Phoenix Contact 1826091, 1826114, 1826101 Operating instructions [ml]

Page 1
Connettore per circuiti stampati flessibili a LED
Collegamento di circuiti stam­pati a LED
Alimentazione di corrente
1 Requisiti dei circuiti stampati a LED
AVVERTENZA: pericolo di incen­di
I connettori sono adatti soltanto per circuiti stampati flessibili a LED, che presentano dimensioni corrispon­denti alle quote delle figure -e ai dati tecnici.
– spessore circuito t = 0,25 mm
±0,05 mm nella zona contatti – larghezza circuito 8 mm +0,1 mm – contatti come mostrano le figure -
2 Collegamento dei connettori
I connettori possono essere utilizzati una sola volta. Dopo l'apertura non è possibile riutilizzarli.
• Tagliare i circuiti stampati a LED alla lun-
ghezza desiderata in corrispondenza
dei punti contrassegnati .
• Rimuovere la pellicola protettiva dai cir-
cuiti stampati a LED.
Quando si introducono i circuiti nel connettore, ci si deve accertare che i LED siano rivolti verso il cappellot­to.
• Inserire i circuiti stampati a LED nel con-
nettore fino alla battuta .
• Spingere il cappellotto verso il basso .
Il circuito stampato flessibile a LED vie-
ne perforato e così tenuto fermo nel con-
nettore.
3 Distacco del connettore
• Per staccare i connettori fare leva sui lati
del cappellotto con un cacciavite . Il
connettore viene così distrutto.
4 poli PTF 0,3/ 4-BB...
2 poli PTF 0,3/ 2-WB... 4 poli PTF 0,3/ 4-WB...
Connecteurs pour circuits impri­més à LED souples
Raccordement de circuits im­primés à LED
Alimentation en courant
1 Exigences auxquelles sont soumis
les circuits imprimés à LED
AVERTISSEMENT : Risque d'in­cendie
Les connecteurs sont seulement ap­propriés pour les circuits imprimés à LED souples conformes aux me­sures indiquées dans l'image - et aux caractéristiques techniques.
– Epaisseur du circuit imprimé
t = 0,25 mm ±0,05 mm dans la zone de contact
– Largeur du circuit imprimé
8 mm+0,1 mm
– Contacts comme illustré -
2 Raccordement du connecteur
Les connecteurs sont à usage unique. Une fois ouverts, ils ne peuvent plus être utilisés.
• Découper les circuits imprimés à LED à la longueur requise et aux endroits indi­qués .
• Retirer le film de protection des circuits imprimés à LED.
Lors de l'insertion dans le connec­teur, veillez à ce que les LED soient orientées vers le capot.
• Insérer les circuits imprimés à LED dans le connecteur jusqu'en butée .
• Enfoncer le capot . Le circuit imprimé à LED souples est tra-
versé et ainsi maintenu dans le connec­teur.
3 Déconnexion des connecteurs
• Pour démanteler le connecteur, soule­ver les parties latérales du capot à l'aide d'un tournevis . Le connecteur est alors détruit.
4 pôles PTF 0,3/ 4-BB...
2 pôles PTF 0,3/ 2-WB... 4 pôles PTF 0,3/ 4-WB...
EnglishFrançaisItaliano Deutsch
Connectors for flexible LED PCBs
Connecting LED PCBs
Power supply line
1 Requirements for LED PCBs
WARNING: Risk of fire
The connectors are only suitable for flexible LED PCBs that correspond to the dimensions in Figure - and the technical data.
– PCB thickness t = 0.25 mm
±0.05 mm in contact area – PCB width 8 mm +0.1 mm – Contacts like in Figure -
2 Connecting connectors
You can only use the connectors once. They cannot be used again af­ter opening.
• Cut the LED PCBs to the desired length
at the designated locations .
• Remove the protective foil from the LED
PCBs.
Ensure that the LEDs face the cap when being inserted in the connec­tor.
• Insert the LED PCBs as far as they will
go into the connector .
• Press down the cap .
The flexible LED PCB is bored through
and in this way secured in the connec-
tor.
3 Separating connector
• To release the connector, lever off the
side part of the cap with a screwdriver
. The connector is then destroyed.
4-pos. PTF 0,3/ 4-BB...
2-pos. PTF 0,3/ 2-WB... 4-pos. PTF 0,3/ 4-WB...
Verbinden von LED-Leiterplat­ten
Stromzufüh­rung
1 Anforderungen an die LED-Leiter-
platten
WARNUNG: Brandgefahr
Die Verbinder sind nur geeignet für flexible LED-Leiterplatten, die den Maßen in Bild -und den techni­schen Daten entsprechen.
– Leiterplattendicke t = 0,25 mm
±0,05 mm im Kontaktbereich – Leiterplattenbreite 8 mm +0,1 mm – Kontakte wie Bild -
2 Verbinder anschließen
Sie können die Verbinder nur einmal verwenden. Nach dem Öffnen kön­nen sie nicht wieder eingesetzt wer­den.
• Schneiden Sie die LED-Leiterplatten an
den gekennzeichneten Stellen auf die
gewünschte Länge .
• Ziehen Sie die Schutzfolie von den LED-
Leiterplatten ab.
Achten Sie beim Einführen in den Verbinder darauf, dass die LEDs zur Kappe zeigen.
• Führen Sie die LED-Leiterplatten bis
zum Anschlage in den Verbinder ein .
• Drücken Sie die Kappe herunter .
Die flexible LED-Leiterplatte wird durch-
bohrt und dadurch im Verbinder festge-
halten.
3 Verbinder trennen
• Zum Lösen der Verbinder hebeln Sie die
Seitenteile der Kappe mit einem Schrau-
bendreher ab . Der Verbinder ist dann
zerstört.
4-polig PTF 0,3/ 4-BB...
2-polig PTF 0,3/ 2-WB... 4-polig PTF 0,3/ 4-WB...
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 32823 Blomberg, Germany Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com MNR 0155114 - 00 2013-04-19
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur EN Installation notes for electrical personnel FR Instructions d'installation pour l'électricien IT Istruzioni di installazione per l'elettricista
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H 1826091 PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H 1826114 PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H 1826101
0,8
8±0,1
1,4
8±0,1
0,8
0,4
1,4
1,4
0,4
t= 0,25±0,05
4
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H
PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
Italiano Français English Deutsch
Tensione Tension Voltage Spannung 24 V Corrente di dimensionamento per
ogni connettore, massima, a se­conda del circuito stampato a LED
Caricabilità massima per ogni pin Capacité de charge maximum par
Courant de référence maximum par connecteur, en fonction du circuit im­primé à LED
broche
Max. rated current per connector, dependent on the LED PCB
Max. current carrying capacity per pin
Bemessungsstrom pro Verbinder, maximal, abhängig von der LED-Leiterplatte
Strombelastbarkeit, maximal pro Pin
10 A
2 poli 2 pôles 2-pos. 2-polig 5 A
4 poli (pin 1 / pin 2 – 4) 4 pôles (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4 pos. (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4-polig (Pin 1 / Pin 2 – 4) 5 A / 1,67 A Temperatura ambiente, esercizio Température ambiante, fonctionnement Ambient temperature, operating Umgebungstemperatur, Betrieb -30 °C ... + 70 °C Esecuzione a norma Exécution selon Version according to Ausführung nach IEC 60838-2-2 Progettato per UL1977 Prévu pour UL1977 Planned for UL1977 Geplant für UL1977 Sezione conduttore Section de conducteur Conductor cross-section Leiterquerschnitt 0,34 mm² Passo Dimension pas Pitch Rastermaß 1,8 mm Tipo materiale isolante Type d'isolant Insulation material Isolierstofftyp PBT Classe di combustibilità a norma
UL 94
Classe d'inflammabilité selon UL 94 Inflammability class according to
UL 94
Brennbarkeitsklasse nach UL 94 V0
© PHOENIX CONTACT 2013-04-19 MNR 0155114 - 00 10554300
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
Page 2
PortuguêsРусскийTürkçe Español
Esnek LED iletken plakaları için bağlantı elemanları
LED iletken pla­kalarının bağ­lanması
Akım beslemesi 2 pinli PTF 0,3/ 2-WB...
1 LED iletken plakalarından bekle-
nenler
UYARI: Yangın tehlikesi
Bağlama elemanları sadece esnek LED iletken plakaları için uygundur; bu iletken plakaları, Resim ¸O©¾OHUHYH teknik özelliklere uygun olmalıdır.
İletken plakası kalınlığı t = 0,25 mm
±0,05 mm; kontak bölgesinde – İletken plakası genişliği: 8 mm +0,1 mm – Kontaklar, Resim -GHNLJLEL
2Bağlantı elemanlarının bağlanması
Bağlantı elemanlarını sadece bir defa kullanabilirsiniz. Açıldıktan son­ra bunlar tekrar kullanılamazlar.
• LED iletken plakalarını, işaretlenmiş
noktalarda istenen uzunluk oranında ke-
siniz .
• Koruyucu folyoyu, LED iletken plakala-
rından çekerek alınız.
Bağlantı elemanının içine yerleştirdi­ğinizde, LED'lerin kapağa bakması­na dikkat ediniz.
• LED iletken plakalarını, dayamaya kadar
bağlantı elemanı içine yerleştiriniz .
• Kapağı aşağıya bastırınız .
Esnek LED iletken plakasına delik açılır
ve böylece bağlantı elemanında sabit tu-
tulur.
3Bağlantı elemanının ayırılması
•Bağlantı elemanlarını çözmek için, kapa-
ğın yanal parçalarını bir tornavida ile ye-
rinden çıkarın . Bağlantı elemanı, bu
şekilde tahrip edilir.
4 pinli PTF 0,3/ 4-BB...
4 pinli PTF 0,3/ 4-WB...
-
GHNL
Соединитель для светодиодных модулей на гибких печатных платах
полюсн
Соединение светодиод­ных печатных плат
Электропи­тание
1 Требования к светодиодным пе-
чатным платам
ОСТОРОЖНО: Опасность по­жара Соединители пригодны
только для гибких светодиодных плат, которые соответствуют раз­мерам на рис. -и техническим данным.
Толщина печатной платы t = 0,25 мм
±0,05 мм в области контактовШирина печатной платы 8 мм +0,1 ммКонтакты как на рис. -
2 Подсоединение соединителя
Соединители могут использо­ваться только один раз. После от­крывания они не могут быть снова использованы.
• Обрезать светодиодные печатные
платы по разметке до желаемой дли-
ны .
• Снять защитную пленку со светоди-
одных печатных плат.
При введении в соединитель сле­дить за тем, чтобы светодиоды смотрели в сторону крышки.
Ввести светодиодные печатные пла-
ты до упора в соединитель .
Надавить вниз крышку .
Гибкая светодиодная печатная плата
пронизывается и удерживается та-
ким образом в соединителе.
3 Рассоединение соединителя
• Чтобы снять соединитель, нужно
поддеть боковые части крышки от-
верткой . Это разрушит соедини-
тель.
4-
2-
полюсн полюсн
4-
. PTF 0,3/ 4-BB...
. PTF 0,3/ 2-WB... . PTF 0,3/ 4-WB...
-
Conector para placas de circuito impresso flexíveis de LED
Ligação de pla­cas de circuito impresso de LED
Alimentação elétrica
1 Requisitos para as placas de circui-
to impresso de LED
ATENÇÃO: Perigo de incêndio
Os conectores são adequados ape­nas para placas de circuito impresso flexíveis com as dimensões indica­das na figura -e que respeitem os dados técnicos.
– Espessura da placa de circuito impres-
so t = 0,25 mm ±0,05 mm na zona de contatos
– Largura da placa de circuito impresso
8 mm +0,1 mm
– Contatos como na figura -
2 Conectar conector
O conector pode ser usado apenas uma vez. Depois de aberto não pode ser utilizado outra vez.
• Cortar a placa de circuito impresso de LED nas posições sinalizadas com o comprimento desejado .
• Remover a película protetora da placa de circuito impresso de LED.
Durante a inserção no conector, ga­rantir que os LEDs se orientam para a tampa.
• Inserir a placa de circuito impresso de LED no conector até o final .
• Pressione a tampa para baixo . A placa de circuito impresso LED será
perfurada e assim fixada no conector.
3 Separar conector
• Para soltar o conector, levantar os lados da tampa com um chave de fenda . O conector fica assim inutilizado.
4 polos PTF 0,3/ 4-BB...
2 polos PTF 0,3/ 2-WB... 4 polos PTF 0,3/ 4-WB...
Conector para placas LED de cir­cuito impreso flexibles
Conexión de placas LED de circuito impreso
Alimentación de corriente
1 Requisitos de las placas LED de cir-
cuito impreso
ADVERTENCIA: Peligro de incen­dio
Los conectores solo resultan ade­cuados para placas LED flexibles de circuito impreso, que correspondan a las medidas de la figura - y a los datos técnicos.
– Grosor de la placa de circuito
t = 0,25 mm ±0,05 mm en la zona de contacto
– Anchura de la placa de circuito 8 mm
+0,1 mm
– Contactos como fig. -
2 Conexión del conector
Solo es posible utilizar los conecto­res una sola vez. Tras abrirlos no pueden volver a utilizarse.
• Corte las placas LED de circuito impre­so a la longitud deseada por los lugares indicados .
• Retire la lámina protectora de las placas LED de circuito impreso.
Al introducirlos en el conector, ase­gúrese de que los LEDs estén orien­tados hacia la tapa.
• Introduzca las placas LED de circuito impreso en el conector hasta el tope .
• Presione la tapa hacia abajo . La placa LED flexible de circuito impre-
so resultará perforada y quedará así su­jeta al conector.
3 Separación de conectores
• Para retirar los conectores separe las partes laterales de la tapa haciendo pa­lanca con un destornillador . Esto de­jará el conector inservible.
4 polos PTF 0,3/ 4-BB...
2 polos PTF 0,3/ 2-WB... 4 polos PTF 0,3/ 4-WB...
Türkçe Русский Português Español
Gerilim Напряжение Tensão Tensión 24 V Bağlantı elemanı başına nominal
akım, maksimum, LED iletken plaka­sına bağlı
Akım yükleme kapasitesi, pin başına maksimum
Номинальный ток на соединитель, максимум, в зависимости от светоди­одной печатной платы
Максимальная допустимая нагрузка по току на конт.
Corrente nominal por conector, má­xima, dependente da placa de cir­cuito impresso LED
Capacidade de corrente, máxima por pino
Corriente asignada por conector, máxima, en función de la placa LED de circuito impreso
Capacidad de corriente, máxima por pin
10 A
2 pinli 2-полюсн. 2 polos 2 polos 5 A 4 pinli (Pin 1 / Pin 2 – 4) 4-полюсн. (конт. 1 / конт. 2 – 4) 4 polos (pino 1 / pino 2 – 4) 4 polos (pin 1 / pin 2 – 4) 5 A / 1,67 A
Ortam sıcaklığı, işletme Темп. окр. среды, экспл
. Temperatura ambiente, operação Temperatura ambiente, servicio -30 °C ... + 70 °C Model Исполнение согласно Versão conforme Modelo según IEC 60838-2-2 UL1977 için planlanmıştır Запланировано для UL1977 Planejado para UL1977 Previsto para UL1977 Kablo kesiti Сечение провода Bitola de condutor Sección del conductor 0,34 mm² Kontak aralığı Размер шага Medida do passo Paso 1,8 mm Yalıtım malzemesi tipi Тип изоматериала Tipo do material isolante Aislamiento PBT UL 94 uyarınca tutuşabilme sınıfı Класс воспламеняемости согласно
UL 94
Classe de inflamabilidade conforme UL 94
Clase de combustibilidad según UL 94
V0
BK RD
BK BU
GN RD
4,2
© PHOENIX CONTACT 2013-04-19 MNR 0155114 - 00 10554300
8
500
500
9,2
8,2
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
PTF 0,3/ 2-WB-1,8-H
9
4,2
9,2
PTF 0,3/ 4-WB-1,8-H
9
4,2
9,2
PTF 0,3/ 4-BB-1,8-H
0,425
6,05
6,05
Loading...