Phoenix Contact 2866161 Operating instructions [ml]

Page 1
Datos técnicos
Código
Alimentación
Tensión de alimentación Bornes de conexión (separados galvánicamente) Tolerancia Frecuencia nominal Potencia nominal de servicio
Funciones
Con retardo de conexión Con retardo de conexión y con contacto de mando Con retardo de apertura y con contacto de mando Con impulso al conectar mandado por tensión Con impulso al conectar y con contacto de mando Con impulso al desconectar y con contacto de mando Intermitente, empezando en impulso Intermitente, empezando en pausa
Gamas de tiempo
Gama final de tiempo (Margen de ajuste)
Precisión
Precisión básica del valor final de escala Precisión de ajuste del valor final de escala Precisión de repetición Influencia de temperatura
Contacto de mando
Tipo de contacto con potencial Activación a través de bornes de conexión Capacidad de carga carga mínima conectada en paralelo Longitud de impulso de mando
Lado de contacto (salida)
Tipo de contacto contacto conmutado sin potencial Tensión de dimensionamiento según IEC 60664-1 Potencia de conmutación módulo alineado (separación < 5 mm)
Protección por fusible Vida útil mecánica operaciones Vida útil eléctrica operaciones (carga resistiva) Número de maniobras según IEC 60947-5-1
Datos climáticos
Temperatura ambiente servicio (IEC 60068-1/UL 508)
Humedad relativa del aire Clase de clima según IEC 60721-3-3 Grado de suciedad según EN 50178
Datos generales
Duración de conexión Tiempo de recuperación Tensión de aislamiento de dimensionamiento según EN 50178 Categoría de sobretensiones según EN 50178
Indicaciones
Tensión de alimentación presente: LED verde U/t Indicación del transcurso de tiempo t: LED verde U/t Posición del relé de salida: LED amarillo Carcasa plástico, autoextinguible Grado de protección Montaje sobre carril de 35 mm según EN 60715 Posición para el montaje discrecional Dimensiones (A / A / P) Peso aprox. Bornes de conexión protegidos contra contactos casuales Grado de protección Par de apriete máx. Sección de conductor con/sin puntera
Conformidad / Homologaciones
Conformidad con la directriva CEM
Resistencia a interferencias según Resistencia de perturbaciones según
Conformidad con la directriva de baja tensión
Relés de temporización industriales según
módulo no alineado (separación > 5 mm)
máx. (con carga resistiva) máx. (con carga resistiva)
almacenamiento
sin puntera
con/sin puntera
flexible sin puntera
UL, EE.UU. / Canadá
Caractéristiques techniques Référence
Alimentation
Tension d'alimentation Bornes (avec isolation galvanique) Tolérance Fréquence nominale Puissance en régime nominal
Fonctions
Temporisation à l'enclenchement Temporisation à l'enclenchement, commande par contact Temporisation de la retombée, commande par contact Enclenchement à intervalles, commande par tension Enclenchement à intervalles, commande par contact Retombée à intervalles, commande par contact Clignotant, démarrage à sortie active Clignotant, démarrage à sortie repos
Plages de temporisation
Plage finale de temps (plage de réglage)
Précision
Précision de base de la déviation maximale Précision de réglage de la déviation maximale Répétabilité Action de la température
Contact de commande
Type de contact avec potentiel Activation via bornes Charge limite charge minimale en parallèle Longueur d'impulsion de commande
Côté contact (output)
Type de contacts inverseur sans potentiel Tension de référence selon CEI 60664-1 Puissance de commutation appareil juxtaposé (distance < 5 mm)
Fusibles Durée de vie mécanique (cycles) Durée de vie électrique (cycles - charge ohmique) Fréquence de commutation selon CEI 60947-5-1
Caractéristiques climatiques
Température ambiante service (CEI 60068-1/UL 508)
Humidité relative de l'air Classe d'atmosphère selon CEI 60721-3-3 Degré de pollution selon EN 50178
Caractéristiques générales
Durée enclenchement Temps de réarmement Tension d'isolement assignée selon EN 50178 Catégorie de surtension selon EN 50178
Signalisation
Tension d'alimentation présente : LED verte U/t Affichage temps écoulé, t : LED verte U/t Position du relais de sortie : LED jaune Boîtier plastique, auto-extinguible Indice de protection Montage sur profilé de 35 mm, selon EN 60715 Emplacement du montage indifférent Dimensions (L / H / P) Poids env. Bornes protégées contre les contacts Indice de protection Couple de serrage max. Section du conducteur avec/sans embout
Conformité / Homologations
Conformité à la directive CEM
Immunité selon Emission selon
Conformité à la directive basse tension
Relais industriels temporisés selon
appareil non juxtaposé (distance > 5 mm)
max. (charge ohmique) max. (charge ohmique)
stockage
sans embout
avec/sans emb out
souple sans embout
UL, USA / Canada
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Technical data
Order No.
Power supply
Supply voltage Connecting terminal blocks (electrically isolated) Tolerance Nominal frequency Nominal operational power
Functions
With switch-on delay With switch-on delay and control contact With release delay and control contact With passing make contact, voltage controlled With passing make contact and control contact With passing break contact and control contact Flashing beginning with pulse Flashing beginning with pause
Time ranges
Time end range (setting range)
Accuracy
Basic accuracy of scale end value Setting accuracy of scale end value Repeat accuracy Temperature influence
Control contact
Contact type non floating Activated via connecting terminal blocks Load carrying capacity parallel connected minimum load Control pulse length
Contact side (output)
Contact type floating PDT Rated voltage in acc. with IEC 60664-1 Switching capacity device mounted in row (spacing < 5 mm)
Fusing Mechanical service life cycles Electrical service life cycles (ohmic load) Switching rate in acc. with IEC 60947-5-1
Climatic data
Ambient temperature operation (IEC 60068-1/UL 508)
Relative humidity Climatic class in acc. with IEC 60721-3-3 Contamination class in acc. with EN 50178
General data
Duty cycle Recovery time Rated insulation voltage in acc. with EN 50178 Surge voltage category in acc. with EN 50178
Indicators
Supply voltage applied: green LED U/t Display of time sequence t: green LED U/t Position of output relay: yellow LED Housing plastic, self-extinguishing Degree of protection Mounting on 35 mm DIN rails in acc. with EN 60715 Installation position as desired Dimensions (W / H / D) Weight approx. Connecting terminal blocks touch-proof Degree of protection Torque max. Conductor cross section with/without ferrule
Conformity / approvals
Conformance with EMC directive
Immunity to interference according to Noise emission according to
Conformance with low voltage directive
Industrial timer relays according to
device not mounted in row (spacing > 5 mm)
max. (with ohmic load) max. (with ohmic load)
storage
without ferrule
with/without ferrule
flexible without ferrule
UL, USA / Kanada
DEUTSCH
Technische Daten ETD-SL-1T-DTF
Artikel Nr. 2866161
Versorgung
Versorgungsspannung 24 … 240 V AC / DC Anschlussklemmen (galvanisch getrennt) A1(+) - A2(-) Toleranz -15 %...+10 % Nennfrequenz 48...63 Hz Nennbetriebsleistung 6 VA (2 W)
Funktionen
Einschaltverzögert E Einschaltverzögert mit Steuerkontakt Es Rückfallverzögert mit Steuerkontakt R Einschaltwischend spannungsgesteuert Wu Einschaltwischend mit Steuerkontakt Ws Ausschaltwischend mit Steuerkontakt Wa Blinker impulsbeginnend Bi Blinker pausebeginnend Bp
Zeitbereiche
Zeitendbereich (Einstellbereich) 1 s (50 ms...1 s) 10 s (500 ms...10 s)
Genauigkeit
Grundgenauigkeit vom Skalenendwert ± 1 % Einstellgenauigkeit vom Skalenendwert 5 % Wiederholgenauigkeit 0,5 % / ± 5 ms Temperatureinfluss 0,01 %/K
Steuerkontakt
Kontaktausführung potenzialbehaftet Aktivierung über Anschlussklemmen A1 - B1 Belastbarkeit parallel geschaltete Mindestlast 1 VA (0,5 W), A2 - B1 Steuerimpulslänge > 70 ms
Kontaktseite (Output)
Kontaktausführung potenzialfreier Wechsler 2x Bemessungsspannung nach IEC 60664-1 250 V AC Schaltleistung Gerät angereiht (Abs tand < 5 mm)
Absicherung 5 A flink / fast / rapide / rápido Mechanische Lebensdauer Schaltspiele 20 x 10 Elektrische Lebensdauer Schaltspiele (ohmsche Last) 2 x 105 (1000 VA) Schalthäufigkeit nach IEC 947-5-1
Klimatische Daten
Umgebungstemperatur Betrieb (IEC 60068-1/UL 508)
Relative Luftfeuchtigkeit 15 % … 85 % Klimaklasse nach IEC 60721-3-3 3K3 Verschmutzungsgrad nach EN 50178 2
Allgemeine Daten
Einschaltdauer 100 % Wiederbereitschaftszeit 100 ms Bemessungisolationsspannung nach EN 50178 300 V Überspannungskategorie nach EN 50178
Anzeigen Versorgungsspannung liegt an: grüne LED U/t ON Anzeige des Zeitablaufes t: grüne LED U/t blinkt / flashes / clignote / parpadea Stellung des Ausgangsrelais: gelbe LED ON / OFF Gehäuse Kunststoff, selbstverlöschend Schutzart IP40 Montage auf 35 mm-Tragschiene nach EN 60715 Einbaulage beliebig Abmessungen (B / H / T) (22,5 / 90 / 113) mm Gewicht ca. 0,16 kg Anschlussklemmen berührungssicher Schutzart IP20 Anzugdrehmoment max. 1 Nm Leiterquerschnitt mit/ohne Aderendhülse
Konformität / Zulassungen c
Konformität zur EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Störfestigkeit nach EN 61000-6-2 Störabstrahlung nach EN 61000-6-4
Konformität zur Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Industrielle Zeitrelais nach EN 61812-1/A11
Gerät nicht angereiht (Abstand > 5 mm)
max. (bei ohmscher Last) max. (bei ohmscher Last)
Lagerung
ohne Aderendhülse
mit/ohne Aderendhülse
flexibel ohne Aderendhülse
UL, USA / Kanada UL/C-UL Listed UL 508
1 min. (3 s...1 min.) 10 min. (30 s...10 min.)
1 h (3 min....1 h) 10 h (30 min....10 h)
100 h (5 h....100 h)
750 VA (3 A/250 V AC)
1250 VA (5 A/250 V AC)
6
60/min. ( 100 VA)
6/min. (1000 VA)
-25 °C … + 55 °C / -25 °C … +40 °C
-25 °C … +70 °C
III, Basisisolierung / basic isolation /
Isolation de base / aislamiento básico
1 x 0,5 … 2,5 mm 1 x 4 mm 2 x 0,5 … 1,5 mm 2 x 2,5 mm
2
2
2
2
www.phoenixcontact.com
DE
EN
FR
ES
ETD-SL-1T-DTF 2866161
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG D-32823 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9025767 / 2009-10-02
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur Installation notes for electrical personnel Instructions d’installation pour l’électricien Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
Art.-Nr./Order No./Référence/Código:
A 1
B 1
1 5
t
.4
.2
.6
U/
.0
.8
5
T
m
1
IM
E
s
1
1
0
10
h
1
Timer
1
10 100
W
u
E
E
s
W
REL
a
R
W a
E
B
i
FUNCTION
Bp
2 5 1
2
6
6
ETD-SL-1T-DTF
1
2
8
8 A 2
Zeitrelais
Multifunktionales Zeitrelais mit potenzialbehaftetem Steuereingang und einer einstellbaren Zeit.
Funktionen
E Einschaltverzögert
Es Einschaltverzögert mit Steuerkontakt
R Rückfallverzögert mit Steuerkontakt
Wu Einschaltwischend spannungsgesteuert
Ws Einschaltwischend mit Steuerkontakt
Wa Ausschaltwischend mit Steuerkontakt
Bi Blinker impulsbeginnend
Bp Blinker pausebeginnend
Zeitbereiche
7 Zeitendbereiche: 50 ms bis 100 h
Timer relay
Multifunctional timer relay with non floating control input and one settable time.
Functions
E With switch-on delay
Es With switch-on delay and control contact
R With release delay and control contact
Wu With passing make contact, voltage controlled
Ws With passing make contact and control contact
Wa With passing break contact and control contact
Bi Flashing, beginning with pulse
Bp Flashing, beginning with pause
Time ranges
7 time end ranges: 50 ms to 100 h
Relais temporisé
Relais temporisé multifonctions avec entrée de commande à potentiel et temporisation réglable.
Fonctions
E Temporisation à l'enclenchement
Es Temporisation à l'enclenchement, commande par contact
R Temporisation de la retombée, commande par contact
Wu Enclenchement à intervalles, commande par tension
Ws Enclenchement à intervalles, commande par contact
Wa Retombée à intervalles, commande par contact
Bi Clignotant, démarrage à sortie active
Bp Clignotant, démarrage à sortie repos
Plages de temporisation
7 plages finales de temps : 50 ms à 100 h
Relé de temporización
Relé de temporización multifuncional con entrada de mando con potencial y con un tiempo ajustable.
Funciones
E Con retardo de conexión
Es Con retardo de conexión y con contacto de mando
R Con retardo de apertura y con contacto de mando
Wu Con impulso al conectar mandado por tensión
Ws Con impulso al conectar y con contacto de mando
Wa Con impulso al desconectar y con contacto de mando
Bi Intermitente, empezando en impulso
Bp Intermitente, empezando en pausa
Gamas de tiempo
7 Gamas finales de tiempo: 50 ms hasta 100 h
Blockschaltbild / Block diagram/ Diagramme schématique / Esquema de conjunto
16 2618 28B1
A1
t
A2
U = 24...240 V AC/DC
15
25
Dok.-Nr.: 83058750 - 02© PHOENIX CONTACT 2009 10256602
Page 2
1
2
Function: Bi
Function: Bp
Function: E
Function: Es
Function: R
Function: Wu
Function: Ws
Function: Wa
A1
.2
U/t
.05
m
s
1
10
1
Wu E s
REL
R E
FUNCTION
25 26 28
16 18 A2
B1
15
.4
.6
.8
T
1
IM
E
10
h
1
10 100
EWa
Wa
Bi
Bp
Timer
DTF
­1T L-
S D-
T E
LED U/t
LED REL, R
LED U/t
LED REL, R
LED U/t
LED REL, R
LED U/t
A1-B1
LED REL, R
LED U/t
A1-B1
LED REL, R
LED U/t
LED REL, R
LED U/t
A1-B1
LED REL, R
LED U/t
A1-B1
LED REL, R
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Multifunktionales Zeitrelais ETD-SL-1T-DTF
1. Anschlusshinweise
1.1. Geräteanschlüsse, -bedienungselemente (Abb. 1):
1 LED U/t: Versorgungssp annung und einstellbare Zeit TIME
S
3
4
6
A1
B1
15 25
16 2618 28
25
26
16
18
15
28
A2
5
Abb./Fig. 1
U
t t t t t
U
t t t t t
U
t<t
U
t<t
U
t<t
U
t<t
U
tt
U
tt
Abb./Fig. 2
Abb./Fig. 3
Abb./Fig. 4
Abb./Fig. 5
Abb./Fig. 6
Abb./Fig. 7
Abb./Fig. 8
Abb./Fig. 9
Abb./Fig. 10
2 LED: Ausgangsrelais REL 3 Potentiometer TIME: Wertvorgabe 4 Potentio meter TIME: Zeitendb ereich 5 Drehschalter Funktion 6 Rastfuß
1.2. Installation (Abb. 2) Vorsicht: Niemals bei anliegender Spannung arbeiten!
Lebensgefahr!
Das Überwachungsmodul ist auf alle 35 mm-Tragschienen nach EN 60715 auf­rastbar.
1.3. Spannungsversorgung
Ein integriertes Weitbereichsnetzteil ermöglicht einen Versorgungsspannungs­anschluss im Bereich von 24...240 V AC/DC.
1.4. Anschlussbeispiel (Abb.2)
Beim Anschluss des Steuereingangs mit einer Parallellast ist darauf zu achten, dass die parallel geschaltete Mindestlast größer 1 VA ist.
2. Funktionsbeschreibung
Die Funktionswahl muss im spannungslosen Zustand erfolgen.
2.1. Blinker impulsbeginnend – Bi (Abb.3)
Mit dem Anlegen der Versorgungsspannung U ziehen die Ausgangsrelais an (gelbe LED REL leuchtet) und die eingestellte Zeit t beginnt abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t fallen die Ausgangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht) und die eingestellte Zeit t beginnt erneut abzulaufen. Das Ausgangsrelais wird im Verhältnis 1:1 angesteuert, bis die Versorgungsspan­nung unterbr ochen wird.
2.2. Blinker pausebeginnend – Bp (Abb.4)
Mit dem Anlegen der Versorgungsspannung U beginnt die eingestellte Zeit t ab­zulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t ziehen die Ausgangsre­lais an (gelbe LED REL leuchtet) und die eingestellte Zeit t beginnt erneut abzu­laufen. Nach Ablauf der Zeit t fallen die Ausgangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht). Das Ausgangsrelais wird im Verhältnis 1:1 angesteuert, bis die Versorgungsspannung unterbrochen wird.
2.3. Einschaltverzögert – E (Abb.5)
Mit dem Anlegen der Versorgungsspannung U beginnt die eingestellte Zeit t ab­zulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/t leuchtet) ziehen die Ausgangsrelais an (gelbe LED REL leuchtet). Dieser Zustand bleibt, bis die Versorgungsspannung U unterbrochen wird. Wird die Versorgungsspan­nung U vor Ablauf der Zeit t unterbrochen, wird die bereits abgelaufene Zeit ge­löscht und mit dem nächsten Anlegen der Versorgungsspannung U erneut ge­startet.
2.4. Einschaltverzögert mit Steuerkontakt – Es (Abb.6)
Die Versorgungsspannung U muss ständig am Gerät anliegen (grüne LED U/t leuchtet). Mit dem Schließen des Steuerkontaktes A1-B1 beginnt die eingestell­te Zeit t abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/ t leuchtet) ziehen die Ausgangsrelais an (gelbe LED REL leuchtet). Dieser Zu­stand bleibt, bis der Steuerkontakt geöffnet wird. Wird der Steuerkontakt vor Ab­lauf der Zeit t geöffnet, wird die bereits abgelaufene Zeit gelöscht und mit dem nächsten Zyklus erneut gestartet.
2.5. Rückfallverzögert mit Steuerkontakt – R (Abb.7)
Die Versorgungsspannung U muss ständig am Gerät anliegen (grüne LED U/t leuchtet). Mit dem Schließen des Steuerkontaktes A1-B1 ziehen die Ausgangs­relais an (gelbe LED REL leuchtet). Wird der Steuerkontakt A1-B1 geöffnet, be­ginnt die eingestellte Zeit t abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/t leuchtet) fallen die Ausgangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht). Wird der Ste uerkontakt vor Ablauf der Zeit t erneut geschlossen, wird die bereits abgelaufene Zeit gelöscht und mit dem nächsten Zyklus erneut gestartet.
2.6. Einschaltwischend spannungsgesteuert – Wu (Abb.8)
Mit dem Anlegen der Versorgungsspannung U ziehen die Ausgangsrelais an (gelbe LED REL leuchtet) und die eingestellte Zeit t beginnt abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/t leuchtet) fallen die Aus­gangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht). Dieser Zustand bleibt, bis die Versorgungsspannung U unterbrochen wird. Wird die Versorgungsspannung vor Ablauf der Zeit t unterbrochen, fallen die Ausgangsrelais ab. Die bereits ab­gelaufene Zeit wird gelöscht und mit dem nächsten Anlegen der Versorgungs­spannung erneut gestartet.
2.7. Einschaltwischend mit Steuerkontakt – Ws (Abb.9)
Die Versorgungsspannung U muss ständig am Gerät anliegen (grüne LED U/t leuchtet). Mit dem Schließen des Steuerkontaktes A1-B1 ziehen die Ausgangs­relais an (gelbe LED REL leuchtet) und die eingestellte Zeit t beginnt abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/t leuchtet) fallen die Ausgangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht). Der Steuerkontakt kann während des Zeitablaufes beliebig geschaltet werden. Ein weiterer Zyklus kann erst gestartet werden, wenn der gerade ablaufende Zyklus abgeschlossen wur­de.
2.8. Ausschaltwischend mit Steuerkontakt – Wa (Abb.10)
Die Versorgungsspannung U muss ständig am Gerät anliegen (grüne LED U/t leuchtet). Das Schließen des Steuerkontaktes A1-B1 hat keinen Einfluss auf die Stellung des Ausgangsrelais. Mit dem Öffnen des Steuerkontaktes A1-B1 zie­hen die Ausgangsrelais an (gelbe LED REL leuchtet) und die eingestellte Zeit t beginnt abzulaufen (grüne LED U/t blinkt). Nach Ablauf der Zeit t (grüne LED U/ t leuchtet) fallen die Ausgangsrelais ab (gelbe LED REL leuchtet nicht). Der Steuerkontakt kann während des Zeitablaufes beliebig geschaltet werden. Ein weiterer Zyklus kann erst gestartet werden, wenn der gerade ablaufende Zyklus abgeschlossen wurde.
Art.-Nr.: 2866161
Multifunctional timer relay ETD-SL-1T-DTF
1. Short description
1.1. Device connections and operating elements (fig. 1):
1 LED U/t: Supply voltage and settable time TIME 2 LED: Output relay REL 3 Potentiometer TIME: Specified values 4 Potentiomet er TIME: Time end range 5 Rotary switch function 6 Snap-on foot
1.2. Installation(Fig. 2) Danger! Never carry out work on live parts!
Risk of fatal injury!
The monitoring module can be snapped onto all 35 mm DIN rails in acc. with EN 60715.
1.3. Power Supply
An integrated wide-range power supply unit allows the connection of a supply voltage in the range of 24...240 V AC/DC.
1.4. Connection example (fig.2)
When the control input is connected to a parallel load, ensure that the parallel connected minimum load is greater than 1 VA.
2. Function
The function may only be selected when the device is not connected to the power.
2.1. Flashing, beginning with pulse – Bi (fig.3)
When supply voltage U is applied, the output relays pick up (yellow LED REL lights up) and the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed, the output relays drop out (yellow LED REL is not lit) and the set time t starts running again. The output relay is addressed at a ratio of 1:1, until the supply voltage is interrupted.
2.2. Flashing beginning with the pause – Bp (fig.4)
When supply voltage U is applied, the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed, the output relays pick up (yellow LED REL lights up) and the set time t starts running again. After time t has elapsed, the output relays drop out (yellow LED REL is not lit). The output relay is addressed at a ratio of 1:1, until the supply voltage is interrupted.
2.3. With switch-on delay – E (fig.5)
When supply voltage U is applied, the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up) the output relays pick up (yellow LED REL lights up). This state remains until the supply voltage U is interrupted. If the supply voltage U is interrupted before time t elapses, the elapsed time is deleted and restarted when the supply voltage U is reapplied.
2.4. With switch-on delay and control contact – Es (fig.6)
Supply voltage U must be applied continuously to the device (green LED U/t lights up). When control contact A1-B1 closes, the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up), the output relays pick up (yellow LED REL lights up). This state remains until the control contact opens. If the control contact is opened before time t elapses, the elapsed time is deleted and restarted with the the next cycle.
2.5. With release delay and control contact – R (fig.7)
Supply voltage U must be applied continuously to the device (green LED U/t lights up). When control contact A1-B1 closes, the output relays pick up (yellow LED REL lights up). If control contact A1-B1 opens, the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up), the output relays drop out (yellow LED REL is not lit). If the control contact is closed again before time t elapses, the elapsed time is deleted and restarted with the the next cycle.
2.6. With passing make contact, voltage controlled – Wu (fig.8)
When supply voltage U is applied, the output relays pick up (yellow LED REL lights up) and the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up), the output relays drop out (yellow LED REL is not lit). This state remains until the supply voltage U is interrupted. If the supply voltage is interrupted before time t has elapsed, the output relays drop out. The elapsed time is deleted and restarted when the supply voltage is reapplied.
2.7. With passing make contact and control contact – Ws (fig.9)
Supply voltage U must be applied continuously to the device (green LED U/t lights up). When control contact A1-B1 closes, the output relays pick up (yellow LED REL lights up) and the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up) the output relays drop out (yellow LED REL is not lit). The control contact is free to be switched during the time sequence. A further cycle cannot be started until the current cycle has been completed.
2.8. With passing break contact and control contact – Wa (fig.10)
Supply voltage U must be applied continuously to the device (green LED U/t lights up). Control contacts A1-B1 closing has no influence on the position of the output relay. When control contact A1-B1 opens, the output relays pick up (yellow LED REL lights up) and the set time t starts running (green LED U/t flashes). After time t has elapsed (green LED U/t lights up) the output relays drop out (yellow LED REL is not lit). The control contact is fr ee to be switched during the time sequence. A further cycle cannot be started until the current cycle has been completed.
Order No.: 2866161
Relais temporisé multifonctions ETD-SL-1T-DTF
1. Conseils de raccordement
1.1. Eléments de raccordement et de commande de l'appareil (Fig. 1) :
1 LED U/t : Tension d'alimentation et temps réglable TIME 2 LED : Relais de sortie REL 3 Potentiomètre TIME : Valeur consigne 4 Potentiomèt re TIME : Plage finale de tem ps 5 Commutateur rotatif, fonction 6 Pied encliquetable
1.2. Installation(Fig. 2) Attention : Ne jamais travailler sur un module sous tension !
Danger de mort !
Le module de surveillance s'encliquette sur tous les rails de 35 mm selon EN 60715.
1.3. Alimentation en tension
Une alimentation intégrée acceptant une large gamme de tensions d'entrée per­met de raccorder une tension d'alimentation dans la plage de 24 à 240 V AC/DC.
1.4. Exemple de raccordement (fig. 2)
Veiller lors du branchement d'une charge parallèle sur l'entrée de commande que la charge parallèle minimale soit supérieure à 1 VA.
2. Description du fonctionnement
La sélection de la fonction ne doit s'effectuer que hors tension.
2.1. Clignotant, démarrage à sortie active – Bi (fig. 3)
A la mise sous tension d'alimentation U, les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée) et le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé, les relais de so rtie retombent (LED REL jaune éteinte) et le temps réglé t recommence à s'écouler. Le relais de sortie est commandé dans la proportion 1:1 jusqu'à ce que la tension d'alimentation soit coupée.
2.2. Clignotant, démarrage à sortie repos – Bp (fig. 4)
A la mise sous tension d'alimentation U, le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé, les relais de sortie sont exci­tés (LED REL jaune allumée) et le temps réglé t recommence à s'écouler. Une fois le temps t écoulé, les relais de sortie retombent (LED REL jaune éteinte). Le relais de sortie est commandé dans la proportion 1:1 jusqu'à ce que la tension d'alimentation soit coupée.
2.3. Temporisation à l'enclenchement – E (fig. 5)
A la mise sous tension d'alimentation U, le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t éteinte), les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée). Cet état est maintenu jusqu'à ce que la tension d'alimentation U soit coupée. Si la tension d'alimenta­tion U est coupée avant que le temps t soit écoulé, le temps déjà écoulé est effacé et redémarre à la remise sous tension suivante.
2.4. Temporisation à l'enclenchement, commande par contact – Es (fig. 6)
La tension d'alimentation U doit toujours être présente sur l'appareil (LED verte U/t allumée). Quand le contact de commande A1-B1 se ferme, le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t allumée), les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée). Cet état est mai ntenu jusqu'à ce que le contact de commande s'ou vre. Si le contact de commande s'ouvre avant que le temps t soit écoulé, le temps déjà écoulé est effacé et redémarre au cycle suivant.
2.5. Temporisation de la retombée, commande par contact – R (fig. 7)
La tension d'alimentation U doit toujours être présente sur l'appareil (LED verte U/t allumée). A la fermeture du contact de commande A1-B1, les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée). Quand le contact de commande A1-B1 s'ouvre, le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t allumée), les relais de sortie retombent (LED REL jaune éteinte). Si le contact de commande se referme avant que le temps t soit écoulé, le temps déjà écoulé est effacé et redémarre au cycle sui­vant.
2.6. Enclenchement à intervalles, commande par tension – Wu (fig. 8 )
A la mise sous tension d'alimentation U, les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée) et le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t cli­gnote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t allumée), les relais de sortie retombent (LED REL jaune éteinte). Cet état est maintenu jusqu'à ce que la ten­sion d'alimentation U soit coupée. Si la tension d'alimentation est coupée avant que le temps t soit écoulé, les relais de sortie retombent. Le temps déjà écoulé est effacé et redémarre à la remise sous tension suivante.
2.7. Enclenchement à intervalles, commande par contact – Ws (fig. 9)
La tension d'alimentation U doit toujours être présente sur l'appareil (LED verte U/t allumée). A la fermeture du contact de commande A1-B1, les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée) et le temps réglé t commence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t allumée), les relais de sortie retombent (LED REL jaune éteinte). Le contact de commande peut être commuté un nombre quelconque de fois pendant l'écoulement du temps. Un nouveau cycle ne peut démarrer que quand le cycle en cours est ter­miné.
2.8. Retombée à intervalles, commande par contact – Wa (fig. 10)
La tension d'alimentation U doit toujours être présente sur l'appareil (LED verte U/t allumée). La fermeture du contact de commande A1-B1 n'a aucune influence sur la position du relais de sortie. A l'ouverture du contact de commande A1-B1, les relais de sortie sont excités (LED REL jaune allumée) et le temps réglé t com­mence à s'écouler (LED verte U/t clignote). Une fois le temps t écoulé (LED verte U/t allumée), les relais de sortie retombent (LED REL jaune éteinte). Le contact de commande peut être commuté un nombre quelconque de fois pendant l'écoulement du temps. Un nouveau cycle ne peut démarrer que quand le cycle en cours est terminé.
Référence: 2866161
Relé de temporización multifuncional ETD-SL-1T-DTF
1. Observaciones para la conexión
1.1. Conexiones y elementos de operación del aparato (Fig. 1):
1 LED U/t: Tensión de alimentación y tiempo ajustable TIME 2 LED: Relé de salida REL 3 Potenciómetro TIME: Valor prefijado 4 Potenciómetr o TIME: Gama final de tiemp o 5 Conmutador giratorio "Función" 6 Pie de encaje
1.2. Instalación(Fig. 2) Atención: ¡No trabajar nunca con la tensión conectada!
¡Peligro de muerte!
El módulo de control puede encajarse sobre todos los carriles de 35 mm según EN 60715.
1.3. Fuente de alimentación
Una fuente de alimentación de largo alcance integrada facilita una conexión de la tensión de alimentación en el margen de 24...240 V AC/DC.
1.4. Ejemplo de conexión (Fig. 2)
Al conectar la entrada de mando con una carga en paralelo, deberá préstarse atención a que la carga mínima conectada en paralelo sea superior a 1 VA.
2. Descripción funcional
La selección de la función ha de realizarse en estado sin tensión.
2.1. Intermitente, empezando en impulso – Bi (Fig. 3)
Al aplicar la tensión de alimentación U se excitan los relés de salida R (LED amarillo REL se enciende) y el tiempo ajustado t empieza a transcurrir (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t, los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL está apagado) y empieza a transcurrir de nuevo el tiempo t ajustado. El relé de salida es seleccionado a razón de 1:1 hasta que se interrumpa la tensión de alimentación.
2.2. Intermitente, empezando en pausa – Bp (Fig. 4)
Al aplicar la tensión de alimentación U, comienza a transcurrir el tiempo t ajustado (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t, los relés de salida se excitan (LED amarillo REL se enciende) y empieza a transcurrir de nuevo el tiempo t ajustado. Una vez transcurrido el tiempo t, los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL se apaga). El relé de salida es seleccionado a razón de 1:1 hasta que se interrumpa la tensión de alimentación.
2.3. Con retardo de conexión – E (Fig. 5)
Al aplicar la tensión de alimentación U, comienza a transcurrir el tiempo t ajustado (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se excitan (LED amarillo REL se enciende). Este estad o es conservado hasta que se interrumpa la tensión de alimentación U. Si se interrumpe la tensión de alimentación U antes de haber tr ans cur rid o e l ti emp o t, el t iem po y a t ran scu rri do es b orr ado e in ici ad o de nue vo al presentarse la próxima vez la tensión de alimentación U.
2.4. Con retardo de conexión y con contacto de mando – Es (Fig. 6)
La tensión de alimentación U debe estar presente de forma no interrumpida en el aparato (LED verde U/t está encendido). Al cerrarse el contacto de mando A1-B1, comienza a transcurrir el tiempo t ajustado (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se excitan (LED amarillo REL se enciende). Este estado es conservado has ta que se ab ra el c onta cto de mand o. Si s e abr e el co ntac to de m ando antes de haber transcurrido el tiempo t, el tiempo ya transcurrido es borrado e iniciado de nuevo con el próximo ciclo.
2.5. Con retardo de apertura y con contacto de mando – R (Fig. 7)
La tensión de alimentación U debe estar presente de forma no interrumpida en el aparato (LED verde U/t está encendido). Al cerrarse el contacto de mando A1-B1, se excitan los relés de salida (LED amarillo REL se enciende). Al abrirse el contacto de mando A1-B1, comienza a transcurrir el tiempo ajustado t (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL está apagado). Si se vuelve a cerr ar el contacto de mando a ntes de haber transcurri do el tiempo t, el tiempo ya transcurrido es borrado e iniciado de nuevo con el próximo ciclo.
2.6. Con impulso al conectar mandado por tensión – Wu (Fig. 8 )
Al aplicar la tensión de alimentación U se excitan los relés de salida R (LED amarillo REL se enciende) y el tiempo ajustado t empieza a transcurrir (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL está apagado). Este estado es conservado hasta que se interrumpa la tensión de alimentación U. Si se interrumpe la tensión de alimentación antes de haber transcurrido el tiempo t, los relés de salida se desexcitan. El tiempo ya transcurrido es borrado e iniciado de nuevo al presentarse la próxima vez la tensión de alimentación.
2.7. Con impulso al conectar y con contacto de mando – Ws (Fig. 9)
La tensión de alimentación U debe estar presente de forma no interrumpida en el aparato (LED verde U/t está encendido). Al cerrarse el contacto de mando A1-B1, se excitan los relés de salida (LED amarillo REL se enciende) y el tiempo ajustado t empieza a transcurrir (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL está apagado). El contacto de mando puede ser conmutado libremente durante el transcurso del tiempo. Se podrá iniciar otro ciclo sólo después de h aberse concluido el ciclo que esté transcurriendo en el momento.
2.8. Con impulso al desconectar y con contacto de mando – Wa (Fig. 10)
La tensión de alimentación U debe estar presente de forma no interrumpida en el aparato (LED verde U/t está encendido). El cierre del contacto de mando A1­B1 no tiene influencia alguna sobre la posición del relé de salida. Al abrirse el contacto de mando A1-B1, se excitan los relés de salida (LED amarillo REL se enciende) y el tiempo ajustado t empieza a transcurrir (LED verde U/t parpadea). Una vez transcurrido el tiempo t (LED verde U/t está encendido), los relés de salida se desexcitan (LED amarillo REL está apagado). El contacto de mando puede ser conmutado libremente durante el transcurso del tiempo. Se podrá iniciar otro ciclo sólo después de haberse concluido el ciclo que esté transcurriendo en el momento.
Código: 2866161
Loading...