中文
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 1053244 - 00
phoenixcontact.com
Ochrona przed przepięciami do jednofazowych zasilaczy (SPD Class III, Typ 3)
– Dla sieci 3-przewodowych (L, N, PE)
– Do systemów TN-S / TT
–Do montażu w puszkach instalacyjnych z materiału izolacyj-
nego
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
2. Montaż i przyłączanie ( - )
3. Wskaźnik stanu
– Sygnalizacja akustyczna ()
OSTRZEŻENIE:
Instalację i uruchomienie może wykonywać tylko odpowiednio wykwalifikowany personel specjalistyczny. Należy
przy tym przestrzegać właściwych przepisów krajowych.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego i pożaru
–Urządzenie instalować wyłącznie przy odłączonym na-
pięciu.
–Przed przyłączeniem urządzenie należy skontrolować
pod kątem zewnętrznych oznak uszkodzenia. Nie wolno użytkować uszkodzonych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: konieczne zabezpieczenie wstępne
Do systemów TT: Zainstalować urządzenie wyłącznie za
ochronnym wyłącznikiem prądowym (RCD).
UWAGA
Zwrócić uwagę, aby maksymalne napięcie robocze instalacji nie przekraczało najwyższego napięcia cią
głego UC.
защиты однофазного источника питания от перенапряжений (SPD класс III,
тип 3)
– Для 3-проводных сетей (L, N, PE)
– Для систем TN-S- / TT
– Для монтажа в приборные розетки из изолирующего ма-
териала
1. Правила техники безопасности
2. Монтаж и подключение ( - )
3. индикатор состояния
– Звуковая сигнализация ()
ОСТОРОЖНО:
Монтаж и введение в эксплуатацию должны производиться только квалифицированными специалистами.
При этом должны соблюдаться соответствующие национальные предписания.
ОСТОРОЖНО: Опасность электрического удара и
пожара
– Установку устройства производить только в обе-
сточенном состоянии.
– Перед монтажом проверить устройство на внеш-
ние повреждения. Если устройство имеет дефекты, использовать его нельзя.
ОСТОРОЖНО: Необходимый входной предохранитель
Для ТТ-систем: Инсталлировать устройство исключительно за автоматическим выключателем дифференциальной защиты (RCD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следить за тем, чтобы максимальное рабочее напряжение установки не превышало максимальное напряжение при длительной нагрузке U
C
Tek fazlı enerji besleme için aşırı gerilim
koruma (SPD Sınıf III, tip 3)
– 3 iletkenli şebekeler için (L, N, PE)
– TN-S / TT sistemleri için
– İzolasyon malzemesinin cihaz soketlerinin montajı için
1. Güvenlik notları
2. Montaj ve bağlantı ( - )
3. Durum göstergesi
– Akustik sinyal ()
UYARI:
Montaj ve devreye alma sadece nitelikli personel tarafın-
dan yapılmalıdır. Ülkeye özgü yönetmelikler dikkate alın-
malıdır.
Uyarı: Elektrik şoku ve yangın tehlikesi
–Cihazı sadece gerilim bağlantısı ayrıldığında takın.
– Monte etmeden önce cihazda dıştan hasar kontrolü ya-
pın. Cihaz hasarlıysa kullanılmamalıdır.
Uyarı: Ön sigorta gereklidir
TT sistemleri için: cihazı sadece RCD'nin arkasına takın.
NOT
Sistemin maksimum çalışma geriliminin fişin en yüksek sü-
rekli gerilimi olan Uc'yi geçmemesine dikkat edin.
Proteção contra surtos para fonte de alimentação monofásica (SPD Classe III, Tipo 3)
– Para redes com 3 condutores (L, N, PE)
– Para sistemas TN-S / TT
– Para montagem em carcaças de dispositivo de material iso-
lante
1. Instruções de segurança
2. Montagem e conexão ( - )
3. Indicação de estado
– Sinalização acústica ()
ATENÇÃO:
A instalação e colocação em funcionamento somente
pode ser executada por pessoal técnico qualificado. Aqui
devem ser observadas as especificações do respectivo
país.
ATENÇÃO: Perigo de eletrocussão e incêndio
– Instalar o dispositivo somente no estado livre de ten-
são.
– Antes da instalação, verifique se o equipamento apre-
senta avarias externas. Se estiver com defeito, o equipamento não pode ser utilizado.
ATENÇÃO: necessário fusível primário
Para sistemas TT: instalar o dispositivo apenas depois do
disjuntor de proteção contra corrente incorreta (RCD).
IMPORTANTE
Observar que a tensão máxima de operação da instalação
não ultrapasse a tensão máxima contínua U
C
.
BLT-SKT-230-A 1038842
PT
PORTUGUÊSTÜRKÇEРУССКИЙPOLSKI
Instrução de montagem para o eletricista
TR Elektrik personeli için işletme talimatları
RU Инструкция по эксплуатации для электромонтажника
PL Instrukcja dla elektroinstalatora
2018-02-28
© PHOENIX CONTACT 2018
用于单相电源的电涌保护 (SPD III 级,3 类)
– 用于 3 线网络 (L、N、PE)
–用于TN-S / TT系统
– 用于安装在绝缘材料的设备孔式连接器中
1. 安全提示
2. 安装和连接 ( - )
3. 状态显示
–声音信号()
警告 :
仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国
家的法规。
警告:触电和火灾危险
– 从电压上断开连接后,才允许安装设备。
– 安装前请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺
陷,则不得使用。
警告:需要后备保险丝
针对 TT 系统:仅将设备安装在 RCD 后方。
注意
请确保系统的最大工作电压不得超过最高持续电压 Uc。
ZH 电气工作人员操作指南
技术数据
Dane techniczne Технические характеристики Teknik veriler Dados técnicos
电气参数
Dane elektryczne Электрические данные Elektriksel veriler Dados elétricos
IEC 分类 / EN 类
Klasa testu IEC / typ EN Класс испытания согл. МЭК / Тип EN IEC kategorisi / EN tip Classe de teste IEC / Tipo EN
III , / T3
端口数目
Liczba portów Количество портов Port sayısı Quantidade de portas One
额定电压 U
N
Napięcie znamionowe U
N
Номинальное напряжение U
N
Nominal gerilim U
N
Tensão U
N
230V AC(TN-S) /
230V AC(TT - only in use with RCD)
最大持续工作电压 U
C
Najwyższe napięcie pracy U
C
Макс. напряжение при длительной нагрузке UCMaksimum sürekli gerilim U
C
Máxima tensão contínua U
C
255 V AC
组合电涌 U
OC
Udar kombinowany U
OC
Комбинированный импульс U
OC
Kombine aşırı gerilim U
OC
Pico combinado U
OC
6 kV
电压保护水平 U
p
Poziom ochrony U
p
Уровень защиты U
p
Koruma seviyesi U
p
Nível de proteção U
p
≤ 1,5 kV
残流 I
PE
Prąd przewodu ochr. I
PE
Ток защитного проводника I
PE
Toprak iletkeni akımı I
PE
Corrente do condutor de proteção I
PE
≤ 5 µA
需要的最大备用保险丝
potrzebny maks poprzedzający bezpiecznik Номинал предохранителя, макс. Gerekli maks. sigorta Fusível de proteção requerido máximo 16 A (MCB B)
一般参数
Dane ogólne Общие характеристики Genel veriler Dados Gerais
环境温度 (运行)
Temperatura otoczenia (praca) Температура окружающей среды (при
эксплуатации)
Ortam sıcaklığı (çalışma) Temperatura ambiente (funcionamento) -20 °C ... 70 °C
允许湿度 (运行)
Dopuszczalna wilgotność powietrza (praca) Допустимая отн. влажность воздуха (при
эксплуатации)
İzin verilen nem (çalışma) Umidade do ar admissível (funcionamento) 5 % ... 95 %
保护等级
Stopień ochrony Степень защиты Koruma sınıfı Grau de proteção IP20
测试标准
Normy testów Стандарты на методы испытаний Test standartları Normas de teste IEC61643-11 / EN61643-11