
Connettore per circuiti stampati
flessibili a LED
Collegamento
di circuiti stampati a LED
Alimentazione
di corrente
1 Requisiti dei circuiti stampati a LED
AVVERTENZA: pericolo di incendi
I connettori sono adatti soltanto per
circuiti stampati flessibili a LED, che
presentano dimensioni corrispondenti alle quote delle figure - e
ai dati tecnici.
– spessore circuito t = 0,25 mm
±0,05 mm nella zona contatti
– larghezza circuito 8 mm +0,1 mm
– contatti come mostrano le figure -
2 Collegamento dei connettori –
I connettori possono essere utilizzati
una sola volta. Dopo l'apertura non è
possibile riutilizzarli.
• Tagliare i circuiti stampati a LED alla lun-
ghezza desiderata in corrispondenza
dei punti contrassegnati .
• Rimuovere la pellicola protettiva dai cir-
cuiti stampati a LED.
Quando si introducono i circuiti nel
connettore, ci si deve accertare che
i LED siano rivolti verso il cappellotto.
• Inserire i circuiti stampati a LED nel con-
nettore fino alla battuta .
• Spingere il cappellotto verso il basso .
Il circuito stampato flessibile a LED vie-
ne perforato e così tenuto fermo nel con-
nettore.
3 Distacco del connettore
• Per staccare i connettori fare leva sui lati
del cappellotto con un cacciavite . Il
connettore viene così distrutto.
4 poli PTF 0,3/ 4-BB...
2 poli PTF 0,3/ 2-WB...
4 poli PTF 0,3/ 4-WB...
Connecteurs pour circuits imprimés à LED souples
Raccordement
de circuits imprimés à LED
Alimentation en
courant
1 Exigences auxquelles sont soumis
les circuits imprimés à LED
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie
Les connecteurs sont seulement appropriés pour les circuits imprimés à
LED souples conformes aux mesures indiquées dans l'image -
et aux caractéristiques techniques.
– Epaisseur du circuit imprimé
t = 0,25 mm
±0,05 mm dans la zone de contact
– Largeur du circuit imprimé
8 mm+0,1 mm
– Contacts comme illustré -
2 Raccordement du connecteur –
Les connecteurs sont à usage
unique. Une fois ouverts, ils ne
peuvent plus être utilisés.
• Découper les circuits imprimés à LED à
la longueur requise et aux endroits indiqués .
• Retirer le film de protection des circuits
imprimés à LED.
Lors de l'insertion dans le connecteur, veillez à ce que les LED soient
orientées vers le capot.
• Insérer les circuits imprimés à LED dans
le connecteur jusqu'en butée .
• Enfoncer le capot .
Le circuit imprimé à LED souples est tra-
versé et ainsi maintenu dans le connecteur.
3 Déconnexion des connecteurs
• Pour démanteler le connecteur, soulever les parties latérales du capot à l'aide
d'un tournevis . Le connecteur est
alors détruit.
4 pôles PTF 0,3/ 4-BB...
2 pôles PTF 0,3/ 2-WB...
4 pôles PTF 0,3/ 4-WB...
EnglishFrançaisItaliano Deutsch
Connectors for flexible LED PCBs
Connecting
LED PCBs
Power supply
line
1 Requirements for LED PCBs
WARNING: Risk of fire
The connectors are only suitable for
flexible LED PCBs that correspond
to the dimensions in Figure -
and the technical data.
– PCB thickness t = 0.25 mm
±0.05 mm in contact area
– PCB width 8 mm +0.1 mm
– Contacts like in Figure -
2 Connecting connectors –
You can only use the connectors
once. They cannot be used again after opening.
• Cut the LED PCBs to the desired length
at the designated locations .
• Remove the protective foil from the LED
PCBs.
Ensure that the LEDs face the cap
when being inserted in the connector.
• Insert the LED PCBs as far as they will
go into the connector .
• Press down the cap .
The flexible LED PCB is bored through
and in this way secured in the connec-
tor.
3 Separating connector
• To release the connector, lever off the
side part of the cap with a screwdriver
. The connector is then destroyed.
4-pos. PTF 0,3/ 4-BB...
2-pos. PTF 0,3/ 2-WB...
4-pos. PTF 0,3/ 4-WB...
Verbinder für flexible LED-Leiterplatten
Verbinden von
LED-Leiterplatten
Stromzuführung
1 Anforderungen an die LED-Leiter-
platten
WARNUNG: Brandgefahr
Die Verbinder sind nur geeignet für
flexible LED-Leiterplatten, die den
Maßen in Bild -und den technischen Daten entsprechen.
– Leiterplattendicke t = 0,25 mm
±0,05 mm im Kontaktbereich
– Leiterplattenbreite 8 mm +0,1 mm
– Kontakte wie Bild -
2 Verbinder anschließen –
Sie können die Verbinder nur einmal
verwenden. Nach dem Öffnen können sie nicht wieder eingesetzt werden.
• Schneiden Sie die LED-Leiterplatten an
den gekennzeichneten Stellen auf die
gewünschte Länge .
• Ziehen Sie die Schutzfolie von den LED-
Leiterplatten ab.
Achten Sie beim Einführen in den
Verbinder darauf, dass die LEDs zur
Kappe zeigen.
• Führen Sie die LED-Leiterplatten bis
zum Anschlage in den Verbinder ein .
• Drücken Sie die Kappe herunter .
Die flexible LED-Leiterplatte wird durch-
bohrt und dadurch im Verbinder festge-
halten.
3 Verbinder trennen
• Zum Lösen der Verbinder hebeln Sie die
Seitenteile der Kappe mit einem Schrau-
bendreher ab . Der Verbinder ist dann
zerstört.
4-polig PTF 0,3/ 4-BB...
2-polig PTF 0,3/ 2-WB...
4-polig PTF 0,3/ 4-WB...
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com MNR 0155114 - 00 2013-04-19
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electrical personnel
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT Istruzioni di installazione per l'elettricista
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H 1826091
PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H 1826114
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H 1826101
0,8
8±0,1
1,4
8±0,1
0,8
0,4
1,4
1,4
0,4
t= 0,25±0,05
4
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H
PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
Italiano Français English Deutsch
Tensione Tension Voltage Spannung 24 V
Corrente di dimensionamento per
ogni connettore, massima, a seconda del circuito stampato a LED
Caricabilità massima per ogni pin Capacité de charge maximum par
Courant de référence maximum par
connecteur, en fonction du circuit imprimé à LED
broche
Max. rated current per connector,
dependent on the LED PCB
Max. current carrying capacity per
pin
Bemessungsstrom pro Verbinder,
maximal, abhängig von der
LED-Leiterplatte
Strombelastbarkeit, maximal pro Pin
10 A
2 poli 2 pôles 2-pos. 2-polig 5 A
4 poli (pin 1 / pin 2 – 4) 4 pôles (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4 pos. (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4-polig (Pin 1 / Pin 2 – 4) 5 A / 1,67 A
Temperatura ambiente, esercizio Température ambiante, fonctionnement Ambient temperature, operating Umgebungstemperatur, Betrieb -30 °C ... + 70 °C
Esecuzione a norma Exécution selon Version according to Ausführung nach IEC 60838-2-2
Progettato per UL1977 Prévu pour UL1977 Planned for UL1977 Geplant für UL1977
Sezione conduttore Section de conducteur Conductor cross-section Leiterquerschnitt 0,34 mm²
Passo Dimension pas Pitch Rastermaß 1,8 mm
Tipo materiale isolante Type d'isolant Insulation material Isolierstofftyp PBT
Classe di combustibilità a norma
UL 94
Classe d'inflammabilité selon UL 94 Inflammability class according to
UL 94
Brennbarkeitsklasse nach UL 94 V0
© PHOENIX CONTACT 2013-04-19 MNR 0155114 - 00 10554300
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H

PortuguêsРусскийTürkçe Español
Esnek LED iletken plakaları için
bağlantı elemanları
LED iletken plakalarının bağlanması
Akım beslemesi 2 pinli PTF 0,3/ 2-WB...
1 LED iletken plakalarından bekle-
nenler
UYARI: Yangın tehlikesi
Bağlama elemanları sadece esnek
LED iletken plakaları için uygundur;
bu iletken plakaları, Resim
¸O©¾OHUHYH teknik özelliklere uygun
olmalıdır.
– İletken plakası kalınlığı t = 0,25 mm
±0,05 mm; kontak bölgesinde
– İletken plakası genişliği: 8 mm +0,1 mm
– Kontaklar, Resim -GHNLJLEL
2Bağlantı elemanlarının bağlanması
–
Bağlantı elemanlarını sadece bir
defa kullanabilirsiniz. Açıldıktan sonra bunlar tekrar kullanılamazlar.
• LED iletken plakalarını, işaretlenmiş
noktalarda istenen uzunluk oranında ke-
siniz .
• Koruyucu folyoyu, LED iletken plakala-
rından çekerek alınız.
Bağlantı elemanının içine yerleştirdiğinizde, LED'lerin kapağa bakmasına dikkat ediniz.
• LED iletken plakalarını, dayamaya kadar
bağlantı elemanı içine yerleştiriniz .
• Kapağı aşağıya bastırınız .
Esnek LED iletken plakasına delik açılır
ve böylece bağlantı elemanında sabit tu-
tulur.
3Bağlantı elemanının ayırılması
•Bağlantı elemanlarını çözmek için, kapa-
ğın yanal parçalarını bir tornavida ile ye-
rinden çıkarın . Bağlantı elemanı, bu
şekilde tahrip edilir.
4 pinli PTF 0,3/ 4-BB...
4 pinli PTF 0,3/ 4-WB...
-
GHNL
Соединитель для светодиодных
модулей на гибких печатных
платах
полюсн
Соединение
светодиодных печатных
плат
Электропитание
1 Требования к светодиодным пе-
чатным платам
ОСТОРОЖНО: Опасность пожара Соединители пригодны
только для гибких светодиодных
плат, которые соответствуют размерам на рис. -и техническим
данным.
– Толщина печатной платы t = 0,25 мм
±0,05 мм в области контактов
– Ширина печатной платы 8 мм +0,1 мм
– Контакты как на рис. -
2 Подсоединение соединителя
Соединители могут использоваться только один раз. После открывания они не могут быть
снова использованы.
• Обрезать светодиодные печатные
платы по разметке до желаемой дли-
ны .
• Снять защитную пленку со светоди-
одных печатных плат.
При введении в соединитель следить за тем, чтобы светодиоды
смотрели в сторону крышки.
Ввести светодиодные печатные пла-
•
ты до упора в соединитель .
• Надавить вниз крышку .
Гибкая светодиодная печатная плата
пронизывается и удерживается та-
ким образом в соединителе.
3 Рассоединение соединителя
• Чтобы снять соединитель, нужно
поддеть боковые части крышки от-
верткой . Это разрушит соедини-
тель.
4-
2-
полюсн
полюсн
4-
. PTF 0,3/ 4-BB...
. PTF 0,3/ 2-WB...
. PTF 0,3/ 4-WB...
-
Conector para placas de circuito
impresso flexíveis de LED
Ligação de placas de circuito
impresso de
LED
Alimentação
elétrica
1 Requisitos para as placas de circui-
to impresso de LED
ATENÇÃO: Perigo de incêndio
Os conectores são adequados apenas para placas de circuito impresso
flexíveis com as dimensões indicadas na figura -e que respeitem
os dados técnicos.
– Espessura da placa de circuito impres-
so t = 0,25 mm
±0,05 mm na zona de contatos
– Largura da placa de circuito impresso
8 mm +0,1 mm
– Contatos como na figura -
2 Conectar conector –
O conector pode ser usado apenas
uma vez. Depois de aberto não
pode ser utilizado outra vez.
• Cortar a placa de circuito impresso de
LED nas posições sinalizadas com o
comprimento desejado .
• Remover a película protetora da placa
de circuito impresso de LED.
Durante a inserção no conector, garantir que os LEDs se orientam para
a tampa.
• Inserir a placa de circuito impresso de
LED no conector até o final .
• Pressione a tampa para baixo .
A placa de circuito impresso LED será
perfurada e assim fixada no conector.
3 Separar conector
• Para soltar o conector, levantar os lados
da tampa com um chave de fenda . O
conector fica assim inutilizado.
4 polos PTF 0,3/ 4-BB...
2 polos PTF 0,3/ 2-WB...
4 polos PTF 0,3/ 4-WB...
Conector para placas LED de circuito impreso flexibles
Conexión de
placas LED de
circuito impreso
Alimentación
de corriente
1 Requisitos de las placas LED de cir-
cuito impreso
ADVERTENCIA: Peligro de incendio
Los conectores solo resultan adecuados para placas LED flexibles de
circuito impreso, que correspondan
a las medidas de la figura - y a
los datos técnicos.
– Grosor de la placa de circuito
t = 0,25 mm
±0,05 mm en la zona de contacto
– Anchura de la placa de circuito 8 mm
+0,1 mm
– Contactos como fig. -
2 Conexión del conector –
Solo es posible utilizar los conectores una sola vez. Tras abrirlos no
pueden volver a utilizarse.
• Corte las placas LED de circuito impreso a la longitud deseada por los lugares
indicados .
• Retire la lámina protectora de las placas
LED de circuito impreso.
Al introducirlos en el conector, asegúrese de que los LEDs estén orientados hacia la tapa.
• Introduzca las placas LED de circuito
impreso en el conector hasta el tope .
• Presione la tapa hacia abajo .
La placa LED flexible de circuito impre-
so resultará perforada y quedará así sujeta al conector.
3 Separación de conectores
• Para retirar los conectores separe las
partes laterales de la tapa haciendo palanca con un destornillador . Esto dejará el conector inservible.
4 polos PTF 0,3/ 4-BB...
2 polos PTF 0,3/ 2-WB...
4 polos PTF 0,3/ 4-WB...
Türkçe Русский Português Español
Gerilim Напряжение Tensão Tensión 24 V
Bağlantı elemanı başına nominal
akım, maksimum, LED iletken plakasına bağlı
Akım yükleme kapasitesi, pin başına
maksimum
Номинальный ток на соединитель,
максимум, в зависимости от светодиодной печатной платы
Максимальная допустимая нагрузка
по току на конт.
Corrente nominal por conector, máxima, dependente da placa de circuito impresso LED
Capacidade de corrente, máxima
por pino
Corriente asignada por conector,
máxima, en función de la placa LED
de circuito impreso
Capacidad de corriente, máxima por
pin
10 A
2 pinli 2-полюсн. 2 polos 2 polos 5 A
4 pinli (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4-полюсн. (конт. 1 / конт. 2 – 4) 4 polos (pino 1 / pino 2 – 4) 4 polos (pin 1 / pin 2 – 4) 5 A / 1,67 A
Ortam sıcaklığı, işletme Темп. окр. среды, экспл
. Temperatura ambiente, operação Temperatura ambiente, servicio -30 °C ... + 70 °C
Model Исполнение согласно Versão conforme Modelo según IEC 60838-2-2
UL1977 için planlanmıştır Запланировано для UL1977 Planejado para UL1977 Previsto para UL1977
Kablo kesiti Сечение провода Bitola de condutor Sección del conductor 0,34 mm²
Kontak aralığı Размер шага Medida do passo Paso 1,8 mm
Yalıtım malzemesi tipi Тип изоматериала Tipo do material isolante Aislamiento PBT
UL 94 uyarınca tutuşabilme sınıfı Класс воспламеняемости согласно
UL 94
Classe de inflamabilidade conforme
UL 94
Clase de combustibilidad según
UL 94
V0
BK
RD
BK
BU
GN
RD
4,2
© PHOENIX CONTACT 2013-04-19 MNR 0155114 - 00 10554300
8
500
500
9,2
8,2
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H
9
4,2
9,2
PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H
9
4,2
9,2
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
0,425
6,05
6,05