtung entgegengesetzt
CV27 Bit 5 = 1 -> DC mit Fahrtrichtung gleich
ABC - Bremsen
Wird vom Decoder auf einer Gleisseite eine geringere Amplitude der Digitalspannung erkannt, so beginnt ein Bremsvorgang.
Auf we
lcher Schienenseite die Digitalspannung positiver sein soll, um den Bremsvorgang zu aktivieren, kann über die CV27 eingestellt werden:
CV27 = 1, bremsen wenn rechte Schiene positiver ist
CV27 = 2, bremsen wenn linke Schiene positiver ist
CV27 = 3, bremsen unabhängig davon, welche Schiene positiver ist
Über das Bit 7 der CV27 kann eingestellt werden, ob das Fahrzeug nur in einer Fahrtrichtung (vorwärts oder rückwärts) auf die ABC-Bremsstrecke reagieren soll. Dazu darf aber nur eines der
Bits 0 oder 1 gesetzt sein. Unabhängig der Stellungen der Bits 0 und 1 (eines muss zur Erkennung einer ABC-Bremsstrecke mindestens gesetzt sein) kann in einer aktivierten ABC-Bremsstrecke
gefahren werden, wenn der Rangiergang eingeschaltet, oder die Anfahr- Bremsverzögerung ausgeschaltet wird.
In der CV97 kann die Spannungsdifferenz eingestellt werden ab der der Decoder die ABC-Bremsstrecke erkennt. Die gewünschte Differenz entspricht ca. dem CV-Wert * 0,12 V.
Wird ein ABC-Langsamfahrsignal gemäß einem Lenz BM2 Modul detektiert, so bremst der Decoder auf die in CV98 einstellbare interne Fahrstufe (0 - 255) ab.
Konstanter Bremsweg in cm
Der Decoder bietet die Möglichkeit für zwei einstellbare, konstante Bremswege in Zentimetern, Maßstabsgetreu.
Die konstanten Bremswege können durch verschiedene Ereignisse ausgelöst werden. Dazu zählen das ABC-Bremssignal, das Bremssignal eines DCC-Bremsgenerators, das Bremssignal
einer DC-Bremsstrecke, sowie die Fahrstufe 0. Beim Bremsen mit der Fahrstufe 0 (z.B. Handbetrieb) ist es möglich, eine Fahrstufenschwelle einzutragen, oberhalb derer der konstante
Bremsweg erst ausgeführt wird. Ist die interne Fahrstufe des Lokdecoders kleiner als die eingetragene Fahrstufenschwelle, so bleibt das Fahrzeug bei Sollfahrstufe 0 mit der eingestellten
Bremsverzögerung aus CV4, oder CV145, oder CV147 stehen.
CV138 = 1 - 255 -> Momentane Fahrstufe oberhalb derer mit konstantem Bremsweg gebremst wird, wenn die Sollfahrstufe auf Null gesetzt wird.
CV Bedeutungen
CV139 = Bremsweg in cm
CV140 = alternativer Bremsweg, kann über das CROSS-Bit aktiviert werden (siehe „Erweitertes Function Mapping“)
CV141 = maximale Geschwindigkeit der Modelllokomotive in cm/s
CV142 = Übersteigt der für die CV141 ermittelte Wert 255, wird der Rest in die CV142 eingetragen (eventuell Spur 1, IIm (G))
CV143 = Aktivierung des konstanten Bremsweges durch:
Bit 0 = 1 -> Sollfahrstufe = 0, bei momentaner interner Fahrstufe gemäß CV138 und größer
Bit 1 = 1 -> ABC Bremsen
Bit 2 = 1 -> DC Bremsen
Bit 3 = 1 -> DCC Bremssignal
CV143 = 0 -> kein konstanter Bremsweg
Ist das Abbremsen mit konstantem Bremsweg eingeleitet, so reagiert der Decoder erst wieder auf Fahrbefehle, wenn die Lok zum Stillstand gekommen ist. Dieser Vorgang kann mit Einschalten des Rangiergangs unterbrochen werden.
Ermittlung der maximalen Geschwindigkeit der Modelllokomotive
Programmieren Sie im Decoder die CV der Höchstgeschwindigkeit auf den maximal möglichen Wert (CV5 = 63, oder bei Nutzung der erweiterten Fahrstufenkennlinie CV94 = 255)
Markieren Sie einen Startpunkt an einem ausreichend langen, geraden Gleisabschnitt, ab dem das Fahrzeug ca. 2 Sekunden ungehindert mit der möglichen Höchstgeschwindigkeit fahren
kann. Legen Sie einen Gliedermaßstab (Zollstock) an den markierten Startpunkt. Nun fahren Sie mit Höchstgeschwindigkeit, also Fahrregler auf höchste Fahrstufe gestellt, in diesen Abschnitt ein. Bei Erreichen des Startpunktes, beginnen Sie die Zeitmessung für 2 Sekunden. Nach Ablauf dieser 2 Sekunden merken Sie sich die Position des Fahrzeugs am Zollstock und
lesen den Wert in cm ab. Teilen Sie diesen Wert durch 2 und Sie erhalten die gefahrene Geschwindigkeit in cm/s. Dieser Wert wird nun in die CV141 eingetragen. In den Spurweiten 1 und
IIm (G) kann bei sehr schnellen Fahrzeugen der ermittelte Wert u.U. 255 übersteigen. In diesem Fall tragen Sie bitte den Wert 255 in die CV141 ein und den Rest des ermittelten Wertes
in die CV142.
Nach dieser Messung kann die CV für die Höchstgeschwindigkeit (CV5 oder CV94) auf die gewünschte Höchstgeschwindigkeit für den Fahrbetrieb eingestellt werden.
Funktionsausgänge
Einfaches Function Mapping
Die nachfolgenden Einstellmöglichkeiten des Decoders sind nur beim einfachen Function Mapping (CV96 = 0) möglich.
Im einfachen Function Mapping können die Zuordnungen der Schaltaufgaben wie Beleuchtung, Sonderfunktionsausgänge, Rangiergang und schaltbare Anfahr-, Bremsverzögerung den
Funktionstasten F0 bis F12 der Digitalzentrale frei zugeordnet werden. Der Wert, welcher in eine CV des Function Mappings geschrieben wird, bestimmt die Funktionen, die über eine der
CV zugewiesenen Funktionstaste geschaltet werden können. Dazu dienen die CVs 33 bis 46 nach folgendem Schema.
Zuordnung der Funktionstasten zu den CVs Werkswert Belegung der einzelnen Bits Wert
Beispiel 1: Der Lichtausgang hinten soll nur mit der Funktionstaste F5 geschaltet werden.
Die zu programmierende CV ist die CV39 für die Funktionstaste F5. In diese CV39 wird der Wert 2 (Lichtausgang hinten) programmiert. Damit der Lichtausgang hinten nicht mehr über die
Funktionstaste F0 in Fahrtrichtung rückwärts geschaltet wird, muss auch die CV34 für die Funktionstaste F0 in Fahrtrichtung rückwärts auf den Wert 0 programmiert werden.
Beispiel 2: Der Funktionsausgang A1 und der Rangiergang sollen gemeinsam mit der Funktionstaste F10 geschaltet werden.
Die zu programmierende CV ist die CV44 für die Funktionstaste F10. In diese CV44 wird der Wert 4 (Funktionsausgang A1) plus dem Wert 64 (Rangiergang), also der Wert 68 programmiert. Damit der Funktionsausgang A1 nicht mehr über die Funktionstaste F1 und der Rangiergang nicht mehr über die Funktionstaste F5 geschaltet werden, müssen auch die CVs 35 für
die Funktionstaste F1 und 39 für die Funktionstaste F5 auf den Wert 0 programmiert werden.
Function Mapping Shift
Die CVs 33 bis 46 enthalten das Function Mapping. Da mit einer CV nur 8 Ausgänge (Bit 0 - 7) aktiviert werden können, gibt es zwei weitere CVs mit denen die bitweise Bedeutung in
den CVs 33 bis 46 geändert werden kann. CV100 ändert die bitweise Bedeutung in den CVs 33-38 und CV101 in den CVs 39-46. Jedes Bit in CV100 / 101 verändert die Bedeutung der
Bits in einer der CVs 33-46. Hier gilt folgende Zuordnung:
Ist das jeweilige Bit in CV100 / 101 gleich 0, so haben die Bits in einer der CVs 33-46 die Bedeutung aus der obigen Tabelle.
Ist das jeweilige Bit in CV100 / 101 gleich 1, so haben die Bits in einer der CVs 33-46 folgende Bedeutung:
Belegung der einzelnen Bits Wert Wert
Bit 0 Funktionsausgang A2 1 Bit 4 Anfahr-/Bremsverzögerung 16
Bit 1 Funktionsausgang A3 2 Bit 5 Funktionsausgang A5 32
Bit 2 Funktionsausgang A4 4 Bit 6 Funktionsausgang A6 64
Bit 3 Rangiergang 8 Bit 7 Funktionsausgang A7 128
Zuordnung der Bits in CV100 Wert Zuordnung der Bits in CV101 Wert
Bit0 = Änderung der Zuordnung in CV35 (F1) 1 Bit0 = Änderung der Zuordnung in CV39 (F5) 1
Bit1 = Änderung der Zuordnung in CV36 (F2) 2 Bit1 = Änderung der Zuordnung in CV40 (F6) 2
Bit2 = Änderung der Zuordnung in CV37 (F3) 4 Bit2 = Änderung der Zuordnung in CV41 (F7) 4
Bit3 = Änderung der Zuordnung in CV38 (F4) 8 Bit3 = Änderung der Zuordnung in CV42 (F8) 8
Bit4 = Änderung der Zuordnung in CV33 (F0v) 16 Bit4 = Änderung der Zuordnung in CV43 (F9) 16
Bit5 = Änderung der Zuordnung in CV34 (F0r) 32 Bit5 = Änderung der Zuordnung in CV44 (F10) 32
Bit6 = Änderung der Zuordnung in CV45 (F11) 64
Bit7 = Änderung der Zuordnung in CV46 (F12) 128
Beispiel 3: Der Funktionsausgang A6 soll mit der Funktionstaste F6 geschaltet werden.
Die erste zu programmierende CV ist die CV40 für die Funktionstaste F6. In diese CV40 wird der Wert 64 (A6) programmiert. Damit durch den Wert 64 nicht der Rangiergang (RG) geschaltet wird, sondern der Ausgang A6, wird in der CV 101 das Bit 1 = 1 (Änderung der Zuordnung in CV40) gesetzt, also der Wert 2 programmiert (Zuordnung der Bits in CV 101).
Zugseitige Beleuchtung vorne und hinten abschalten (CV96 = 0)
In CV107 (vorne) und CV108 (hinten) können die Nummern der Sonderfunktionen 1 - 12 eingetragen werden, welche die weiße und die rote Beleuchtung vorne oder hinten ausschalten.
Ferner kann hier eingetragen werden, an welchen Funktionsausgängen A1 bis A7 die rote Zugschlussbeleuchtung jeweils angeschlossen ist.
Die hier eingetragenen Funktionsnummern müssen über das Function Mapping so eingestellt sein, dass sie keine anderen Ausgänge einschalten. Ferner muss sichergestellt sein, dass
die verwendeten Ausgänge für die rote Beleuchtung nicht über das Function Mapping von anderen Funktionstasten aus- bzw. eingeschaltet werden, d.h. die Function Mapping CV der hier
eingesetzten F-Tasten müssen auf Null gesetzt werden. Damit das Abschalten des Lichtes richtig funktioniert müssen immer beide CVs 107 und 108 wunschgemäß programmiert werden.
Ist eine der CVs 107 oder 108 mit dem Wert 0 programmiert, so gilt die Funktion als deaktiviert.
Der Wert für die Programmierung der CVs 107 und 108 setzt sich aus zwei Bedingungen zusammen. Zum einen, an welchem der Ausgänge A1 bis A7 die abzuschaltende Beleuchtung
angeschlossen ist und zum anderen, mit welcher Funktionstaste F1 bis F12 die Beleuchtung geschaltet werden soll. Da eine CV nur mit einem Wert beschrieben werden kann, werden
diese Bedingungen zu einem Wert nach folgendem Schema zusammengefasst:
Lichtzuordnung: A0v = weißes Licht vorne, A0h = weißes Licht hinten
CV107 für rote Beleuchtung vorne
CV108 für rote Beleuchtung hinten
Berechnung: Ausgang * 16 + Funktionstaste
Beispiel: Die rote Beleuchtung vorne soll an A1 angeschlossen und mit F5 geschaltet werden.
CV107 = 1 * 16 + 5 = 21
Die rote Beleuchtung hinten soll an A2 angeschlossen und mit F6 geschaltet werden.
CV108 = 2 * 16 + 6 = 38
Funktionsausgänge fahrtrichtungsabhängig ausschalten (CV96 = 0)
In den CVs 113 (Fahrtrichtung vorwärts) und 114 (Fahrtrichtung rückwärts) kann festgelegt werden, welcher Funktionsausgang A1 - A7 jeweils ausgeschaltet werden soll. Ist ein solcher
Ausgang über eine Funktionstaste eingeschaltet, wird er in der gewünschten Fahrtrichtung automatisch ausgeschaltet.
CV 113: Wert CV 114: Wert
Bit 1 A1 vorwärts aus 2 Bit 1 A1 rückwärts aus 2
Bit 2 A2 vorwärts aus 4 Bit 2 A2 rückwärts aus 4
Bit 3 A3 vorwärts aus 8 Bit 3 A3 rückwärts aus 8
Bit 4 A4 vorwärts aus 16 Bit 4 A4 rückwärts aus 16
Bit 5 A5 vorwärts aus 32 Bit 5 A5 rückwärts aus 32
Bit 6 A6 vorwärts aus 64 Bit 6 A6 rückwärts aus 64
Bit 7 A7 vorwärts aus 128 Bit 7 A7 rückwärts aus 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist jeweils möglich.
Einfaches und erweitertes Function Mapping
Die nachfolgenden Einstellmöglichkeiten des Decoders sind beim einfachen (CV96 = 0) und beim erweiterten (CV96 = 1) Function Mapping möglich.
Dimmung der Licht- und Funktionsausgänge
Die Licht- und Funktionsausgänge A1 bis A7 können auf eine beliebige Dimmung eingestellt werden. Diese Einstellungen werden in den CVs 116 (Licht) und 117 (A1) bis 123 (A7) abgelegt.
Licht- und Funktionsausgänge weich ein- und ausblenden
Wird der Ausgang ein- oder ausgeschaltet, so wird er weich ein- oder ausgeblendet.
In der CV186 kann festgelegt werden, welcher Ausgang diese Blendfunktion erhalten soll.
CV 186: Wert Wert
Bit 0 Lichtausg. mit Blendfunktion 1 Bit 4 A4 mit Blendfunktion 16
Bit 1 A1 mit Blendfunktion 2 Bit 5 A5 mit Blendfunktion 32
Bit 2 A2 mit Blendfunktion 4 Bit 6 A6 mit Blendfunktion 64
Bit 3 A3 mit Blendfunktion 8 Bit 7 A7 mit Blendfunktion 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist jeweils möglich.
Die Einstellung der CV187 gibt vor, wie schnell die Blendfunktion arbeiten soll. Die Schrittweite ist CV-Wert * 10ms.
Blinken der Licht- und Funktionsausgänge
Der Lokdecoder hat einen Blinkgenerator, der den Ausgängen zugeordnet werden kann. Sowohl die Einschaltzeit, als auch die Ausschaltzeit des Blinkgenerators sind getrennt voneinander
einstellbar.
In der CV109 kann festgelegt werden, welcher Ausgang den Blinkgenerator benutzen soll. Ferner kann in der CV110 festgelegt werden, welcher Ausgang den Blinkgenerator mit um 180°
gedrehter Phasenlage benutzen soll. So kann z.B. ein Wechselblinker realisiert werden.
CV 109: Wert CV 110: Wert
Bit 0 Lichtausg. mit Blinkgenerator 1 Bit 0 Lichtausg. Blinkgenerator 180° 1
Bit 1 A1 mit Blinkgenerator 2 Bit 1 A1 mit Blinkgenerator 180° 2
Bit 2 A2 mit Blinkgenerator 4 Bit 2 A2 mit Blinkgenerator 180° 4
Bit 3 A3 mit Blinkgenerator 8 Bit 3 A3 mit Blinkgenerator 180° 8
Bit 4 A4 mit Blinkgenerator 16 Bit 4 A4 mit Blinkgenerator 180° 16
Bit 5 A5 mit Blinkgenerator 32 Bit 5 A5 mit Blinkgenerator 180° 32
Bit 6 A6 mit Blinkgenerator 64 Bit 6 A6 mit Blinkgenerator 180° 64
Bit 7 A7 mit Blinkgenerator 128 Bit 7 A7 mit Blinkgenerator 180° 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist jeweils möglich.
In der CV111 ist die Einschaltzeit in 100ms Schritten einstellbar und in der CV112 die Ausschaltzeit in 100ms Schritten.
Einschalteffekt einer Neonröhre / Leuchtstofampe
Auch der Einschalteffekt einer defekten Leuchtstofampe kann an den Licht- und Funktionsausgängen ausgegeben werden. Dieser Effekt besteht aus einer einstellbaren, maximalen Blitzanzahl (zufällig ein Blitz bis maximal eingestellte Blitzanzahl) und einer einstellbaren Blitzzeit, also wie schnell die Blitze aufeinander folgen sollen.
CV 188: Wert Wert
Bit 0 Lichtausg. mit Leuchtstofampeneffekt 1 Bit 4 A4 mit Leuchtstofampeneffekt 16
Bit 1 A1 mit Leuchtstofampeneffekt 2 Bit 5 A5 mit Leuchtstofampeneffekt 32
Bit 2 A2 mit Leuchtstofampeneffekt 4 Bit 6 A6 mit Leuchtstofampeneffekt 64
Bit 3 A3 mit Leuchtstofampeneffekt 8 Bit 7 A7 mit Leuchtstofampeneffekt 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist natürlich auch hier wieder möglich.
Die Blitzzeit wird über die CV 189 in 5ms Schritten eingestellt. Die maximale Blitzanzahl in CV 190.
Energiesparlampeneffekt beim Einschalten der Licht- und Funktionsausgänge
Beim Einschalten einer Energiesparlampe erzeugt diese zunächst eine Grundhelligkeit, bevor sie dann langsam die maximale Helligkeit erreicht. Dieser Effekt kann den Ausgängen des
Decoders wie folgt zugeordnet werden.
CV 183: Wert Wert
Bit 0 Lichtausg. als Energiesparlampe 1 Bit 4 A4 als Energiesparlampe 16
Bit 1 A1 als Energiesparlampe 2 Bit 5 A5 als Energiesparlampe 32
Bit 2 A2 als Energiesparlampe 4 Bit 6 A6 als Energiesparlampe 64
Bit 3 A3 als Energiesparlampe 8 Bit 7 A7 als Energiesparlampe 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist natürlich auch hier wieder möglich.
Die Grundhelligkeit ist über die CV184 einstellbar. Die Einstellung der CV185 gibt vor, wie schnell der Endwert der Helligkeit (PWM1 in CVs 116 - 123) erreicht werden soll. Die Schrittweite
ist CV-Wert * 5ms.
Feuerbüchsenackern
Den Ausgängen Licht, A1 bis A7 kann ein zufälliges Flackern zugeordnet werden. Dieser Effekt wird z.B. für das Flackern einer Feuerbüchse eingesetzt.
CV 181: Wert Wert
Bit 0 Lichtausg. mit ackern 1 Bit 4 A4 mit ackern 16
Bit 1 A1 mit ackern 2 Bit 5 A5 mit ackern 32
Bit 2 A2 mit ackern 4 Bit 6 A6 mit ackern 64
Bit 3 A3 mit ackern 8 Bit 7 A7 mit ackern 128
Eine Kombination (Summe der Einzelwerte) ist natürlich auch hier wieder möglich.
In der CV182 werden die Einstellungen für den Flackerrhythmus, sowie für die Helligkeitsänderung eingetragen:
Bits 0 - 3 ändern den Flackerrhythmus (Wertebereich 1 bis 15).
Bits 4 - 6 ändern die Helligkeit (Wertebereich 16, 32, 48, 64, 80, 96, 112).
Mit dem Wert 128 ist der Ausgang immer hell, kann aber mit dem Wertebereich 16 bis 112 kombiniert werden.
Da in einer CV nur ein Wert programmiert werden kann, ergibt sich das Flackern aus der Summe der Einzelwerte des Flackerrhythmus plus der Summe der Einzelwerte der Helligkeit
(Summe der Bits 0 -3 plus Summe der Bits 4 - 6).
Die Kombination aller Bits führt zu verschiedenen, zufälligen Flackerbildern. Hier gilt: „ausprobieren“.
Rauchgeneratorsteuerung
An den Ausgängen A1 bis A7 kann ein Rauchgenerator angeschlossen werden, der vom Decoder lastabhängig angesteuert wird. Im Stand hat der Rauchausgang die PWM gemäß CV133.
Fährt die Lok an, so erhält der Ausgang die PWM=100%. Der Lokmotor kann für 0-15 Sekunden angehalten werden (Anfahrverzögerung), so dass der Rauchgenerator im Stand durchheizt. Nach Ablauf dieser Zeit fährt die Lok an. Danach wird der Ausgang noch eine weitere Zeit (Anfahrzeit) mit 100% angesteuert. Anschließend geht der Rauchausgang auf die PWM in
Normalfahrt über. Bei einer Lasterhöhung wird der Rauchausgang wieder mit 100% für die bereits festgelegte Anfahrzeit angesteuert. Die dazu nötige Lasterhöhung (Lastschwelle) kann
eingestellt werden.
CV Bedeutungen:
In der CV130 wird festgelegt, welcher der Ausgänge A1 bis A7 mit der Rauchgeneratorsteuerung angesteuert wird und welche Zeit für die Anfahrverzögerung gelten soll. Der Wertebereich
1-7 legt den Ausgang fest und der Wertebereich 16 - 240 in 16er Schritten die Anfahrverzögerung, wobei ein 16er Schritt eine Sekunde Anfahrverzögerung bedeutet. Die Summe der
Einzelwerte ergibt den Wert für die CV130.
Berechnung: Anfahrverzögerung * 16 + Ausgang
In die CV131 wird die Lastschwelle in einem Wertebereich von 0 bis 127 eingetragen. Je größer der Wert in 0,1s Schritten, desto träger reagiert der Ausgang auf eine Laständerung.
Die CV132 bestimmt die PWM für die Normalfahrt und die CV133 die PWM im Stand. In der CV134 wird die Anfahrzeit in 0,1s Schritten eingetragen.
Einstellbare PWM - Frequenz der Licht- und Funktionsausgänge
Die Ausgangsspannung eines Funktionsausganges ist mit einer vorgegebenen Frequenz pulsweitenmoduliert (PWM).
Die Funktionsausgänge des Decoders arbeiten in Werkseinstellung mit einer Frequenz von 156 Hz. Diese Frequenz kann gemeinsam für die Ausgänge A0 bis A5 auf 24 kHz erhöht werden.
Die Frequenzumschaltung ist in der CV50 im Bit 3 einstellbar. Bit 3 = 0 -> 156Hz, Bit 3 = 1 -> 24KHz
Steuerung einer elektrischen Kupplung
Elektrische Kupplungen bestehen aus feinsten Kupferdrahtwicklungen. Diese reagieren in der Regel empndlich auf dauerhaften Stromuss, weil sie dadurch relativ heiß werden. Der
Decoder kann bei entsprechenden Einstellungen dafür sorgen, dass die Funktionsausgänge nach einer einstellbaren Zeit selbstständig abschalten, ohne dass dazu die Funktionstaste
ausgeschaltet werden muss. Weiter kann der Decoder dafür sorgen, dass die Kupplung nur für einen kurzen Einschaltmoment mit einer einstellbaren hohen PWM angesteuert wird um die
Kupplung sicher zu heben. Nach diesem Moment wird weniger Energie benötigt um die Kupplung oben zu halten. Auch diese niedrigere PWM, sowie die benötigte Haltezeit sind einstellbar.
Sollten die genutzten Kupplungen nicht beim ersten Versuch sicher entkuppeln, so kann auch eine Anzahl an Kupplungswiederholungen eingestellt werden. Bei der Einstellung der Kupp-
lungswiederholungen gilt, „so viele wie nötig, so wenige wie möglich“. Damit eine permanente Wiederholung nicht zur Zerstörung der Kupplungswicklungen führt, muss eine Ausschaltzeit
in 0,1s Schritten eingetragen werden, die der Decoder immer abwartet, bevor er einen weiteren Entkupplungsvorgang durchführt.
CV124 = Anzahl der Kuppelvorgänge
CV125 = Einschaltzeit in 100ms Schritten mit der PWM aus CV117 (A1) bis CV123 (A7)
CV126 = Haltezeit in 100ms Schritten
CV127 = Ausschaltzeit in 100ms Schritten, (0=keine Kupplungssteuerung)
CV128 = Halte PWM
CV129 = Elektrische Kupplung für A1 bis A7
CV 129: Wert Wert
Bit 1 A1 für Kupplung 2 Bit 5 A5 für Kupplung 32
Bit 2 A2 für Kupplung 4 Bit 6 A6 für Kupplung 64
Bit 3 A3 für Kupplung 8 Bit 7 A7 für Kupplung 128
Bit 4 A4 für Kupplung 16
Rangiertango, automatische Entkupplungsfahrt
Ein Rangiertango kann nur aktiviert werden, wenn die elektrische Kupplungssteuerung über CV124 - 129 aktiviert ist.
Ein Rangiertango wird durch einen der Kupplungsausgänge angestoßen, wenn die Decoderfahrstufe = 0 ist:
Funktionsweise eines Rangiertangos:
1. Lok fährt mit einstellbarer Fahrstufe für eine einstellbare Zeit (T1) entgegen der momentanen Fahrtrichtung (Andrücken)
2. Lok hält an und schaltet die Fahrtrichtung um
3. Entkupplungsvorgang und Lok fährt mit der gleichen Fahrstufe für eine einstellbare Zeit T2 (Abrücken)
4. Lok hält an, jetzt hat die Lok wieder die ursprüngliche Fahrtrichtung.
Die einzustellenden CVs sind:
CV135 für die Fahrstufe des Rangiertangos (1-255). Der Wert 0 legt fest, dass kein Rangiertango stattndet.
CV136 für die Andrückzeit T1 in 100ms Schritten
CV137 für die Abrückzeit T2 in 100ms Schritten
Rangiertango mit automatischem An- und Abkuppeln
Änderung der Funktionsweise bei zwei angeschlossenen Kupplungen an zwei Ausgängen:
1. In CV129 ist immer der niederwertigste Ausgang A1 bis A7 für die vordere Kupplung, also wenn A1 und A2 benutzt werden, ist A1 für die vordere und A2 für die hintere Kupplung zu be-
nutzen. Sind mehr oder weniger als 2 Ausgänge deniert, so gibt es keinen Unterschied im Ablauf bei den unterschiedlichen Fahrtrichtungen (siehe automatischen Entkupplungsfahrt).
2. Wird über eine Funktionstaste die vordere Kupplung ausgelöst und die Fahrtrichtung ist zu diesem Zeitpunkt vorwärts, so wird beim Umkehren der Fahrtrichtung im automatischen
Rangierablauf die Kupplung abgeschaltet (Ankuppelvorgang). Wird die hintere Kupplung ausgelöst und die Fahrtrichtung ist zu diesem Zeitpunkt rückwärts, so wird auch jetzt der Ankuppelvorgang ausgelöst. Bei der jeweils anderen Fahrtrichtung wird die Kupplung gemäß den Einstellungen der automatischen Entkupplungsfahrt gesteuert.
3. Die gesamte Dauer der Kupplungssteuerung muss über die CVs 124-127 den Zeiten des Rangiertangos in den CVs 136 und 137 angepasst werden.
Es gilt: CV124 * (CV125 + CV126 + CV127) ist größer als CV136 + CV137.
Hier müssen u.U. Zugaben auf der rechten Seite der Ungleichung gemacht werden, da beim Rangiertango der Decoder erst dann die Fahrtrichtung umkehrt, wenn er feststellt, dass
der Motor wirklich steht.
Servosteuerung
Der Einsatz eines Servos an dem Decoder erfordert elektronische Fachkenntnisse.
In CV166 wird festgelegt, über welchen Ausgang ein Servo angesteuert werden soll. Wird das zugehörige Bit gesetzt, so wird ein Steuersignal für ein Modellbauservo am gewünschten
Ausgang (A6 und/oder A7, oder SUSI) ausgegeben. Für die Anschlusspins der SUSI-Schnittstelle gilt folgende Zuordnung: Servo1 = CLK, Servo2 = Data.
Die nötige Beschaltung der Ausgänge nden Sie im Webshop der PIKO Webseite bei den FAQs zum Thema „Fragen zum Digitalsystem“.
Hier dann in der Rubrik „H0“ unter „Servoschaltung an SUSI oder Lötpads beim PIKO SmartDecoder 4.1“.
CV 166: Wert
Bit 0 SUSI mit Servosignal 1
Bit 6 A6 mit Servosignal 64
Bit 7 A7 mit Servosignal 128
In CV167 (SUSI Servo1) und/oder CV168 (SUSI Servo2) wird die jeweilige Funktionstastennummer F0 - F28 eingetragen, über welche die Servos geschaltet werden sollen.
Die Servostellungen und die Umlaufzeit können mit folgenden CVs eingestellt werden:
Modulation der PWM - Ausgabe für die Licht- und Funktionsausgänge (für Experten)
HINWEIS: Zur Erleichterung der Programmierung, speziell für die Modulation der PWM Ausgabe, empfehlen wir Ihnen das Test- und Programmiergerät
PIKO SmartProgrammer (#56415) und den PIKO SmartTester (#56416) einzusetzen.
Die Helligkeit der Ausgänge kann mit Hilfe von 64 verschiedenen Helligkeitswerten moduliert werden, die periodisch als PWM an den Ausgängen ausgegeben werden. Die Periodendauer
der Wiedergabe ist einstellbar. Sie ergibt sich aus dem Wert der CV178 multipliziert mit 64ms.
Für die 8 PWM Verläufe mit jeweils bis zu 64 Einzelwerten stehen zwei Bänke (Bänke 3 & 4) á vier PWM Verläufe zur Verfügung.
Insgesamt gibt es im Decoder 8 verfügbare CV-Bänke mit jeweils 256 CVs. Für diese Vielfalt an Kombinationsmöglichkeiten sind so viele CVs nötig, dass die Programmierung im herkömmlichen CV-Rahmen 1 bis 1024 nicht mehr möglich ist. Deshalb ist ein spezielles Aufteilen in CV-Bänke von jeweils 256 CVs (CV257 - 512) nötig.
So können also die CVs 257 - 512 mehrfach genutzt werden. Welche dieser CV-Bänke programmiert werden soll, ist vom jeweiligen Wert zweier „Zeiger CVs“, den CVs 31 und 32 abhängig.
Die Werte dieser beiden CVs zeigen also auf die entsprechend gemeinte CV-Bank, hier Bänke 3 und 4. Die Werte der „Zeiger CVs“ verändern nicht die Bedeutung der CVs 1 - 256 und
sind für den Fahrbetrieb nicht relevant.
Einstellung der Bank 3 zum Programmieren der Verläufe 1 bis 4: CV31 = 8, CV32 = 3
Einstellung der Bank 4 zum Programmieren der Verläufe 5 bis 8: CV31 = 8, CV32 = 4
In der Werkseinstellung sind hier die folgenden 8 PWM-Verläufe abgelegt:
1 = Mars Light, 2 = Gyra Light, 3 = Oszi. Headlight, 4 = Stakato, 5 = Ditch Light, 6 = rotary Beacon, 7 = single Strobe, 8 = double Strobe
Da in einem Verlauf bis zu 64 Helligkeitswerte eingetragen werden können, stehen für jede Bank 256 CVs zur Verfügung. Ist zum Programmieren eine Bank über die Zeiger CVs 31 und
32 ausgewählt, so werden die Einzelwerte in die CVs 257 - 512 geschrieben, wobei jeder Verlauf 64 CVs wie folgt belegt:
Die Verläufe können jederzeit geändert, oder durch eigene Verläufe ersetzt werden, in dem die entsprechenden CVs in einem Wertebereich von 0 - 63 geändert werden.
Über die CVs 170 bis 177 kann den Ausgängen A0 bis A7 einer dieser 8 PWM Verläufe zugeordnet werden, indem die gewünschte Nummer 1 - 8 in die jeweilige CV eingetragen wird.
Jedem der Ausgänge Licht hinten und A1 bis A7 kann eine von 2 Phasenlagen bei der Wiedergabe zugeordnet werden. Dadurch können z.B. zwei Ausgänge erzeugt werden, die im
wechselnden Takt blinken. Die erforderlichen Einstellungen werden in die CV179 eingetragen:
CV 179: Wert Wert
Bit 0 A0h, Phasenlage 0° 0 Bit 4 A4, Phasenlage 0° 0
Bit 0 A0h, Phasenlage 180° 1 Bit 4 A4, Phasenlage 180° 16
Bit 1 A1, Phasenlage 0° 0 Bit 5 A5, Phasenlage 0° 0
Bit 1 A1, Phasenlage 180° 2 Bit 5 A5, Phasenlage 180° 32
Bit 2 A2, Phasenlage 0° 0 Bit 6 A6, Phasenlage 0° 0
Bit 2 A2, Phasenlage 180° 4 Bit 6 A6, Phasenlage 180° 64
Bit 3 A3, Phasenlage 0° 0 Bit 7 A7, Phasenlage 0° 0
Bit 3 A3, Phasenlage 180° 8 Bit 7 A7, Phasenlage 180° 128
Grade Crossing
Wird das Bit7 (Wert 128) der jeweiligen CV170 - 177 gesetzt, so wird der modulierte Effekt nur dann aktiviert, wenn per erweitertem Function Mapping das CROSS Ausgabebit gesetzt
ist (siehe erweitertes Function Mapping). Ist das CROSS Ausgabebit nicht gesetzt, so ist der Ausgang konstant eingeschaltet. Wird das CROSS Ausgabebit per erweitertem Function
Mapping wieder ausgeschaltet, so bleibt der so aktivierte Effekt so lange eingeschaltet bis eine in CV180 programmierte Haltezeit abgelaufen ist. Diese Haltezeit ergibt sich aus dem Wert
der CV 180 multipliziert mit 100ms.
Erweitertes Function Mapping (für Experten)
HINWEIS: Zur Erleichterung der Programmierung, speziell für das erweiterte Function Mapping, empfehlen wir Ihnen, das Test- und Programmiergerät
PIKO SmartProgrammer (#56415) und den PIKO SmartTester (#56416) einzusetzen.
Die nachfolgenden Einstellmöglichkeiten des Decoders sind nur beim erweiterten Function Mapping (CV 96 = 1) möglich.
Im erweiterten Function Mapping ist das gleichzeitige Ein-, oder Ausschalten von mehreren Ausgängen, Anfahr- und Bremsverzögerungen, Rangiergang, zweiter Dimmung der Funktionsausgänge, SUSI als Logikpegelausgang, Übergabe der Funktionstasten F22 bis F28 an SUSI, sowie das Setzen des CROSS-Bits möglich.
Diese Funktionen können abhängig von verknüpften Bedingungen, wie Funktionstasten F0 bis F44 ein- oder ausgeschaltet, Fahrtrichtung der Lok, sowie Lok steht oder fährt geschaltet
werden. Diese Kombinationen werden in zwei CV-Bänken abgelegt.
Insgesamt gibt es im Decoder 8 verfügbare CV-Bänke mit jeweils 256 CVs. Für diese Vielfalt an Kombinationsmöglichkeiten sind so viele CVs nötig, dass die Programmierung im herkömmlichen CV-Rahmen 1 bis 1024 nicht mehr möglich ist. Deshalb ist ein spezielles Aufteilen in CV-Bänke von jeweils 256 CVs (CV257 - 512) nötig.
So können also die CVs 257 - 512 mehrfach genutzt werden.
Welche dieser CV-Bänke programmiert werden soll, ist vom jeweiligen Wert zweier „Zeiger CVs“, den CVs 31 und 32 abhängig. Die Werte dieser beiden CVs zeigen also auf die entsprechend gemeinte CV-Bank, hier 1 und 2. Die Werte der „Zeiger CVs“ verändern nicht die Bedeutung der CVs 1 - 256 und sind für den Fahrbetrieb nicht relevant.
Jede CV-Bank des erweiterten Function Mappings besteht aus 16 Zeilen mit 16 Einträgen. Diese 16 Einträge bilden dann die Kombination aus Schaltbedingung und Ausgabe.
Da für das erweiterte Function Mapping zwei CV-Bänke zur Verfügung stehen, sind also insgesamt 32 Kombinationsmöglichkeiten für Schaltbedingungen und Ausgaben realisierbar.
TIP: Vor jedem Programmiervorgang der CVs 257 - 512, sollten Sie die Zeiger CVs 31 und 32 für die gewünschte CV-Bank programmieren. Es empelt sich, auch vor den Programmierungen diese beiden „Zeiger CVs“ auszulesen, damit nicht versehentlich falsche CV-Bänke programmiert werden.
Die CV-Programmierung des erweiterten Function Mappings im Einzelnen:
Zeiger CVs:
CV31 = 8, CV32 = 0 für Zeile 1 - 16 (Bank 1)
CV31 = 8, CV32 = 1 für Zeile 17 - 32 (Bank 2)
Jede Zeile besteht aus 16 Einträgen (Bytes) mit folgender Bedeutung:
Einträge (Bytes) 1 - 6 legen die Funktionen fest, die eingeschaltet sein müssen, damit die Bedingung erfüllt ist.
Einträge (Bytes) 7 - 12 legen die Funktionen fest, die ausgeschaltet sein müssen, damit die Bedingung erfüllt ist.
Einträge (Bytes) 13 - 16 legen die Ausgaben fest, die bei erfüllter Bedingung eingeschaltet werden.
Jeder Eintrag (Byte) besteht aus einer Kombination von 8 Einzelbedingungen (Bits)
Die Bits 0 - 7 in den jeweiligen Einträgen (Bytes) für die Schaltbedingungen Ein (Bytes 1 - 6) und Aus (Bytes 7 - 12) haben folgende Bedeutung:
Bit
Byte
Ein / Aus
1 / 7F1F2F3F4F0n.b.Fahr.Vorw.
2 / 8F5F6F7F8F9F10F11F12
3 / 9 F13F14F15F16F17F18F19F20
4 / 10 F21F22F23F24F25F26F27F28
5 / 11 F29F30F31F32F33F34F35F36
6 / 12 F37F38F39F40F41F42F43F44
Die Bits in den jeweiligen Einträgen (Bytes) 13 - 16 für die Ausgabe haben folgende Bedeutung:
A0v Lichtausgang vorne
A0h Lichtausgang hinten
A1 bis A8 Funktionsausgänge 1 - 8
S-CLK Ausgang SUSI CLK: (A4 Logik aktivieren, CV50 Bit4 = 1) oder (Servo1 aktivieren, CV166 Bit0 = 1)
S-Data Ausgang SUSI Data: (A3 Logik aktivieren, CV50 Bit4 = 1) oder (Servo2 aktivieren, CV166 Bit0 = 1)
ABV Anfahr-, Bremsverzögerung 1 ausschalten
ABV2 Anfahr-, Bremsverzögerung 2 einschalten
ABV3 Anfahr-, Bremsverzögerung 3 einschalten
RG Rangiergang
A0-P2 bis A7-P2 Licht und Funktionsausgänge 1 - 7, 2. Dimmung
Cross CROSS-Bit für PWM-modulierte Ausgänge
S-F22 bis S-F28 Funktionen F22 - F28 auf der SUSI Schnittstelle ein- oder ausschalten, je nach Ergebnis der in Byte 1 - 12 eingestellten Bedingungen.
Der Zustand dieser Funktionen, wie er von der Digitalzentrale übermittelt wird, wird dann so nicht mehr an die SUSI-Schnittstelle übergeben.
Die CV159 muss entsprechend für die Übergabe von F22 - F28 an SUSI eingestellt sein.
01234567
Fahr. Lok fährt
Vorw. Fahrtrichtung Vorwärts
n.b. nicht benutzt
01234567
Die zu programmierende CV-Nummer errechnet sich aus dem
für die Zeilen 1 - 16: für die Zeilen 17 - 32:
Grundwert 256 Grundwert 256
plus (Nummer der Zeile minus 1) multipliziert mit 16 plus (Nummer der Zeile minus 17) multipliziert mit 16
plus der Nummer des Bytes. plus der Nummer des Bytes.
Die Bitstruktur und die entsprechend zu programmierenden Werte in den CVs sind vergleichbar mit den Kongurations-CVs des Decoders. Das bedeutet, dass es pro gesetztem Bit einen
festen Wert gibt. Wird das Bit nicht gesetzt, bleibt der Wert für dieses Bit 0. Die Summe der gewünschten Werte ergibt den Wert für die CV.
Bit Wert
Bit 0 1
Bit 1 2
Bit 2 4
Bit 3 8
Bit 4 16
Bit 5 32
Bit 6 64
Bit 7 128
Summe 255
Aus den genannten Informationen lassen sich nun die Werte für die einzelnen CVs ableiten.
Beispiele:
1. Der Ausgang A1 soll eingeschaltet werden, wenn die Funktionstaste F1 eingeschaltet wird.
Bank 1, Zeile 1 -> CV31 = 8, CV32 = 0
Es sind zwei CVs zu programmieren
Erste CV für die Einschaltbedingung (F1 ein), zweite CV für die Ausgabe (A1 ein)
Taste F1 eingeschaltet -> CV-Nummer = 256 + (1 - 1) * 16 + 1= 257
Taste F1 eingeschaltet -> Byte 1, Bit 0 = 1 -> CV 257 = 1
Ausgang A1 eingeschaltet -> CV-Nummer = 256 + (1 - 1) * 16 + 13 = 269
Ausgang A1 eingeschaltet -> Byte 13, Bit 0 = 1 -> CV269 = 1
2. Der Lichtausgang vorne (A0v) soll eingeschaltet werden, wenn die Funktionstaste F0 eingeschaltet wird und die Lok fährt.
Bank 1, Zeile 2 -> CV31 = 8, CV32 = 0
Es sind zwei CVs zu programmieren
Taste F0 eingeschaltet + Fahr.-> CV-Nummer = 256 + (2 - 1) * 16 +1 = 273
Taste F0 eingeschaltet + Fahr. -> Byte 1, Bit 4 = 1 + Bit 6 = 1-> CV 273 = 16 + 64 = 80
Ausgang A0v eingeschaltet -> CV-Nummer = 256 + (2 - 1) * 16 + 14 = 286
Ausgang A0v eingeschaltet -> Byte 14, Bit 0 = 1 -> CV286 = 1
Zweite Dimmung der Licht- und Funktionsausgänge (CV96 = 1)
Die Licht- und Funktionsausgänge können auf eine alternative, also zweite Dimmung eingestellt werden (z.B. für ein Fernlicht). Die Einstellungen der Werte für die alternative Dimmung
werden in den CVs 150 bis 157 für A0 bis A7 abgelegt. Im erweiterten Function Mapping (CV96 = 1) werden die alternativen Dimmungen der CVs 150 - 157 über die dort möglichen Be-
dingungen aktiviert (siehe „Erweitertes Function Mapping).
Soundteil des PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Beschreibung
Der PIKO SmartDecoder 4.1 Sound liefert digitale Originalsounds, von der jeweiligen Vorbildlokomotive mit einer Auösung von 12 Bit, sowie einer Samplingrate von 22,05 kHz. Durch die
intelligente Soundsteuerung werden die wiedergegebenen Sounds an die jeweilige Fahrsituation angepasst. Beispielsweise werden bei Bergauf- und Bergabfahrten die Sounds vorbildgerecht zur momentanen Motorlast abgebildet. Wird das Fahrgeräusch über eine Funktionstaste eingeschaltet, so ist zunächst die Aufrüstphase der Lok zu hören. Soll die Lok anfahren,
so stoppt der Soundteil des Sounddecoders den Motor solange, bis das Anfahren des Fahrzeugs synchron zum Sound stattndet. Es heult z.B. bei einer Diesellok der Motorsound zuerst
auf, bevor sich das Fahrzeug bewegt. Wird die Lok angehalten, ertönt das Quietschen der Zugbremse. Im Stand werden zufällig verschiedene Betriebsgeräusche der jeweiligen Lok
wiedergegeben wie z.B. Druckluft, Zusatzaggregate, oder bei Dampokomotiven das Kohlen schaufeln. Diese Zufallsgeräusche sind zusätzlich auch per Sonderfunktionstaste schaltbar.
Bei Triebwagen mit Schaltgetrieben, oder auch bei E-Loks mit Schaltstufen werden diese Schaltgeräusche der Fahrsituation entsprechend abgespielt. Wird im Stand das Fahrgeräusch
ausgeschaltet, so ist nun auch eine entsprechende Abrüstphase zu hören, inklusive dem Türenschließen, wenn der Lokführer den Führerstand verlässt. Durch die 8-Kanal Technik können
das Fahrgeräusch der Lok und weitere, lokspeziesche Geräusche gleichzeitig per Sonderfunktionstasten zu geschaltet werden. Hierbei handelt es sich um Pfeife, Horn, Glocke, Türwarnton und andere, je nach Loktyp vorhandene Zusatzgeräusche. Diese sind über die Funktionstasten F0 - F28 abrufbar. Verlässt die Lok den sichtbaren Bereich einer Modellbahnanlage,
z.B. in den Schattenbahnhof, so kann mit der Funktion „Soundfader“ der gesamte Loksound per Sonderfunktionstaste weich ausgeblendet und bei wieder erscheinen der Lok, angepasst
an die momentane Fahrsituation, langsam wieder eingeblendet werden. Nahezu alle Sounds sind getrennt voneinander in der Lautstärke per CV-Programmierung einstellbar und können
auf beliebige Sonderfunktionstasten bis F28 gelegt werden. Während des laufenden Betriebes ist es möglich, über eine Funktionstaste die Gesamtlautstärke des Sounddecoders in drei
Schritten zu verändern.
Im analogen Fahrbetrieb ist ausschließlich das Fahrgeräusch der Lok zu hören. Bitte beachten Sie, dass ein störungsfreier Soundbetrieb mit elektronischen Fahrtreglern (PWM-Betrieb),
wegen der Vielzahl der am Markt erhältlichen, oft instabilen Systeme nicht garantiert werden kann.
Lautstärkeeinstellungen
Die Gesamtlautstärke des PIKO SmartDecoder 4.1 Sound kann in der SUSI-Bank 2 (CV 1021 = 2) über die CV 900 geändert werden. Dazu wird also zunächst die CV 1021 auf den Wert 2
programmiert und anschließend die CV 900 auf den Wert der gewünschten Lautstärke.
Die einzelnen Sounds des Sounddecoders sind in sogenannten Slots abgelegt, von denen je nach Loktyp bis zu 32 Stück vorhanden sind. Die Lautstärke der einzelnen Sounds kann über
die CVs 900 - 931 in der SUSI-Bank 4 (CV 1021 = 4) eingestellt werden. Dazu wird also zunächst die CV 1021 auf den Wert 4 programmiert und anschließend die zum jeweiligen Sound
gehörende CV (900 - 931) auf den Wert der gewünschten Lautstärke.
Function Mapping Sound
Die Funktionstastenzuordnung der einzelnen Sounds ist dann in der SUSI-Bank 8 über die dortigen CVs 900 - 931 möglich. Dazu wird also zunächst die CV 1021 auf den Wert 8 programmiert und anschließend die zum jeweiligen Sound gehörende CV (900 - 931) auf den Wert der gewünschten Funktionstaste bis F28.
Einstellbare Zeiten für Zufallsgeräusche
Die Wiedergabehäugkeit der Zufallsgeräusche wie z.B. das Lüftergeräusch einer E-Lok, oder das Kohlen Schaufeln bei einem Dampoksound sind durch zwei CVs einstellbar. Mit der
CV 905 der SUSI-Bank 2 kann eingestellt werden, welche Zeit mindestens verstreichen muss, bevor ein Zufallsgeräusch erneut abgespielt werden kann. Mit der CV 906 der SUSI-Bank 2
kann festgelegt werden, welche Zeit höchstens vergehen darf, bevor ein Zufallsgeräusch erneut abgespielt wird.
Rücksetzen auf Werkseinstellung (Reset)
ACHTUNG! Bei einem Reset des Decoders werden alle ab Werk programmierten, spezischen Einstellungen überschrieben! Bitte führen Sie einen Reset deshalb nur in wirklich drin-
genden Notfällen durch. Sollten Sie dennoch einen Reset durchführen, können ab Werk programmierte Funktionen eventuell nicht mehr funktionieren und Sie müssen das individuelle
FunctionMapping (siehe FAQ) neu programmieren!
Um den Decoder wieder in Werkseinstellung zu bringen, können in der DCC-Programmierung zwei CVs (CV8, CV59), in der Motorola-Programmierung eine CV (CV59) genutzt werden.
Um nicht alle verfügbaren Bereiche neu zu schreiben, kann entschieden werden, welche Bereiche in Werkseinstellung gebracht werden sollen.
Der zu programmierende Wert 1-5 setzt folgende CVs in Werkseinstellung:
1 = CV0 - 256, sowie CV257 - 512 (RailCom® Bank 7) CV31=0, CV32=255
Der Soundteil des Sounddecoders kann unabhängig vom Decoderteil auch wieder in Werkseinstellung gebracht werden. Dazu muss zunächst die CV 1021 auf den Wert 0 und anschließend die CV 905 auf den Wert 1 programmiert werden. Die Reihenfolge dieser Programmierung muss zwingend eingehalten werden.
Technische Daten
Adressen: 1-9999 (lange DCC Adresse)
Max. Motorstrom / Gesamtbelastung: 1,2 A* Kurzzeitig bis 2 A
Funktionsausgänge: je 0,4 A
Soundauösung: 12 Bit
Anzahl Soundkanäle: 8
Samplingrate: 22,05 kHz
Ausgangsleistung: 2,5 Watt
Größe: 30,2 x 16 x 3,8 mm
* Dauerbelastung, kann je nach Einbausituation variieren
Programmierung
Die Grundlage aller Einstellmöglichkeiten des Decoders bilden die Kongurations-Variablen (CVs). Der Decoder kann mit den Digitalzentralen PIKO SmartControl
oder anderen DCC-Zentralen, sowie mit Motorola-Zentralen programmiert werden.
Programmierung mit DCC-Geräten
Benutzen Sie das Programmiermenü Ihrer DCC Zentrale, um die Decoder CVs per Register, CV direkt oder Page Programmierung auszulesen und zu programmieren.
Es ist ebenfalls möglich den Decoder über die Hauptgleisprogrammierung (POM) einer DCC- Digitalzentrale zu programmieren.
Die genaue Vorgehensweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch der verwendeten Zentrale.
Programmierung von langen Adressen ohne Programmiermenü
Wird die Programmierung mit Zentralen durchgeführt, welche die Programmierung von langen Adressen nicht mit einem Eingabemenü unterstützen, muss der Wert für die CV 17 und
CV 18 errechnet werden.
Hier die beispielhafte Anleitung zur Programmierung der Adresse 2000.
• Teilen Sie den Adresswert durch 256 (2000:256 = 7 Rest 208).
• Nehmen Sie das Ganzzahlergebnis (7) und addieren Sie 192 hinzu.
• Tragen Sie das Ergebnis (199) als Wert in CV 17 ein.
• Tragen Sie den Rest (208) als Wert in CV 18 ein.
• Wichtig: Setzen Sie Bit 5 von CV 29 auf 1, damit der Decoder die lange Adresse auch benutzt.
Programmierschloss (Decoder Programmiersperre)
Die Decoder Programmiersperre wird bei mehreren Decodern in einem Fahrzeug genutzt, um CVs in nur einem der Decoder mit der gleichen Basis-Adresse (CV1) oder langen Adresse
(CV17 und CV18) zu ändern. Dazu ist in jedem Decoder CV16 auf eine unterschiedliche Nummer (Indexzahl) zu programmieren, bevor die Decoder in das Fahrzeug eingebaut werden. Um
den Wert einer CV in einem der installierten Decoder zu ändern oder zu lesen programmiert man die entsprechende Indexzahl in CV15 und programmiert dann die CVs des ausgewählten
Decoders. Die Decoder vergleichen die Werte in CV15 und CV16 und wenn beide Werte übereinstimmen, wird der Zugriff auf die CVs freigegeben. Wenn der Vergleich fehl schlägt, ist
kein Zugriff auf die CVs dieses Decoders möglich.
Es werden folgende Indexzahlen empfohlen:
1 für Motor-Decoder, 2 für Sound-Decoder, 3 oder höher für Funktions- und andere Arten von Decodern.
Programmierung mit einer Märklin Zentrale (z.B. 6021)
Mit einer Märklin Zentrale können alle CVs programmiert, aber nicht ausgelesen werden. Der Decoder kann auf zwei Arten (a und b, je nach Zentrale) in den Programmiermodus versetzt
und dann programmiert werden.
1a. Zentrale aus- und einschalten
1b. Zentrale auf „Motorola alt“ stellen (6021 DIP 2 = off), Zentrale aus- und einschalten
2a. Adresse des Decoders anwählen und Licht einschalten
2b. Zentrale auf „stop“ stellen und Adresse 80 anwählen
3a. Bei stehender Lok (Fahrstufe 0) die Fahrtrichtungsumschaltung 5-8 mal hintereinander betätigen, bis die Beleuchtung blinkt
3b. Bei stehender Lok die Fahrtrichtungsumschaltung betätigen und halten, Zentrale auf „go“ stellen und ca. 12 Sekunden warten
4. An der Zentrale die Nummer der zu programmierenden CV wie eine Lokadresse eingeben
5. Die Fahrtrichtungsumschaltung kurz betätigen (5a und 5b). Jetzt blinkt die hintere Beleuchtung 4 x schnell (nur 5a)
6. Den gewünschten Wert für die CV wie eine Lokadresse an der Zentrale eingeben
7. Die Fahrtrichtungsumschaltung kurz betätigen (7a und 7b). Jetzt blinkt die hintere Beleuchtung 4 x langsam (nur 7a)
Falls weitere CVs programmiert werden sollen Punkt 4-7 wiederholen
, PIKO SmartControl,
light
Wenn die Programmierung beendet werden soll, die Zentrale auf „stop“ schalten, oder die Adresse „80“ eingeben und kurz die Fahrtrichtungsumschaltung betätigen.
Da bei der Programmierung mit einer Motorola Digitalzentrale von Märklin nur Eingaben von 01 bis 80 möglich sind, muss der Wert „0“ über die Adresse als „80“ eingegeben werden.
Page-Register zur Eingabe von CV-Nummern größer 79
CV-Nummern größer als 79 können nur mit Hilfe des Page-Registers programmiert werden. Dieses Page-Register ist die CV64. Wird die CV64 mit einem Wert größer 0 beschrieben, so
wird bei allen nachfolgenden Programmiervorgängen der Inhalt der CV64 mal 64 zu jedem folgenden, eingegebenen Adresswert hinzu addiert. Der eingegebene Wert muss im Bereich
1 bis 64 liegen.
Nach erfolgreicher Programmierung aller CVs größer 79 muss das Page-Register (CV64) wieder zu Null gesetzt werden.
Soll z.B. die CV82 mit dem Wert 15 programmiert werden, so muss zuerst die CV64 mit dem Wert 1 programmiert werden. Anschließend kann die CV18 mit dem Wert 15 programmiert
werden. Im Decoder wird jetzt der Wert 15 in der CV Nummer 82 abgelegt, die sich aus der Addition des Inhalts der CV64 (im Beispiel 1) multipliziert mit 64 (also 64) und der eingegebenen
CV Nummer an der Zentrale (18) ergibt.
Offset-Register zur Eingabe von CV-Werten größer 79
CV-Werte größer 79 können nur mit Hilfe des Offset-Registers programmiert werden. Dieses Offset Register ist die CV65. Wird die CV65 mit einem Wert > 0 beschrieben, so wird bei
allen nachfolgenden Programmierungen der Inhalt der CV65 mit 4 multipliziert, zu jedem im Folgenden programmierten CV-Wert hinzu addiert und in der entsprechenden CV abgelegt.
Nach erfolgreicher Programmierung aller CV-Werte größer 79 muss das Offset-Register (CV65) wieder zu Null gesetzt werden.
Soll z.B. die CV49 mit dem Wert 157 programmiert werden, so muss zuerst die CV65 mit dem Wert 25 programmiert werden. Anschließend kann die CV49 mit dem Wert 57 programmiert
werden. Im Decoder wird jetzt der Wert 4 * 25 + 57 abgelegt.
Hinweis: Bei der Programmierung der CV64 und der CV65 bleibt der Inhalt von Offset- und Page-Register unberücksichtigt.
Programmierung mit der Mobile Station 1, 2 & 3
Mobile Station 1: Das Programmiermenü steht im Lokmenü nur für bestimmte Loks zur Verfügung. Aus der Datenbank muss eine Lok ausgewählt werden, die über einen programmier-
baren Decoder verfügt. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie eine neue Lok an und wählen Sie dazu die Art.-Nr. 36330 aus der Datenbank aus. Auf dem Display ist die Lokomotive Ee 3/3 zu sehen.
2. Drücken Sie die Taste „MENÜ/ESC“ und wählen die Rubrik „LOK ÄNDERN“. Hier nden Sie u.a. als letzte Funktion die Register Programmierung mit der Bezeichnung „REG“. Benutzen
Sie diese Funktion um die CVs des Decoders zu ändern. Sie können mit dieser Funktion die CVs lediglich schreiben.
3. Geben Sie die CV Nummer ein und bestätigen diese mit dem Umschaltknopf.
4. Geben Sie anschließend den Wert der CV ein und bestätigen diesen mit dem Umschaltknopf. Die Mobile Station programmiert jetzt die CV mit dem gewünschten Wert.
Mobile Station 2 & 3: Zum Programmieren benutzen Sie bitte das DCC CV-Programmiermenü.
Achtung: Entfernen Sie vor der Programmierung alle Lokomotiven vom Gleis, die nicht programmiert werden sollen!
CV - Tabellen (Conguration Variables) des Sounddecoders
CVBeschreibungBereichWert*
1Adresse der Lok
2Minimale Geschwindigkeit (ändern, bis die Lok bei Fahrstufe 1 gerade anfährt)1 - 631
3Anfahrverzögerung,
1 bedeutet, alle 5 ms wird die aktuelle interne Geschwindigkeit (0 - 255) um 1 erhöht
Beträgt die interne maximale Geschwindigkeit z.B. 200 (CV 5 = 50 oder CV 94 = 200), dann
beträgt die Anfahrzeit von 0 auf Vmax 1 Sekunde
4Bremsverzögerung (Zeitfaktor wie CV 3)0-25515
5Maximale Geschwindigkeit (muss größer als CV 2 sein)1 - 6342
6Mittlere Geschwindigkeit (muss größer als CV 2 und kleiner als CV 5 sein)1 - 6312
7Softwareversion (Der verwendete Prozessor kann upgedatet werden)
8Herstellerkennung Decoderreset, Werte wie in CV 59-162
12Betriebsarten
Bit 0=1 DC (Analogbetrieb Gleichstrom) ein
Bit 1=1 AC (Analogbetrieb Wechselstrom) ein
Bit 2=1 Datenformat DCC ein
Bit 3=1 Datenformat Motorola ein
Bit 4=1 Datenformat Selectrix ein
Bit 5=1 Datenformat mfx
Achtung: Sind alle Datenformate ausgeschaltet, kann der Decoder
im Digitalbetrieb nur noch programmiert werden.
13Funktionstasten im Analogbetrieb aktivieren
Bit 0-7 -> F1 bis F8; Bit = 0 Funktion aus, Bit = 1 Funktion ein
14Funktionstasten im Analogbetrieb aktivieren
Bit 0 und Bit 4-7 -> F0 und F9 bis F12; Bit = 0 Funktion aus, Bit = 1 Funktion ein
15Decoder Programmierschloss
16Decoder Programmierschloss Indexzahl
1718Lange Lokadresse
Bit 7 = 0 -> ABC Fahrtrichtung vorwärts, wenn Bit 0 = 1 oder Bit 1 = 1
Bit 7 = 1 -> ABC Fahrtrichtung rückwärts, wenn Bit 0 = 1 oder Bit 1 = 1
28RailCom
®
Bit 0 = 1 -> Kanal1 ein
Bit 1 = 1 -> Kanal2 ein
Bit 7 = 1 -> RailCom Plus
Konguration
®
ein (nur AC-Version)
®
ein
Wert
1*
2*
4*
8*
16*
32*
Wert
1
2
16
32
0
128
Wert
1*
2*
128*
DCC: 1 - 127
Motorola: 1 - 80
0-25515
-
0-63, 255
0-255
0-255
0-255
0-255
128 - 9999
192 - 231
0 - 255
1-127
0-130
0-131
untersch.
255
2000
199
208
131
3
15
1
1
1
0
0
CVBeschreibungBereichWert*
29Konguration nach DCC-Norm
Bit 0=0 Normale Fahrtrichtung
Bit 0=1 Entgegengesetzte Fahrtrichtung
Bit 1=0 14 Fahrstufen
Bit 1=1 28 Fahrstufen
Bit 2=0 Nur Digitalbetrieb
Bit 2=1 Automatische Analog-/Digitalumschaltung
Bit 3=0 RailCom® ausgeschaltet
Bit 3=1 RailCom® eingeschaltet
Bit 4=0 Fahrstufen über CV 2, 5 und 6
Bit 4=1 Kennlinie aus CV 67 - 94 benutzen
Bit 5=0 Kurze Adresse (CV 1)
Bit 5=1 Lange Adresse (CV 17/18)
30Fehlerspeicher für Funktionsausgänge, Motor und Temperaturüberwachung
1 = Fehler Fkt.-Ausgänge, 2 = Fehler Motor, 4 = Temp.-überschreitung
311. Zeiger CV für CV-Bänke0, 1, 80
322. Zeiger CV für CV-Bänke0,1,3,4,5,255255
33-46Einfaches Function Mapping
Zuordnung der Funktionsausgänge zu den CVs
CV 33 Lichtfunktionstaste (F0) bei Vorwärtsfahrt
CV 34 Lichtfunktionstaste (F0) bei Rückwärtsfahrt
CV 35 Funktionstaste F1
CV 36 Funktionstaste F2
CV 37 Funktionstaste F3
CV 38 Funktionstaste F4
CV 39 Funktionstaste F5
CV 40 Funktionstaste F6
CV 41 Funktionstaste F7
CV 42 Funktionstaste F8
CV 43 Funktionstaste F9
CV 44 Funktionstaste F10
CV 45 Funktionstaste F11
CV 46 Funktionstaste F12
Belegung der einzelnen Bits (bei CV100/101 Bit x = 0, Standard)
Bit 0 Lichtausgang vorn
Bit 1 Lichtausgang hinten
Bit 2 Funktionsausgang A1
Bit 3 Funktionsausgang A2
Bit 4 Funktionsausgang A3
Bit 5 Funktionsausgang A4
Bit 6 Rangiergang
Bit 7 Anfahr-/Bremsverzögerung
Belegung der einzelnen Bits (bei CV100/101 Bit x = 1, fkt-Mapping shift)
Bit 0 Funktionsausgang A2
Bit 1 Funktionsausgang A3
Bit 2 Funktionsausgang A4
Bit 3 Rangiergang
Bit 4 Anfahr-/Bremsverzögerung
Bit 5 Funktionsausgang A5
Bit 6 Funktionsausgang A6
Bit 7 Funktionsausgang A7
47Motorola 1. trinäre Adresse (nur mit Motorola Programmierverfahren)0-25512
48Motorola 2. trinäre Adresse (nur mit Motorola Programmierverfahren)0-2550
49Motorola 3. trinäre Adresse (nur mit Motorola Programmierverfahren)0-2550
50Decoder Konguration 1
Bit 0=0 Motorola 2. Adresse nicht benutzen
Bit 0=1 Motorola 2. Adresse benutzen
Bit 1=0 Motorola 3. Adresse nicht benutzen
Bit 1=1 Motorola 3. Adresse benutzen
Bit 2=0 Lichtausgänge nicht tauschen
Bit 2=1 Lichtausgänge tauschen
Bit 3=0 Frequenz Licht, A1 bis A7 = 156Hz
Bit 3=1 Frequenz Licht, A1 bis A5 = 24KHz
Bit 4=0 SUSI = SUSI
Bit 4=1 SUSI = A3/A4 Ausgabe erweitertes Function Mapping -Tabelle
51Decoder Konguration 2
Bit 0=0 Motorregelung aus
Bit 0=1 Motorregelung ein
Bit 1=0 Motorregelung PID - Regler
Bit 1=1 Motorregelung SX - Regler
Bit 2=0 keine dynamische Periodendauer der Motorregelung
Bit 2=1 dynamische Periodendauer der Motorregelung
53Periodendauer der Motorregelung in 100μs Schritten0-25530
54Motorregelung P-Konstante des PID Reglers0-25510
55Motorregelung I-Konstante des PID Reglers0-25510
56Motorregelung D-Konstante des PID Reglers0-255120
57Regler Offset0-2551
58Messlücke zur EMK-Messung in 100μs Schritten0-2558
Wert
16
32
Wert
16
32
64
128
Wert
16
32
64
128
Wert
16
Wert
0
1
0
2*
0
4*
0
8*
0
0
1
2
4
8
1
2
4
8
0
1
0
2
0
4
0
8
0
0
1
0
2
0
4
0-63
0-70
0-255
0-630
0-73
14
1
2
4
8
16
32
64
128
0
0
0
0
0
0
CVBeschreibungBereichWert*
59Reset auf die Werkseinstellung (auch über CV8 möglich)
Temperaturüberwachung Eingeschaltet (nicht verändern)
61Konstante für die Temperaturabschaltung-62Konstante der Kurzschlusserkennung der Fkt.-Ausgänge (nicht verändern)-63Konstante der Kurzschlusserkennung des Motorausgangs (nicht verändern)-64Page Register
für die CV Programmierung mit einer Motorola-Zentrale
65Offset-Register
für die CV Programmierung mit einer Motorola-Zentrale
66Geschwindigkeitskorrektur vorwärts0-2550
67-94Erweiterte Fahrstufenkennlinie für die Fahrstufen 1 - 28jeweils 0-255untersch.
95Geschwindigkeitskorrektur rückwärts0-2550
96Art des Function Mappings
0 = einfaches Function Mapping, 1 = erweitertes Function Mapping
97ABC Bremsen
Spannungsdifferenz für Diodenstrecke ist ca. CV-Wert * 0,12V
98Geschwindigkeit in der ABC-Langsamfahrstrecke0-25530
100Function Mapping Shift (F0 - F4)
Wert
Bit 0 Änderung der Zuordnung in CV35 (F1)
Bit 1 Änderung der Zuordnung in CV36 (F2)
Bit 2 Änderung der Zuordnung in CV37 (F3)
Bit 3 Änderung der Zuordnung in CV38 (F4)
Bit 4 Änderung der Zuordnung in CV33 (F0v)
Bit 5 Änderung der Zuordnung in CV34 (F0r)
101Function Mapping Shift (F5 - F12)
Wert
Bit 0 Änderung der Zuordnung in CV39 (F5)
Bit 1 Änderung der Zuordnung in CV40 (F6)
Bit 2 Änderung der Zuordnung in CV41 (F7)
Bit 3 Änderung der Zuordnung in CV42 (F8)
Bit 4 Änderung der Zuordnung in CV43 (F9)
Bit 5 Änderung der Zuordnung in CV44 (F10)
Bit 6 Änderung der Zuordnung in CV45 (F11)
Bit 7 Änderung der Zuordnung in CV46 (F12)
102Analogbetrieb Konguration
128
Wert
Bit 0/1 00 = max. Geschwindigkeit keine Regelung
01 = max. Geschwindigkeit wie CV106
10 = Trafospg. messen und CV103 und CV104 benutzen
Bit 2 0 = Regler AUS, 1 = Regler EIN
Bit 3 0 = PID Regler, 1 = SX-Regler
Bit 4 1 = dynamische Wiederholrate
16*
103Analog: mindest Trafospannung für Vsoll = 00-255150
104Analog: maximale Trafospannung für Vsoll = Vmax0-255180
105Analog: Hysterese0-25530
106Analog: Vmax0-255170
107Beleuchtung vorne abschalten0-1240
108Beleuchtung hinten abschalten0-1240
109Blinkgenerator, Zuordnung der Phase 1 zu den Ausgängen
Bit 0-7 -> A0 bis A7; Bit = 0 -> Blinkphase 1 aus, Bit = 1 -> Blinkphase 1 ein
110Blinkgenerator, Zuordnung der Phase 2 zu den Ausgängen
Bit 0-7 -> A0 bis A7; Bit = 0 -> Blinkphase 2 aus, Bit = 1 -> Blinkphase 2 ein
111Blinkgenerator Einschaltzeit in 100ms Schritten0-2555
112Blinkgenerator Ausschaltzeit in 100ms Schritten0-2555
113Ausschalten der Funktionsausgänge A1 - A7 in Fahrtrichtung vorwärts
Bit 1-7 -> A1 - A7; Bit = 0 -> Ausgang ein, Bit = 1 -> Ausgang aus
114Ausschalten der Funktionsausgänge A1 - A7 in Fahrtrichtung rückwärts
Bit 1-7 -> A1 - A7; Bit = 0 -> Ausgang ein, Bit = 1 -> Ausgang aus
116-
Dimmung der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
123
0 = Ausgang aus, 63 = Ausgang 100%
124Kupplungswiederholungen für elektrische Kupplungen an A1 - A7
0 = keine Kupplung
125Einschaltzeit der Kupplung, Wert * 100ms (mit PWM aus CV117 - 123)0-25510
126Haltezeit der Kupplung, Wert * 100ms0-25520
127Pausenzeit der Kupplung, Wert * 100ms0-25510
128Halte- PWM0-25530
129Zuordnung der Ausgänge A1 - A7 elektrische Kupplungen (0 = keine Kuppl.)
Bit 1-7 -> A1 - A7
130Dynamische Rauchgeneratoransteuerung an A1 - A7 Wert
Erst oberhalb wird mit konstantem Bremsweg gebremst (0 = aus)
139Konstanter Bremsweg in cm, erster Bremsweg0-25550
140Konstanter Bremsweg in cm, alternativer Bremsweg (aktiviert durch cross-bit)0-25525
141Konstanter Bremsweg in cm, Maximalgeschwindigkeit der Modelllok in cm/s0-25540
142Konstanter Bremsweg in cm, Restwert der ermittelten Max.-geschwindigkeit0-2550
143Konstanter Bremsweg in cm, Aktivierung durch (0 = aus):
Bit 0 = 1 -> Sollfahrstufe = 0
Bit 1 = 1 -> ABC Bremsen
Bit 2 = 1 -> DC Bremsen
Bit 3 = 1 -> DCC Bremssignal
144Anfahrverzögerung 2 (als Ersatz für CV3)0-25512
145Bremsverzögerung 2, (als Ersatz für CV4)0-25512
146Anfahrverzögerung 3 (als Ersatz für CV3)0-25524
147Bremsverzögerung 3, (als Ersatz für CV4)0-25524
148Funktionstastennummer für ABV 2 (255=aus)0-28255
149Funktionstastennummer für ABV 3 (255=aus)0-28255
150-
Zweite Dimmung der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
157
0 = aus, 63 = 100%
159Kennzeichnung der Funktionen F22 - F28 zur Übergabe an SUSI
Bit 0-6; Bit = 1 --> F22 - F28 wird an SUSI übergeben
160Servosteuerung, Servo 1 Stellung 1 (Funktionstaste aus)0-25520
161Servosteuerung, Servo 1 Stellung 2 (Funktionstaste ein)0-255200
162Servosteuerung, Servo 1 Umlaufzeit in 100ms Schritten0-25530
163Servosteuerung, Servo 2 Stellung 1 (Funktionstaste aus)0-25520
164Servosteuerung, Servo 2 Stellung 2 (Funktionstaste ein)0-255200
165Servosteuerung, Servo 2 Umlaufzeit in 100ms Schritten0-25530
166Servosteuerung über: SUSI = 1, A6 = 64, A7 = 1280-1920
167Funktionstastennummer für Servo 1 an SUSI-CLK0-287
168Funktionstastennummer für Servo 2 an SUSI-Data0-288
170-
Zuordnung PWM-Verlauf für Lichtausgang, A1 - A7
177
Verlauf 1 - 8, Bit 7 = 1 -> Verlauf nur aktiv, wenn CROSS-Ausgabebit gesetzt
178PWM-Verlauf, Periodendauer der Wiedergabe (Wert * 64ms)0-25515
179PWM-Verlauf, Phasenlage der Ausgänge
Bit 0-7 = 0 A0h - A7 -> Phasenlage 0°
Bit 0-7 = 1 A0h - A7 -> Phasenlage 180°
180PWM-Verlauf, Haltezeit, nach dem CROSS-Ausgabebit aus (Wert * 100ms)0-2550
181Feuerbüchsenackern der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
Bit 0-7 -> A0 - A7; Bit = 0 -> Flackern aus, Bit = 1 -> Flackern ein
182Feuerbüchsenackern, Flackereinstellungen
Bit 0-3 -> Flackerrhythmus ändern (Wertebereich 1 bis 15)
Bit 7 = 1 -> Ausgang immer hell (kombinierbar mit Bit 4-6)
183Energiesparlampeneffekt der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
Bit 0-7 -> A0 - A7; Bit = 0 -> Effekt aus, Bit = 1 -> Effekt ein
184Energiesparlampeneffekt, Grundhelligkeit0-6310
185Energiesparlampeneffekt, Zeit bis maximale Helligkeit erreicht ist (Wert * 5ms)0-255100
186Ein- und Ausblenden der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
Bit 0-7 -> A0 - A7; Bit = 0 -> Blendfunktion aus, Bit = 1 -> Blendfunktion ein
187Ein- und Ausblenden, Blendzeit (Wert * 10ms)0-25530
188Neonröhren Einschalteffekt der Licht- und Funktionsausgänge A1 - A7
Bit 0-7 -> A0 - A7; Bit = 0 -> Effekt aus, Bit = 1 -> Effekt ein
189Neonröhren Einschalteffekt, Blitzzeit (Wert * 5ms)0-25520
190Neonröhren Einschalteffekt, maximale Blitzanzahl0-25520
200Motorregelung, geschwindigkeitsabhängige Periode
minimale Fahrstufe bis zu der die Periodendauer = CV53 gesetzt wird
201maximale Fahrstufe ab der die Periodendauer = CV202 gesetzt wird0-255150
202maximale Periodendauer in 100μs Schritten (min=CV53)0-255250
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 255
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
jeweils 0 - 63
CV - Tabelle zur Programmierung der SUSI-Banken 1 - 8 (Soundteil)
SUSI-Bank
(CV 1021)
0
(nur lesen)
1
(nur lesen)
2900Gesamtlautstärke0 - 255255
3900 - 928
CVBeschreibungBereichWert*
900Herstellererkennung-162
901Versionsnummer-untersch.
902Rücksetzen der Sound-CVs ( zum Rücksetzen einen Wert ungleich 0 setzen)0, 10
900Hardwarekennung-16
901Unterversionsnummer-untersch.
905Minimale Zufallszeit0 - 25540
906Maximale Zufallszeit0 - 25580
910Funktionstastenzuweisung für Soundfader0 - 2823
911Funktionstastenzuweisung für Lautstärkeregelung0 - 28-
929 - 939
Fahrstufenschwellen für Schaltgeräusche, linear in 9er Schritten0 - 2550 - 252
255
SUSI-Bank
(CV 1021)
CVBeschreibungBereichWert*
4900 - 931 Lautstärkeeinstellungen der Einzelsounds
F5RangiergangF13 Druckluft ablassenF21 Zugbeleuchtung: Lok zieht
F6LokführergrußF14 Schnellbremsung (Sound)F22 Zugbeleuchtung: Lok schiebt
F7Handbremse anlegen/lösenF15 SchaffnerpffF23 Soundfader (Tunnelmodus)
* versionsabhängig
Märklin und mfx® sind eingetragene Warenzeichen der Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen
Motorola ist ein eingetragenes Warenzeichen der Motorola Inc. Tempe-Phoenix (Arizona/USA)
RailComPlus
Selectrix
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Lenz Elektronik GmbH
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen
HINWEIS: Dieses Produkt ist kein Spielzeug und für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet. Jede Haftung für
Schäden aller Art, die durch unsachgemäßen Gebrauch, sowie durch nicht beachten dieser Anleitung entstanden
sind, ist ausgeschlossen.
Wenn Sie Fragen haben, wir sind für Sie da!
Internet: www.piko.de
E-Mail:info@piko.de
Hotline: Di + Do 16-18 Uhr, Tel.: 03675 897242
Service: Bei einem eventuellen Defekt, senden Sie uns bitte den Baustein mit dem Kaufbeleg, einer kurzen
Fehlerbeschreibung und der Decoderadresse zu.
Garantieerklärung
Jeder Baustein wird vor der Auslieferung auf seine vollständige Funktion überprüft. Sollte innerhalb des Garantiezeitraums
von 2 Jahren dennoch ein Fehler auftreten, so setzen wir Ihnen gegen Vorlage des Kaufbelegs den Baustein kostenlos
instand. Der Garantieanspruch entfällt, wenn der Schaden durch unsachgemäße Behandlung verursacht wurde. Bitte
beachten Sie, dass, laut EMV-Gesetz, der Baustein nur innerhalb von Fahrzeugen betrieben werden darf, die das CE-Zeichen
tragen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 06/19.
Abschrift und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers.