Phonocell 6/850 Manual Instructions

MANUALE ISTRUZIONI
MANUAL INSTRUCTIONS
6/850
Vivavoce Bluetooth
a ricarica solare
Bluetooth Solar Handsfree-Unit
Text-To-Speech
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
2IT3
1. Descrizione Prodotto
Avantalk Phonocell 6/850 è un vivavoce Bluetooth con funzione Text-To-Speech e ricarica solare. Le funzioni annullamento eco e eliminazione rumore permettono di avere una migliore comunicazione durante la guida. Inserire il vivavoce nell’involucro trasparente e posizionarlo in alto a sinistra sul parabrezza lato conducente per una buona qualità dell'audio durante la conver­sazione.
2. Prodotto
1. Tasto Mute
2. Volume su
3. Porta-vivavoce da parabrezza
4. Microfono
5. Tasto Multi-funzione (MFB)
6. Presa Micro USB
7. Volume giù
8. Altoparlante
3. Ricarica
Avantalk Phonocell 6/850 è fornito di una batteria interna ricaricabile.
ATTENZIONE: Al primo utilizzo é indispensabile caricare la batteria comple- tamente. Ricarica in auto – Sono necessarie circa 3 ore per caricare la batteria completa-
mente. Ricarica USB – Si carica dal pc tramite cavo USB. Sono necessarie circa 3 ore per caricare la batteria completamente. Il LED si illumina di rosso durante la carica e si spegnerà a ricarica avvenuta.
Pannello Solare
Il 6/850 si ricarica tramite pannello solare. Se il vivavoce riceve luce solare diretta per 2 ore, è possibile effettuare una conversazione di circa un’ora. L'ausilio della ricarica solare prolungherà la durata della batteria aumentando il tempo di conversazione e stand-by senza la necessità di utilizzare il carica batteria. ATTENZIONE: Evitare di caricare il vivavoce con caricatori diversi da quello originale, potrebbero danneggiare o rompere il vivavoce.
4. Connessione cellulare-vivavoce
1) Posizionare vivavoce e cellulare a non più di 1 metro di distanza.
2) Da spento tenere premuto il tasto "MFB" del vivavove per 5 secondi fino a quando il led arancione inizia a lampeggiare.
3
IT
3) Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare e ricercare il dispositivo. Seguire il manuale istruzioni del cellulare per la procedura.
4) Selezionare “ Phonocell Avantalk” dalla lista dei dispositivi.
6) Inserire il codice “0000” e premere “OK” per connettere il cellulare al vivavoce. Alcuni cellulari permettono di connettersi in automatico al vivavoce. Si consiglia di accettare la connessione automatica al dispositivo per evitare i ripetere questa procedura ad ogni accensione del vivavoce.
7) La conferma della connessione viene data tramite il messaggio vocale "TELE­FONO PRONTO ALL'USO". Il vivavoce, una volta connesso, è in modalità stand-by con il LED arancione che si illumina ogni 3 secondi. Il campo di funzionamento e di 10 metri. NOTE: Il vivavoce rimarrà in attesa di connessione per 2 minuti, se non avviene é necessario ripetere la procedura.
5. Operazioni Base
5.1 Vivavoce Acceso/Spento Accensione: Tener premuto il tasto “MFB” per 3 secondi , il LED si illuminerà di
arancione. (messagio vocale "ACCESO") Spegnimento: Tener premuto il tasto “MFB” fino a che il LED si spegnerà. (mes­sagio vocale "SPENTO") NOTE: Per risparmiare energia, il vivavoce si spegnerà automaticamente se non è connesso a nessun dispositivo per più di 10 minuti.
5.2 Rispondere
Premere il tasto “MFB”.
5.3 Rifiutare una telefonata
Quando si sente la suoneria, tenere premuto il tasto “MFB” per 3 secondi. Il mes­saggio vocale del numero chiamante può ripetersi per qualche secondo.
5.4 Ripetizione ultima chiamata
Premere il tasto “MFB” due volte.
5.5 Interrompere la chiamata
Premere brevemente il tasto“MFB”.
5.6a
Trasferire una chiamata dal vivavoce al cellulare: durante una chiamata, premere il tasto “MUTE” due volte.
5.6b
Trasferire una chiamata da cellulare al vivavoce: premere il tasto “MFB”.
5.7 Attivare/Disattivare il microfono
Durante una chiamata, tenere premuto il tasto “MUTE” per 3 secondi per disatti­vare il microfono e premere di nuovo il tasto “MUTE” per 3 secondi per riattivarlo.
4IT5
5.8 Modalità Privacy
Nel mezzo di una conversazione, premere il tasto “MUTE" una volta e il volume del vivavoce si abbasserà al minimo fino al punto da poter utilizzare il vivavoce come un cellulare.
5.9 Richiamo vocale
Se il cellulare è predisposto, in modalità stand-by premere brevemente il tasto“MFB”e pronunciare il nome del contatto dopo il beep. NOTE: Verificare la correttezza del nome del contatto sul cellulare. Le funzionalità del cellulare variano in base al modello. Fare sempre riferimento al manuale del proprio cellulare.
6. Text- to- Speech
6.1. Attivare/disattivare la funzione Text-To-Speech
Per attivare o disattivare la funzione TTS, tenere premuto il tasto “V+” per 6 se­condi in modalità standby. Messaggio vocale “COMANDI A RICONOSCIMENTO VOCALE DISATTIVATI” o “COMANDI A RICONOSCIMENTO VOCALE ATTIVATI”.
6.2. Text-To-Speech Opzioni Lingua
Selezionare la lingua tra le 5 a disposizione nel vivavoce. Durante la modalità standby, premere il tasto “V+” per 3 secondi fino a che il LED si illumina 3 volte e il vivavoce annuncia “SELEZIONA LA LINGUA”. Ripetere questa procedura per selezionare la lingua nella sequenza: Inglese, Francese, Italiano, Tedesco e Spagnolo.
6.3. Trasferire la rubrica del Cellulare nella rubrica del Vivavoce
In modalità standby tenere premuto il tasto MUTE per 3 secondi per caricare i dati della rubrica del cellulare sul vivavoce, si sentirà il messaggio “CARICAMENTO RUBRICA. PREGASI ATTENDERE” e il LED rimarrà acceso. Questa procedura può durare per alcuni minuti. Durante il processo di trasferimento il vivavoce annuncerà "PREGASI ATTEN­DERE". A Rubrica trasferita il vivavoce annuncerà “CONTATTO SALVATO.” e “NUMERO DI CONTATTI COPIATI DAL TELEFONO MOBILE E DALLA SIM CARD”. Se la memoria del vivavoce è piena, Il vivavoce salverà I contatti e an­nuncerà “RUBRICA PIENA”. Quando il vivavoce e il cellulare si connetteranno per la seconda volta, il vivavoce non trasferirà la rubrica nuovamente. É possibile aggiornare manualmente la rubrica tenendo premuto il tasto “Mute” per 3 secondi durante la modalità standby. Il vivavoce annullerà automaticamente i dati della rubrica salvati sul di esso e potrà ricevere i dati della rubrica modificata dal cellulare.
5
IT
NOTE:
Se il trasferimento della rubrica non avviene, il vivavoce avviserà “CARICO RU­BRICA FALLITO”. La funzione Rubrica varia dal tipo di cellulare, e non tutti hanno questa opzione. Verificare che il cellulare supporti questa funzione.
ATTENZIONE I dati della rubrica registrati sul vivavoce verranno automaticamente cancellati quando si connetterà un altro cellulare. RESET TOTALE DISPOSITIVO
Tenere premuto contemporaneamente i tasti V+ e V- per 10 secondi fino a quando il LED lampeggia, rilasciare i tasti e premerli nuovamente per 2 secondi. Il disposi­tivo annuncerà "RESET FACTORY COMPLETED" e poi si spegne.
7. Specifiche Prodotto
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ specifiche EDR Frequenza di lavoro: 2.4GHz ~ 2.48GHz Potenza di uscita: Classe 2 fino a 10 metri
Proli supportati: HSP • HFP 1.5
Lingue supportate dal TTS: Inglese, Francese, Italiano, Tedesco, Spagnolo Rubrica: Memorizza fino a 1000 contatti Numero massimo di dispositivi collegabili: fino a 8 telefoni cellulari DSP integrato Altoparlante e microfono interni Durata in Standby : Fino a 450 ore Durata in conversazione: 11-13 ore Tempo di ricarica Batteria: Con caricatore USB/AUTO circa 3 ore, tramite pannello solare circa 18 ore. Tensione alimentatore: DC5.0V 400mA Tipo Batteria: 550mA (Batteria ricaricabile al Litio)
8. Informazioni di sicurezza
Se si utilizza durante la guida, mantenere sempre l’attenzione sulla strada. Non permette ai bambini di usare questo prodotto. Alcune piccole parti possono essere ingerite. Fare attenzione a tutti quei luoghi dove è necessario spegnere I dispositivi elettrici come per esempio ospedali. Spegnere il vivavoce prima di salire in aereo. Non utilizzarlo in aereo. Mai lasciare il vivavoce in un zona sopra lo spazio airbag.
6
IT
9. Dichiarazione di Conformità
9.1. FCC & IC
Questo dispositivo rispetta la parte 15 delle regole FCC.
9.2. EU
Questo prodotto è certificato CE in accordo con la direttiva R&TTE (99/5/EC). Il produtore dichiara che il prodotto rispetta le normative presenti nella Direttiva 1999/5/EC.
9.3. Trademark Statement
Il marchio Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
10. Garanzia
Questo prodotto é garantito per 2 anni dalla data di acquisto.Questa garanzia dà diritto alla sostituzione gratuita dei pezzi difettosi la cui causa è da imputarsi a difetti di materiale o fabbricazione. Sarà solo ed esclusivamente competenza del nostro servizio tecnico valutare se il guasto è dovuto a cattivo uso o difetto di costruzione. Le riparazioni effettuate in garanzia non danno luogo a proroghe o rinnovi della stessa ed è escluso ogni indennizzo a qualsiasi titolo. Non sono coperti da garanzia: Avarie da trasporto (graffi, ammaccature e simili). Danni dovuti ad errata installazione dell’apparecchio elettrico o alterazioni derivanti da condizioni ambientali, climatiche o altra natura. Avarie causate da trascuratezza, negligenza, manomissione, incapacità d’uso, o riparazioni effettuate da personale non autorizzato. Per le riparazioni rivolgersi al rivenditore o telefonare al Centro
Assistenza Tecnica Phonocar al N° 0522 - 941621.
L’apparecchio dovrà essere consegnato con il certificato di garanzia, correttamente compilato, ed il relativo documento d’acquisto.
GB
1. Product Description
Avantalk Phonocell 6/850 is a Bluetooth handsfree-unit with Text-To-Speech­Function and Solar recharge. The functions of echo-cancellation and noise­elimination assure the best communication-quality while driving. Introduce the handsfree-unit into the transparent cover and position it on the left upper corner of the windscreen, at the driver’s seat, for an increased quality of your phone conversation-audio.
2. Product
1. Mute-key
2. Volume increase
3. Handsfree-holder for windscreen
4. Microphone
5. Multi-function-key (MFB)
6. Micro USB-drive
7. Volume decrease
8. Loudspeaker
3. Recharge
The Avantalk Phonocell 6/850 is fitted with an internal re-chargeable battery.
ATTENTION: At the very first use, it is indispensable to recharge the battery completely. Recharge inside car – To recharge battery completely, will take about 3 hours. Recharge through USB – Recharge takes place by means of a PC, with the aid
of a USB-cable. To recharge battery completely will take about 3 hours. The LED will remain red during the recharging-process and will turn out when recharging-process has been completed.
Solar Panel
The 6/850 self-recharges by means of a solar panel. Given that the handsfree-unit receives direct sun-light for 2 hours, a conversation-time of about one hour will be possible. With the help of the solar recharge-panel, the battery-autonomy will increase, with a consequent longer conversation and stand-by-time, with no need of turning to a battery recharge-unit. ATTENTION: Please avoid to use other re-charging units than the Original supplied, as this could damage or even destroy your handsfree-unit.
8
GB
9
4. Connection mobile phone – handsfree unit
1) Position handsfree-unit and mobile-phone at a maximum distance of 1 metre.
2) Keep handsfree-unit switched-off and press “MFB”-key for 5 seconds, until the time the orange Led starts flashing.
3) Activate the Bluetooth-function on the mobile-phone and search for the handsfree-unit. This procedure is described in your mobile-phone Instructions­Manual.
4) Select “ Phonocell Avantalk” from the Devices-List.
6) Insert code “0000” and press “OK” to connect the mobile-phone to the handsfree-unit. Some mobile-phones are automatically connectable to handsfree­units. It is advisable to “accept” the automatic connection to the handsfree­unit, so that the connection-procedure needs not be repeated every time the handsfree-unit is switched-on.
7) The connection-confirmation is announced by the vocal message “PHONE IS READY FOR USE”. Once connected, the handsfree-unit will be in stand-by-mode, with the orange Led flashing every 3 seconds. The unit has an operation-field of 10 metres. NOTE: The handsfree-unit offers a connection waiting-time of 2 minutes. If connection does not take place within such period, the procedure will have to be repeated.
5. Basic Operations
5.1 Handsfree-Unit On/Off Switch-on: keep “MFB”-key pressed for 3 seconds. The LED will turn orange.
(vocal message “POWER ON”) Switch-off: keep “MFB”-key pressed until LED turns off (vocal message “POWER OFF”) Note: to save energy, the handsfree-unit will automatically switch-off, every time it remains unconnected for more than 10 minutes.
5.2 Answering the phone
Press “MFB”-key.
5.3 Refusing a phone-call
When it rings, keep the “MFB”-key pressed for 3 seconds. The vocal message announcing the calling phone-number will be repeated for some seconds.
5.4 Repeating last phone-call
Press the “MFB”-key twice.
5.5 Interrupting phone-call
Press “MFB”-key briefly.
5.6a
9
GB
Transferring a phone-call from the handsfree-unit to the mobile-phone: during the phone-call, press “MUTE”-key twice.
5.6b
Transferring a phone-call from the mobile-phone to the handsfree-unit: press “MFB”-key.
5.7 Activate/Deactivate Microphone
During the phone-call, keep “MUTE”-key pressed for 3 seconds to deactivate the microphone. Press “MUTE” again for 3 seconds, to reactivate the microphone.
5.8 Privacy-Mode
During the phone-conversation, press “MUTE”-key once, so that the Volume of the handsfree-unit will decrease to its minimum and the handsfree-unit can be used as mobile-phone.
5.9 Voice-Call
If the mobile-phone is fit for Voice-call, press “MFB” briefly while in stand-by­mode and pronounce the name of the person you wish to call, after the beep­signal. NOTE: Check the correctness of the pronounced name on the mobile-phone. The functions of the mobile-phone vary from one model to another. That is why you should always refer to the related mobile-phone Instructions Manual.
6. Text- to- Speech
6.1. Activate/Deactivate Text-To-Speech
To activate/deactivate the TTS-function, keep “V+”-key pressed for 6 seconds while in stand-by-mode. Vocal message “VOICE PROMPT OFF” or “VOICE PROMPT ON”.
6.2. Text-To-Speech (Language-Option)
Choose one of the 5 Languages available on the handfree-unit. While in stand-by-mode, press “V+” for 3 seconds until the LED flashes 3 times and the handsfree-unit starts the vocal message “SELECT LANGUAGE”. Repeat same procedure also to select the requested language in the following sequence: English, French, Italian, German, Spanish.
6.3. Transfer the list of phone-numbers from your mobile-phone to the handsfree-unit
While in stand-by-mode, keep MUTE-key pressed for 3 seconds to charge the List of phone-numbers from your mobile-phone onto the handsfree-unit. You will hear the vocal message “PLEASE WAIT” and the LED remains switched-on. This procedure will take some minutes. As soon as the List of phone-numbers has been transferred, the handsfree-unit will start the vocal message “contact saved” and “NUMBERS OF PHONEBOOK-DATA RECEIVED FROM MOBILE-PHONE
10
GB
11
PHONEBOOK AND SIM-CARD”. Should the memory of the handsfree-unit be full, the handsfree-unit will save the contacts and make the announcement “PHONEBOOK FULL”. When the handsfree-unit and the mobile-phone are paired for the second time, the handsfree-unit will NOT transfer the List of phone-numbers (Phonebook) again. It is possible to up-date the Phonebook manually, by keeping the “Mute” pressed for 3 seconds, while in stand-by-mode. The handsfree-unit will automatically erase the data saved and will then be ready to receive the new up-dated List of phone-numbers from the mobile-phone.
NOTE:
1. In case that the List of phone-numbers should not have been transferred, the handsfree-unit will advise “PHONEBOOK-CHARGING FAILED”. The Phonebook­function varies from one mobile-phone to the other and not all mobile-phones are fitted with this function. You have to check whether or not the Phonebook­function is supported by your mobile-phone.
ATTENTION The Phonebook data memorized on the handsfree-unit will automatically be erased when another mobile-phone is connected. TOTAL RESET OF THE UNIT
Keep the keys V+ e V- contemporarily pressed for 10 seconds, until the LED starts flashing. Leave the two keys and press them again for 2 seconds. The handsfree-unit will make the announcement “RESET FACTORY COMPLETED” and will then switch-off.
7. Product Specifications
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ EDR-specifications Working Frequency: 2.4GHz ~ 2.48GHz Exit Power: Class 2, up to 10 metres
Supported proles: HSP • HFP 1.5
Languages supported by the TTS: English, French, Italian, German, Spanish. List of phone-numbers (Phonebook): Memory-capacity up to 1,000 contacts Number of connectable mobile-phones: max. 8 DSP integrated Built-in Loudspeaker and Microphone Stand-by Time : up to 450 hours Conversation Time: 11-13 hours Battery Charging Time: by means of USB/AUTO, about 3 hours. By means of solar panel, about 18 hours. Charger Tension: DC 5.0V 400mA Battery Type: 550mA (Lithium rechargeable type)
11
GB
8. Safety Information
1) If you use the handsfree-unit while driving, make sure that you pay maximum attention to the traffic situation.
2) Do NOT allow children to use this Product, as small parts of it could be swallowed.
3) Please observe those places where electrical devices should be switched-off, example Hospitals. 4) Switch-off the handsfree-kit before boarding an airplane. Do NOT use the Product on the airplane.
5) Never leave the handsfree-kit on the Airbag-area.
9. Conformity Declaration
9.1. FCC & IC
This device is in due accordance with part 15 of the FCC-regulations.
9.2. EU
This Product is CE-certified, in due respect of the R&TTE-regulations (99/5/EC). The Manufacturer declares that the Product duly respects the regulations contained in the 999/5/EC-law.
9.3. Trademark Statement
The Bluetooth Trademark and Logos are property of Bluetooth SIG, Inc.
10. Warranty
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. This warranty gives you the right to receive free-of-charge replacement of the defective parts due to sub-standard materials or workmanship. It shall be the prerogative of our company’s technical staff to assess whether the defect claimed reflects improper use of the appliance or defect of manufacture. The repairs effected under warranty will not give the right of postponement or renewal of the warranty period and no damages can, in any case, be claimed. Warranty does not cover: Damage due to transport(scratches, dents, etc.); damage resulting from an incorrect installation of the equipment; from a falulty or inadequate electrical system, or anomalies caused by environmental / climatic or other conditions. Damage caused by wrong handling, lack of care and attention, tampering, or modifications or repairs attempted by non-authorized persons. Should the appliance be out of order, please turn to your nearest Sales Point or ring PHONOCAR Italy directly at n°. 0039/0522/941621. The appliance will have to be sent in along with the correctly filled-in warranty-certificate and the relevant purchase document.
1212
FR
1313
1. Description du produit
Avantalk Phonocell 6/850 est un kit mains libres Nomades ayant la fonction Text-To-Speech et recharge solaire. Les fonctions d’annulation des échos et l’élimination des rumeurs permettent d’avoir une communication meilleure pendant la conduite. Insérer la main libre dans l’enveloppe transparente et le positionner du coté du chauffeur, en haut et à gauche sur la pare-brise pour une bonne qualité de l’audio durant la conversation.
2. Produit
1. Touche Mute
2. Hausser le Volume
3. Porte main libre de la pare-brise
4. Microphone
5. Touche Multifonction (MFB)
6. Prise Micro USB
7. Réduire le Volume
8. Haut parleur
3. Recharge
Avantalk Phonocell 6/850 est doté d’une batterie interne rechargeable.
ATTENTION: AU PREMIER USAGE, IL FAUT COMPLÈTEMENT CHARGER LA BATTERIE.
Recharge dans le véhicule – il faut environ 3 heures pour recharger complètement la batterie. Recharge USB – elle se recharge du pc moyennant le câble USB. Il faut environ 3 heures pour la recharger complètement. Le LED s’illumine de rouge pendant la recharge et s’éteint une fois la recharge effectuée. Panneau Solaire Le 6/850 se recharge à travers le panneau solaire. Si la main libre reçoit directement la lumière solaire pendant 2 heures,on peut effectuer une conversation d’une heure environ. L’aide de la recharge solaire prolonge la durée de la batterie en augmentant le temps de la conversation et du stand-by sans la nécessité d’utiliser le chargeur de la batterie.
ATTENTION: Eviter de charger la main libre avec des chargeurs différents de l’original, ils pourraient endommager ou abîmer le main libre.
1313
FR
4. Connexion portable – main libre
1) Positionner la main libre et le portable non loin l’un de l’autre ( à pas plus d’un mètre de distance).
2) Quand il est éteint appuyer la touche «MFB» de la Main libre pendant 5 secondes jusqu’au clignotement du Led orange.
3) Activer la fonction Bluetooth sur le portable et rechercher l’appareil. Suivre le mode d’emploi du portable pour la procédure.
4) Sélectionner “ Phonocell Avantalk” de la liste des appareils.
6) Insérer le code “0000” et appuyer “OK” pour connecter le portable à la main libre. Certains portables permettent de se connecter automatiquement à la main libre. On conseille d’accepter la connexion automatique à l’appareil afin d’éviter de répéter cette procédure à chaque allumage de la main libre.
7) La confirmation de la connexion est donnée à travers le message vocal «LE TELEPHONE est PRET A’ L’USAGE». Une fois connecté, la main libre est en modalité stand-by avec le LED orange qui s’illumine toutes les trois secondes. L’espace de fonctionnement est de 10 mètres.
NOTE: la main libre restera en attente de connexion pendant 2 minutes, si ceci ne se vérifie pas, il faut nécessairement répéter la procédure.
5. Opérations principales
5.1 Main libre allumé / éteint Allumage:Appuyer la touche “MFB” pendant 3 secondes, le LED s’illuminera d’orange. (message vocal «ALLUME») Désactivation: Appuyer la touche “MFB” jusqu’à ce que le LED s’éteigne. (message vocal «ETEIND»)
Note: Pour épargner de l’énergie, la main libre se désactivera automatiquement si elle n’est connectée à aucun appareil pendant plus de 10 minutes.
5.2 Répondre
Appuyer la touche “MFB”.
5.3 Refuser un appel
Quand on entend la sonnerie, appuyer la touche “MFB” pendant 3 secondes. Le message vocal du numéro de celui qui appelle peut se répéter pendant quelques secondes.
5.4 Répétition dernier appel
Appuyer deux fois la touche “MFB”.
5.5 Interrompre l’appel
Appuyer brièvement la touche“MFB”.
1414
FR
1515
5.6a
Transférer un appel de la main libre au portable: pendant un appel, appuyer la touche “MUTE” deux fois.
5.6b
Transférer un appel du portable à la main libre: appuyer la touche “MFB”.
5.7 Activer / Désactiver le microphone
Au cours d’un appel, appuyer la touche “MUTE” pendant 3 secondes pour désactiver le microphone et appuyer de nouveau la touche “MUTE” pendant 3 secondes pour le réactiver.
5.8 Modalité Privacy (Privée)
En pleine conversation, appuyer la touche “MUTE» une fois et le volume de la main libre se réduira au minimum au point d’être l’utiliser comme un portable.
5.9 Rappel vocal
Si le portable est prédisposé, en modalité stand-by appuyer brièvement la touche “MFB” et prononcer le nom du contact après le beep.
NOTE: Vérifier que le nom du contact dans le portable soit correct. Les fonctions du portable varient selon le modèle. Toujours se référer au mode d’emploi de son portable.
6. Text- to- Speech
6.1. Activer/désactiver la fonction Text-To-Speech
Pour activer ou désactiver la fonction TTS, appuyer la touche “V+” en modalité stand-by pendant 6 secondes. Message vocal “GUIDE VOCAL DESACTIVE” ou “GUIDE VOCAL ACTIVE’”.
6.2. Text-To-Speech Options Langue
Sélectionner la langue parmi les 5 à disposition dans la main libre. Pendant la modalité stand-by, appuyer la touche “V+” pendant 3 secondes jusqu’à ce que le LED s’illumine 3 fois et la main libre annonce “SELECTIONNER LA LANGUE”. Répéter cette procédure pour sélectionner la langue dans l’ordre: Anglais ; Français, Italien ; Allemand et Espagnol.
6.3. Transférer le répertoire du portable dans le répertoire de la main libre
En modalité stand-by appuyer la touche MUTE pendant 3 secondes pour charger les données du répertoire du portable sur la main libre, on écoutera le message “LECTURE DU REPERTOIRE. MERCI DE PATIENTER” et le LED restera allumé. Cette procédure peut durer quelques minutes. Durant le transfert, la main libre annoncera «MERCI DE PATIENTER». À répertoire transféré, la main libre annoncera “CONTACT SAUVEGARDÉ’.” et “NOMS COPIÉS DU TELEPHONE ET DE LA CARTE SIM OK”. Si la mémoire de la main libre est pleine, celle ci sauvegardera les contacts et annoncera
1515
FR
“REPERTOIRE SATURÉ”. A la deuxième connexion du portable et de la main libre, cette dernière ne transfère pas de nouveau le répertoire. On peut ajourner manuellement le répertoire en appuyant la touche “Mute” pendant 3 secondes en modalité stand-by. La main libre annulera automatiquement les données du répertoire qui y sont sauvegardées et pourra ainsi recevoir les données du répertoire modifié à partir du portable.
NOTE:
1. Si le transfert du répertoire ne réussi pas, la main libre avisera “LECTURE DU RÉPERTOIRE NON RÉUSSIE”. La fonction répertoire vari selon le type de portable, tous le portables n’ont pas cette option. Vérifier que le portable supporte cette fonction.
ATTENTION Les données du répertoire enregistrées dans la main libre seront automatiquement effacées à la connexion d’un autre portable. RESET TOTAL DU DISPOSITIF
Appuyer contemporainement les touches V+ e V- pendant 10 secondes jusqu’au clignotement du LED,laisser les touches et les appuyer de nouveau pendant 2 secondes. L’appareil annoncera “RESET FACTORY COMPLETED” et ensuite l’éteindre.
7. Spécificités du produit
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ spécificité EDR Fréquence de travail: 2.4GHz ~ 2.48GHz Puissance de sortie: Classe 2 jusqu’à 10 mètre
Prols supportés: HSP • HFP 1.5
Langues supportées TTS: Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol Répertoire: Mémorise jusqu’à 1000 contacts Numéro maximum d’appareils qui peuvent y être connecté: jusqu’à 8 portables DSP intégré Haut parleur et microphone internes Durée en Stand-by : 450 heures Durée en conversation: 11-13 heures Temps de recharge de la batterie: avec le chargeur USB / AUTO environ 3 heures, à travers le panneau solaire environ 18 heures. Tension du chargeur: DC5.0V 400mA Type de batterie:550mA (Batterie rechargeable à Litio)
8. Informations de sûreté
1) Si on l’utilise pendant la conduite, avoir toujours l’attention sur la route.
1616
FR
2) Ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit. Certaines petites pièces peuvent être avalées.
3) Faire attention à tous les lieux où il faut nécessairement éteindre les appareils électriques; comme par exemple les hôpitaux.
4) Eteindre la main libre avant de monter dans l’avion. Ne pas l’utiliser dans l’avion.
5) ne jamais laisser la main libre dans un coin au dessus de l’espace airbag.
9. Déclaration de Conformité
9.1. FCC & IC
Cette appareil respecte la quinzième partie des règles FCC.
9.2. EU
Ce produit est certifié CE en accord avec la directive R&TTE (99/5/EC). Le producteur déclare que le produit respecte les normatives présentes dans la directive 1999/5/EC.
9.3. Trademark Statement
La marque Bluetooth et les logos sont de propriété de Bluetooth SIG, Inc.
10. Garantie
Durée: Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Les éventuelles interventions effectuées sous garantie durant cette période ne donnent droit à aucune prolongation ou renouvellement de la durée de garantie.La présente garantie porte exclusivement sur le remplacement gratuit des pièces détachées nécessaires à la réparation, sauf en cas de non respect des prescriptions d’installation et d’utilisation, de modifications des caractéristiques techniques de l’appareil ou lorsqu’une cause étrangère à l’appareil est responsable de la défaillance. Elle exclut également toute autres indemnités de quelques nature qu’elles soient. Conditions d’application: durant la période de garantie, seul le Service Technique de Phonocar est habilité à décider du bien-fondé de la demande de prise en charge sous garantie, et à intervenir sur les appareils. Les matériels doivent être retournés munis du certificat de garantie dûment complété et de la facture d’achat du revendeur. N’entrent pas, dans le cadre de la garantie, les dégâts éventuels infligués
aux appareils durant leur transport.
D
1. Produkt-Beschreibung
Avantalk Phonocell 6/850 ist ein Bluetooth-Freisprechgerät, mit Solar-Technik und Text-To-Speech-Funktion. Um die Telefon-Akustik im Auto optimieren zur können, sieht das Gerät Funktionen vor, mit denen man Widerhall und Grundgeräusche entfernen kann. Freisprechgerät einfach in die Klarsicht-Hülle geben und am oberen Rand der Windschutzscheibe (Fahrersitz) befestigen. Somit verbessert sich die Audio­Qualität der Telefonate im Auto.
2. Produkt
1. Mute-Taste (Stummschaltung)
2. Lautstärke erhöhen
3. Halter zum Anbringen an die Windschutzscheibe
4. Mikrophon
5. Multifunktions-Taste (MFB)
6. Mikro-Buchse USB
7. Lautstärke reduzieren
8. Lautsprecher
3. Wiederaufladen
Avantalk Phonocell 6/850 ist mit einer internen, wiederaufladbaren Batterie ausgestattet. WICHTIG: Bei der ersten Inbetriebnahme muss unbedingt das vollständige Batterie­Wiederaufladen vorgenommen werden. Wiederaufladen im Auto – für das vollständige Wiederaufladen werden circa 3 Stunden beansprucht. Wiederaufladen durch USB – mittels USB-Kabel und PC. Für das vollständige Wiederaufladen werden circa 3 Stunden beansprucht. Während des Wiederaufladens leuchtet das Led rot auf, und erlischt nach beendetem Wiederaufladen.
Solar-Teil
Dank der Solar-Technik, sorgt das Freisprechgerät 6/850 für das eigenständige Wiederaufladen der Batterie. Nachdem das Freisprechgerät 2 Stunden am direkten Sonnenlicht verbracht hat, steht eine Gesprächsdauer von circa 1 Stunde zur Verfügung. Die Solar-Technik verlängert die Lebensdauer der Batterie und sorgt für eine verstärkte Autonomie der Telefongespräche und des Wartestandes (Stand-by). Das Netzteil muss daher seltener herangezogen werden. WICHTIG :Bitte immer nur das Original-Netzteil verwenden, da das Freisprechgerät sonst Schaden erleiden könnte.
18D19
4. Koppelung zwischen Mobil-Telefon u. Freisprechgerät
1) Mobil-Telefon und Freisprechgerät nicht mehr als 1 m voneinander entfernt halten.
2) Bei ausgeschaltetem Freisprechgerät, „MFB“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis das orange Led anfängt zu blinken.
3) Auf dem Mobil-Telefon, die Bluetooth-Funktion aktivieren und das Freisprechgerät lokalisieren. Dieser Vorgang ist in den Anweisungen des Mobil-Telefons näher beschrieben. Bitte befolgen.
4) Aus der Geräte-Liste, “ Phonocell Avantalk” wählen.
6) Code-Nr. “0000” eingeben und “OK” drücken, um Mobil-Telefon und Freisprechgerät aneinander zu koppeln. Einige Mobil-Telefone koppeln sich automatisch von selbst an Freisprechgeräte. Wenn möglich, dann bestätigen Sie am Besten die automatische Koppelung, um, beim Einschalten des Freisprechgeräts, nicht immer dieselbe Prozedur wiederholen zu müssen.
7) Nach der erfolgreich abgeschlossenen Koppelung kommt die vokale Durchsage „TELEFON ZUM GEBRAUCH BEREIT“. Sobald das Freisprechgerät fertig angekoppelt ist, befindet es sich im Wartezustand (Stand-by), mit Orangefarbenem Led, das alle 3 Sekunden aufblinkt. Das Gerät verfügt über eine Reichweite von 10 Metern. WICHTIGER HINWEIS: Das Freisprechgerät wartet nur 2 Minuten auf die Koppelung. Wenn diese nicht rechtzeitig eingeleitet wird, muss man die Prozedur wiederholen.
5. Basis-Funktionen
5.1 Freisprechgerät Ein-/Ausschalten Einschalten: Taste “MFB” 3 Sekunden gedrückt halten. Das LED leuchtet orange auf
(vokale Durchsage „STROM EIN“) Ausschalten: Taste “MFB” so lange gedrückt halten, bis das LED erlischt. (vokale Durchsage „STROM AUS“) WICHTIGER HINWEIS: falls das Feisprechgerät länger als 10 Minuten an keinem Mobil-Telefon angeschlossen ist, schaltet das Freisprechgerät sich automatisch wieder aus, um Strom einzusparen.
5.2 Anruf in Empfang nehmen - Taste “MFB”drücken.
5.3 Anruf nicht beantworten - Beim Klingeln, Taste “MFB” 3 Sekunden lang drücken.
Die Nummer des Anrufers wird einige Male wiederholt angesagt.
5.4 Letzte Rufnummer wiederwählen - Taste “MFB” zwei Mal drücken.
5.5 Telefongespräch unterbrechen - Taste “MFB” kurz drücken.
5.6a - Um das Telefongespräch umzustellen, vom Freisprechgerät aufs Mobil-Telefon:
während des Telefonats, Taste “MUTE” zwei Mal drücken.
5.6b - Um das Telefongespräch umzustellen, vom Mobil-Telefon aufs Freisprechgerät: Taste “MFB” drücken.
5.7 Mikrophon Aktivieren/Deaktivieren - Um das Mikrophon zu deaktivieren,
19
D
während des Gesprächs die Taste „MUTE“ 3 Sekunden lang drücken. Um das Mikrophon wieder zu aktivieren, Taste „MUTE“ nochmals 3 Sekunden lang drücken.
5.8 Privacy-Modalität - Während des Telefongesprächs, “MUTE“ 1 Mal drücken. Die Lautstärke des Freisprechgeräts reduziert sich dabei so extrem, dass das Gerät wie ein Telefon benutzt werden kann.
5.9 Anruf durch Spracherkennung - Soweit das Mobil-Telefon mit dieser Funktion ausgestattet ist, im Wartezustand (Stand-by) kurz “MFB” drücken und, nach dem Piep-Ton, den Namen der anzurufenden Person aussprechen.
WICHTIGER HINWEIS: Auf dem Mobil-Telefon vorher gut kontrollieren, unter welchem Namen die Person im Telefonregister eingetragen ist. Die genauen Anweisungen bitte immer in der Betriebsanleitung Ihres Mobil­Telefons nachlesen, denn die Telefon-Funktionen sind Modell-abhängig.
6. Text- to- Speech
6.1. Text-To-Speech-Funktion Aktivieren/Deaktivieren
Um die TTS-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, Taste “V+”, im Wartezustand (Stand-by), 6 Sekunden lang gedrückt halten. Vokale Durchsage : “SPRACHERKENNUNG IST AUSGESCHALTET” bzw. “SPRACHERKENNUNG IST EINGESCHALTET”.
6.2. Text-To-Speech Sprach-Wahl - Eine der 5 Sprachen wählen. Im Wartezustand (Stand-by), Taste “V+” 3 Sekunden lang drücken, bis das LED 3 Mal aufblinkt und die vokale Durchsage ertönt “SPRACHE AUSWÄHLEN”. Diesen Vorgang nochmals wiederholen, um eine der folgenden Sprachen zu wählen: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch.
6.3. Telefon-Register übermitteln, vom Mobil-Telefon aufs Freisprechgerät - Im Wartezustand (Stand-by), MUTE-Taste 3 Sekunden lang drücken, um die Daten des Telefon-Registers auf das Freisprechgerät weiterzuleiten. Es ertönt die Durchsage “TELEFONBUCH WIRD GELADEN. BITTE WARTEN” und das LED bleibt an. Dieser Vorgang könnte einige Minuten in Anspruch nehmen. Währenddessen ertönt immer wieder die Durchsage „BITTE WARTEN“. Sobald das Telefon-Register übermittelt worden ist, ertönt die Durchsage “KONTAKT OK” und “KOPIEREN DER KONTAKTE VON TELEFON UND SIM-CARD OK”. Falls die Speicherkapazität des Freisprechgeräts ausgelastet ist, speichert das Gerät die Telefonnummern regulär ein, startet aber gleichzeitig die Durchsage “TELEFONBUCH VOLL”. Falls Mobil-Telefon und Freisprechgerät ein zweites Mal aneinander gekoppelt werden, dann findet die Übermittlung des Telefon-Registers nicht noch einmal statt. Es besteht die Möglichkeit, das Telefon-Register von Hand zu aktualisieren. Zu diesem Zweck,im Wartezustand (Stand-by), “Mute” 3 Sekunden lang drücken. Das Freisprechgerät wird nun die bei sich eingespeicherten Telefon-Nummern automatisch
20D21
löschen und daraufhin das aktualisierte Telefon-Register des Mobil-Telefons übernehmen.
WICHTIGER HINWEIS :
Falls die Übermittlung des Telefon-Registers nicht stattfinden konnte, startet das Freisprechgerät die Durchsage “KOOPIEREN DER KONTAKTE VOM TELEFON NICHT GELUNGEN”. Die Funktion des Telefon-Registers fällt bei jedem Mobil-Telefon unterschiedlich aus und nicht alle Telefon-Modelle sind damit ausgestattet. Bitte nachlesen, ob Ihr Mobil-Telefon über diese Funktion verfügt.
BITTE BEACHTEN: Die im Freisprechgerät eingespeicherten Telefon-Nummern werden automatisch gelöscht, sobald ein anderes Mobil-Telefon am Freisprechgerät angeschlossen wird.
GERÄT KOMPLETT NEU EINSTELLEN « RESET »
Gleichzeitig beide Tasten, V+ und V-, 10 Sekunden lang drücken, bis das LED aufblinkt. Jetzt die beiden Tasten loslassen und dann erneut 2 Sekunden lang drücken. Das Freisprechgerät startet die Durchsage“RESET FACTORYCOMPLETED/ DRUCHGEFÜHRT“ und schaltet dann von selbst aus.
7. Technische Daten
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ EDR-Normen Betriebs-Frequenz: 2.4GHz ~ 2.48GHz Ausgangs-Leistung: Klasse 2, bis 10 Meter
Prol-Kompatibilität: HSP • HFP 1.5
Sprachen in TTS: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch. Telefon-Register: max. 1.000 Rufnummern Max. koppelbare Geräte: 8 Mobil-Telefone DSP-integriert Lautsprecher und Mikrophon intern eingebaut Autonomie im Stand-by-Zustand : max. 450 Stunden Autonomie für Telefongespräche: 11-13 Stunden Batterie-Wiederaufladen: mit Netzteil USB/AUTO erfolgt das Aufladen in 3 Stunden. Das Solar-Teil beansprucht circa 18 Stunden. Netzteil-Spannung: DC5.0V 400mA Batterie-Typ: 550mA (Lithium, wiederaufladbar)
8. Sicherheitsvorkehrungen
1) Falls das Gerät während der Fahrt benutzt wird, bitte konzentriert auf den Verkehr achten.
2) Das Produkt eignet sich NICHT für Kinder: Kleinteile davon könnten leicht verschluckt werden. 3) Die Pflicht, elektrische Geräte, in bestimmten Umgebungen wie
21
D
z.B. Krankenhäusern,auszuschalten, bitte unbedingt befolgen.
4) Vor dem Besteigen von Flugzeugen, Freisprechgerät ausschalten und während des Flugs NICHT benutzen.
5) Freisprechgerät niemals im Airbag-Umfeld ablegen.
9. Konformitäts-Erklärung
9.1. FCC & IC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
9.2. EU
Dieses Produkt ist CE-geprüft, entsprechend den R&TTE-Vorschriften (99/5/EC). Der Hersteller bestätigt, dass das Produkt den Vorgaben 1999/5/EC entspricht.
9.3. Trademark Statement
Das Markenzeichen Bluetooth und diesbezügliche Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
10. Garantie-Bedingungen
Auf dieses Produkt gewähren wir eine 2-jährige Garantie ab Einkaufsdatum.
Diese Garantie gilt für den kostenlosen Austausch defekter Teile, die auf Material­oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Die Entscheidung, ob die Ursache des Schadens auf falsche Handhabung oder auf einen Fabrikationsfehler beruht, steht nur unserer Technischen Abteilung zu. Die unter Garantie durchgeführten Reparaturen geben keinerlei Recht auf Verlängerung bzw. Erneuerung der Garantiezeit. Ansprüche auf Schadenersatz sind auf jeden Fall ausgeschlossen. Folgende Ursachen werden nicht von der Garantie abgedeckt: Unvorsichtiger Transport (Kratzer, Beulen oder ähnliches). Schäden, die auf unsachgemässen Einbau des Gerätes, auf ungenügende Leistung der elektrischen Anlage oder auf Veränderungen aufgrund von Außeneinflüssen zurückzuführen sind. Schäden, die auf nachlässiger Behandlung, schlechter Pflege, oder falscher Benutzung beruhen. Generell bei Fremdeingriff. Sollte das Gerät nicht funktionieren, bitte Ihren Händler zu Rate ziehen oder PHONOCAR-Deutschland befragen unter der Rufnr. 07144/823020. Nach vorheriger Absprache ist das Gerät einzusenden mit dem korrekt ausgefüllten Garantie-Schein und dem betreffenden Kauf-Nachweis.
2222E2323
1. Descripción Producto
Avantalk Phonocell 6/850 es un dispositivo de Manos libres con sistema Bluetooth con función Text-To-Speech y recarga solar. Las funciones de supresión de eco y la eliminación del ruido permiten obtener una inmejorable comunicación durante la conducción. Insertar el dispositivo en su soporte transparente y posicionarlo en alto a izquierda en el parabrisa lado conductor para una buena calidad de audio durante las conversaciones.
2. Producto
1. Tecla Mute
2. Aumenta el Volumen
3. Soporte para el parabrisas
4. Micro
5. Tecla Multi-función (MFB)
6. Toma Micro USB
7. Disminuye el Volumen
8. Altavoz
3. Recarga
Avantalk Phonocell 6/850 está dotado de una batería interna recargable.
ATENCION: Antes de utilizar este dispositivo de Manos libres es indispensable cargar la batería completamente. Recarga en el coche - Se necesitan alrededor de 3 horas para recargar
completamente la batería. Recarga USB – Se puede cargar directamente mediante un puerto USB de un ordenador. Se necesitan alrededor de 3 horas para recargar completamente la batería. El LED se ilumina de rojo durante la recarga y se apaga una vez cargada completamente la bateria. Panel Solar - El 6/850 se recarga mediante el panel solar. Si el dispositivo recibe luz solar directa durante 2 horas, es posible efectuar una conversación de alrededor de una hora. El auxilio de la recarga solar alarga la duración de la batería aumentando el tiempo de conversación y stand-by sin la necesidad de utilizar el cargador de batería.
ATENCION:
Evitar de cargar el 6/850 con cargadores diferentes del original ya que se podría dañar o romper el dispositivo de Manos libres.
4. Conexión Teléfono-Manos-libres
1) Posicionar el Manos libres y el móvil a no más de 1 metro de distancia entre si.
2) Con el dispositivo apagado presionar la tecla “MFB” del Manos libres durante 5
2323
E
segundos hasta que el Led naranja inicia a parpadear, seguir presionando la tecla hasta oír “Emparejar teléfono móvil”.
3) Activar la función Bluetooth en el móvil y buscar el dispositivo. Seguir las instrucciones que se indican en el manual del usuario para configurar el bluetooth.
4) Seleccionar “ Phonocell Avantalk” de la lista de los dispositivos encontrados.
6) Insertar el código “0000” y presionar “OK” para conectar el teléfono al Manos libres. Algunos móviles permiten conectarse automáticamente al Manos libres. Se aconseja de aceptar la conexión automática al dispositivo para evitar repetir esta operación cada vez que se enciende el dispositivo 6/850.
7) La correcta conexión se confirma mediante un mensaje vocal “TELEFONO LISTO PARA USAR”. El Manos libres, una vez conectado, se encuentra en modo stand-by con el LED naranja que se ilumina cada 3 segundos. El radio de utilización es de 10 metros. NOTA: El dispositivo quedará en espera de conexión durante 2 minutos, si no se consigue es necesario repetir la configuración.
5. Operaciones de Base
5.1 Manos libres Encendido/Apagado
Encendido: Tener presionado la tecla “MFB” durante 3 segundos, el LED se iluminará de color naranja. (Mensaje de voz «ENCENDIDO») Apagado: Tener presionado la tecla “MFB” hasta que el LED se apaga. (Mensaje de voz «APAGADO») Nota: Para ahorrar energía, el Manos libres se apagará automáticamente si no esta conectado con ningún dispositivo pasado los 10 minutos.
5.2 Responder
Presionar la tecla “MFB”.
5.3 Rechazar una llamada
Cuando se oye el sonido, tener presionado la tecla “MFB” durante 3 segundos. El mensaje vocal del número que está llamando puede repetirse durante algunos segundos.
5.4 Repetición ultima llamada
Presionar la tecla “MFB” 2 veces.
5.5 Interrumpir la llamada
Presionar brevemente la tecla“MFB”.
5.6a
Transferir una llamada desde el Manos libres al teléfono: durante una llamada, presionar la tecla “MUTE” 2 veces.
2424E2525
5.6b
Transferir una llamada desde el móvil al Manos libres: presionar la tecla “MFB”.
5.7 Activar/Desactivar el micro
Durante una llamada, tener presionada la tecla “MUTE” durante 3 segundos para desactivar el micro y presionar nuevamente la tecla “MUTE” durante 3 segundos para reactivarlo.
5.8 Modo Privacy
Durante una conversación, presionar la tecla “MUTE» una vez, el volumen del Manos libres se bajará al mínimo hasta el punto de poder utilizar el Manos libres como un móvil.
5.9 Re-llamada vocal
Si el teléfono móvil está en modo stand-by presionar brevemente la tecla“MFB” y pronunciar el nombre del contacto después del beep. NOTA: Verificar la exactitud el nombre del contacto grabado en el móvil. Las funciones del móvil varían en base al modelo. Tener siempre como referencia el manual de usuario del teléfono móvil.
6. Text- to- Speech
6.1. Activar/desactivar la función Text-To-Speech
Para activar o desactivar la función TTS, tener presionada la tecla “V+” durante 6 segundos en modo stand-by. Se escuchará “MENSAJES DE VOZ DESACTIVA­DOS” o “MENSAJES DE VOZ ACTIVADOS”.
6.2. Text-To-Speech Opción Idioma
Seleccionar el idioma entre las 5 opciones disponibles en el dispositivo. Durante el modo stand-by, presionar la tecla “V+” durante 3 segundos hasta que el LED se ilumina 3 veces y el dispositivo anuncia “seleccionar lengua”. Repetir esta operación para seleccionar el idioma preferido según esta secuencia: ingles, francés, italiano, alemán y español.
6.3. Transferir los contactos desde el móvil al 6/850
En modo stand-by tener presionado la tecla MUTE durante 3 segundos para descargar los datos desde el móvil a la agenda del dispositivo de Manos libres, un mensaje de voz nos informará “CARGANDO AGENDA DEL TELEFONO ES­PERE POR FAVOR” y el LED quedará encendido. Este proceso puede tardar algunos minutos. Durante el proceso de transferencia el Manos libres nos informa « ESPERE POR FAVOR». Una vez descargados los contactos en el dispositivo 6/850 el mismo anunciará “Contacto ALMACENADO.” y “numero de contactos ALMACENADOS desde el movil y desde la tarjeta sim”. Si la memoria del dispositivo de Manos libre está llena, el dispositivo guardará
2525
E
los contactos y anunciará “AGENDA LLENA”. Cuando el dispositivo y el móvil se conecten nuevamente entre si, el dispositivo no transferirá nuevamente los contactos de la agenda. Es posible actualizar la agenda de contactos manualmente teniendo presionado la tecla “Mute” durante 3 segundos, mientras se encuentra el modo stand-by. El Manos libres borrará automáticamente los datos de la agenda guardados en él y podrá recibir los datos modificados desde la agenda del móvil.
NOTA:
1. Si la transferencia de los contactos no se realiza correctamente, el dispositivo nos informará con“DESCARGA AGENDA FALLIDA”. La función de la agenda varía según el tipo de teléfono, y no todos disponen de esta función. Verificar que el móvil tenga esta función.
ATENCION Los contactos grabados en la agenda se borraran automáticamente en el momento que se conecte otro teléfono móvil. RESET TOTAL DEL DISPOSITIVO
Tener presionado contemporáneamente las teclas V+ y V- durante 10 segundos hasta cuando el LED parpadee, dejar de presionar por un momento las teclas para volver nuevamente a presionar las mismas teclas durante 2 segundos. El dispositivo anunciará «RESET FACTORY COMPLETED» es decir reset completado y se apagará.
7. Características del Dispositivo
Bluetooth: Bluetooth 2.0+ especificas EDR Frecuencia de Trabajo: 2.4GHz ~ 2.48GHz Potencia de salida: Clase 2 hasta 10 metros
Perl suportado: HSP • HFP 1.5
Idiomas compatibles por el TTS: ingles, francés, italiano, alemán, español Agenda contactos: Memoriza hasta 1000 contactos Numero máximo de dispositivos que se pueden enlazar. Hasta 8 teléfonos móviles DSP integrado Altavoz y micro integrados Tiempo en Stand-by : Hasta 450 horas Tiempo en conversación: 11-13 horas Tiempo de recarga Batería: Con cargador USB/AUTO alrededor de 3 horas, mediante panel solar alrededor de 18 horas. Tensión de alimentación: DC5.0V 400mA Tipo Batería: 550mA (Batería recargable de Litio)
2626
E
8. Información de seguridad
1) Si se utiliza durante la conducción, mantener siempre la atención en la carretera.
2) No permitir a los niños de usar este dispositivo. Algunas partes pequeñas pueden ser ingeridas.
3) Tener cuidado a todos aquellos lugares donde es preciso apagar los dispositivos electrónicos como en hospitales, etc.
4) Apagar el dispositivo si viajamos en avión. No utilizar en avión.
5) No dejar nunca el dispositivo de manos libres en el espacio de actuación del airbag.
9. Declaración de Conformidad
9.1. FCC & IC
Este dispositivo respeta la parte 15 de las normas FCC.
9.2. EU
Este producto esta certificado CE en acuerdo con la directiva R&TTE (99/5/EC). El productor declara que el producto respeta las normativas presentes en la Directiva 1999/5/EC.
9.3. Trademark Statement
La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
10. Garantía
Este producto está garantizado durante 2 años desde la fecha de adquisición.
Esta garantía da derecho a la sustitución gratuita de las piezas defectuosas debido a defectos de materiales o de fabricación. Será exclusivamente competencia de nuestro servicio técnico evaluar si la avería es debida a mal uso o a defecto de construcción. Las reparaciones efectuadas en garantía no dan lugar a prorrogas o a renovación de la misma y esta excluida la indemnización de cualquier naturaleza. No están cubiertos por la garantía: Averías debidas al transporte (Rayazos, golpes o similares). Daños debidos a errada instalación del aparato eléctrico o alteraciones producidas como consecuencias de condiciones ambientales o climáticas adversas o de otra naturaleza. Averías causadas por negligencia, manipulación, incapacidad de uso, o reparación efectuada por personas no autorizadas. Para las reparaciones ponerse en contacto con el revendedor o llamar al Servicio de Asistencia Técnica de Phonocar al N° +39 0522 - 941621 (Italia).
Para España ponerse en contacto con el Sr. Domenico Verderese TEL. +34 958 302295 - Móvil +34 607592406 - info@phonocar.es
El Aparato tiene que ser entregado con el certificado de garantía correctamente rellenado y el relativo documento de adquisición, factura, ticket. etc.
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it
FRANCE Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99
www.phonocar.fr • e-mail:info@phonocar.fr
DEUTSCHLAND 71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114
www.phonocar.de • e-mail:info@phonocar.de
ESPAÑA Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406
e-mail: info@phonocar.es
Loading...