4) Подключение акустических систем к устройству воспроизведения..30
5) Подключения акустических систем к источнику питания....................30
Bluetooth функции и приоритет..................................................................31
2
Page 3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Следуйтевсем инструкциям.
5. Не используйте этот аппарат рядом с водой.
6. Чистите только сухой мягкой тканью.
7. Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства, выделяющие тепло.
8. Убедитесь, что кабель питания не передавлен и не защемлен, особенно на вилках, розетках ивезде, где кабели выходят из устройств.
9. Используйте только те принадлежности/аксессуары, которые одобрены производителем.
10. Не пренебрегайте безопасным назначением вилки поляризованного типа. Если входящая в комплект вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки.
11. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда оно не используется в течение длительного времени.
12. Обслуживание может проводить только квалифицированный персонал. Обслуживание
требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, если поврежден
кабель питания или вилка, пролилась жидкость, в устройство попали какие-либо предметы,
устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально или, например,
упало.
13. Сетевая вилка должна быть легко доступна для отключения оборудования.
14. Предупреждение: чтобы снизить риск возгорания и поражения электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
15. Не подвергайте устройство воздействию капель или брызг, а также не ставьте на него предметы, наполненные жидкостями, например, вазы.
16. 150 мм вокруг аппарата - это минимальное расстояние для достаточной вентиляции.
17. Не следует препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия предметами, такимикак газеты, скатерти, шторы и т. д.
18. На устройство нельзя ставить источник открытого огня, например, зажженные свечи.
19. Используйте аппарат в тропическом климате.
3
Page 4
ВНИМАНИЕ
Беспроводная акустическая система PIEGA. РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ
ОТКРЫВАТЬ! Если акустические системы подключены к сетевому напряжению, внутри присутствует
опасное электрическое напряжение.
- Используйте прилагаемый кабель питания для подключения акустических систем к электросети.
Убедитесь, что кабель питания не поврежден; замените его новым, если он был поврежден.
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте заднюю панель и никогда не
открывайте корпус акустических систем. Не подвергайте акустические системы воздействию дождя или
влаги. Никакие внутренние части не могут обслуживаться пользователями, поручите обслуживание
квалифицированному персоналу.
- Не эксплуатируйте неисправные акустические системы и отсоединяйте их от электросети. Пожалуйста,
свяжитесь с вашим дистрибьютором PIEGA, если у вас возникнут какие-либо проблемы. Никогда не
устанавливайте акустические системы на нестабильной поверхности. Акустическая система может
упасть, что приведет к серьезным травмам или смерти. Многих травм, особенно у детей, можно
избежать, приняв простые меры предосторожности, такие как:
- Используйте подставки, рекомендованные производителем для данных акустических систем.
Используйте
-
аксессуары, предназначенныедля данныхакустических систем.
- Устанавливайтеакустическиесистемы на высокую мебель (например, шкафы или книжные полки)
толькос использованием соответствующего крепления.
- Не размещайте акустические системы на ткани или других материалах, которые могут находиться
между корпусоми опорой.
- Объясните детям об опасности лазания по мебели, чтобы добраться до акустических систем или их
органов управления.
РАСПАКОВКА
После распаковки убедитесь, что система готова к установке и проверьте устройство и все аксессуары
на предмет повреждений, которые возможны, если упаковка имеет сильные повреждения после
транспортировки. Не пытайтесь запустить поврежденное устройство. Если содержимое неполное или
повреждено, обратитесь к вашему дистрибьютору PIEGA..
УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Упаковка рассчитана на повторное использование, если она не была повреждена при транспортировке.
Сохраните и используйте оригинальную упаковку для дальнейшей транспортировки.
Символ предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного
опасного напряжения внутри корпуса изделия, которое может быть достаточной
величины, чтобы представлять риск возгорания и поражения электрическим током.
Символ предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации и техническому обслуживанию в литературе, прилагаемой к данному
продукту.
4
Page 5
V
olume
Input
Analog
Вход для аналоговогоисточника сигнала
3
Optical
Оптический цифровой вход
Coax
Коаксиальный цифровой вход
Select
Переключатель входов (analog/optical/coax)
Group
6
Select
Выбор группы (белый 48kHz / синий 48kHz / красный 96kHz)
«Volume» используется для активации или деактивации регулировки громкости (12)
fix = регулировка громкости не активна. На PIEGA connect установлен максимальный уровень громкости.
Этот параметр подходит для использования с источниками, оснащенными встроенным регулятором громкости. Ниже приведены
примеры возможных регулируемых источников:
var = регулировка громкости активна.
Этот параметр подходит для использования с источниками, не имеющими встроенных регуляторов громкости. Несколько примеров
возможных нерегулируемых источников:
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые источники сигнала могут иметь отключаемый регулятор громкости.
- Система multiroom – громкость регулируется через соответствующее приложение.
- Подключение по bluetooth – громкость регулируется соответствующим bluetooth устройством.
- Сетевой проигрыватель со встроенным регулятором громкости.
- Телевизор.
- CD проигрыватель
- Проигрыватель винила (обратите внимание, что в зависимости от модели проигрывателя, может потребоваться дополнительный фонокорректор).
7
Page 8
Вход
Разъем
Сигнал
Возможные источники сигнала:
2
Analog
RCA
Аналоговый
- Проигрыватель винила
- Сетевой проигрыватель
3
Optical
Toslink
S/PDIF
- Система Multiroom (оснащенныеоптическими
- Сетевой проигрыватель
4
Coax
RCA
S/PDIF
- Система Multiroom (оснащенныекоаксиальными
Input (2) (3) (4)
Подключение источника музыкального сигнала / устройства воспроизведения. PIEGA conn ect предлагает
три различных варианта подключения для внешних устройств воспроизведения.
- Сетевой проигрыватель
- Выход на наушники
- CD проигрыватель
- Система Multiroom
Цифровой
Цифровой
выходами)
- Телевизор
выходами)
- Сетевой проигрыватель
8
Page 9
Переключатель источника входного сигнала (5)
PIEGA connect одновременно обрабатывает только один вход. Поэтому подключенный вход должен быть
активирован с помощью переключателя источника входного сигнала «Input».
PIEGA рекомендует использовать цифровые входы (3) или (4) всегда, когда это возможно.
Использование цифрового входа устраняет необходимость преобразования аналогового сигнала в
цифровой, что обеспечивает лучшее качество звука.
9
Page 10
АНАЛОГОВЫЙ ИСТОЧНИК
Музыка в цифровом виде (CD, потоковая передача и т. д.), преобразуется в аналоговый сигнал
устройством воспроизведения. Тем не менее, PIEGA Connect обрабатывает только цифровые сигналы. В
результате аналоговый сигнал должен быть преобразован в цифровой сигнал.
ЦИФРОВОЙ ИСТОЧНИК
Непрерывная цифровая обработка сигналов
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых воспроизводящих устройствах, таких как телевизоры, регулятор громкости
воспроизводящего устройства работает только через аналоговое соединение. В этом случае, пожалуйста,
соблюдайте инструкцию по эксплуатации вашего устройства воспроизведения.
10
Page 11
GROUP
ФОРМАТ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
Белый
24 Bit / 48 kHz
Синий
24 Bit / 48 kHz
Красный
24 Bit / 96 kHz
Group (6) и (7)
Функция «Group» требуется только при использовании нескольких беспроводных систем PIEGA.
Музыкальный сигнал отправляется только на колонки в той же группе. Это обеспечивает бесперебойную
работу до трех независимых беспроводных систем PIEGA в одной комнате / доме.
Дисплей (7) показывает цвет выбранной группы и состояние соединения. Для работы цвет на дисплее
должен соответствовать цвету на акустической системе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Акустические системы и PIEGA connect поставляютсяс настройкой группы «белый». При
использовании беспроводной системы PIEGA рекомендуется оставить настройку группы «белый».
Wireless (8)
Функция «Wireless» требуется только для устранения возможных помех, например, отсутствие соединения
или прерывание воспроизведения музыки. Беспроводная система PIEGA устанавливает независимую
беспроводную сеть для передачи данных от PIEGA connect к акустической системе PIEGA. Это означает,
что система не зависит от вашей домашней сети, что обеспечивает непрерывную передачу данных.
Если передача нарушена соседней беспроводной сетью, несущая частота беспроводного сигнала может
быть изменена.
Такое ухудшение может быть определено следующим образом:
Ваша система работает без сбоев, при условии, что при воспроизведении музыки не будет четко
слышимых сбоев (прерываний, заиканий и т. д.), или если ваши акустические системы не смогут
подключиться к PIEGA Connect.
Поддерживаются следующие несущие частоты:
A: 5.2 GHz PIEGA рекомендует использовать эту частоту всякий раз, когда это возможно.
B: 5.8 GHz
C: 2.4 GHz (также используется системой Bluetooth, что может привести к сбоям при подключении к беспроводной системе)
11
Page 12
Output (9)
Сабвуфер или дополнительные активные акустические системы можно подключить с помощью
аналогового выхода.
PIEGA connect предлагает аналоговый выход в дополнение к беспроводной передаче музыкального
сигнала.
Аналоговый сигнал соответствует беспроводному сигналу, то есть любая регулировка громкости также
применяется к аналоговому выходу.
Возможно подключение сабвуфера, ИЛИ активной акустики, ИЛИ существующей стереосистемы.
Service (10)
Любые необходимые обновления программного обеспечения могут быть загружены через сервисное
соединение USB. Вы можете найти актуальное программное обеспечение на нашем веб-сайте
www.piega.ch
12
Page 13
Power (11)
Пожалуйста, используйте адаптер и кабель micro USB, входящий в комплект поставки.
Кроме того, вы можете использовать стандартный USB-адаптер, который соответствует следующим
спецификациям: 5V DC, 1A
Регулировка громкости (12)
Настройка громкости на PIEGA connect (верхняя часть устройства): регулятор громкости (12) влияет на
беспроводной музыкальный сигнал, а также на аналоговый выход (9).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о громкости см. пункт «Volume», стр. 7.
13
Page 14
Подключение по Bluetooth (13)
Bluetooth подключение устанавливает соединение между акустической системой PIEGA и вашим
смартфоном, планшетом и т. д. Вы должны выполнить процесс сопряжения между устройством и PIEGA
connect, чтобы установить соединение Bluetooth в первый раз.
После нажатия кнопки сопряжения (13) PIEGA connect будет распознано вашим Bluetooth устройством, что
позволит установить соединение.
Мигание кнопки (13) сопряжения сигнализирует о режиме сопряжения.
ПРИМЕЧАНИЕ: PIEGA connect поддерживает одновременное подключение до двух устройств Bluetooth.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если к устройству PIEGA уже подключено два устройства Bluetooth, функция
сопряжения больше не может быть выполнена. Чтобы включить сопряжение, соединение Bluetooth с
одним из двух устройств должно быть отключено.
14
Page 15
Group
1
Переключатель
Выбор группы
2
Индикатор
Статус группы (белый/синий/красный)
Speaker position
3
Переключатель
Настройка акустических систем в зависимости от места установки (neutral /wall /corner)
4
Переключатель канала
Назначение канала акустических систем (left /mono/right)
Input
5
Вход RCA
Аналоговый вход
Service
6
Вход USB
Сервисное подключение
Power
7
Индикатор
Индикатор включения
8
Сетевой разъем
Напряжение: 100 – 120 / 220 – 240 V. 50 / 60 Hz.
Элементы управления акустическими системами PIEGA
15
Page 16
Описание рабочих элементов акустических систем PIEGA
Group (1) и (2)
Эта функция требуется только при использовании нескольких беспроводных систем PIEGA. Убедитесь,
что выбрана та же группа, что и на PIEGA connect. Музыкальный сигнал отправляется только на
акустические системы той же группы. Это обеспечивает бесперебойную работу до трех независимых
беспроводных систем PIEGA в одной комнате / доме.
Индикатор статуса группы (2) показывает выбранный цвет группы и состояние соединения, который
должен совпадать с соответствующим
PIEGA connect.
ПРИМЕЧАНИЕ: В одной группе одновременно могут работать более двух колонок. Наши акустические
системы и PIEGA connect поставляются со стандартной настройкой «белой» группы.
Speaker position (3) и (4)
Различные настройки акустических систем согласно их положению в комнате можно задать с помощью
функции «Speaker position».
Положение акустических систем в комнате влияет на воспроизведение музыки. Вот почему предлагается
три разные настройки – NEUTRAL, WALL, CORNER.
NEUTRAL:
- Акустические системырасположенына расстоянии не менее 50 см от стены.
- Нейтральная частотная характеристика.
16
Page 17
WALL:
- Акустические системырасположенына расстоянии менее 50 см от стены.
- Частотная характеристика с небольшим падением диапазона низких частот, чтобы нейтрализовать
чрезмерный бас, вызванный местом размещения.
CORNER:
- Акустические системырасположеныв углу комнаты
- Частотная характеристика со значительным падением диапазона низких частот, чтобы нейтрализовать
чрезмерный бас, вызванный местом размещения
- Также подходит в сочетании с сабвуфером
17
Page 18
Setup position (4)
Определение назначения акустической системы (left/right).
В беспроводном режиме обе аудиодорожки (левый и правый канал) достигают акустической системы. Вот
почему соответствующая позиция должна быть указана при настройке.
Вы также можете выбрать настройку «Mono». Выберите эту настройку, только если в комнате
используется одна акустическая система (например, на кухне, в ванной и т. д.).
В режиме «Mono» воспроизводятся как левый, так и правый каналы.
18
Page 19
Input (5)
«Input» относится к аналоговому музыкальному сигналу / аналоговому входу.Беспроводные акустические
системы PIEGA также можно использовать в качестве активных, т. е. вместо беспроводной передачи
сигнала их также можно подключить с помощью кабеля RCA.
ВНИМАНИЕ: Для этой конфигурации используйте только источники со встроенным регулятором
громкости.
В этой конфигурации беспроводное устройство в акустической системе отключено и, таким образом,
больше не отправляет и не принимает данные.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключайте или отключайте кабель только при выключенном устройстве.
Service (6)
Любые необходимые обновления программного обеспечения могут быть загружены через сервисное
соединение USB. Вы можете найти операционное программное обеспечение на нашем сайте
www.piega.ch
Power (7), (8)
Подключите акустические системыпри помощи прилагаемого кабеля питания (8) AC 100 – 120 / 220 – 240
V. 50 / 60 Hz. Засветится индикатор режима работы (7).
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Отображение состояния», стр. 33.
19
Page 20
Инструкция по установке
БЕСПРОВОДНАЯ СИСТЕМА
дополнительная информация на стр. 22
Беспроводное подключение к акустическим
системам и подключение по Bluetooth
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- PIEGA connect для беспроводной передачи сигнала
- Устройство Bluetooth
- Беспроводная акустическая система PIEGA
ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА
(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО)
дополнительная информация на стр. 26 Дооснащение беспроводной системы сабвуфером
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- PIEGA connect для беспроводной передачи сигнала
- Устройство Bluetooth
- Беспроводная акустическая система PIEGA
- Сабвуфер / усилитель /
20
Page 21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСКОЛЬКИХ СИСТЕМ
PIEGA CONNECT
дополнительная информация на стр. 27
В КАЧЕСТВЕ АКТИВНОЙ АКУСТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ
дополнительная информация на стр. 30
*Примеры источников музыкального сигнала:
- Телевизор
- Потоковый проигрыватель
Установка нескольких систем PIEGA connect в одной
комнате / доме
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- Более чем одна система PIEGA connect
- Беспроводная акустическая система PIEGA
Проводное подключение акустических систем
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- Соединительный кабель RCA
- Беспроводная акустическая система PIEGA
21
Page 22
Беспроводное подключение акустических систем
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала
- PIEGA connect для беспроводной передачи сигнала
- Устройство Bluetooth
- Беспроводная акустическая система PIEGA
1) Подключение источников сигнала к PIEGA connect
Рекомендуетсявыбирать цифровое соединение, когда это возможно
- Coax / coaxial (S/PDIF)
- Optical
ВАЖНО: Убедитесь, что положение переключателя выбора источника входного сигнала (5) соответствует
выбранному входу. Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Input», стр. 10.
22
Page 23
2) НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ
Volume
Эта настройка активирует и деактивирует регулятор громкости (12).
fix Обычно используется в сочетании с источниками сигнала:
- Мультирум-система - громкость обычно контролируется через соответствующее
приложение.
- Соединение через Bluetooth - громкость обычно регулируется через соответствующее
устройство Bluetooth.
- Сетевой проигрыватель со встроенным регулятором уровня
- Телевизор
var Обычно для использования в сочетании систочниками сигнала:
- CD проигрыватель
- LP проигрыватель
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Volume», стр. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства воспроизведения могут иметь отключаемый регулятор громкости.
23
Page 24
Group
Эта функция требуется только при использовании нескольких беспроводных систем PIEGA. Настройка
группы должна соответствовать используемой акустической системе. Рекомендуемая настройка группы «White» (установлено по умолчанию).
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Group», стр. 11 и в разделе «Использование
нескольких систем PIEGA connect», стр. 28.
Wireless
Эта функция требуется только для устранения возможных помех, например, отсутствие соединения или
прерывание / заикание при воспроизведении музыки. Рекомендуется режим «а» (установлено по
умолчанию).
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Wireless», стр. 13.
24
Page 25
3) ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ PIEGA CONNECT
Подсоедините прилагаемый блок питания к разъему блока питания (11). При успешном подключении
загорится индикатор состояния (14).
4) РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Пожалуйста, соблюдайте инструкцию по эксплуатации и информацию о гарантии, прилагаемую к
акустическим системам. Поместите громкоговорители в нужное место установки. Вы также можете найти
советы и подсказки в прилагаемой инструкции по эксплуатации и информации о гарантии.
5) ПОДКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА ПИТАНИЯ К АКУСТИЧЕСКИМ СИСТЕМАМ
Подключите акустические системы к розетке с помощью прилагаемого кабеля питания. Светодиодный
индикатор включения (7) будет указывать на успешное подключение.
6) НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Group (1) (2):
Убедитесь, что настройки группы соответствуют настройкам вашего PIEGA
connect.
Sound tuning (3):
Доступны три разные настройки.
- Neutral (нейтральная)
- Wall (акустические системыустановленыблизко к стене )
Отрегулируйте расположение акустических систем относительно места
прослушивания.
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе (1) и (2) «Group» и (3) и (4) «Speaker posi tion»
на стр.16.
7) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА СИГНАЛА ПО BLUETOOTH (ОПЦИЯ)
После нажатия кнопки сопряжения (13) PIEGA connect будет распознано вашим устройством Bluetooth, что
позволит установить соединение.
Мигание кнопки сопряжения (13) сигнализирует о режиме сопряжения.
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Подключение по Bluetooth», стр. 16.
ВАША СИСТЕМА ГОТОВА!
25
Page 26
Подключение сабвуфера (опционально)
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- PIEGA connect для беспроводной передачи сигнала
- Устройство Bluetooth
- Беспроводная акустическая система PIEGA
1) ВСТУПЛЕНИЕ
Вы можете расширить существующую беспроводную акустическую систему PIEGA с помощью сабвуфера
или периферийного оборудования по вашему выбору.
PIEGA connect предлагает аналоговый выход, включая регулятор громкости. Вы можете найти
дополнительную информацию в разделе «Output», стр. 12.
2) ПОДКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА К PIEGA CONNECT
Subwoofer
Для подключения сабвуфера используйте стандартные межблочные кабели RCA.
26
Page 27
Использование нескольких систем PIEGA connect
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала*
- Более чем одна система PIEGA connect
- Беспроводная акустическая система PIEGA
При использовании нескольких систем PIEGA connect в одной комнате / доме следуйте инструкциям по
установке, приведенным в разделе «Беспроводное подключение акустических систем», стр. 22. За
исключением пункта «Настройка оборудования», стр. 23, необходимо соблюдать следующие настройки в
разделе «Group».
GROUP
Если в радиусе действия беспроводной связи есть несколько PIEGA connect, функция «Group» обеспечит
стабильную работу. В одной комнате можно использовать максимум три системы PIEGA connect
(беспроводной диапазон).
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Group», стр. 11.
27
Page 28
PIEGA connect
Group
Wireless
Расположение
WIRELESS
Использование нескольких PIEGA connect может привести к проблемам с передачей сигнала. По этой
причине рекомендуется по возможности использовать разные частоты. Вы можете найти дополнительную
информацию в разделе «Wireless», стр. 11.
Примеры подключения:
PIEGA connect
PIEGA connect
PIEGA connect
1Whitea
2BlueaСпальня
3RedbКухня
Гостиная
28
Page 29
Проводное подключение акустических систем
Состав системы:
- Источник музыкального сигнала
- PIEGA connect для беспроводной передачи сигнала
- Устройство Bluetooth
- Беспроводная акустическая система PIEGA
1) УСТРОЙСТВО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
В этой конфигурации громкость должна регулироваться через подключенное устройство воспроизведения.
2) РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Пожалуйста, соблюдайте инструкцию по эксплуатации и информацию о гарантии, прилагаемую к
акустической системе.
Поместите акустические системы в нужное место установки. Вы также можете найти советы и подсказки в
прилагаемой инструкции по эксплуатации и информации о гарантии.
ВНИМАНИЕ: Включайте акустические системы только после того, как вы завершили настройку
параметров и установили соединение с устройством воспроизведения.
3) НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Group (2)
В данной конфигурации эта функция не используется.
Sound tuning (3)
Доступны три разные настройки.
- Neutral
- Wall (акустическая системаустановлена близко к стене )
- Corner (акустическая системаустановлена в углу комнаты)
Stereo (4)
В данной конфигурации эта функция не используется.
Вы можете найти дополнительную информацию в разделе «Group», стр. 11 и «Speaker position», стр. 16.
29
Page 30
4) ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ К УСТРОЙСТВУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Подключите аналоговый выход устройства воспроизведения к входу (5) на терминале акустических
систем. Для этого используйте стандартный межблочный кабель RCA.
Убедитесь в правильности подключения акустических систем (левый и правый канал).
ВНИМАНИЕ: Любые манипуляции с входом (5) на акустической системе должны выполняться при
выключенном устройстве (отключить питание).
5) ПОДКЛЮЧЕНИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
Подключите акустическую систему к розетке с помощью прилагаемого кабеля питания.
Светодиодный индикатор (7) покажет успешное подключение к электропитанию.
30
Page 31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Основное
Благодаря функции автоматического перехода в режим ожидания, беспроводная система PIEGA работает
без выключателя. Как только появляется музыкальный сигнал, система запускается с минимальной
задержкой. Если музыкальный сигнал отсутствует, беспроводная акустическая система PIEGA
переключается в режим ожидания примерно через 10 минут.
Bluetooth функции и приоритет
Приоритет всегда отдается воспроизведению через Bluetooth, т. е. как только музыка воспроизводится
через Bluetooth, устройство воспроизведения, подключенное через кабель, отключается.
Например:
1. Музыка воспроизводится на внешнем устройстве воспроизведения (источник музыкального сигнала):
a. CD проигрыватель
b. Мультирум система
c. Телевизор
d. LP проигрыватель и т.д.
2. Устройство Bluetooth подключено к PIEGA connect.
Воспроизведение музыки останавливается / не запускается.
31
Page 32
3. Воспроизведение музыки начинается на вашем Bluetooth устройстве
4. Воспроизведение музыки с внешнего устройства воспроизведения прекращается
5. Воспроизводится музыка с вашего Bluetooth устройства
6. Как только воспроизведение музыки на вашем Bluetooth устройстве прекращается, PIEGA connect
снова переключается на внешнее устройство воспроизведения. Скорость переключения существенно
зависит от используемого Bluetooth устройства.
Проверьте настройки группы. PIEGA connect и акустические
системы должны использовать одинаковые группы.
слишком велико. Использование PIEGA connect в
металлическом ящике может значительно ограничить
Проверьте настройки группы. PIEGA connect и акустическая
система должны использовать одинаковые группы.
слишком велико. Использование PIEGA connect в
металлическом ящике может значительно ограничить
Убедитесь, что Ваше устройство воспроизведения
проигрывает музыку.
Проверьте, что устройство воспроизведения подключено к
PIEGA connect.
Устройство воспроизведения:
Используйте выход для подключения к PIEGA connect.
PIEGA connect:
Проверьте, соответствует ли положение переключателя (5)
Проверьте настройку громкости (1) на PIEGA connect. Если
выбрана настройка «var», для регулировки громкости
Group (6), (7)
Group (1), (2)
Group (1), (2)
Input (2), (3), (4), (5)
Volume (1)
останавливается или идет с
перерывами.
невозможно.
При помощи переключателя (8) используйте альтернативную
частоту.
соединения через Bluetooth.
устройствам через Bluetooth одновременно. Если два
устройства уже подключены, дополнительное устройство не
может быть подключено. Функция сопряжения также
Wireless (8)
Bluetooth (13)
35
Page 36
Контакты
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки:
Официальный дистрибьютор и сервисный центр в России - группа компаний «Т-АРТ»
Москва, ул. Горбунова, д. 2, стр. 3, БЦ «Гранд Сетунь Плаза», web-site: www.t-art.ru
тел.: +7 495 2280913 009 13
e-mail: info@t-art.ru
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.