Phoenix Contact 1654879, 1656673 Operating instructions [ml]

Page 1
Instrucciones de confeccionado
Abb./Fig.3
11
11
22
22
10 cm (4 in.)
Abb./Fig.1
para conectores enchufables SCRJ con cable de fibra de polímero (PSM-LWL-RUGGED 980/1000)
VS-SCRJ-POF-FA-IP20
Código: 1654879
VS-SCRJ-POF-POLISH
(1 x plato para pulido SCRJ, 1 x papel abrasivo P1500, 1 x lámina de pulir de 1 m Código: 1656673
Observaciones:
• Con el juego para pulido SCRJ (1656673) pueden confeccionarse aprox. 20 conectores enchufables SCRJ (1654879).
• Atenuación de inserción después del pulido: <1,5 dB.
1. Desaislar la envoltura exterior del
cable
¡Para desaislar solo es apro-
piado el procedimiento descrito!
• El cable tiene que abrirse cortándolo en dirección longitudinal. A tal efecto, la sección del cable debe girarse de manera que el corte longitudinal se realice en la cara orientada al hilo de aramida (compensación de tracción).
• Coloque el pelacables (KAMES LWL Código: 1206146) a una distancia aprox. de 10 cm del final de cable (fig.1) y deslícelo en dirección longitu­dinal.
• Deshaga la compensación de tracción (hilo de aramida) de la parte cortada de la envoltura del cable.
• Arrolle el hilo de aramida en una espi­ga (p.ej. destornillador, tenazas) (fig.2).
• Con el hilo de aramida, raje la envoltu­ra roja del cable otros aprox. 15 cm sin doblar el cable.
¡Los dos conductores indivi-
1
no deben
2
(fig.3).
duales doblarse!
• Con unos alicates de corte diagonal, corte al final del trozo abierto la envol­tura exterior del cable roja y la compensa­ción de tracción
• Acorte los conductores individuales 12 cm, ya que esta parte puede haber­se deteriorado con el pelacables en el proceso de pelado.
Instructions de confection pour connecteurs SCRJ avec câble à fibre polymère (PSM-LWL-RUGGED 980/1000)
VS-SCRJ-POF-FA-IP20
Référence: 1654879
VS-SCRJ-POF-POLISH (1 x disque de polissage SCRJ, 1 x papier abrasif P1500, 1 x feuille de polissage 1 m) Référence: 1656673
Remarques:
• Le kit de polissage SCRJ (1656673) permet de confectionner env. 20 connecteurs SCRJ (1654879).
• Affaiblissement d'insertion après le po­lissage : <1,5 dB.
1. Dénuder la gaine extérieure du
câble
Pour ce dénudage, seul le pro­cédé décrit ci-dessous con­vient!
• Ouvrez le câble en le coupant longitu­dinalement. P our cela, il f aut tourner la section du câble de manière que la fen­te soit située du côté tourné vers les fils ara­mides (éléments anti-traction).
•Pour ce faire, posez le couteau à dé­gainer (KAMES LWL Référence. 1206146) à environ 10 cm de l’extrémité du câble (fig. 1) et tirez le dans le sens longitudinal.
• Détachez les éléments anti-traction (fil aramide) de la gaine du câble que vous avez ouverte.
• Enroulez le fil aramide autour d’une tige (par ex. tournevis, pince) (fig. 2).
• Arrachez la gaine extérieure rouge du câble avec le fil aramide sur 15 cm supplémentaire sans plier le câble.
1
Les deux fils être pliés!
•A l’aide d’une pince coupante diagona­le bien affutée, coupez la gaine exté­rieure rouge du câble et les éléments anti-traction fendue (fig. 3).
• Raccourcissez chaque fil de 12 cm, cette partie ayant pu être endomma­gée au cours du dénudage avec le couteau à dégainer.
ne doivent pas
2
à l’extrémité de la z one
Assembly instructions for SCRJ plug connectors with poly­mer fiber cable (PSM-LWL-RUGGED 980/1000)
VS-SCRJ-POF-FA-IP20
Order No.: 1654879
VS-SCRJ-POF-POLISH (1 x polisher SCRJ, 1 x abrasive paper P1500, 1 x polishing foil 1 m)
Order No.: 1656673
Notes:
• Approx. 20 SCRJ plug connectors (1654879) can be assembled with polishing set SCRJ (1656673).
• Input attenuation after polishing: < 1.5 dB.
1. Strip outer cable sheath
Only the procedure described here is suitable for stripping!
• The cable must be slit open lengthwise. The cable cross section must be turned so that the lateral cut is made along the side facing the aramide yarn (strain relief).
•Position the cable knife for this purpose (KAMES LWL Order No.. 1206146) approx. 10 cm from the end of the cable (fig.1) and draw it along the cable.
• Remove the strain relief (aramide yarn) from the cable sheath that has been slit open.
• Wind the aramide yarn onto a pin (e.g. screwdriver, pliers) (fig. 2).
•Tear open the red outer cable sheath by approx. 15 cm more using the aramide yarn and taking care not to bend the cable.
11
11
The two individual cores may not be bent!
• Cut off the outer red cable sheath and the strain relief area which is slit open, using a sharp diagonal cutter (fig.3).
• Cut 12 cm off the individual cores as a preventive measure, since this part could have been damaged by the cable knife.
22
22
at the end of the
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Konfektionieranleitung für SCRJ-Steckverbinder mit Polymerfaserkabel (PSM-LWL-RUGGED 980/1000)
VS-SCRJ-POF-FA-IP20
Art.-Nr.: 1654879 VS-SCRJ-POF-POLISH
(1 x Polierteller SCRJ, 1 x Schleifpapier P1500, 1 x Polierfolie 1µ) Art.-Nr.: 1656673
Hinweise:
• Mit dem Polierset SCRJ (1656673) können ca. 20 SCRJ-Steckverbinder (1654879) konfektioniert werden.
• Einfügedämpfung nach dem Polieren: <1,5 dB.
1. Äußeren Kabelmantel abisolieren
Für die Abisolierung ist nur das beschriebene Verfahren geeignet!
• Das Kabel muss in Längsrichtung auf­geschnitten werden. Dazu ist der Ka­belquerschnitt so zu drehen, daß der Längsschnitt an der Seite erfolgt, die dem Aramidgarn (Zugentlastung) zu­gewandt ist.
• Setzen Sie dazu das Kabelmesser (KAMES LWL Art.-Nr. 1206146) ca. 10 cm vom Kabelende entf ernt auf (Abb.1) und ziehen Sie es in Längsrichtung.
• Lösen Sie die Zugentlastung (Aramid­garn) aus dem aufgeschnittenen Ka­belmantel.
• Wickeln Sie das Aramidgarn auf einen Dorn (z.B. Schraubendreher, Zange) (Abb.2).
• Reißen Sie mit dem Aramidgarn den äußeren roten Kabelmantel um weitere ca. 15 cm auf, ohne das Kabel zu knik­ken.
11
11
Die beiden Einzeladern fen nicht geknickt werden!
• Schneiden Sie den äußeren roten Ka­belmantel und die Zugentlastung am Ende des aufgeschlitzten Berei­ches mit einem scharfen Seitenschnei­der ab (Abb.3).
• Kürzen Sie die Einzeladern um 12 cm, da dieser T eil durch das Abisolieren mit dem Kabelmesser beschädigt sein kann.
dür-
22
22
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG D-32823 Blomberg, Germany
www.phoenixcontact.com
DE
Einbauanleitung
EN
FR
Instruction d’installation
ES
Instrucciones de montaje
VS-SCRJ-POF-FA-IP20 Art.-Nr.: 1654879 VS-SCRJ-POF-POLISH Art.-Nr.: 1656673
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 0055934-01 / 03.2006
Abb./Fig.2
© PHOENIX CONTACT 2006
Page 2
ESPAÑOL
2. Desaislar la fibra individual y dotarla de un conector enchufable SCRJ
¡Para desaislar las fibras individuales,
utilice un pelacables (p.ej. PSM-FO-STRIP, Código: 2744199) No utilice ningún cuchillo, alicates ni he­rramientas similares!
• Desaisle cada uno de ambos conductores
individuales en una longitud de 30 mm (fig.4).
• Inserte los conductores individuales hasta el tope
en el conector enchufable SCRJ (fig. 5).
• Apriete a mano las tuercas de unión del conector
enchufable SCRJ (par de apriete de aprox. 0,15 ­0,2 Nm).
• Acorte la fibra de polímero que sobresale aprox.
hasta 1 mm, utilizando unos alicates de corte diagonal (fig.6). Tire, corta y enérgicamente de los conductores individuales para verificar el firme asiento. El nú­cleo de la fibra tiene que continuar sobresaliendo 1 mm del frontal.
3. Pulir las fibras
• Coloque el papel abrasivo sobre una superficie
plana.
Introduzca el conector en el plato para pulir (fig.7).
• Agarre el conector enchufable SCRJ por la
carcasa rectangular de color negro y ejerza una ligera presión hacia abajo.
¡Cuide de esmerilar solamente la fibra, y no la puntera!
Esmerile la fibra de polímero que sobresale con
el juego de pulido efectuando aprox. diez movi­mentos en forma de ocho sobre el papel abrasivo nro. 1500 (fig. 10).
Pula a continuación el conector procediendo de
igual modo sobre la cara mate de la lámina de pu­lir de 1µ (aprox. 10 movimientos en forma de ocho).
• Retire el polvo obtenido con un trapo
limpio sin pelusa.
¡La superficie compuesta por la fibra óp­tica y la puntera debe ser lisa y no debe estar rayada (fig. 9)!
2. Dénuder un fil et le pourv oir d'un connecteur SCRJ
Pour cette opération de dénudage, utili­sez une pince à dénuder ! (par exemple PSM-FO-STRIP, réf.:2744199) N’utilisez pas de couteau, de pince cou­pante diagonale ou autre outil similaire!
• Dénudez les deux fils sur environ 30 mm (fig. 4).
• Enfoncez le fil à fond dans le connecteur SCRJ
(fig. 5).
• Serrez à la main les écrous-chapeaux du connec-
teur SCRJ à la main (couple de serrage env . 0,15 à 0,2 Nm).
•A l’aide d’une pince coupante diagonale bien
aiguisée, racourcissez les fibres polymères qui dépassent jusqu’à 1 mm (fig. 6). D’un mouvement bref et sec, vérifiez que chaque fil est bien fixé. Le coeur de la fibre doit toujours sortir sur 1 mm de la face frontale.
3. Polir les fils
•Posez le papier émeri sur une surface plane.
Insérez le connecteur dans le plateau de polissa­ge (fig. 7).
• Saisissez le connecteur SCRJ par son boîtier rec-
tangulaire noir et pressez légèrement vers le bas.
Veillez à ne polir que le fil et pas l'embout !
Poncez les fibres polymère qui dépassent en fai-
sant une dizaine de mouvements en "8" sur le pa­pier émeri 1500 jusqu’à ce qu’elles affleurent (fig. 8) .
Polissez ensuite le connecteur sur le côté mat de
la feuille de polissage 1µ (une dizaine de mouve­ments en "8").
• Enlevez la poussière du ponçage à l’aide d’un
chiffon propre non pelucheux !
La surface de la fibre FO et de l'embout doit être plane et exempte de rayures (fig. 9)!
2. Strip the individual fibers and fit SCRJ plug connectors
Use stripping pliers to strip the individual fibers! (e.g. PSM-FO-STRIP, Order No.: 2744199) Do not use a knife, diagonal cutter or similar!
• Strip both of the individual cores over a length of
30 mm (fig. 4).
• Push the individual cores into the SCRJ plug
connectors (fig. 5) as far as they will go.
• Tighten the union nuts of the SCRJ plug connec-
tors by hand (torque approx. 0.15 - 0.2 Nm).
• Cut the protruding polymer fiber to approx. 1 mm
using a sharp diagonal cutter (fig. 6). With a short, sharp pull, check that the individual core is firmly in place. The fiber core must still protrude from the top by 1 mm.
3. Polish the fibers
•Lay the emery paper on a level surface.
Insert the connector in the polisher (fig. 7).
•Take hold of the SCRJ plug connector by the
square black housing and exert slight pressure downward.
Make sure that you sand only the fibers and not the ferrules!
Sand the protruding polymer fibers with the
polishing set with about 10 figure-of-eight movements, until they are flush using the 1500 grain emery paper (fig.8).
Polish the connector in the same w ay on the matt
surface of the 1µ polishing foil (approx. 10 figure­of-eight movements).
• Remove the dust caused by sanding with a clean
lint-free cloth!
The surface of the FO fibers and ferrules must be even and free from scratches (fig. 9)!
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
2. Einzelfaser abisolieren und mit SCRJ-Steckverbinder versehen
Verwenden Sie zum Abisolieren der Ein­zelfasern eine Abisolierzange! (z.B. PSM-FO-STRIP, Art.-Nr.: 2744199) Verwenden Sie kein Messer, keinen Sei­tenschneider oder ähnliches!
• Isolieren Sie jede der beiden Einzeladern auf ei-
ner Länge von 30 mm ab (Abb.4).
• Schieben Sie die Einzeladern bis zum Anschlag in
den SCRJ-Steckverbinder (Abb.5).
• Drehen Sie die Überwurfmuttern des SCRJ-
Steckverbinders von Hand fest (Anzugsmoment ca. 0,15 - 0,2 Nm).
• Kürzen Sie die überstehende Polymerfaser mit ei-
nem scharfen Seitenschneider auf ca. 1 mm (Abb.6). Ziehen Sie kurz und fest an der Einzelader, um den festen Sitz zu prüfen. Der Faserkern muss weiterhin 1 mm über der Stirnseite herausstehen.
3. Fasern polieren
• Legen Sie das Schleifpapier auf eine glatte Un-
terlage.
Stecken Sie den Stecker in den Polierteller (Abb.7).
•Fassen Sie den SCRJ-Steckverbinder am recht-
eckigen, schwarzen Gehäuse an und üben Sie leichten Druck nach unten aus.
Achten Sie darauf, dass Sie nur die Faser und nicht die Ferrule abschleifen!
Schleifen Sie die überstehende P olymerf aser mit
dem Polierset in ca. 10 acht-förmigen Bewegun­gen auf dem 1500er Schleifpapier bündig (Abb. 8).
Polieren Sie anschließend den Stecker auf die
gleiche Weise auf der matten Seite der 1µ-Polier­folie (ca. 10 acht-förmige Bewegungen).
• Entfernen Sie vorhandenen Schleifstaub mit ei-
nem sauberen, fusselfreien Tuch!
Die Oberfläche aus LWL-Faser und Ferrule muß eben und kratzerfrei sein (Abb.9)!
1mm
30mm
Abb./Fig. 4
Abb./Fig. 5
Abb./Fig. 6
Abb./Fig. 7
Abb./Fig. 8
Abb./Fig. 9
Loading...