ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR Elektrik personeli için montaj talimatı
RU Инструкция по установке для электромонтажника
ZH 电气人员安装须知
2014-09-08
© PHOENIX CONTACT 2014
技术数据
Технические характеристики Teknik veriler Datos técnicos
备用插头
Запасной штекер Yedek fiş Conector de repuesto 2905346 VAL-SEC-T2-350-P
2905347 VAL-SEC-T2-N/PE-350-P
电气参数
Электрические данные Elektriksel veriler Datos eléctricos
IEC 类别 // EN 类型
Класс испытания согл. МЭК // Тип EN IEC kategorisi // EN tip Clase de ensayo IEC // Tipo EN
II , // T2
端口数目
Количество портов Port sayısı Número de puertos One
最高连续电压 U
C
Макс. напряжение при длительной нагрузке U
C
Maksimum sürekli gerilim U
C
Tensión constante máxima U
C
L-N / N-PE
L-N / N-PE L-N / N-PE L-N / N-PE 350 V AC / 264 V AC
TOV 动作
Характеристика TOV при U
T
UT'de TOV karakteristiği Comportamiento TOV en U
T
5 秒 / 耐受模式 L-N
5 с / withstand mode (режим устойчивости) L - N 5 sn / dayanma modu L - N 5 s / withstand mode (modo estacionario) L-N 415 V AC
120 分钟 / 安全失效模式 L-N
120 мин / safe failure mode (режим безопасного сбоя) L - N 120 dak. / hata güvenliği modu L - N 120 min / safe failure mode (modo de error seguro) L-N 457 V AC
200 毫秒 / 耐受模式 N-PE
200 мс / withstand mode (режим устойчивости) N-PE 200 msn / dayanma modu N-PE 200 ms / withstand mode (modo estacionario) N-PE 1200 V AC
防护等级 U
p
L-N / N-PE
Уровень защиты U
p
L-N / N-PE Koruma seviyesi U
p
L-N / N-PE Nivel de protección U
p
L-N / N-PE ≤ 1,5 kV / ≤ 1,5 kV
接地导线电流 I
PE
Ток защитного проводника I
PE
Toprak iletkeni akımı I
PE
Corriente de conductor de protección I
PE
≤ 1 µA
额定放电电流 In(8/20)μs L-N / N-PE
Номинальный импульсный ток утечки I
n
(8/20) мкс L-N / N-PE Nominal deşarj akımı In (8/20)µs L-N / N-PE Corriente transitoria nominal In (8/20) µs L-N / N-PE 20 kA / 20 kA
最大放电电流 I
max
(8/20)µs
Макс. импульсный ток утечки I
max
(8/20) мкс Maks. deşarj akımı I
maks
(8/20)µs Corriente transitoria máx. I
máx
(8/20) µs
L-N / N-PE
L-N / N-PE L-N / N-PE L-N / N-PE 40 kA / 40 kA
短路稳定性 I
SCCR
Стойкость к короткому замыканию I
SCCR
Kısa devre stabilitesi I
SCCR
Resistencia al cortocircuito I
SCCR
在负载为 315 A gG 时 备用熔断器
с входным предохранителем на 315 A gG 315 A gG sigorta varken en caso de fusible previo 315 A gG 25 kA
在负载为 200 A gG 时 备用熔断器
с входным предохранителем на 200 A gG 200 A gG sigorta varken en caso de fusible previo 200 A gG 50 kA
遵循断流标准 I
fi
Способность к гашению токов последействия I
fi
Art akımı kesme kapasitesi I
fi
Capacidad para extinguir la corriente repetitiva I
fi
N-PE
N-PE N-PE N-PE 100 A (264 V AC)
最大备用保险丝,带有支线接线
Макс. номинал входного предохранителя при подключении
ответвлений
Paralel kablajlı maks. ön sigorta Fusible general máximo en caso de cableado de derivación
(otronivel)
315 A AC (gG)
最大备用保险丝,带有 V 型连接线
Макс. номинал входного предохранителя при V-образном
проходном подключении
V tipi geçiş kablajlı maks. ön sigorta Fusible general máximo en caso de cableado continuo V
(mismonivel)
gG / Biconnect M4 叉形电缆插针,6 mm²
gG / Вилочный кабельный наконечник Biconnect M4, 6 мм² gG / iki bağlantılı M4 çatal kablo pabucu 6 mm² gG / terminal de horquilla Biconnect M4, 6 mm² 40 A AC
gG / TWIN 冷压头 2x 10mm²
gG / кабельный наконечник TWIN 2 х 10 мм² gG / TWIN yüksük 2x 10mm² gG / puntera terminal TWIN 2x 10 mm² 63 A AC
般参数
Общие характеристики Genel veriler Datos generales
环境温度 (运行)
Температура окружающей среды (при эксплуатации)Ortam sıcaklığı (çalışma) Temperatura ambiente (servicio) -40 °C ... 80 °C
允许湿度 (运行)
Допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации) İzin verilen nem (çalışma) Humedad de aire admisible (servicio) 5 % ... 95 %
防护等级
Степень защиты Koruma sınıfı Grado de protección IP20
接线数据 刚性导线 / 柔性导线
Характеристики клемм Жесткий / гибкий Bağlantı verisi tek damarlı / çok damarlı Datos de conexión Rígido / flexible 2,5 mm² - 25 mm² / 2,5 mm² - 16 mm²
AWG ( 刚性 - UL / 柔性 - UL )
AWG ( жесткий - UL / гибкий - UL ) AWG ( Tek telli - UL / Çok telli - UL ) AWG ( rígido - UL / flexible - UL ) 12 - 4 ( 14 - 2 / 14 - 4 )
剥线长度
Длина снятия изоляции Kablo soyma uzunluğu Longitud a desaislar 16 mm
紧固力矩
Момент затяжки Sıkma torku Par de apriete 4,5 Nm ( UL : 40 lb
f
-in. - 50 lbf-in. )
测试标准
Стандарты на методы испытаний Test standartları Normas de ensayo IEC 61643-11 / EN 61643-11
Protección contra sobretensiones de la fuente de
alimentación, (SPD clase II, tipo 2)
– Para redes de 5 conductores (L1, L2, L3, N, PE)
– Para sistemas TN-S / TT
1. Advertencias de seguridad
2. Conexión
2.1 Ejemplo de aplicación ( - )
– en el sistema TN-S
2.2 Longitudes de cable ()
• Tienda los cables de conexión en dispositivos de protección contra
sobretensiones (SPDs) con la menor longitud posible, evitando roces y usando
los mayores radios de curvatura posibles. Así se obtendrá una protección
óptima contra sobretensiones.
* Barra equipotencial
2.3 Fusible previo ()
• Tenga en cuenta los datos del fusible previo en la aplicación correspondiente.
• En caso de fusibles previos >160A, asegure un tendido de cables para las
conexiones a prueba de cortocircuitos y con conexión a tierra. Recomendación:
cables de elevada estabilidad térmica, p.ej. cables con aislante VPE/EPR.
2.4 Conexión de conductores para cableado en forma de V ()
3. Contacto de indicación remota ()
El artículo "VAL-SEC-T2...-FM" tiene un contacto de indicación remota.
4. Indicación de estado ()
Si en el indicador de estado se ve un cambio de color de verde a rojo, el conector
estará dañado.
• Cambie el conector por otro del mismo tipo.
• Para ello, haga palanca con un destornillador en el conector y extráigalo del
elemento de base. ()
• Si el elemento de base está dañado, deberá cambiar el producto completo.
5. Medición de aislamiento
• Antes de hacer una medición de aislamiento en la instalación, desenchufe la
protección enchufable. De lo contrario, pueden producirse mediciones
erróneas.
• Una vez concluida la medición de aislamiento, vuelva a insertar la protección
enchufable en el elemento de base.
6. Esquema de dimensiones ()
ADVERTENCIA: La instalación y la puesta en marcha solo deben ser
efectuadas por personal especializado con cualificación adecuada. A tal
efecto, deben cumplirse las respectivas normas del país.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y de incendio
– Antes de la instalación, compruebe si el aparato presenta desperfectos
externos. Si presenta desperfectos, el aparato no deberá ser utilizado.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la tensión máxima de servicio de la
instalación no sobrepase la tensión constante máxima UC.
① Cableado en forma de V
② Cableado de derivación
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
① b ≤ 0,5m preferentemente
② a + b ≤ 0,5m preferentemente
1 Terminal de horquilla M4 F1 40 A
2 Puntera TWIN F1 63 A
用于电源的电涌保护 (SPD II 级,2 类)
– 用于 5 线网络 (L1、L2、L3、N、PE)
–用于TN-S / TT系统
1. 安全提示
2. 连接
2.1 应用示例 ( - )
– 在 TN-S 系统中
2.2 电缆长度 ()
• 连接至电涌保护装置 (SPD)的输出电缆应尽可能短,在敷设时应注意避免形
成回路并尽可能使用弯曲半径最大的电缆。只有这样才能达到最佳的电涌保
护。
* 均压等电位连接
2.3 后备保险丝 ()
• 注意相关应用中备用保险丝的规格。
• 在备用保险丝 >160A 的情况下,确保连接电缆都已经接地并防止短路。建
议:请使用温度稳定性高的电缆,例如 VPE/EPR 绝缘电缆。
2.4 V 形接线的导线连接 ()
3. 远程报警触点 ()
产品 “VAL-SEC-T2...-FM” 带有远程指示触点。
4. 状态显示 ()
如果状态指示灯的颜色由绿色变为红色,则表示插头损坏。
• 请用相同类型的插头替换破损插头。
• 为此请用一把螺丝刀将插头从基座中撬出。()
• 如果基座损坏,则必须更换整个产品。
5. 绝缘测试
• 在进行系统绝缘测试之前,请断开保护插头。否则可能导致测量出错。
• 在完成绝缘测试后,重新将保护插头插到基座中。
6. 尺寸图 ()
警告:仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国家的法
规。
警告:触电和火灾危险
– 安装前请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺陷,则不得使用。
注意 : 请确保系统的最大工作电压不得超过最高持续电压 Uc。
① V 型接线
② 短接线
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
① b ≤ 0.5 m (推荐)
② a + b ≤ 0.5 m (推荐)
1 M4 叉型电缆接线头 F1 40 A
2 TWIN 冷压头 F1 63 A
Устройство защиты от импульсных
перенапряжений для источников питания
(SPDкласс II, тип 2)
– Для 5-проводных сетей (L1, L2, L3, N, PE)
– Для систем TN-S- / TT
1. Правила техники безопасности
2. Подключение
2.1 Пример использования ( - )
– в системе TN-S
2.2 Длина проводов ()
• Соединительные кабели к устройствам защиты от импульсных
перенапряжений (SPD) прокладывать по возможности максимально
короткими, без петель и с большими радиусами изгиба. Таким образом
достигается оптимальная защита от перенапряжений.
* Шина для выравнивания потенциалов
2.3 Входной предохранитель ()
• Соблюдать указания по входным предохранителям в соответствующих
вариантах применения.
• При использовании входного предохранителя >160A Вам нужно
обеспечить защищенную от коротких замыканий укладку питающей
проводки. Рекомендация: Используйте проводку с повышенной
температурной стабильностью, например, проводку с изоляцией VPE/
EPR.
2.4 Кабельное подсоединение при V-образном разветвлении ()
3. Контакт дистанционной сигнализации ()
Изделие "VAL-SEC-T2...-FM" снабжено контактом дистанционной
сигнализации.
4. индикатор состояния ()
Если отчетливо видно изменение цвета индикатора состояния с зеленого к
красному, значит штекер поврежден.
• Заменить штекер штекером того же типа.
• Для этого с помощью отвертки извлечь штекер из базового элемента. ()
• В случае повреждения базового элемента необходима замена всего
изделия.
5. Измерение сопротивления изоляции
• Перед измерением сопротивления изоляции в установке вытянуть
защитный штекер. В противном случае возможны ошибки измерений.
• После измерения сопротивления изоляции установить защитный штекер
назад в базовый элемент.
6. Размерный чертеж ()
ОСТОРОЖНО: Монтаж и введение в эксплуатацию должны
производиться только квалифицированными специалистами. При
этом должны соблюдаться соответствующие национальные
предписания.
ОСТОРОЖНО: Опасность электрического удара и пожара
– Перед монтажом проверить устройство на внешние повреждения.
Если устройство имеет дефекты, использовать его нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следить за тем, чтобы максимальное рабочее
напряжение установки не превышало максимальное напряжение при
длительной нагрузке U
C
① V-образное разветвление
② Параллельное соединение
DIN VDE 0100-534
МЭК 60364-5-53
① b ≤ 0,5м предпочтительно
② a + b ≤ 0,5м предпочтительно
1 Вилочный наконечник M4 F1 40 A
2 Сдвоенный кабельный наконечник F1 63 A
Güç kaynağı için aşırı gerilim koruması
(SPDSınıfII,Tip2)
– 5 iletkenli (L1, L2, L3, N, PE) ağlar için
– TN-S / TT sistemleri için
1. Güvenlik notları
2. Bağlantı
2.1 Uygulama örneği ( - )
– TN-S sistemine
2.2 Kablo uzunlukları ()
• Aşırı gerilim koruma cihazlarına (SPD'ler) giden çıkış kablolarını döngüsüz
olarak, mümkün olduğu kadar kısa ve büyük bükülme çapları ile serin.
* Eşpotansiyel bağlantı şeridi
2.3 Yedek sigorta ()
• İlgili uygulamalarda verilen yedek sigorta spesifikasyonlarına dikkat edin.
• Yedek >160A sigortalarda, bağlantı kablolarının topraklandığından ve kısa
devre korumalı olduğundan emin olun. Öneri: VPE/EPR yalıtımlı kablolar gibi
ısıya yüksek dayanıklı kablolar kullanın.
2.4 V şeklinde kablolama için iletken bağlantısı ()
3. İkaz kontağı ()
"VAL-SEC-T2...-FM" öğesinde bir ikaz kontağı mevcuttur.
4. Durum göstergesi ()
Yeşil durum göstergesinin rengi kırmızıya değişirse, fiş hasarlıdır.
• Fişi aynı tip başka bir fişle değiştir in.
• Bunun için bir tornavida kullanarak fişi taban elemanından çıkartın ()
• Taban elemanı hasarlı ise, ürün tamamen değiştirilmelidir.
5. İzolasyon testi
• Sistemde izolasyon testi yapmadan önce koruyucu kapağı çıkartın. Aksi takdirde
ölçüm sonuçları hatalı olabilir.
• İzolasyon testi tamamlandıktan sonra, koruyucu kapağı yeniden raban
elemanına takın.
6. Boyutlu çizim ()
UYARI: Montaj ve devreye alma sadece nitelikli personel tarafından
yapılmalıdır. Ülkeye özgü yönetmelikler dikkate alınmalıdır.
Uyarı: Elektrik şoku ve yangın tehlikesi
– Monte etmeden önce cihazda dıştan hasar kontrolü yapın. Cihaz
hasarlıysa kullanılmamalıdır.
NOT: Sistemin maksimum çalışma geriliminin fişin en yüksek sürekli gerilimi
olan Uc'yi geçmemesine dikkat edin.
① V şeklinde kablolama
② Uç kablolama
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
① b ≤ 0,5 m önerilir
② a + b ≤ 0,5 m önerilir
1 M4 çatal kablo pabucu F1 40 A
2 TWIN yüksük F1 63 A
ESPAÑOLTÜRKÇEРУССКИЙ
中文
Documentation
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG