Physionics FNST01 Assembly Instructions Manual

1
FITNESSSTATION / BANC DE MUSCULATION / FITNESS-STATION FNST01
ORIGINAL AUFBAUANLEITUNG
MODE DEMPLOI ORIGINAL
ORIGINAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DE / FR / EN
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
werden.
DEAR CUSTOMER,
thank you for purchasing this product. Please read all the instructions in this manual ca­refully, before you assemble or use the product. Should you pass on this product to third parties, please hand over the instruction manual along with it.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d‘emploi attentivement avant de monter ou d‘utiliser le produit afi n d‘éviter des dommages causés par une utilisation non conforme. Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre ce mode d‘emploi.
DE
FR
EN
2
DE / EN / FRDE
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Es ist wichtig, das gesamte Handbuch vor der Montage und Inbetriebnahme des Gerätes
aufmerksam zu lesen. Ein sicherer und effi zienter Einsatz kann nur dann erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass alle Nutzer dieses Gerätes über Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
Bevor Sie mit einer Übung bzw. dem Trainingsprogramm starten, sollten Sie Ihren Arzt konsul­ tieren, um festzustellen, dass Sie keine körperlichen oder gesundheitlichen Beeinträchtigungen haben, die vielleicht durch das Training zu einem Risiko werden könnten, und dieses Gerät für Sie geeignet ist. Eine Rücksprache mit Ihrem Arzt ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die sich auf Herzfrequenz, Blutdruck oder Cholesterinspiegel auswirken.
Achten Sie auf Ihre Körpersignale. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit gefährden. Beenden Sie Ihr Training, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie davon betroffen sein sollten, halten Sie bitte unverzüglich Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie mit Ihrem Trainings­ programm fortsetzen.
Halten Sie Kinder von diesem Gerät fern. Dieses Equipment ist nur für Erwachsene vorge­ sehen.
Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer schützenden Abdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät mindestens 0,5 Meter Freiraum rundherum haben.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, überprüfen Sie unbedingt ob die Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Einige Teile wie Pedale, etc., lassen sich einfach lösen und abnehmen.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und / oder Abnutzung überprüft wird.
Verwenden Sie die Ausrüstung immer wie angegeben. Wenn Sie irgendwelche defekten Bau­ teile während der Montage und Überprüfung der Ausrüstung feststellen, oder wenn Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät während des Gebrauchs hören, stoppen Sie das Training. Verwenden Sie nicht das Gerät, bis das Problem behoben ist.
Tragen Sie geeignete Kleidung während der Verwendung des Geräts. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich in der Ausrüstung verfangen kann oder möglicherweise die Bewegung einschränkt oder verhindert. Bitte fangen Sie langsam mit den Übungen. Bitte halten Sie die Hantelstange fest und achten darauf, dass Ihr Körper den Sitz während der Übung nicht ver­ lässt.
Das Gerät wurde getestet und zertifi ziert nach EN957 in der Klasse HC. Es ist für den Haus- gebrauch geeignet und soll nur zum privaten Gebrauch verwendet werden. Nur für Personen bis 100kg geeignet.
Das Gerät eignet sich nicht für den therapeutischen Einsatz. Beim Heben und Bewegen der Geräte muss darauf geachtet werden, nicht den Rücken zu
verletzen. Wenden Sie deshalb immer eine richtige Hebetechnik an und / oder lassen sich unterstützen bzw. assistieren. Besonders Vorsicht gilt, wenn Sie älter als 35 Jahre sind, keine Erfahrung mit Fitnessübungen haben, schwanger sind, oder körperlich beeinträchtigt sind.
!
!
!
! !
! ! !
!
! !
!
!
3
DE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
4
DE
NR. BESCHREIBUNG
ANZAHL
16 HAUPTRAHMEN OBEN
1
8 VERBINDUNGSSTÜCK
1
24
31
SICHERUNGSSTIFT
U-FORM RAHMEN RECHTS
1
1
4 FÜHRUNGSROHR (UNTEN)
2
20 GEWICHTSSCHLITTEN
1
12 SITZTRÄGER
1
28 OBERES GEWICHT
1
2 MITTLERE BODENSTANGE
1
18 FLASCHENZUG KLAMMER
2
10 BUTTERFLY-STANGE (LINKS)
1
26
33
SCHWARZE BEFESTIGUNGSHÜLSE
FUSSKAPPE
1
4
6 SEITLICHE BODENSTANGE
2
22 FLASCHENZUG HALTERUNG
1
14 HALTESTANGE FÜR SCHAUMSTOFFTEIL
2
1 VORDERE BODENSTANGE
1
17 VERBINDUNGSSTANGE
1
9 BUTTERFLY-STANGE (RECHTS)
1
25
32
GEWICHT
VERSCHLUSSAPPE
8
9
5 FÜHRUNGSROHR (OBEN)
2
21 LATISSIMUSSTANGE
1
13 BEINTRÄGER
1
29 GROSSE UNTERLEGSCHEIBE
1
3 HINTERE BODENSTANGE
1
19 U-FORM RAHMEN LINKS
1
11 HANDGRIFF
2
27
34
SICHERUNGSSTIFT
VERSCHLUSSAPPE
1
6
7 OBERE HALTESTANGE
1
23
30
FLASCHENZUG GEGENSTÜCK
ZUGSTANGE
1
1
15 HAUPTRAHMEN UNTEN
1
TEILELISTE
5
DE
NR. BESCHREIBUNG
ANZAHL
52 HÜLSE GROSS
4
44 KARABINERHAKEN
5
60
67
SECHSKANTSCHRAUBE M10*20
MUTTER M12
9
4
40 GUMMIPUFFER
1
56 SECHSKANTSCHRAUBE M10*65
19
48 BEINZUGSEIL
1
64
35
UNTERLEGSCHEIBE M10
RUNDE VERSCHLUSSAPPE
77
4
38 MITTLERES ZWISCHENSTÜCK
2
54 SITZ
1
46 SCHAUMSTOFF FÜR BUTTERFLYSTANGE
2
62 SECHSKANTSCHRAUBE M8*20
5
42 LAGERHÜLSE FÜR FLASCHENZUG
6
58 SECHSKANTSCHRAUBE M10*60
2
50 SEIL FÜR LATISSIMUSSTANGE
1
37 GRIFFÜBERZUG
6
53 RÜCKENLEHNE
1
45 KETTE
2
61 SECHSKANTSCHRAUBE M8*65
2
41 FLASCHENZUG
14
57 SECHSKANTSCHRAUBE M10*70
1
49 ARMZUGSEIL
1
65
36
UNTERLEGSCHEIBE M12
ABDECKUNG
4
2
39 GUMMIRING
2
55 SCHRAUBE
1
47 SCHAUMSTOFF FÜR BEINE
4
63 UNTERLEGSCHEIBE M8
7
43 SICHERUNGSSTIFT
2
59
66
SECHSKANTSCHRAUBE M10*40
MUTTER M10
11
35
51 HÜLSE KLEIN
6
TEILELISTE
6
DE
AUFBAUANLEITUNG
Aufbau der Bodenstangen und der Gewichte
1. Stecken Sie die beiden unteren Führungsrohre (4) in die hintere Bodenstange (3) und befestigen die Teile mit den Sechskantschrauben (60) und Unterlegschrauben (64). Schrauben Sie die mittlere Bodenstange (2) und die hintere Bodenstange (3) mithilfe der Sechkantschrauben (56), den Unter­legscheiben (64) und Muttern (66) zusammen.
2. Stecken Sie die mittlere Bodenstange (2) in die vordere Bodenstange (1) sowie die seitlichen Bodenstangen (6) wie es auf der Abbildung zu sehen ist. Fixieren Sie die Teile mit den Sech­kantschrauben (56 und 62), den Unterlegscheiben (63 und 64) und den Muttern (66).
3. Schieben Sie über beide Führungsrohre (4) die Gummiringe (39).
4. Schieben Sie die Gewichte (25) in die Führungsrohre (4) und legen diese vorsichtig unten ab.
5. Befestigen Sie die schwarze Befestigungshülse (26) an dem Gewichtsschlitten (20). Schieben Sie den Befestigungsstift (27) durch das Loch der Befestigungshülle und des ersten Loches des Ge­wichtsschlitten. Bringen Sie als dann das obere Gewicht (28) auf dem Gewichtschlitten an. Befesti­gen Sie die schwarze Unterlegscheibe (29) am mittleren Loch des obersten Gewichts (28).
6. Stecken Sie die oberen Führungsrohre (5) auf die unteren Führungsrohre (4).
7
DE
AUFBAUANLEITUNG
Aufbau des Hauptrahmens
1. Schrauben Sie den unteren Hauptrahmen (15) an die mittlere Bodenstange (2) mithilfe der Sech­kantschrauben (56), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
2. Befestigen Sie den oberen Hauptrahmen (16) an den unteren Hauptrahmen (15) und sichern die Teile mit den Sechkantschrauben (60) und den Unterlegscheiben (64).
3. Befestigen Sie die obere Haltestange (7) auf dem oberen Hauptrahmen (16) und fi xieren diese mit den Sechkantschrauben (56), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
4. Verbinden Sie die obere Haltestange (7) und das Führungsrohr (5). Verschrauben Sie die Teile mit den Sechkantschrauben (60) und den Unterlegscheiben (64) fest mieinander.
5. Befestigen Sie den Gummipuffer (40) an dem unteren Hauptrahmen (15).
2
5
8
DE
Aufbau der Butterlfy-Stangen
1. Befestigen Sie das Verbindungsstück (8) am oberen Hauptrahmen (16) und sichern diese mit den Sechskantschrauben (56), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
2. Befestigen Sie die linke und rechte Butterfl y-Stange (9+10) an dem Verbindungsstück (8). Sichern Sie die Teile zusammen mit der meesingfarbenen Hülse (52), den Unterlegscheiben (65) und den Muttern (67).
3. Schieben Sie Schaumstoffstücke (49) auf die Butterfl yarme.
4. Befestigen Sie die Flaschenzug-Klammer (18) am Hauptrahmen (16) und sichern die Teile mit den Sechkantschrauben (58), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
AUFBAUANLEITUNG
9
DE
Aufbau des U-Form Rahmen
1. Befestigen Sie die Verbindungsstange (17) an der vorderen Bodenstange (1). Befestigen Sie die Tei­le mit den meesingfarbenen Hülsen (51), den Schrauben (55), den Unterlegscheiben (65) und den Muttern (67).
2. Fixieren Sie den linken und rechten U-Form Rahmen (19 und 31) an der Verbindungsstange (17). Befestigen Sie die Teile mit den Sechkantschrauben (56), den Unterlegscheiben (64) und den Mut­tern (66).
3. Befestigen Sie die Handgriffe (11) an den linken und rechten U-Form Rahmen (19 und 31) und si­chern die Teile mit dem Sicherungsstift (43).
AUFBAUANLEITUNG
10
DE
Aufbau des Beinbeuger und der Rückenlehne
1. Befestigen Sie den Sitzträger (12) am Hauptrahmen (15). Sichern Sie die Teile mit den Sechkantschrauben (56), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
2. Befestigen Sie den Beinträger (13) am Sitzträger (12) und sichern die Teile mit den Sech­kantschraube (57), den Unterlegscheiben (64) und dem Muttern (66).
3. Befestigen Sie die Haltestangen für die Schaumstoffteile (14) an dem Beinträger (13) und an dem Sitzträger (12). Damit die Schaumstoffteile besser angebracht werden können, kippen Sie etwas Wasser auf die Haltestangen.
4. Befestigen Sie den Sitz (54) am Sitzträger (12) und sichern diesen mit den Sechkantschrau­ben (62) und den Unterlegscheiben (63).
5. Befestigen Sie die Rückenlehne (53) am Hauptrahmen (16) und sichern diese mit den Sech­kantschrauben (61) und den Unterlegscheiben (64).
AUFBAUANLEITUNG
11
DE
Aufbau des Flaschenzugs
1. Montieren Sie die Rollen (41) an den geschweißten Flaschenzugklammern (18), an der rückwertigen Klammer (23) und an den beweglichen Klammern (22). Sichern Sie alles mit hilfe der Sechskantschraube (59+56+60), den Lagerhülsen (42), den Unterlegscheiben (64) und den Muttern (66).
2. Gehen Sie sicher, dass sich alle Rollen drehen lassen.
AUFBAUANLEITUNG
12
DE
Anbringung der Drahtseile und Flaschenzüge
Montage von Seil 48: Beginnen Sie bei Nr.6 erst das Seil, dann den Flaschenzug zu befestigen. Folgen Sie den Pfei­len zu Nr.7,8,9,10,11 und dann zu Nr.5. Befestigen Sie das Seil (48) mithilfe des Karabinerha­kens an der Kette (45).
Montage von Seil 49: Beginnen Sie damit das Seil (49) am rechten Butterfl y-Arm zu befestigen, bringen Sie nun erst das Seil dann den Flaschenzug bei Nr.13 an und folgen Sie den Pfeilen zu Nr.12 und Nr.14 und
befestigen Sie Seil am linken Butterfl y-Arm.
Montage von Seil 50: Beginnen Sie bei erst das Seil, dann den Flaschen­zug zu befestigen und folgen Sie anschließend den Pfl eilen zu Nr.2, 3 und 4. Stecken sie zuletzt den Gewindebolzen an Seil 50 durch die Unterlegschei­be (29) und befestigen Sie diesen am Kopf des Gewichtsschlitten (20).
Stellen Sie sicher, dass alle Rollen sich drehen kön­nen und die Drahtseile gut befestigt sind! PS: Bitte justieren und befestigen Sie den Gewin­debolzen von Kabel 50 an der Wahlleiste, falls die Seile nach dem Training nicht mehr straff genug sitzen.
HINWEIS:
FALLS IHNEN IRGENDWELCHE SEILE NICHT LANG
GENUG ERSCHEINEN SOLLTEN, NUTZEN SIE DIE
KETTE ALS VERLÄNGERUNG UND HAKEN ALS
VERBINDUNGSSTÜCKE.
AUFBAUANLEITUNG
49
50
48
13
DE
Übungs Anweisungen Die Fitnessstation zu nutzen wird Ihnen einige Vorteile bringen. Ihre körperliche Fitness ver­bessert sich, Ihre Muskeln werden geformt und, in Verbindung mit einer kalorien-kontrollier­ten Diät, wird es Ihnen beim Abnehmen helfen.
1. Die Aufwärmphase
Diese Phase sorgt für die richtige Durchblutung im Körper und die geeignete Muskelfunktion. Das Aufwärmen reduziert das Risiko für Krämpfe und Muskelverletzungen. Es wird empfohlen vor dem Training ein paar Dehnübungen, wie unten gezeigt, zu machen. Jede Stellung sollte ca. 30 Sekunden gehalten werden, zwingen oder reißen Sie Ihre Muskeln nicht in eine Stellung- STOPPEN SIE, sobald es wehtut.
Seitendehnung
Vorwärtsdehnung
Äußerer Oberschenkel
Wade/ Achillessehne
Innerer Oberschenkel
ÜBUNGEN
15 sec. pro Seite 20 sec. 20 sec.
20 sec.
20 sec.
20 sec.25 sec.
30 sec. 30 sec.
20 sec. 3x 5 sec.
5x20 sec. pro Bein
20 sec. pro Bein
15 sec.
14
DE
2. Die Übungsphase
Das ist die Phase in die Sie all Ihre Energie stecken. Durch regelmäßigem Gebrauch werden die Muskeln in Ihren Beinen fl exibler. Machen sie die Übungen in Ihrem eigenen Tempo und stellen sie sicher, dass Sie dieses Tempo durchweg halten. Die Schnelligkeit der Übungen sollte ausreichen um Ihren Herzschlag gemäß der unten gezeigten Tabelle in den Zielbereich zu he­ben.
Diese Herzschlagfrequenz sollte mindestens für 12 Minuten gehalten werden, die meisten Menschen beginnen bei etwa 15-20 Minuten mindestens.
3. Die Abkühlphase
Diese Phase erlaubt es dem Herz-Kreislauf-System und den Muskeln sich zu beruhigen. Wieder­holen Sie die Übungen der Aufwärmphase und reduzieren Sie dabei über ca 5 Munuten Dauer kontinuierlich Ihr Tempo. Auch die Dehnübungen sollten jetzt wiederhgolt werden und denken Sie wieder daran Ihre Muskeln nciht in eine Dehnung zu zwingen oder zu reißen.
Mit der Zeit müssen Sie länger und härter trainieren, da Sie mehr Ausdauer haben. Es wird empfolen mindestens 3 mal die Woche zu trainieren und die Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche zu verteilen.
Muskelformen Um Ihre Muskeln mit der Fitnesstation zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch setzen. Dies wird Ihre Beinmuskeln mehr belasten und Sie werden möglicherweise nicht so lange trainieren können, wie Sie möchten. Wenn Sie zusätzlich Ihre Fitness verbessern möch­ten, müssen Sie Ihr Training abwechseln. Die Auf- und Abkühlphasen bleiben bestehen, aber gegen Ende der Übungsphase sollten Sie den Widerstand erhöhen, um Ihre Beine härter zu trainieren. Hierzu werden Sie die Geschwin­digkeit verringern müssen, um die Herzfrequenz im Zielbereich zu halten.
Target zone
Heart Rate
Maximum
85%
70%
Cool down
Age
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
Maximum
ÜBUNGEN
ALTER
Hergestellt in PRC für: JAGO Warenhandels GmbH & Co. KG
Import: JAGO Global Sourcing GmbH, Ingersheimer Str. 12, 70499 Stuttgart
Tel/Fax-Nr. 0900-1524624 (49cent/min aus dem dt. Festnetz, höchstens 2,99 Euro/Minute aus dem Mobilfunknetz)
15
FR
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr.
Il est important de lire attentivement tout le manuel d‘utilisation avant l‘installation et la mise en service de l‘équipement. Une utilisation sûre et effi cace ne peut être possible qu´en cas de bonne installation et d´entretien correct de l‘appareil. La responsabilité vous incombe de veiller à ce que tous les utilisateurs de cet appareil soient informés des avertissements et des consignes de sécurité liés à l´utilisation du produit.
Avant de commencer un exercice ou programme d‘entraînement, vous devriez consulter votre médecin afi n de vous assurer que vous n‘avez pas de défi ciences physiques ou quelques autres troubles de santé pouvant éventuellement constituer un risque en cas d´exercice sportif sur cet appareil et que celui ci ne vous convi­enne pas. Une consultation chez votre médecin est indispensable si vous prenez des médicaments ayant un effet sur le rythme cardiaque, la pression artérielle ou sur le taux de cholestérol.
Veuillez surveiller vos signaux corporels. Tout exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre santé. Veuillez mettre fi n à votre séance d‘entraînement si les symptômes suivants surviennent: douleurs, sensati- on d‘oppression dans la poitrine, battements cardiaques irréguliers, un souffl e extrêmement court, somno- lence, vertige ou nausées. Dans le cas échéant, veuillez consulter votre médecin immédiatement avant de recommencer l´entraînement.
Éloigner les enfants de cet appareil. Cet équipement est uniquement destiné aux adultes.
Utilisez l‘appareil sur une surface plane et dure avec une housse de protection pour le sol ou tapis. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de garder l‘appareil à au moins 0,5m de tout objet.
Avant la mise en fonction de l‘appareil, veillez vérifi er si les boulons et les écrous sont bien serrés. Certai- nes parties comme les pédales, etc, peuvent être enlevées ou desserrées facilement.
Le niveau de sécurité de l‘appareil ne peut être maintenu que si vous en contrôlez régulièrement les dommages et / ou l‘usure.
Toujours utiliser les équipements comme indiqué. Si vous constatez des composants défectueux au cours de l‘installation et inspection du matériel, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l‘appareil pendant l‘utilisation, veuillez arrêter l´entraînement. Veuillez attendre la résolution du problème avant de l´utiliser à nouveau.
Porter des vêtements appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples pouvant se coincer dans l‘équipement ou pouvant empêcher ou restreindre vos mouvements. Veuillez commen­cer lentement avec des exercices simples. Veuillez tenir la barre des haltères en restant assis durant tout l‘exercice.
L´appareil a été testé et certifi é par la EN957 dans la catégorie HC. Il est approprié pour un usage person- nel et est destiné uniquement pour un usage privé. Il est adapté aux personnes ayant un poids inférieur à 100 kg.
!
16
DE / EN / FRFR
VUE ÉCLATÉE
L‘appareil n‘est pas adapté pour un usage thérapeutique.
Lorsque vous soulevez ou déplacez l´appareil, prenez soin de ne pas vous endommager le dos. Il est conseillé par conséquent de toujours employer un mécanisme de levage approprié, et / ou de cher­cher de l´aide pour déplacer l´appareil. Une prudence particulière est recommandée aux personnes âgées de plus de 35 ans, sans aucune expérience des exercices de fi tness, ou aux femmes enceintes, ou physique- ment handicapées.
17
DE / EN / FRFR
NUMÉRO: DESCRIPTION
QUANTITÉS
16 CADRE PRINCIPAL DU HAUT
1
8 RACCORD
1
24
31
VERROU DE SÉCURITÉ
CADRE EN FORME DE U DROIT
1
1
4 TIGE DU BAS
2
20 EMBOUT DE POIDS
1
12 POTENCE DU SIÈGE
1
28 POIDS DU HAUT
1
2 BARRE DU MILIEU
1
18 SUPPORT DE LA POULIE
2
10 BARRE DE BUTTERFLY (GAUCHE)
1
26
33
DOUILLE DE FIXATION NOIRE
CAPUCHON DES PIEDS
1
4
6 BARRE DE CÔTÉ
2
22 SUPPORT SOUPLE
1
14 BARRE SUPPORTANT LES PIÈCES EN MOUSSE SYNTHÉTIQUE
2
1 BARRRE AVANT
1
17 BARRE DE CONNEXION
1
9 BARRE DE BUTTERFLY (DROIT)
1
25
32
POIDS
OBTURATEUR
8
9
5 TIGE DU HAUT
2
21 BARRE POUR LES MUSCLE DORSAUX
1
13 POTENCE DES JAMBES
1
29 GROSSE RONDELLE
1
3 BARRE ARRIÈRE
1
19 CADRE EN FORME DE U GAUCHE
1
11 POIGNÉE
2
27
34
CHEVILLE DE FIXATION
OBTURATEUR
1
6
7 BARRE SUPÉRIEURE
1
23
30
SUPPORT ARRIÈRE
BARRE DE TRACTION
1
1
15 CADRE PRINCIPAL DU BAS
1
LISTE DES PIÈCES
18
DE / EN / FRFR
NUMÉRO: DESCRIPTION
QUANTITÉS
52 GRANDE DOUILLE
4
44 MOUSQUETON
5
60
67
BOULON À TÊTE HEXAGONALE M10*20
ECROU M12
9
4
40 TAMPON AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC
1
56 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M10*65
19
48 CORDE POUR LES MUSCLES DES JAMBES
1
64
35
RONDELLE M10
OBTURATEUR ROND
77
4
38 PIÈCE INTERMÉDIAIRE DE RACCORDEMENT
2
54 SIÈGE
1
46 MOUSSE SYNTHÉTIQUE POUR LA BARRE DU BUTTERFLY
2
62 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M8*20
5
42 DOUILLE POUR LES POULIES
6
58 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M10*60
2
50 CORDE POUR LES MUSCLES DORSAUX
1
37 POIGNÉE DE RECOUVREMENT
6
53 APPUI DORSAL
1
45 CHAÎNE
2
61 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M8*65
2
41 POULIES MULTIPLES
14
57 BOULON À TÊTE HEXAGONALE M10*70
1
49 CORDE POUR LES MUSCLES DES BRAS
1
65
36
RONDELLE M12
CACHE
4
2
39 ANNEAU EN CAOUTCHOUC
2
55 VIS
1
47 MOUSSE SYNTHÉTIQUE POUR LA BARRE DES PIEDS
4
63 RONDELLE M8
7
43 GOUPILLE DE SÉCURITÉ
2
59
66
BOULON À TÊTE HEXAGONALE M10*40
ECROU M10
11
35
51 PETITE DOUILLE
6
LISTE DES PIÈCES
19
DE / EN / FRFR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage de la barre au sol et des poids
1. Enfoncez les 2 tiges du bas(4) dans la barre arrière (3) et fi xez les pièces avec les boulons à tête hexagonale (60) et les rondelles (64). Vissez la barre du milieu (2) et la barre arrière (3) avec les boulons à tête hexagonale (56), les rondelles (64) et les écrous (66).
2. Enfoncez la barre du milieu (2) dans la barre avant (1) ainsi que les barres de côté (6) comme indi­qué sur l‘image. Fixez les pièces avec les boulons à tête hexagonale (56 et 62), les rondelles (63 et
64), et les écrous (66).
3. Enfi lez sur les tiges du bas (4) les anneaux en caoutchouc (39).
4. Enfi lez les poids (25) sur les tiges du bas(4) et poser le tout délicatement au sol.
5. Fixez la douille de fi xation noire (26) sur l‘embout des poids (20). Enfi lez la cheville de fi xation (27) à travers le trou de la douille de fi xation et le premier trou de l‘embout des poids. Ensuite , mettez en place le poids du haut (28) sur l‘embout des poids. Fixez la rondelle (29) sur le trou du milieu du poids du haut (28).
6. Enfoncez les 2 tiges du haut (5) sur les tiges du bas (4).
20
DE / EN / FRFR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE DU CADRE PRINCIPAL
1. Vissez le cadre principal inférieur (15) à la barre du milieu (2) en utilisant les boulons à tête hexa­gonale (56), les rondelles (64) et écrous (66).
2. Fixez le cadre principal supérieur (16) au cadre principal inférieur (15) et vissez les pièces avec les boulons hexagonaux (60) et les rondelles (64).
3. Fixez la barre supérieure de support (7) sur le cadre principal supérieur (16) et vissez les à l´aide du boulon hexagonale (56), les rondelles (64) et écrous (66).
4. Reliez la barre supérieure de support (7) au tube du haut (5). Vissez les pièces avec le boulon hexagonale (60) et les rondelles (64).
5. Fixez le tampon amortisseur en caoutchouc (40) au cadre inférieur principal (15).
2
5
21
DE / EN / FRFR
Montage des tiges du butterfl y
1. Fixez le raccord (8) sur le cadre principal supérieur (16) et serrez-les avec le boulon à tête hexa­gonale (56), les rondelles (64) et les écrous (66).
2. Fixez la barre gauche et la droite du butterfl y (9 +10) au raccord (8). Fixer les pièces avec la grande douille (52), les rondelles (65) et l´écrou (67).
3. Poussez la corde pour les muscles de bras (49) sur le bras du butterfl y.
4. Fixez le support de la poulie (18) sur le cadre principal (16) et serrez les pièces avec le boulon à tête hexagonale (58), les rondelles (64) et les écrous (66).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
22
DE / EN / FRFR
Montage du cadre en forme de U
1. Fixez la barre de connexion (17) sur la barre avant (1). Fixez les pièces avec les petites douilles en laiton chromé (51), les vis (55), les rondelles(65) et les écrous(67).
2. Fixez les cadres en forme de U droit et gauche.(19 et 31) sur la barre de connexion(17). Fixez les pièces avec les boulons à tête hexagonale (56), les rondelles (64) et les écrous (66).
3. Fixez la poignée (11) sur les cadres en forme de U droit et gauche (19 et 31) et sécurisez les pièces avec la goupille de sécurité (43).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
23
DE / EN / FRFR
Montage de la barre de fl exion des jambes et du dossier
1. Fixez la potence du siège (12) au cadre principal supérieur (15). Sécurisez les pièces avec les boulons à tête hexagonale (56), les rondelles (64) et les écrous (66).
2. Fixez la potence des jambes (13) à la potence du siège(12) et sécurisez les pièces avec les boulons à tête hexagonale (57), les rondelles (64) et les écrous (66).
3. Fixez la barre supportant les pièces en mousse synthétique(14) sur la potence des jambes (13) et sur la potence du siège (12). Afi n que les pièces en mousse synthétique s‘emboîtent facilement sur la barre, versez un peu d‘eau sur la barre.
4. Fixez le siège (54) sur le potence du siège (12) et vissez avec les boulons à tête hexagona­le (62) et les rondelles (63).
5. Fixez l‘appui dorsal (53) sur le cadre principal du haut (16) et vissez avec les boulons à tête hexagonale (61) et les rondelles (64).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
24
DE / EN / FRFR
MONTAGE DES POULIES MULTIPLES
1. Montez les poulies (41) au support de poulie soudé (18), au support arrière (23) et au sup­port souple (22). Serrez le tout à l´aide du boulon à tête hexagonale (59, 56, 60), la douil­le pour les poulies (42), les rondelles (64) et les écrous (66).
2. Assurez-vous que tous les poulies sont pivotantes.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
25
DE / EN / FRFR
NOTICE DE MONTAGE
Fixation des câbles d´acier et des poulies
Installation du câble 48: Veuillez commencer par le n ° 6, fi xez premièrement le câble, puis la poulie. Suivez les èches allant aux n ° 7, 8, 9, 10, 11, puis au n ° 5. Fixez le câble (48) sur la chaîne (45) en utilisant le mousqueton.
Installation du câble 49: Commencez à attacher le câble (49) sur la barre droite du butterfl y puis joignez le câble et la pou- lie au n ° 13; suivez ensuite les fl èches allant au n°.12 et au No.14 et fi xez le câble à la barre gau- che du butterfl y.
Installation du câble 50: Fixez premièrement le câble, puis la poulie, en­suite suivez les fl èches allant aux n ° 2, 3 et 4. Joignez ensuite le boulon au câble 50 à travers la rondelle (29) et attachez ce dernier à la tête de l´embout du poids (20).
Assurez-vous que toutes les poulies tournent et que les câbles sont solidement attachés! NB: Veuillez ajuster et fi xer le boulon du câb- le 50 à la barre si le câble se desserre après
l´entraînement.
INDICATION:
SI UN CÂBLE VOUS PARAIT TROP COURT,
UTILISEZ LA CHAÎNE COMME PROLON-
GEMENT ET LE CROCHET COMME RAC-
CORD.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
49
50
48
26
DE / EN / FRFR
Instruction pour les exercices L‘utilisation du banc de musculation vous apportera de nombreux avantages. Votre capacité physique va s‘améliorer, vos muscles vont se galber, et combiné à un régime alimentaire con­trollé, l´entraînement vous aidera à perdre du poids.
1. La phase d‘échauffement
Cette phase veille à la bonne circulation du sang dans le corps et aux muscles appropriés. L‘échauffement réduit le risque de crampes et de blessures musculaires. Il est conseillé avant l‘entraînement d‘effectuer quelques exercices de stretching comme indiqué ci-dessous. Chaque position doit être tenue 30 secondes environ sans forcer et sans se déchirer les musc­les. Stoppez la position dès que vous avez mal.
extension latérale
extension avant
cuisse extérieure
mollet/talon d‘achile
cuisse intérieure
EXERCICES
15 sec. de chaque côté 20 sec. 20 sec.
20 sec.
20 sec.
20 sec.25 sec.
30 sec. 30 sec.
20 sec. 3x 5 sec.
5x20 sec. par jamb
20 sec. par jamb
15 sec.
27
DE / EN / FRFR
2. La phase d‘exercice
C‘est la phase durant laquelle votre énergie est au maximum. Grâce à une utilisation réguli­ère, vos muscles des jambes vont devenir plus souples. Faites les exercices à vôtre rythme et assurez vous de garder votre rythme. La rapidité d‘exercice doit suffi r à ce que vos pulsations du cœur soient conformes au tableau ci-dessous.
La fréquence cardiaque doit être gardé minimum 12 minutes, la plupart des personnes com­mence par 15-20 minutes en moyenne.
3. La phase de refroidissement
Cette phase permet au système cardio-vasculaire et aux muscles de se reposer. Recommencez les exercices d‘échauffement et réduisez continuellement pendant 5 minutes votre rythme. Les exercices de stretching doivent également être recommencés et pensez toujours à ne pas forcer ou vous déchirer les muscles.
Avec le temps, vous pourrez vous exercer plus longuement et plus intensément afi n d‘acquérir une meilleure endurance. Il sera conseillé de s‘entraîner au minimum 3 fois par semaine et de répartir les entraînements sur la semaine.
Galbe des muscles Pour galber vos muscles grâce au banc de musculation, vous devrez mettre une résistance assez haute. Cette résistance va peser sur les muscles de vos jambes et vous ne pourrez peut­être pas vous entraîner longtemps. Si vous souhaitez encore améliorer votre capacité phy­sique, vous devrez changer d‘exercices. Les phases d‘échauffement et de refroidissement sont réussies mais vers la fi n de la phase d‘exercices nous vous conseillons d‘augmenter la résistance afi n de faire encore plus travail- ler vos jambes. A ce sujet, vous devez réduire la vitesse afi n de maintenir votre fréquence cardiaque.
Target zone
Heart Rate
Maximum
85%
70%
Cool down
Age
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
Maximum
EXERCICES
Fabriqué en PRC pour: JAGO Warenhandels GmbH & Co. KG
Import: JAGO Global Sourcing GmbH, Ingersheimer Str. 12, 70499 Stuttgart
Tel/Fax-Nr. +49 711 320 90 498 (max. 49cent/min depuis un poste fi xe en Allemagne, max 2,99 Euro/min à partir du réseau mobile)
28
DE / EN / FREN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Please keep this manual in a safe place for reference. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment.Safe
and effi cient use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions.
Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your doctor‘s advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
Be aware of your body‘s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of the following symptoms: Pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing with your exercise program.
Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. Use the equipment on a solid, at level surface with a protective cover for your oor or carpet.
For safety, the equipment should have at least 0.5 meter of free space all around it.
Before using the equipment, check the nuts and bolts are securely tightened. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or
wear and tear. Always use the equipment as indicated. If you fi nd any defective components whilst assembling or
checking the equipment, or if you hear any unusual noise coming from the equipment during use, stop. Do not use the equipment until the problem has been rectifi ed.
Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
The equipment has been tested and certifi ed to EN957 under class H.C. Suitable for domestic, home use only. Maximum weight of user: 100kg.
The equipment is not suitable for therapeutic use. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use
proper lifting techniques and/or use assistance. Before starting any exercise or conditioning program you should consult with your personal physician to see if you require a complete physical exam.This is especially important if you are over the age of 35, have never exercised before, are pregnant, or suffer from any illness.
CAUTION
Read all warning affi xed to the product.
Read precautions and instructions in this manual before using this equipment.
Keep this manual for future reference.
!
!
!
! ! !
! !
!
! ! !
!
29
DE / EN / FREN
EXPLODED DRAWING
30
DE / EN / FREN
NO. DESCRIPTION
QTY.
16 MAIN FRAME(UP)
1
8 CONNECTING PART
1
24
31
WEIGHT STACK PIN
U PUSH FRAME(RIGHT)
1
1
4 GUIDE TUBE(DOWN)
2
20 SELECTOR BAR
1
12 SEAT BEAM
1
28 TOP PLATE
1
2 MIDDLE BASE TUBE
1
18 PULLEY BRACKET
2
10 BUTTERFLY ARM (LEFT)
1
26
33
BLACK FIXING BUSHING
45 FOOT CAP
1
4
6 BILATERAL TUBE
2
22 FLOATING PULLEY BRACKET
1
14 FOAM TUBE
2
1 FRONT BASE TUBE
1
17 CONNECT TUBE
1
9 BUTTERFLY ARM (RIGHT)
1
25
32
WEIGHT STACK
45 END PLUG
8
9
5 GUIDE TUBE(UP)
2
21 TOP LAT BAR
1
13 LEG BEAM
1
29 BIG WASHER
1
3 BACK BASE TUBE
1
19 U PUSH FRAME(LEFT)
1
11 HANDLE BAR
2
27
34
FIXING PIN
38 END PLUG
1
6
7 RIDGE TUBE
1
23
30
REVERSE PULLEY BRACKET
LAT BAR
1
1
15 MAIN FRAME(DOWN)
1
PARTS LIST
31
DE / EN / FREN
NO. DESCRIPTION
QTY.
52 OIL BUSHING (BIG)
4
44 SNAP HOOK
5
60
67
HEX BOLT M10*20
M12 NYLON NUT
9
4
40 RUBBER CUSHION
1
56 HEX BOLT M10*65
19
48 LEG CABLE
1
64
35
M10 WASHER
ROUND PLUGΦ25
77
4
38 MIDDLE EMPTY PLUG
2
54 SEAT
1
46 BUTTERFLY ARM FOAM
2
62 HEX BOLT M8*20
5
42 PULLEY BUSHING
6
58 HEX BOLT M10*60
2
50 TOP LAT CABLE
1
37 HANDLE GRIP
6
53 BACKREST
1
45 CHAIN
2
61 HEX BOLT M8*65
2
41 PULLEY
14
57 HEX BOLT M10*70
1
49 ARM CABLE
1
65
36
M12 WASHER
L COVER
4
2
39 RUBBER RING
2
55 M12*180 BOLT
1
47 LEG FOAM
4
63 M8 WASHER
7
43 QUICK PIN
2
59
66
HEX BOLT M10*40
M10 NYLON NUT
11
35
51 OIL BUSHING (SMALL)
6
PART LIST
32
DE / EN / FREN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly of the base frame and weight stack
1. Insert the guide tubes (down)(4-2pcs) to the back base tube (3), secured with hex bolt (60-2pcs) and washer (64-2pcs).Screw together middle base tube (2) and the back base tube (3), secured with hex bolt (56-2pcs), washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
2. Insert the middle base tube (2) into the Front base tube(1),then attach Bilateral Tube(6) to the Front base tube(1), secured with hex bolt (56-2pcs), washer (64-4pcs), nylon nut (66-2pcs),washer(63-1pc) and hex bolt(62-1pc).
3. Slide both guide tubes (4-2pcs) into the rubber rings (39-2pcs).
4. Place the weight stacks (25-8pcs) into the guiding tubes (4-2cps). Mark sure the groove downward.
5. Install black fi xing bushing (26) into selector bar (20). Let fi xing pin (27) go through the hole of black fi xing bushing and fi rst hole of selector bar , then attach to the bottom slot of top plate (28). The put selector bar (20) into the weight stacks (26). Attach the black washer (29) on the middle hole of top plate (28).
6. Insert the guide tubes(up) (5-2pcs) into the guide tubes(down) (4-2pcs).
33
DE / EN / FREN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly of the main frame
1. Screw together the main frame(down) (15) with middle base tube (2), secured with parts hex bolt (56-2pcs), washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
2. Insert the main frame(up) (16) into the main frame(down) (15), secured with parts hex bolt (60­3pcs) and washer (64-3pcs).
3. Put the ridge tube (7) onto top of the main frame (up) (16), secured with parts hex bolt (56-2pcs),washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
4. Firmly connect the ridge tube (7) and the guiding tubes (5-2pcs), secured with hex bolt (60-2pcs) and washer (64-2pcs).
5. Attach the rubber cushion(40) to the main frame(down) (15).
2
5
34
DE / EN / FREN
Assembly of the butterfl y arm
1. Attach the connecting part (8) to main frame (up) (16), secured with parts hex bolt (56-2pcs), washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
2. Attach butterfl y arm (right)(9)& butterfl y arm (left)(10) to the connecting part (8),secured with brass color bushing (52-4pcs), washer (65-2pcs) and nylon nut (67-2pcs).
3. Slide butterfl y arm foam pad (49-2pcs) into both sides of the butterfl y arm (right)(9)& butterfl y arm (left)(10).
4. Attach the Pulley Bracket (18-2pcs) to main frame (up) (16), secured with parts hex bolt (58-2pcs), washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
35
DE / EN / FREN
Assembly of the U Push Frame
1. Attach the Connect Tube(17) to the front base tube(1), secured with brass color bushing (51-6pcs), bolt(55-1pcs),washer (65-2pcs) and nylon nut (67-2pcs).
2. Fix the U push frame(left)(19)&(right) (31) to the Connect Tube(17), secured with parts hex bolt (56-4pcs), washer (64-8pcs) and nylon nut (66-4pcs).
3. Insert the handle bar(11) to the U push frame(left)(19)&(right) (31),locked with quick pin (43).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
36
DE / EN / FREN
Assembly of the leg curl and backrest
1. Fix the seat beam (12) to the main frame (15), secured with parts hex bolt (56-2pcs), washer (64-4pcs) and nylon nut (66-2pcs).
2. Attach the leg beam (13) to the seat beam (12), secured with hex bolt (57),washer (64­2pcs) and nylon nut (66).
3. Put the roller tube (14) into the hole of leg beam (13) then pour a little bit of water onto the roller tube and then attach leg foam(47-2pcs) on the both sides of the roller tube.
4. Put the roller tube (14) into the hole of seat beam (12) then pour a little bit of water onto the roller tube and then attach leg foam (47-2pcs) on the both sides of the roller tube.
5. Attach the seat (54) to the seat beam (12), secured with hex bolt (62-4pcs) and washer (63-4pcs).
6. Attach the backrest(53) to the main frame (16), secured with hex bolt (61-2pcs) and washer (64-2pcs).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
37
DE / EN / FREN
Assembly of the pulley
1. Let pulley (41-14pcs) be assembled on welded pulley brackets(18-2pcs), Reverse pulley bracket (23), and fl oating pulley bracket (22), secured with all hex bolt (59-11pcs), hex bolt (56-3pcs), hex bolt (60-2pcs),pulley bush (42-6pcs),washer (64-32pcs) and nylon nut (66-16pcs).
2. And let all pulleys can turn.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
38
DE / EN / FREN
Assembly of the wire cables and pulleys
Cable 48 assembly: Start at No.6 to put cable fi rst then assembly pulley and follow ARROW to go around No.7, 8 ,9,10,11 and 5. And fi nally use snap hook (44) to connect cable 48 and chain (45) together to fi x.
Cable 49 assembly: Start at fi xing cable 49 on right butterfl y arm, and put cable fi rst then assemble pulley on No.13 then follow ARROW to go around No.12 up to No.14 to fi x cable 49 on left butterfl y arm.
Cable 50 assembly: Start at No.1 to put cable fi rst then assembly pulley and follow ARROW to go around No.2, 3 and 4. And fi nally let the front threaded bolt of cable 50 to go through big washer (29) then thread into the head of the selector bar (20) to lock together.
Please make sure all pulleys can turn and cables are tight.
PS: Please adjust and tighten the threaded bolt of cable 50 to selector bar (20) if the cables became not tight enough after work out.
NOTE: IF YOU FIND THAT THE CABLES ARE NOT LONG
ENOUGH, USE THE CHAIN AS EXTENSION AND
HOOK AS A CONNECTION.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
49
50
48
39
DE / EN / FREN
Using your MULTI GYM will provide you with several benefi ts. It will improve your physical tness, tone your muscles and, in conjunction with a calorie-controlled diet, help you lose weight.
1.The Warm Up Phase This stage helps get the blood fl owing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
SIDE BENDS
FORWARD BENDS
OUTER THIGH
CALF / ACHILLES
EXERCISE INSTUCTIONS
INNER THIGH
40
DE / EN / FREN
2.The Exercise Phase
This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become more fl exible. Work at your own pace and be sure to maintain a steady tempo throug- hout. The rate of work should be suffi cient to raise your heartbeat into the target zone shown on the graph below.
This stage should last for a minimum of 12 minutes though most people start at about 15-20 minutes
3. The Cool Down Phase
This stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch.
As you get fi tter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week.
MUSCLE TONING To tone muscle while on your MULTI GYM you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fi tness you need to alter your training program. You should train as normal during the warm up and cool down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the target zone.
Target zone
Heart Rate
Maximum
85%
70%
Cool down
Age
200
180
160
140
120
100
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
Maximum
EXERCISE INSTUCTIONS
Made in PRC for: JAGO Warenhandels GmbH & Co. KG
Import: JAGO Global Sourcing GmbH, Ingersheimer Str. 12, 70499 Stuttgart / Germany
Tel/Fax-Nr. 0900-1524624 (49 cent/min from german landline, max. 2,99 Euro/min from mobile network)
Loading...