PHONAK Exélia Art User Manual [fr]

Contour d'oreille Exélia Art
Mode d’emploi
0459
2
Sommaire
Bienvenue 5
Description d'Exélia Art 6
Mise en place de la pile 8 Mise en marche / arrêt 8 Réglage du volume sonore 9 Sélection d’un programme auditif 9
Préparation
Remplacement de la pile 10 Verrouillage du compartiment de pile 13 Identification des appareils gauche et droit 15 Mise en place du système auditif avec embout 16 Mise en place du système auditif avec tube fin Fit’nGo 20 Adaptation fine basée sur vos préférences personnelles 24
Utilisation
Mise en marche / arrêt 25 Réglage du volume sonore 26 Contrôle de deux aides auditives 29 ZoomControl 29
3
Capteur téléphonique (optionnel) 30 EasyPhone (optionnel) 30
Accessoires sans fil (optionnels)
myPilot 34 iCom 36 iView 38
Télécommandes (optionnelles) 39
Communication FM (optionnelle) 41
Mise en place et démontage des récepteurs FM MicroLink ML9S et du sabot audio AS9 44 Sélection manuelle d’un programme FM 47
Maintenance
Protecteur contre le vent et les impuretés 48 Tube fin Fit’nGo 51 Recommandations importantes 55
Précautions 58
Service et garantie 59
Distributeurs internationaux de Phonak 62
Le mode d’emploi Exélia Art décrit les caractéris tiques, fonctions et accessoires des modèles Exélia Art M, P et SP.
5
Votre nouveau système auditif Exélia Art exploite les plus récents progrès de la technologie auditive numérique sans fil. Exélia Art vous offre des fonctions automati­ques vous procurant le maximum de qualité sonore, de compréhension de la parole et de confort auditif dans la plupart de vos situations d’écoute. Grâce à la haute technologie, les systèmes auditifs les plus sophistiqués sont devenus des appareils pratiques, simples d’emploi. Veuillez lire attentivement ce manuel pour profiter au mieux de toutes les possibilités de votre nouveau système auditif. Adressez-vous à votre audioprothésiste pour répondre à toute question que vous vous poseriez. Exélia Art est un produit de qualité développé par la so­ciété suisse Phonak, un leader mondial dans les tech­nologies de correction de l’audition, l’innovation et la qualité. Correctement utilisé et soigneusement entre­tenu, votre système auditif vous aidera à bien entendre et à bien communiquer pendant des années. Pour toute information complémentaire, veuillez visiter le site Internet Phonak: www.phonak.com
Phonak – et la vie s’exprime!
Bienvenue
6
Description
Système auditif avec embout
Entrées des microphones avec
protecteur contre le vent et les impuretés
Commutateur de programmes Contrôle de volume Compartiment de pile et commutateur
marche / arrêt
Coude – sortie du son Embout individuel
7
Système auditif avec tube fin Fit’nGo et dôme
햲 – 햵 Voir page 6 Tube fin
(sortie du son)
Dôme Pièce de rétention
Système auditif avec tube fin Fit’nGo et SlimTip
햲 – 햵 Voir page 6 Tube fin
(sortie du son)
SlimTip individuel Fil d’extraction
8
Brève introduction
Mise en place de la pile
Voir détails page 11
Mise en marche / arrêt
Voir détails page 25
Marche Arrêt Marche
9
Réglage du volume sonore
Voir détails page 26
Plus fort Moins fort
Sélection d’un programme auditif
Voir détails page 28
Remplacement de la pile
Utilisez des piles type 13 dans vos appareils.
Ouvrez complètement le compartiment de pile à l’aide du petit onglet et retirez la pile usagée.
Retirez l’adhésif de protection de la nouvelle pile et attendez 2 minutes.
10
Préparation
11
Mettez la nouvelle pile en place, son signe «+» (le côté plat de la pile) du côté du signe «+» gravé sur le compartiment de pile et refermez ce dernier.
12
Manipulez le couvercle de pile avec soin, sans forcer. En cas de difficulté pour fermer le compartiment de pile, assurez-vous que la pile est correctement placée. Le compartiment de pile peut mal se fermer si la pile est montée à l’envers et l’appareil ne fonctionnera pas. Quand vous n’utilisez pas votre système auditif, laissez les compartiments de pile ouverts pour que l’humidité puisse s’évaporer.
Indication d’usure de la pile
Un signal acoustique vous prévient quand la pile de votre système auditif est presque usée. Il vous reste généralement environ 30 minutes pour la remplacer. Mais cette réserve peut aussi être plus importante et le signal d’indication d’usure de la pile est alors ré­pété toutes les 30 minutes environ.
Veuillez s.v.p. noter que la consommation de la pile augmente quand vous utilisez régulièrement le centre de contrôle myPilot ou l’interface de communication iCom.
Préparation
13
Verrouillage du compartiment de pile
Pour écarter tout danger que représenterait la petite pile pour un enfant, il est possible de monter un verrouillage de sécurité spécial sur les appareils. Ce système de verrouillage peut aussi servir à identifier les appareils droit et gauche (voir page 15).
Pour verrouiller le compartiment de pile, après l’avoir fermé: utilisez un petit tournevis et tournez la vis jusqu’en position médiane (fente verticale).
Pour déverrouiller le compartiment de pile: tournez la vis pour placer sa fente en position horizontale.
14
Avant de fermer le compartiment de pile, assurez-vous qu’il est bien déverrouillé.
Verrouillé Déverrouillé
Le commutateur marche / arrêt n’est pas disponible quand le compartiment de pile est verrouillé.
Pour arrêter complètement l’appareil, le compartiment de pile doit préalablement être déverrouillé.
Préparation
15
Identification des appareils gauche et droit
Il est important de placer chaque appareil dans l’oreille à laquelle il est destiné.
Votre audioprothésiste peut avoir identifié vos aides auditives droite et gauche par un code de couleur placé sur leur boîtier. Le code de couleur est défini comme suit:
rouge = droit
bleu = gauche
16
Mise en place de votre système auditif avec embout
Saisissez l’embout entre le pouce et l’index, de la main droite pour l’oreille droite et de la main gauche pour l’oreille gauche.
Présentez le conduit de votre embout face à votre oreille et inclinez légèrement la main vers l’avant.
Préparation
17
Introduisez le conduit de l’embout dans votre conduit auditif. En cas de difficultés, tirez un peu votre oreille vers l’arrière et vers le haut avec l’autre main. Quand la portion du conduit est en place, tournez l’embout légèrement vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se place correctement dans la conque et que la partie de l’hélix se trouve dans le repli du pavillon.
18
Placez maintenant l’appareil derrière l’oreille en veillant à ne pas tordre le tube.
Préparation
19
Contrôlez le positionnement de l’embout en suivant le contour du pavillon de votre oreille avec le doigt.
Pour retirer votre appareil, saisissez délicatement l’embout et enlevez-le doucement mais fermement de votre oreille, sans tirer sur le tube.
20
Préparation
Mise en place de votre système auditif avec tube fin Fit’nGo
Dômes ouverts et SlimTip
Placez l’aide auditive sur le haut de votre oreille 햲.
Tenez le tube fin à l’endroit où il se fixe sur le dôme ou le SlimTip et introduisez délicatement le dôme ou le SlimTip dans votre conduit auditif.
21
Le dôme ou le SlimTip doivent être placés suffisamment profondément dans l’oreille pour que le tube fin affleure la surface de votre tête.
Placez la pièce de rétention du tube fin (si disponible) dans le contour de votre conque 햴.
Pour retirer votre aide auditive, saisissez le micro tube près du dôme ou du SlimTip et retirez-le délicatement mais fermement de votre oreille.
Loading...
+ 47 hidden pages