PHOCUS PDP 42 PDS User Manual [fr]

Présentation de la Table des Matières
Ce guide de l’utilisateur vous aide lors de l'installation et de l'utilisation de l'écran plasma. Les descriptions et les dessins détaillés, ainsi que la convivialité des instructions de réglage de l’affichage, facilitent l’installation et l’utilisation de l’écran, même pour les utilisateurs néophytes. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis au gré des développements techniques à venir. Veillez à toujours utiliser la version la plus récente de ce manuel d’utilisation.
Informations importantes ..................................................................................4-5
Remarques importantes sur la sécurité..............................................................7-8
Présentation du produit........................................................................................9
Spécificités ........................................................................................................10
Raccordement du câble secteur .........................................................................11
Allumage de l’écran plasma, piles, modes de fonctionnement ..........................12
Appareil ............................................................................................................13
Télécommande ..................................................................................................14
Utilisation du téléviseur .....................................................................................15
Réglage de la téléviseur ....................................................................................16
Réglage automatique.........................................................................................16
Réglage manuel .........................................................................................17 - 18
Organisation des programmes ..........................................................................19
Réglage de votre télévision................................................................................20
Menu de réglage du son ...................................................................................20
Fonctions de sonorisation ..................................................................................20
Menu de réglage de l’image.............................................................................21
Menu des fonction......................................................................................22 - 23
Utilisation du télétexte ..................................................................................24-25
Brancher des équipements externes .............................................................26-31
Analyse des erreurs et possibilité de récupération........................................32-33
Indice de specifications techniques....................................................................34
FRANÇAIS -3-
Informations importantes
Lisez attentivement les remarques de sécurité afin que votre santé ne soit pas mise en danger lors de l’utilisation sous garantie. Des erreurs d’installation et de raccordement risquent d’endommager l’appareil ou les appareils connectés ultérieurement. Conservez toujours les instructions d'utilisation à votre portée. Soyez attentif aux mises en garde présentes sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.
Indications générales Avant de connecter l’écran plasma, veuillez lire attentivement l'ensemble des remarques générales sur la sécurité ainsi que les instructions d'utilisation.
Vous pourrez ainsi utiliser toutes les fonctions de l'appareil en toute sécurité et en toute fiabilité.
Dans la mesure du possible, conservez les instructions d’utilisation à proximité de l’appareil afin de pouvoir les consulter pour vérification.
Soyez attentif aux mises en garde présentes sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation. Ne laissez jamais les enfants utiliser les appareils électriques sans surveillance.
Utilisation Le téléviseur plasma que vous venez d’acquérir répond aux exigences et aux normes de qualité les plus strictes qui soient appliquées dans l’industrie. Un écran plasma est constitué d’une multitude d’éléments appelés pixels. Un pixel est constitué de trois éléments (le rouge, le vert et le bleu). Le respect des normes d’assurance qualité les plus strictes lors de la fabrication des écrans n’exclut pas à 100% que certains pixels ou éléments de pixels s’avèrent défectueux. Ces défauts se manifestent par l’illumination permanente, l’extinction permanente ou l’instabilité (la variation d’intensité) de certains pixels. Nous sollicitons votre compréhension envers le fait que ces défauts ne soient pas pris en charge par la garantie. Cette disposition est justifiée par le fait que la somme des pixels ou des éléments de pixels défectueux n’excède pas 0,01% du nombre total de pixels.
La luminosité et le contraste des écrans plasma s’amoindrissent au fil du temps. Les écrans plasma marchent au phosphore et, dans certaines conditions d’utilisation, un effet de combustion peut se produire. Il s’agit en fait de la désagrégation du phosphore, un processus naturel dans la technologie plasma.
Les conditions d’utilisation concernées sont:
- l’affichage prolongé d’images fixes
- l’affichage durable du même arrière-plan
- l’utilisation prolongée d’un format d’image ne remplissant pas l’écran (par exemple le 4:3).
Le phénomène de combustion est normalement irréversible.
Pour l’éviter ou pour le limiter, veuillez respecter les recommandations énumérées ci-dessous :
- Pendant les 100 premières heures d’utilisation, veuillez afficher les images animées ou les images fixes en mouvement continu au format plein écran (diaporama).
- Veuillez utiliser votre téléviseur plasma au format plein écran (16:9)
- Si vous utilisez l’écran plasma comme moniteur de PC, veuillez n’utiliser que des images mobiles
FRANÇAIS -4-
- Eteignez toujours l’écran lorsque vous nel’utilisez pas.
- Réduisez le contraste et la luminosité autant que possible
- Si possible, affichez les images avec une intensité et une échelle de couleurs maximales
Certaines conditions d’utilisation peuvent générer un bourdonnement dans les éléments électroniques de l’écran. Ceci tient habituellement au fait que différents câbles sont utilisés pour la mise à la terre de l’alimentation secteur. Pour remédier à ce problème, insérez un filtre entre le câble d’antenne et l’entrée d’antenne. Ces filtres sont disponibles chez tous les revendeurs spécialisés.
Si l’écran plasma est connecté à une antenne externe, il doit être relié à la terre pour être protégé contre les risques électriques et les décharges statiques. La mise à la terre doit suivre et respecter les réglementations en vigueur.
Conditions d’environnement
N’utilisez jamais l’écran plasma dans des conditions d’environnement autres que celles spécifiées sur la fiche technique. Des conditions autres risquent de provoquer la déstabilisation, l’inflammation ou la tombée en panne de l’appareil. Protégez l’écran plasma de l’humidité. Sont à éviter une humidité élevée permanente, la proximité de l’eau, les égouttements et éclaboussures d’eau ainsi que la pluie. Ne placez pas de conteneurs remplis d’eau (par exemple des vases) sur l’appareil. Protégez l’appareil de la chaleur. Evitez de le placer à proximité d’un feu, d’un chauffage, d’un four, ou de l’exposer durablement à la lumière directe du soleil. Protégez l’appareil de l’accumulation de chaleur. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation. Ménagez un périmètre d’au moins 10 cm au-dessus, au-dessous et latéralement aux ouvertures de ventilation de 4 cm sur les côtés, entre l’écran, les meubles et le plafond. Ne posez pas de rideaux sur l’appareil. L’écran est conçu pour un montage au format paysage sur des murs ou des installations.
Raccordement secteur
L’entrée secteur et l'interrupteur secteur sont situés sur la face arrière. L’entrée secteur se trouve en haut à droite et l’interrupteur secteur en haut au centre. Pour débrancher en toute sécurité l’écran de la tension secteur, vous devez fermer l’interrupteur secteur et retirer le câble secteur de la prise d’entrée secteur. Ne connectez l’écran plasma qu’à une prise avec contacts de mise à la terre conformes aux réglementations, avec une tension secteur conforme à la fiche technique de l’appareil. Veillez à ce que la fiche et la prise secteur restent accessibles à tout moment. Acheminez le câble secteur de sorte que personne ne puisse se prendre dedans. N’utilisez que le câble secteur fourni. Protégez-le de tout endommagement et ne lui apportez aucune modification. N’utilisez jamais un câble secteur endommagé.
Réception de signaux
Eteignez toujours l’écran plasma et la source des signaux avant d’effectuer un branchement entre ces deux appareils.
En cas d’absence prolongée ou pendant des
orages, retirez la fiche secteur de la prise et dissociez la prise d’antenne domestique de la fiche.
Dysfonctionnement
En cas d’endommagement du câble secteur ou de l’appareil, retirez immédiatement la fiche secteur de sa prise. Vous ne devez en aucune façon essayer d’ouvrir et/ou de réparer l’appareil par vous-même. Contactez plutôt notre Hotline ou un atelier de réparation spécialisé.
Piles
Les piles peuvent être mortelles pour qui les avale. Vous devez donc tenir les piles hors de portée des jeunes enfants. Faites appel aux urgences médicales si quelqu’un a avalé une pile. Dès que les piles de la télécommande sont usées, enlevez-les immédiatement pour qu’elles ne puissent couler et endommager la télécommande. Les piles fournies ne peuvent être chargées ou réactivées, dissociées, jetées dans un feu ou court­circuitées.
POUR DEBRANCHER TOTALEMENT LE TELEVISEUR, ETEIGNEZ LA PRISE SECTEUR ET ENLEVER LA FICHE D’ALIMENTATION.
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être jetées dans les bennes de recyclage spécifiquement prévues.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et retirez la fiche secteur de la prise. Attendez quelques minutes que les condensateurs de l’appareil soient complètement déchargés.N’utilisez pour le nettoyage qu’un chiffon doux légèrement humecté. Evitez les solvants chimiques et les nettoyants, qui risquent d’endommager les surfaces.
L’écran plasma génère une haute tension interne
pour décharger le gaz. Eteignez l’appareil et retirez la fiche secteur de la prise pour l’installation, l’entretien et la réparation de l’appareil. Attendez quelques minutes que les condensateurs de l’appareil soient complètement déchargés.
En cas de pénétration dans l’écran plasma de corps
étrangers tells que de l’eau, un liquide, des particules métalliques etc., débranchez la fiche secteur immédiatement. Ne tentez jamais de toucher une pièce interne de l’appareil avec le moindre objet. Un risque de commotion électrique ou d’accident existe.
Débranchez immédiatement la fiche secteur si l’appareil fume ou dégage une odeur désagréable ou des bruits inhabituels. Faites de même si l’écran ne parvient plus à afficher d’image à l’allumage ou en cours d’utilisation. Ne tentez jamais de continuer à utiliser l’écran dans ces conditions.
Ne branchez et ne débranchez jamais la fiche
secteur avec les mains mouillées. N’utilisez jamais l’interrupteur secteur avec les mains mouillées.
N’utilisez que le câble secteur fourni. Protégez-
le de tout endommagement et ne lui apportez aucune modification. N’utilisez jamais un câble secteur endommagé.
La surface de l’écran plasma est en verre. En
cas de surcharge excessive de l'appareil (par exemple un choc, une vibration, une courbure ou un choc thermique), cette surface en verre peut se briser. N’exposez la surface en verre à aucune pression et à aucun choc. Si le verre est brisé, débranchez immédiatement la fiche secteur et ne touchez pas le verre brisé à main nue.
Quand l’écran plasma est en mode de veille,
il est toujours branché à la prise secteur. Pour le débrancher complètement, vous devez mettre l’interrupteur secteur sur 0 ou retirer la fiche de la prise.
Pour des questions d’ergonomie, il est
déconseillé d’utiliser des caractères ou des symboles rouges et bleu sur un arrière-plan noir. Cet affichage réduit la lisibilité, à cause du faible contraste, et fatigue rapidement la vue. Utilisez donc un affichage aussi contrasté que possible, par exemple des caractères noirs sur un arrière-plan blanc.
Pour brancher des haut-parleurs externes,
prenez en compte la fiche technique de sortie des haut-parleurs. Si un amplificateur est de dimension insuffisante, ce haut-parleur et/ou son amplificateur intégré risquent d’être endommagés.
Les éléments et le carton d’emballage sont
recyclables et doivent toujours être envoyés au recyclage.
Posez le carton droit sur un sol robuste. Le
haut du carton est indiqué par les flèches sur le côté.
L’écran plasma ne peut être posé que sur des
murs verticaux (à plomb) au moyen du support mural. Avant l’installation, vérifiez que l’écran est éteint et que le câble secteur et le câble du capteur de signaux sont débranchés. Le mur d’appui doit être solide et structurellement capable de soutenir une charge. Pour diversifier les superstructures murales, par exemple avec des cloisons en bois ou des cloisons creuses, utilisez des matériaux appropriés. En cas de doute, contactez le service après vente.
FRANÇAIS -5-
Remarques importantes sur la sécurité!
Votre sécurité et la sécurité d’autrui sont essentielles. Veuillez donc prendre soin de lire les consignes de sécurité avant d'utiliser ce téléviseur.
Consignes de sécurité
Lisez la totalité des consignes de sécurité avant de mettre en service votre téléviseur.
!
Orientez le téléviseur pour que la lumière directe ne donne pas sur l'écran. Une lumière
excessive amène un effet de décoloration.
Acheminez le fil d’alimentation et les autres fils de manière à ce qu’ils ne risquent pas
d’être piétinés ou pincés par des objets placés sur eux ou tout contre eux.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple un vase ou un pot de fleurs,
à proximité du téléviseur.
N’exposez pas le téléviseur à des égouttements ou des éclaboussures de liquides.
Ne placez pas de sources de flammes nues, par exemple des bougies allumées, sur
le téléviseur.
Veillez à ce qu’aucune source de flammes nues, par exemple des bougies allumées,
ne soit placée sur l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des fours, des poêles etc.
10
cm
Ne poussez pas, ne frappez pas et ne vissez pas l’écran de votre produit.
L’accumulation de chaleur dans l’appareil s’échappe par les ouvertures de ventilation,
évitez donc de couvrir l’appareil avec des drapés, des vêtements etc. qui risquent d’empêcher la circulation de l’air. Ne placez pas le téléviseur sur un tapis ou sur des garnitures moelleuses.
Ne laissez jamais les enfants introduire quoi que ce soit dans les trous ou les fentes
du boîtier. Nettoyez l’écran du téléviseur avec un chiffon légèrement humecté ou une peau de
chamois. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, qu’il s’agisse de nettoyants liquides ou en aérosol. Retirez la fiche secteur de la prise pour le nettoyage.
N’exercez jamais de pression sur l’écran pendant le nettoyage.
Ne posez jamais votre écran sur des objets durs. Cela risque d’endommager votre
écran plasma.
Si vous souhaitez placer le téléviseur sur une étagère ou sur un meuble mural, veillez
toujours à ce qu’il y ait au moins 10 cm d’espace sur le dessus, sur les côtés et à l’arrière du téléviseur, pour faciliter la ventilation.
230
Votre téléviseur est conçu pour fonctionner avec une tension secteur de 230V CA, 50
Hz. Ne branchez pas votre téléviseur à d’autres sources que l’alimentation secteur.
Si vous devez rester longtemps sans utiliser le téléviseur, veuillez retirer la fiche secteur
de la prise murale.
Pour débrancher complètement l’appareil de télévision, la fiche d’alimentation est
utilisée comme appareil de sectionnement, et doit par conséquent rester facilement accessible.
Pour débrancher complètement l’appareil de télévision, la fiche d’alimentation est
utilisée comme appareil de sectionnement, et doit par conséquent rester facilement accessible
FRANÇAIS -6-
Présentation du produit
Un traitement de signaux magistral, un écran plasma plat 16:9 avec une diagonale de 106 cm, un boîtier attrayant associant une profondeur moindre à une télécommande interactive conviviale pour l’utilisateur, telle est la dernière génération de la mise d’informations en images. L’utilisation d'un écran plasma de dernière génération vous garantit des images vidéo fortement contrastées et brillantes ainsi qu'un affichage et des présentations pour votre ordinateur. Diverses options d’interconnexion facilitent l’intégration dans les systèmes de visualisation existants et nouveaux.
• Ecran: plat – large -mince
Le nouvel écran plasma offre une résolution de 852 x 480 pixels pour une surface d’écran de 920 mm x 512 mm. 16,7 millions de couleurs en 256 teintes RVB (résolution 8 bits) offrent des options de couleur illimitées et une lecture d’image fidèle au détail. Regardez vos images vidéo et numériques avec une diagonale d’écran de 106 cm et laissez-vous impressionner par une faible épaisseur de seulement 129 mm.
• Silencieux
Un nouveau système de refroidissement permet d’utiliser l’écran plasma sans bruits de ventilateur dérangeants. Aussi silencieux qu’un téléviseur conventionnel, l’écran plasma est la nouvelle norme du salon et de la salle de conférence. Un bruit résiduel d’environ 25 dB A, résultant de la technologie plasma, subsiste même dans la technologie de pointe d’aujourd’hui.
Interface utilisateur
La télécommande à infrarouge et l’affichage écran (ODS) font de l’utilisation un jeu d’enfant. L’OSD présente des menus clairement structurés pour la sélection des sources de signaux, de l’image et du son.
Traitement des signaux numériques
L’écran plasma est aux dernières normes de traitement numérique des signaux en technologie 8 bit Il fait intervenir, pour ne donner que ces exemples, des algorithmes efficaces pour présenter des vidéos 4:3 et des images de qualité supérieure qui remplissent l’écran en 16:9.
En toute circonstance
Pour assurer le contraste le plus élevé et une lisibilité exceptionnelle même en conditions d’éclairage critiques, la nouvelle vitre est finement quadrillée.
Installation: Simple et rapide
• Plusieurs accessoires vous sont proposés en option. L’installation des accessoires est optionnelle - peu importe qu’ils soient fixés sur le mur, posés sur le sol ou sur le meuble.
Avantages de la technologie numérique
Les cartes graphiques numériques offrent une performance d’image supérieure. Avec sa connexion DVI numérique, l’écran plasma offre une performance convaincante et assure une compatibilité avec les cartes graphiques analogues existantes.
• Le boîtier tout en un
L’affichage, l’alimentation électrique et le traitement des signaux image et son s’effectuent dans un seul boîtier.Ceci facilite la pose sur le mur. Il est suspendu au mur comme une peinture, et tous les signaux d'entrée et de sortie sont aisément accessibles. Les deux fiches des haut-parleurs vous donnent le plaisir d’un son réparti entre des haut-parleurs externes.
• Format audio / VGA pour vidéo /ordinateur
La capacité de connexion étendue prend en charge les normes vidéo PAL/NTSC/SECAM (CVBS, RVB et Y/C), un tuner de téléviseur à plusieurs normes (qui capte jusqu'à 99 chaînes de télévision grâce à une programmation automatique et manuelle), le VGA/SVGA, et même le format VGA 16:9 en résolution 848 x 480 pixels.
Suppression du bruit numérique
Vous pouvez activer la suppression du bruit par les menus OSD et ajuster la qualité des images en conséquence. La réduction et la suppression automatiques du bruit permettent une reproduction sans artifices des composants des images animées.
Rendu exact et constant des couleurs
Le rendu supérieur et finement nuancé des couleurs est complété de la possibilité d’ajuster le gamma. Vous pouvez choisir le meilleur gamma, l'intensité, le contraste et la luminosité de toute entrée par les menus OSD.
FRANÇAIS -7-
FORMATS PC Modes DOS 640 x 400 et 720 x 400
VGA (640 x 480) à fréquence de répétition 50 Hz – 90 Hz SVGA (800 x 600) à fréquence de répétition 50 Hz – 90 Hz WVGA (848 x 600) à fréquence de répétition 50 Hz – 90 Hz
FORMATS D’IMAGE 4:3, 16:9, auto, zoom, boîte aux lettres, sous-titrage
ENTREES/VIDEO Mini DIN.............................Y/C / Hi 8 (PAL, SECAM, NTSC)
Cinch Entrée vidéo .............CVBS (PAL, SECAM, NTSC)
SCART 1..............................CVBS, RVB (PAL, SECAM, NTS
Sortie CVBS
SCART 2..............................CVBS, RVB (PAL, SECAM, NTSC)
Sortie CVBS
Tuner fréquence radio...........VHF/UHF/HYPERBAND pour les
antennes terrestres ou les réseaux câblés (47MHz à 861 MHz) (PAL, SECAM)
PC DVI (D) ................................ VGA/SVGA/WVGA/XGA
Numérique (DVI)
ENTREES AUDIO Y/C (S-Video) - CVBS
SCART 1 SCART 2 PC
SORTIES Cinch ..............................................L/R Sortie de son
Haut-parleur.....................................2 x 7W ou bien 4
Cinch ..............................................CVBS Sortie
COMMANDE Menu d’affichage écran.................... 24 langues
Télécommande à infrarouge
VIDEOTEXTE TOP FLOF.................. 800 pages de mémoire commandées par des
touches spéciales de la télécommande
GAMME DE TENSIONS D’UTILISATION
CONSOMMATION DE PUISSANCE
170V - 240V CA tension alternative 50Hz
275 W
@
FRANÇAIS -8-
Téléviseur
Merci d’avoir acheté ce téléviseur, conçu pour vous donner de nombreuses années de satisfaction. Même si vous savez peut-être déjà utiliser un téléviseur, veuillez prendre le temps de lire les présentes
instructions.Elles sont conçues pour vous familiariser avec les nombreuses nouvelles fonctionnalités de l’appareil et vous permettre d’optimiser votre achat.
Spécificités
Ecran PDP VGA 42"
852 x 480 pixels
16, 722 ou 216 couleurs (8 octets)
Disponible pour les chaînes câblées (un décodeur peut s’avérer nécessaire)
Rapport de contraste 3000:1
Son stéréo 2x7 W (haut-parleurs détachables)
Fonction télétexte 800 pages
Fonction PIP (Image Incrustée)
Perspective grand angle
Prises d’entrée péritel et AV, branchement pour système de sonorisation externe
Entrées S-VHS et Cinch pour branchement S-Video
Branchement DVI
Branchement PC
Limitation automatique du volume (AVL)
Système de recherche de chaîne automatique (ATS)
Mise hors tension programmée
Egalisateur graphique
Technologie de traitement des transitions colorées (CTI)
Technologie de traitement des transitions lumineuses (LTI)
Technologie de filtre en peigne numérique (Digital Comb Filter) pour des images nettes
Visualisation à l’écran de toutes les commandes, des numéros des programmes et des fonctions
supplémentaires
Réglage manuel affiné
Mémorisation de 100 programmes
Télécommande à infrarouge
Sécurité enfants (cette fonction agit comme une sécurité panneau)
Possibilité de voir les émissions NTSC grâce à l’entrée péritel
Utilisation facile grâce à une système de menu avancé. Possibilité de choisir entre 24 langues.
FRANÇAIS -9-
Mise en service
Votre écran plasma a été testé très minutieusement et emballé avant livraison. Il est utilisable sitôt déballé. Après avoir déballé l’écran, veuillez vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que l’envoi est complet. En cas d’endommagement pendant le transport, le fournisseur ne peut suivre votre réclamation que si vous l’informez avant la mise en service.
Attention : Pour sortir l’écran de l’emballage, faites-vous aider de deux personnes. Si vous tentez de déballer l’écran seul, vous prenez un risque.
Remarque: Les fils péritel, DVI, VGA et RCA ne sont pas fournis et le kit de montage mural est en option
Dans le carton vous devez trouver :
1. Ecran plasma
2. Télécommande
3. Piles
4. Câble secteur
5. Manuel d’utilisation
6. Carte de garantie Si une partie de la livraison manque, veuillez
contacter la Hotline. Le composant manquant vous sera envoyé immédiatement sans frais. Veuillez toujours conserver ce manuel d’utilisation à proximité du point d'installation pour pouvoir vous en servir à tout moment.
Installation de la ligne de raccordement
Soyez attentif aux points suivants lors de la connexion et de l’installation du câble secteur et du câble vidéo (par exemple SCART, Y/C…)Ê:
Veuillez acheminer les lignes de
raccordement vers l’arrière. Veuillez prendre garde à ce que les lignes de transmission ne soient pas placées contre la surface de l’écran.
Pour la bonne qualité de l’image, n’utilisez
qu’un câble de transmission de signaux gainé de bonne qualité. Un câble coaxial 75 de bonne qualité ce branchement. Un câble de mauvaise qualité risqué de générer de fortes perturbations et la formation de traces sur l’image tout en dépassant le niveau EMC autorisé. Le verrouillage mécanique de chaque connecteur de fiche ou de prise est nécessaire pour une utilisation parfaitement sûre de l’appareil.
Vous devez également éviter de placer des
sources de signaux, par exemple un PC ou un enregistreur vidéo, devant l’écran. Veuillez placer ces sources sur le côté ou
derrière l’écran.
Eteignez toujours l’appareil avant de
connecter une source de signaux à votre
écran plasma.
doit être utilisé pour
Point d’installation
Un point d’installation adapté doit satisfaire les critères suivants :
Reflets Evitez d’installer l’écran face à des fenêtres ou d’autres sources de lumière.
Accès à l’entrée secteur L'entrée secteur et l'interrupteur secteur doivent être aisément accessibles à tout moment.
Ventilation Ménagez une distance d’au moins 10 cm au-dessus et au-dessous des grilles de ventilation et avec les meubles ou le plafond.
Température ambiante Elle doit se situer
entre 5°C et 35°C pour un fonctionnement sûr et fiable.
Mise en fonctionnement
Vous devez vous acquitter de quelques tâches avant la mise en service de votre écran plasma.
• Eteignez votre écran plasma pendant toutes les tâches de mise en service et retirez la fiche secteur de la prise.
1. Connectez des sources de signaux : TV, VIDEO, PC
2. Connectez les périphériques audio
3. Installez les piles dans la télécommande
4. Connectez le câble secteur
5. Allumez l’écran plasma
Connexion des sources de signaux
Connectez les câbles de vos sources de signaux au panneau d’entrée de l’écran plasma. Il vous faut un câble d’antenne pour le tuner TV intégré et un câble cinch adapté pour les sources de signaux audio externes.
Connexion des périphériques audio
Diverses sorties audio sur le panneau d’entrée de votre écran plasma permettent la lecture du son. La connexion de votre système hi-fi ou Dolby Surround est également possible, ainsi que la connexion de haut-parleurs externes sur votre amplificateur intégré.
Eteignez votre écran plasma avant de
connecter des haut-parleurs externes. Prenez connaissance de la fiche technique de la sortie haut-parleur et soyez attentif à la bonne dimension du haut-parleur.
Eteignez toujours l’appareil avant d’effectuer
une connexion entre votre système hi-fi ou
Dolby Surround et votre écran plasma.
FRANÇAIS -10-
Raccordement du câble secteur
Utilisez toujours le câble secteur fourni pour garantir une qualité d’image optimale. Tout d’ abord, insérez le câble secteur dans le panneau d’entrée, et après seulement dans la prise.
N’utilisez jamais un câble secteur endommagé!
N’utilisez que des prises avec une mise à la terre
protégée par conducteur pour assurer un fonctionnement sûr.
Un filtre de ligne et des interrupteurs de stabilisation des tensions d’alimentation assurent un fonctionnement en toute sécurité pour des variations de tension secteur normales. En cas de tension secteur sortant des limites spécifiées, veuillez contacter votre revendeur. Si le câble secteur ne peut être utilisé parce que les normes nationales sont différentes, veuillez veiller à utiliser un câble secteur aux normes incluses dans la liste suivanteÊ:
USA UL
Allemagne VDE
Canada CSA
Suisse SEV
Grande-Bretagne BASE/BS
Japon MITI
Cette liste n’est pas exhaustive. Des raisons de sécurité peuvent rendre nécessaire le choix d’une norme de sécurité différente.
Dans tous les cas, le câble secteur doit être constitué de trois fils conducteurs d'au moins 10A/0,75 mm2 pour éviter un accident en résultat d'une commotion électrique. L’un des trois fils est relié aux deux extrémités du câble pour servir de contact de mise à la terre.
Panneau d’entrée
Prise
Panneau d’entrée (dessous)
On
Off
Interrupteur secteur (face inférieure)Entrée secteur
Ecran opérationnel/capteur infrarouge
FRANÇAIS -11-
Allumage de l’écran plasma
Vous ne pouvez commander l’écran plasma avec la télécommande que quand l’appareil est en mode de veille.Mettez l’interrupteur secteur du panneau d’entrée sur la position I. L'indicateur de fonctionnement sur l'avant de l'écran s'allume en rouge.
• Appuyez sur une touche numérique ou sur la touche Program Up / Program Down de la télécommande ou PR+/PR- ou MENU sur le panneau avant du
7
téléviseur pour allumer le téléviseur. L’indicateur de veille devient vert. L’image
PR-
PR+
apparaît au bout de quelques secondes. Appuyez sur la touche Standby pour
mettre le téléviseur en veille. L’indicateur de veille devient rouge.
L’écran plasma reste connecté au réseau d’alimentation secteur en mode de veille. Pour le débrancher complètement, vous devez mettre l’interrupteur secteur sur 0 et retirer la fiche de la prise.
L’écran possède un adaptateur secteur et peut être utilisé avec une tension d’alimentation de 230V CA et 50 Hz.
Remarque 1 : Votre téléviseur passé en mode de veille au bout de cinq minutes en l’absence de signal d’émission.
Remarque 2 : Votre téléviseur est conçu pour fonctionner avec les boutons du panneau avant,
“MENU”, “SOURCE”, “ PROG ”, “ VOL ” en cas
d'endommagement de la télécommande ou d’usure des piles.
Les piles
Retirez le couvercle pour ouvrir le logement de piles et veillez à placer les piles correctement.
Les piles à utiliser pour cette télécommande sont de type UM-4, IEC R03 ou AAA 1,5V.
N’associez pas une pile usagée et une pile neuve et ne mélangez pas les types.
La performance de la télécommande s’amenuise au­delà d’une distance de 8 mètres ou en-dehors d’un angle de 30 degrés à partir du centre du téléviseur.
Modes de fonctionnement
ATTENTION
Mode de fonctionnement en début d’utilisation
Par égard pour les fonctionnalités du téléviseur plasma, veuillez tout particulièrement à ce que l’écran fonctionnement en affichage plein écran pendant les 100 à 150 premières heures d’utilisation (reportez­vous à Affichage des sous-menus, Format d’image). Ceci empêche la création de différences de luminosité dans les différentes zones de l’écran. En alternative au format 4:3, le réglage sur Vidéo NLS doit être utilisé. Par la suite, pour éviter la formation de traces permanentes dans l’image, veuillez éviter d’afficher des images fixes de tout type (mode PC, pages télétexte, image de CD photo etc.) pendant les premières heures d’utilisation. Si le téléviseur plasma est utilisé comme moniteur de PC, il est recommandé d’utiliser un économiseur d’écran.
Mode PC
Pour une restitution optimale de l’image, nous recommandons les résolutions en 848 x 480, 640 x 480 ou 720 x 400 pixels.La résolution en 848 x 480 pixels correspond à la matrice d'affichage et permet la meilleure restiturion d'image. Le pilote correspondant à cette résolution est accessible sur Internet dans les sites de fabricants de cartes graphiques connus. Contrairement aux applications sur moniteurs CRT, avec les écrans plats il n’est pas nécessaire de sélectionner une fréquence de rafraîchissement élevée de l'image pour éviter les variations d'intensité. Un rafraîchissement de 60 Hz est recommandé.
Mode enregistreur vidéo
L’utilisation des entrées Y/C (S-Vidéo) est recommandé pour l’amélioration de la qualité d’image – si votre enregistreur offre la lecture au format Y/C (S-Vidéo).
Mode de lecteur DVD
L’application du mode de fonctionnement RVB, qui peut être connecté à l’entrée SCART 1 est recommandé pour une utilisation optimale. Au cas ou votre lecteur n’offre pas ce mode de fonctionnement, veuillez utiliser le mode de signal Y/C (S Video).
Image sticking
Le fabricant vous informe que durant la visualisation prolongée des images figées (par exemple, lecture PC), l’image est encore légèrement visible sur l’écran pour quelques minutes durant la lecture ultérieure d’une source différente. Cela est nommé «ÊImage Sticking» cette disparition résidu de l’image est causée par le système et ne présente pas un défaut. Par conséquent cela n’est pas considéré comme un cas de réclamation de garantie.
Câble vidéo
Un câble coaxial 75 pour ce branchement. Un câble de mauvaise qualité risqué de générer de fortes perturbations et la formation de traces sur l’image tout en dépassant le niveau EMC autorisé. Le verrouillage mécanique de chaque connecteur de fiche ou de prise est nécessaire pour une utilisation parfaitement sûre de l’appareil.
FRANÇAIS -12-
de bonne qualité doit être utilisé
APPAREIL
5
SCART - 2
SCART - 1
4 19
1.
Télécommande
2.
Veille
3.
Interrupteur marche / arrêt
4.
Scart 1
5.
Scart 2
6.
Entrée d’antenne
7.
Prise entrée vidéo CINCH
8.
Entrée Audio RCA (G)
9.
Entrée Audio RCA (D)
10.
Sortie video pour connecteur CINCH
11.
Sortie Audio RCA (G)
12.
Sortie Audio RCA (D)
13.
S-VHS
SPEAKER OUT
ANT VIDEO L R VIDEO L R
6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18
PROGMENUSOURCE VOL
14 15
AV IN AV OU T
SVHS
PC
VGA PC DVI - D
AUDIO IN
252423222120
14.
Haut parleur (G)
15.
Haut parleur (D)
16.
Entrée son pour PC
17.
VGA
18.
DVI-D
19.
Entrée Alimentation
20.
Sélection de Source
21.
Touche Menu
22.
Programme précédent
23.
Programme suivant
24.
Baisse du volume
25.
Hausse du volume
12
3
NB
Ne pas utiliser de branchements Vidéo RCA et S-Video en même temps, sinon ils affecteront
l’image.
Les entrées RGB de péritel donnent une meilleure qualité d’image.
FRANÇAIS -13-
Télécommande
1
2
3
16
18
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14 15
17
19
20 21
22
PIP SEL.
AV
123
456
789
ZOOM
PR- PR+
VOL-
i
PIP POS.
PC
0
OK/
FREEZE
?
TEXT/
MIX
PAT
PIP SIZE
TV
SWAP
VOL+
MENU
23 24
25
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1. Touche de sélection du format d’image ( )
Bouton de coupure temporaire du son ( )
2.
Touche de sélection égalisateur ( )
3.
4.
Touche de sélection de position PIP
5. Touche Marche-Arrêt PIP/PAP
6. Touche de sélection de modes AV
7. Touches numériques
8. Touche de sélection du mode ZOOM
VOL-
PR-
)
)
9. Touche programme précédent (
10.
Déplacement vers le haut ( ) (Menu)
11. Touche de baisse du volume (
12.
Déplacement vers la gauche ( ) (Menu)
13. Bouton de confirmation et de fixation temporaire
OK/
FREEZE
(
d’image (Freeze) Touche de la page d’index Info / Txt ( )
14.
15.
Touche de déplacement vers le bas ( ) (Menu)
)
16. Touche question / réponse texte (Reveal) ( )
17.
Touche fastext rouge ( ) Touche d’agrandissement Télétexte (Double) ( )
18.
19.
Touche Télétexte Bleue ( )
20.
Touches de sélection Télétexte / Mix ( )
21.
Touche UPDATE ( )
22.
Touche Télétexte Jaune ( )
23.
Touche standby on / off ( )
24.
Touche de sélection de mode d’image ( )
25.
Touche de mode PAT (Image et Télétexte) bouton On-Off
26. Touche taille PIP
27. Touche de mode d’entrée PC
28. Touche de mode d’entrée TV
29. Touche de retour au programme sélectionné
(SWAP) ( )
30.
Touche programme suivant ( ) Touche de Hausse de Volume ( )
31.
32.
Touche de déplacement vers la droite ( ) (Menu)
33. Touche MENU
34. Touche d’arrêt sur texte (Hold) ( )
35.
Touche Télétexte Verte ( )
36.
Touche SUB PAGE ( )
FRANÇAIS -14-
Utilisation du téléviseur
Première mise en marche et réglage des chaînes
Contrôle télévision
Marche – Veille (STANDBY)
Quand vous appuyez sur la touche standby rouge
temporaire) située en haut à droite sur la télécommande de votre téléviseur
PR+
PR-
ou sur les touches
allumé, l’indicateur d’alimentation de votre téléviseur clignote en rouge. Pour rallumer votre téléviseur, appuyez de nouveau sur la même touche, appuyez
sur n’importe quelle touche numérique
( ) (allumage – extinction
( )/( ).
Attention !
Si vous n’allez pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, veillez à l’éteindre avec la touche d’alimentation secteur.
Il y a certains réglages que vous devez faire lors du réglage de votre téléviseur. A la première mise en marche, le «Menu des Langues» apparaît.
1.
Sélectionnez le menu des langues en appuyant
sur
( ) ou ( ).
2. Sélectionnez le Pays avec ( ) ou ( ) et puis
sélectionnez le pays ou vous vous trouvez avec
( ) ou ( ).
3. Sélectionnez la recherche de Stations avec ( ) ou ( ) et appuyez sur ( ) pour commencer la
recherche.
La recherche automatique de station commence. Cela peut durer une minute ou plus d’après le nombre de stations de télévisions reçues.
Après la recherche, la liste de station apparaît. Vous pouvez effacer les stations qui sont mémorisés plus d’une fois. Vous pouvez aussi déplacer les stations à une position de préréglage différente et changer ou saisir les noms des stations.
Sélection de programme
PR+
Appuyez sur les touches ( )/( ) de votre télécommande ou sélectionnez une
PR-
touche numérique pour accéder à la chaîne de télévision désirée. Pour sélectionner un programme dont le numéro est supérieur à 9, vous pouvez utiliser les touches numériques en saisissant les chiffres adaptés à la chaîne désirée. Par exemple, pour sélectionner le programme 12, appuyez successivement sur les touches numériques 1 et 2.
Silence
Pour couper temporairement le son de votre téléviseur, appuyez sur la touche
( ): le message ( ) s’affiche à l’écran
en guise de confirmation. Si vous appuyez de nouveau sur la même
touche, le son est rétabli. Pendant la coupure, si vous appuyez sur la touche volume baisse et le téléviseur quitte automatiquement le mode de coupure du son ; si vous appuyez sur la touche augmente et le téléviseur quitte automatiquement le mode de coupure du son.
( ), le volume
( ), le
Touche de retour au programme sélectionné (SWAP)
Si vous désirez revenir au programme que vous regardiez précédemment, une seule touche de fonction vous permet d’y parvenir, en appuyant sur la touche Que vous soyez sur AV ou sur tout autre programme, la touche de fonction SWAP vous permet de passer du programme
que vous regardez au dernier programme sélectionné. Si vous appuyez de nouveau sur la même touche, vous revenez au programme ou à la chaîne AV que vous regardiez auparavant.
( ).
FRANÇAIS -15-
PR 01
PR 11
PR 01
Menu de Contrôle
Pressez le bouton ( ). Le MENU avec toutes les en-têtes des différents contrôles apparaîtra sur l’écran. Les boutons de
direction Droite/gauche permettent de vous déplacer entre les différents titres du menu de contrôle où vous pouvez
indiquer votre choix en pressant le bouton ou le bouton de direction vers le Haut/bas
( )/( ).
Pressez le bouton MENU ou TV quand vous voulez sortir de cette application.
( )/( ) vous
( )
Réglage de la télévision
Vous pouvez régler les programmes automatiquement ou manuellement en les gardant dans votre télévision.
Note:
Si votre télévision ne reçoit aucun signal de diffusion dans un espace de 5 minutes, celle-ci entrera en stand-by. Le compte à rebours OSD des 5 minutes apparaîtra sur l’écran.
Réglage et stockage automatique des canaux de programme de la télévision avec ATS
L’ATS (Système de Réglage Automatique) de votre télévision vous permet de trouver et de mettre en séquence les canaux automatiquement. La mise en séquence est effectuée en accord avec les canaux du pays sélectionné, qui ont un Télétexte et un nom, suivi de tous les canaux qui ont un Télétexte mais qui n’ont pas de nom, ensuite les canaux sans Télétexte et enfin les canaux étrangers qui ont un Télétexte et un nom.
Pressez le bouton direction droit
menu de Réglage. Vous pouvez accéder directement à ce
menu en pressant le bouton Bleu utilisant les boutons de direction vers le Haut/bas ( )/( ), sélectionnez la ligne
ATS et pressez le bouton ATS apparaîtra sur l’écran. Dans la ligne Country, sélectionnez le pays que vous voulez visualiser en utilisant les boutons de direction Droite/gauche Ensuite, pressez le bouton de direction vers le bas ( ) pour sélectionner l’en­tête du programme auto et pressez le
bouton
Droite/gauche apparaîtra sur l’écran avant le Réglage Automatique. Pour commencer le Programme auto, pressez le
bouton ( ), les canaux seront recherchés automatiquement et ceux qui ont une diffusion seront gardés en mémoire à partir du premier programme. À ce moment-là, le menu d’avertissement du programme auto apparaîtra avec un indicateur affichant la situation actuelle du processus. Pour
arrêter le processus, pressez le bouton Après la recherche automatique, l’Indice de Programme apparaîtra sur l’écran. Les numéros des programmes qui ont été gardés apparaîtront dans l’Indice de Programme vous permettant ainsi d’attribuer un numéro de programma au canal de votre choix.
Pour quitter la liste de programme, pressez le bouton
( ).
( ) ou les boutons de direction
( ), le bouton de
( ) pour séléctionner le
( ) En
( ), le menu
( )/( ).
( )/( ). Un avertissement
( ).
FRANÇAIS -16-
Réglage et stockage manuel des canaux de la télévision
Si vous connaissez déjà le numéro du canal
Pressez le bouton de direction droit pour séléctionner le menu de Réglage. Vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant le
bouton
En utilisant les boutons de direction vers le Haut/bas
ligne Set-Up et pressez le bouton le menu Set-Up apparaîtra sur l’écran. Sélectionnez le programme que vous voulez Régler en utilisant les boutons de
direction Droite/gauche boutons numériques. Choisissez parmi les lignes de système, le système dans lequel vous voulez faire une recherche.
Introduisez la ligne du Système en utilisant le bouton de direction vers le bas
Ici votre télévision peut être réglée à un système. Vous pouvez aussi sélectionner
plus d’un système à l’aide de Allez sur la ligne Band en utilisant le
bouton de direction vers le bas utilisant les boutons de de direction
Droite/gauche télécommande, sélectionnez “C” pour les canaux câblés reçus par une antenne “S”.
( ).
( ). Pressez le bouton
( )/( ), sélectionnez la
( ),
( )/( ) ou les
( ).
( )/( ).
( ). En
( )/( ) sur votre
En utilisant le bouton de direction vers le Haut
( ), sélectionnez la ligne Channel et introduisez
le numéro du canal à l’aide des boutons numériques ou des boutons droite-gauche. Si le canal qui apparaît sur l’écran n’a pas la qualité que vous désirez afin de le garder en mémoire, sélectionnez la ligne Saving avec le bouton de
direction vers le bas ( ).
Ensuite, pressez le bouton instants, le signe Stored apparaîtra. Le canal sera gardé en accord avec le numéro de programme que vous avez choisi. Pour garder d’autres programmes, répéter simplement le processus ci­dessus. Si vous voulez sortir du Channel Settings,
pressez le bouton
( ).
( ), après quelques
FRANÇAIS -17-
Si vous ne connaissez pas le numéro du Canal
Pressez le bouton ( ). Pressez le bouton de direction droit ( ) pour séléctionner
le menu de Réglage.
Vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant le bouton
utilisant les boutons de direction vers le Haut/bas
Set-Up et pressez le bouton Set-Up apparaîtra sur l’écran.
Sélectionnez le programme que vous voulez Régler en utilisant les boutons de
direction Droite/gauche ( )/( ) ou les boutons numériques. Choisissez parmi les lignes de système, le système dans lequel vous voulez faire une recherche. Entrer dans la ligne du Système en utilisant
le bouton de direction vers le bas TV peut être réglée à un système. Vous pouvez aussi sélectionner plus d’un système à l’aide de
( )/( ). (option) Allez sur la ligne Band en
utilisant le bouton de déplacement vers le bas
( ).
( )/( ), sélectionnez la ligne
( ). Ici votre
( ). En
( ), le menu
Réglage de Précision
Si le canal actuel exige un réglage de précision, sélectionnez la barre Manual Fine Tuning à l’aide du bouton de direction vers le bas Manual Tuning. En utilisant les boutons de direction Droite/gauche votre télécommande, vous pourrez obtenir la qualité de réglage précise qui est exigée. Dans des conditions normales, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le Réglage de Précision. Votre télévision
bloquera automatiquement les canaux qui ont besoin des valeurs AFC. Toutefois, au cas où les émetteurs TV ne fonctionnent pas, alors vous devrez utiliser ce processus. Pour garder les
réglages en mémoire, pressez le bouton
( ) dans le menu
( )/( ) sur
( ).
En utilisant les boutons de direction Droite/gauche
( )/( ) sur votre télécommande, sélectionnez “C”
pour les canaux câblés reçus par une antenne “S”. Utilisez le bouton
ligne Search, et analysez les canaux en utilisant le bouton de direction droit ( ) pour augmenter
et le bouton de direction gauche Sélectionnez la ligne Saving si vous avez trouvé un canal avec la qualité désirée.
Ensuite, pressez le bouton mémoire. Pour les autres canaux, en utilisant la ligne Program No, sélectionnez les numéros que vous voulez et répétez le même processus.
Si vous voulez Régler avec Précision ou donner un nom au canal que vous avez trouvé, consultez les sections correspondantes.
( ) pour sélectionner la
( ) por diminuer.
( ) pour garder en
FRANÇAIS -18-
Indice de Programme
Pressez le bouton de direction droit pour séléctionner le menu de Réglage. Vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant le bouton programme, sélectionnez la ligne program table avec les boutons de direction
( ).
( ). L’écran affichera l’indice de
( )/( ) et pressez le bouton
( ). Pressez le bouton
Changer l’emplacement des canaux de programme qui ont déjà été gardés
Sélectionnez le programme que vous voulez changer en utilisant les boutons de direction vers le haut-bas ou Droite/gauche ( )/( ). Pressez le
bouton coloré Vert nom apparaîtont en vert. À l’aide des boutons direction vers le haut­bas ( )/( ) ou Droite/gauche ( )/( ) mettez le programme à une autre place. Pour finir le changement, pressez le bouton
( ). Le premier numéro de programme
Vert de canal indiqué peut être déplacé vers le deuxième numéro de programme de canal, qui par conséquence change le numéro de
programme de canal initial qui avait été indiqué.
( ). Le numéro et le
( )/( )
Effacer un programme gardé
Sélectionnez le programme que vous voulez effacer en utilisant les boutons de direction vers le haut-bas ou Droite/gauche ( )/( ). Pressez le
bouton coloré Bleu le menu de confirmation. Vous pouvez
presser le bouton Vert ou le bouton Rouge ( ) pour quitter le menu. Quand vous pressez le bouton
Vert
( ), le canal sélectionné sera effacé
et tous les canaux qui suivent changeront de position automatiquement vers le haut.
( ) L’écran affichera
( ) pour effacer
( )/( )
Sauter un programme gardé
Si vous ne voulez pas voir certains programmes
quand vous vous déplacez vers le haut et vers le bas entre les programmes, à l’aide des boutons ( )/( ), vous pouvez utiliser la fonction suivante. Sélectionnez le programme que vous voulez sauter en utilisant les boutons de direction vers le haut-bas Droite/gauche coloré Rouge programme que vous voulez sauter, la lettre “S” apparaîtra en rouge. Vous pouvez appliquer cette méthode à plus d’un canal de programme. Pour visualiser les numéros des programmes qui vont être sautés, introduisez le numéro du programme
caché directement. Pour annuler la fonction qui permet de sauter un programme, pressez de nouveau le bouton Rouge Le “S” rouge à droite du nom du programme disparaîtra, et cette fonction sera annulée.
( )/( ). Pressez le bouton
( ). À droite du nom du
( )/( ) ou
( ).
Pour attribuer un nom aux programmes
Les programmes dans l’indice peuvent montrer automatiquement les noms des canaux avec ATS, mais ils peuvent aussi montrer le numéro du canal
au lieu du nom. Vous pouvez attribuer un nom de cinq lettres maximum à un ou à tous les programmes. Sélectionnez le programme auquel vous voulez attribuer un nom en utilisant les boutons de direction vers le haut-bas
( )/( ) ou Droite/gauche ( )/( ).
Pressez le bouton le numéro, le type de volume et les informations sur le nom du canal auquel vous voulez attribuer un nom. À l’aide des boutons de direction vers le haut­bas
( )/( ), sélectionnez la lettre
désirée, le numéro ou le signe. Pour la deuxième lettre, utilisez les boutons de direction Droite-gauche
( )/( ) et de nouveau les boutons de direction
vers le Haut-bas lettre désirée, le numéro ou le signe. Après avoir
introduit toutes les lettres, pressez le bouton pour garder le nom. Pour écrire les noms des autres programmes, répétez simplement le processus ci-dessus. Si vous voulez sortir de cette application, pressez le bouton ( ). Si vous n’introduisez aucun nom aux programmes, le numéro du programme sera affiché automatiquement.
( )/( ), pour sélectionner la
( ). L’écran affichera
( )
FRANÇAIS -19-
Réglage de votre télévision: Régler le Menu de Son
Vous pouvez régler le volume avec les boutons “ VOL+” et “VOL -“ de votre télévision ou les boutons Vous pouvez contrôler les autres paramètres du son en entrant dans le menu Sound. Pour cela, il suffit de presser le bouton télécommande. Sélectionnez le menu Sound
avec le bouton de direction accéder directement à ce menu en pressant le bouton Rouge partir des en-têtes de ce menu.
Effect: Si vous voulez donner plus de gravité au son du programme visualisé, sélectionnez Spatial
avec le bouton Les émetteurs TV ont des niveaux de son différents. Vous pouvez le constater à partir des différents niveaux de volume que vous entendez quand vous passez d’un programme à un autre. En utilisant les boutons de direction Droite/gauche
( )/( ), vous passez à Open. La fonction AVL
(Limite Automatique de Volume) maintient le même niveau de son quand vous passez d’un programme à un autre. Pour annuler, choisissez Closed.
( ) , ( ) de votre télécommande.
( ) sur votre
( ). Vous pouvez
( ). Sélectionnez les fonctions à
( ).
Balance: Pour régler la balance de volume entre le haut-parleur gauche et droit au niveau désiré, sélectionnez la barre Balance en utilisant le bouton
( ). En utilisant les boutons de direction
Droite/gauche
Sound Type: Le programme visualisé peut être en stéréo ou dans deux langues différentes. En utilisant les boutons de direction menu, vous pouvez sélectionner Mono/Stereo ou la langue Dual-I/Dual-II.
Equalizer: Pour sélectionner la marque Equalizer, pressez le bouton
réglage de l’égaliseur sera affichée. Vous pouvez sélectionner avec les boutons de direction
des sons pré-programmés, des sons immuables qui améliorent les réglages de l’utilisateur comme Musique, Sport, Cinema et Discours pour les programmes que vous regardez. Vous pouvez faire ce réglage dans la sélection User. Pour régler la sélection User, sélectionnez User et
pressez le bouton niveaux de fréquence avec les boutons
( ). Vous pouvez sélectionner les bandes de
fréquence 120Hz, 500Hz, 1.5KHz, 5KHz et 10Khz avec les boutons
gardé les niveaux de réglage en mémoire, pressez le bouton menu pour sortir de l’option user. Vous pouvez sortir de la fonction égaliseur, en pressant de nouveau le bouton ( ).
( )/( ), réglez la balance.
( )/( ) dans ce
( ) ou ( ), La fonction de
( / )
( ). Vous pouvez régler les
( ) et
( ) et ( ). Après avoir
Note: Vous pouvez choisir la position de l’égaliseur directement à partir du bouton de votre télécommande. Vous pouvez sortir de la fonction égaliseur, en pressant le bouton
( ) à n’importe quel moment.
( )
FRANÇAIS -20-
Picture Setup (bouton Vert)
MENU
Static Reduction: En utilisant cette caractéristique, vous pouvez réduire le plan fixe en sélectionnant la fonction Normal, Soft, Sofest, Sharpest et Sharp.
Smart Picture: C’est une des caractéristiques
De plus, vous pouvez sélectionner un des paramètres non réglable par défaut dans la mémoire (Picture Mode) en pressant le bouton
sur votre télécommande.
Picture Format: Cette caractéristique vous
dans le menu picture en utilisant le bouton de sélection du format
Color Tint: Quand un magnétoscope NTSC est utilisé dans le SCART, le réglage de la nuance de couleur peut être effectué. Si vous n’utilisez pas un tel type de magnétoscope, le choix de la nuance de couleur n’apparaît pas dans le menu. Si un magnétoscope NTSC est utilisé dans le SCART, ce choix devient actif et il apparaît dans le menu.
En pressant le bouton ( ) sur votre télécommande, vous entrez dans le menu Picture. Vous pouvez entrer directement dans ce menu en pressant le bouton
( ).
Sélectionnez la fonction de réglage que vous voulez en utilisant les boutons de direction vers le Haut et vers le bas ( )/( ) et réglez les niveaux avec les boutons de direction droite et gauche
( )/( ).
Vous pouvez régler les niveaux de luminosité, de contraste, de couleur et de netteté de l’image comme vous le désirez. Les changements que vous effectuez dans le réglage de l’image seront gardés automatiquement sans qu’aucune opération supplémentaire soit nécessaire, devenant ainsi vos paramètres Personnels.
pré-installée et immuable, pour sélectionner cette caractéristique, utilisez les boutons
( )/( ). Soft, Natural et Rich
sont des valeurs constantes. User sont les valeurs que vous gardez en mémoire.
permet de regarder n’importe qu’elle image de diffusion dans le format que vous désirez. Ceux-ci sontÊ; Auto, 16:9 Subtitle, Letterbox, 4:3 et Zoom. Pour pouvez faire la sélection sans entrer
“.
Selon le type de diffusion émise, les programmes peuvent être visualisés dans un certain nombre de formats. Pressez le bouton
à maintes
reprises pour sélectionner entre Zoom, Letterbox, Subtitle, Auto, 16:9, et 4:3. Note: À chaque fois que vous pressez le bouton MENU, le réglage de la taille de l’image changera pendant que les menus sont SUR l’écran. Ceci permet d’assurer que les menus ne chevauchent pas les extrémités de la zone visible.
Zoom
Ce réglage agrandira l’image de façon à remplir l’écran en étirant l’image horizontalement, gardant les dimensions correctes au centre de l’image. Il peut y avoir une distorsion.
Letterbox
Utilisez ce réglage quand vous regardez un DVD d’écran large, une bande vidéo d’ecran large ou une diffusion 16:9 (quand celle-ci est disponible). En raison de la portée des formats d’écran large (16:9, 14:9, 20:9 etc.) des barres noires peuvent être visibles en haut et en bas de l’écran. Le format Letterbox élimine les barres noires ou les rend moins visibles.
Subtitle
Quand les sous-titres sont inclus dans une diffusion de format letterbox, ce réglage augmente l’image pour assurer que le texte soit visualisé.
Auto
Certains canaux peuvent envoyer des formatages automatiques d’écran. Si vous désirez passer automatiquement à ce format, sélectionnez Auto. La TV passera automatiquement au format détecté à partir des entrées scart.
16:9
Utilisez ce réglage quand vous regardez un DVD d’écran large, une bande vidéo d’ecran large ou une diffusion 16:9 (quand celle­ci est disponible). En raison de la portée des formats d’écran large (16:9, 14:9, 20:9 etc.) des barres noires peuvent être visibles en haut et en bas de l’écran.
4:3
Utilisez ce réglage pour voir un exemple de diffusion 4:3.
L’utilisation des fonctions spéciales pour changer la taille de l’image visualisée, (i.e. changer le rapport de la hauteur et de la largeur) pour une visualisation publique ou un profit commercial, peut enfreindre les lois du copyright.
FRANÇAIS -21-
Features Menu (Bouton Jaune)
MENU
Child lock: Si vous activez cette caractéristique, les boutons de votre TV ne fonctionneront pas quand la TV est en mode Stand-by ou allumée et l’écran affichera l’avertissement Child Lock.
Pressez le bouton ( ) sur votre télécommande. Sélectionnez la ligne de menu Function avec le bouton
( ).
Vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant le bouton Jaune
( ).
Vous pouvez sélectionner les en-têtes que vous voulez régler dans ce menu avec les boutons de direction vers le haut/bas
( )/( ).
Stand-by Control: Votre télévision possède une caractéristique de stand-by automatique qui
peut aller de 15 à 120 minutes. Si vous voulez que votre télévision passe automatiquement en Stand-by, sélectionnez la ligne Standby Control. Sélectionnez la durée désirée avec les boutons de direction Droite
( ) et gauche ( ).
Pour annuler le stand-by automatique, sélectionnez “0”dans le stand-by Control.
VCR mode: En utilisant cette caractéristique vous pouvez éviter des distorsions d’image du dispositif ou de la bande magnétique pendant la visualisation. Pour cela, vous devez passez du mode VCR à ON.
Language: Sélectionnez la ligne de menu
OK/
FREEZE
language et pressez le bouton le bouton de direction droit
( ) ou
( ). L’écran
affichera le menu language. Sélectionnez la langue désirée en utilisant les boutons de direction vers le Haut-bas
( )/( ) et Droite-gauche ( )/( ).
OK/
Pressez de nouveau le bouton (
FREEZE
). Votre télévision va ajuster la langue que vous avez choisi à tous les indicateurs de réglage.
Menu Background: En utilisant cette caractéristique vous pouvez régler le fond des menus visibles et des autres OSDs comme Transparent ou Opaque.
Note: Cette caractéristique est seulement active pour les entrées AV. Cette caractéristique ne sera pas visible dans le menu Function lors de la visualisation des programmes ou dans le mode PC. Cette caractéristique devient automatiquement active dans le programme ”0”. Quand vous gardez le canal ”0” comme une sortie d’antenne du dispositif vidéo, vous pouvez éviter des distorsions à partir du dispositif ou de la bande magnétique pendant la visualisation.
ZOOM: Pour activer cette caractéristique vous
ZOOM
devez presser le bouton
( ) sur votre
télécommande pendant la visualisation d’un programme. Quand vous entrez dans ce menu, vous pouvez visualiser le sous-menu du Zoom dans le coin inférieur droit de l’écran. À l’aide des boutons de direction vers le haut/bas
( )/( ), vous
pouvez agrandir ou diminuer l’image en 16 étapes. Pendant le processus du Zoom, l’image sera agrandie avec une concentration sur le centre. Si vous voulez déplacer l’image vers le
( )/( ),
OK/
FREEZE
MENU
haut/bas ou droite/gauche pressez le bouton
( ) sur votre
télécommande. boutons pour se déplacer. Si vous voulez sortir du menu Zoom,
pressez le bouton ( ).
Note: La fonction Zoom n’est pas
disponible pendant le PIP.
FRANÇAIS -22-
FREEZE: Cette caractéristique vous permet de
congeler l’image d’un programme que vous êtes en train de visualiser.
OK/
FREEZE
Utilisez le bouton
( ) sur votre
télécommande et assurez-vous que vous n’avez aucun menu dans l’écran. L’image
sera congelée jusqu’à ce que vous pressiez le bouton une deuxième fois. Note: La fonction Freeze n’est pas disponible pendant le PIP.
PIP Usage (Image dans l’image) Feature:
PIP SEL.
Pressez le bouton
( ) sur votre
télécommande. L’écran affichera le menu de sélection de la fenêtre PIP.
Dans ce menu, sélectionnez Picture in Picture (PIP) ou Divided Screen (PAP) et pressez le bouton
( ).
Selon la sélection effectuée, l’image s’ouvrira dans l’image principale et se positionnera dans l’écran inférieur. Si vous choisissez le mode Full Screen, le PIP disparaîtra. Si vous voulez sortir du mode PIP, pressez le bouton
“ ”.
PIP Size
Cette caractéristique vous permet de
PIP SIZE
redimensionner votre fenêtre PIP. Pour cela, pressez le bouton
( ), pendant que
vous avez le PIP sur l’écran, pour faire apparaître le menu PIP Size sur l’écran.
Pressez les boutons de direction Droite/gauche
( )/( ) pour faire la sélection de la taille du PIP.
Après avoir redimensionné votre fenêtre PIP, vous pouvez sortir du menu en pressant le bouton
( )
sur la télécommande.
PAT Mode
Pendant que vous regardez la TV, vous pouvez entrer dans le mode PAT (Image
PAT
et Télétexte) en pressant le bouton
( )
sur votre télécommande. Cette
caractéristique vous permet de lire le télétexte d’un programme, si disponible, pendant la visualisation du même programme. Pour sortir de ce mode, pressez de nouveau le bouton
( ) sur votre télécommande.
Note:
1) À partir du programme que vous êtes en train
de regarder ou du mode AV, vous pouvez ouvrir la fenêtre PIP, et changer les autres programmes à travers de l’image principale.
2) Vous pouvez utiliser le PIP dans le mode PC ou DVI.
3) La même entrée AV ne peut pas être visualisée avec le PIP et l’image principale.
PIP Position
Cette caractéristique vous permet de
PIP POS.
positionner votre fenêtre PIP. Pour cela, pressez le bouton
( ), pendant que vous
avez le PIP sur l’écran, pour faire apparaître le menu PIP Position sur l’écran.
Pressez les boutons de direction Droite/gauche
( )/( ) pour faire la sélection de la Position PIP.
Après avoir positionné votre fenêtre PIP, vous pouvez sortir du menu en pressant le bouton
( )
sur la télécommande.
FRANÇAIS -23-
Utilisation du Télétexte
Mélange TV/Texte
Pour visualiser un programme TV pendant
TEXT/
MIX
le mode text, pressez le bouton texte sera superposé au programme TV.
( ). Le
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte sur votre écran TV. En utilisant les boutons de contrôle du télétexte, vous pouvez visualiser les pages d’information qui sont listées dans l’indice du télétexte.
Note:
Aucun affichage sur l’écran est possible dans le mode de texte. Le contraste, la luminosité et la couleur ne peuvent être changés mais le contrôle de volume est encore disponible.
Pour entrer dans le mode Text
Note:
Assurez-vous que le canal TV que vous êtes en train de visualiser diffuse le télétexte.
( ). La page du texte
TEXT/
MIX
Pressez le bouton qui apparaîtra, sera normalement la page de l’indice.
Pour sortir du mode Text
Pressez le bouton
TV
au canal que vous êtes en train de regarder.
( ). L’écran reviendra
( ) pour revenir au
TEXT/
MIX
Pressez le bouton canal que vous êtes en train de regarder.
Recherche d’une page pendant une visualisation TV
Dans le mode Text, pressez le bouton
( ). La TV reviendra au mode TV avec
le numéro de la page de texte dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Introduisez le numéro de la page que
0
vous voulez à l’aide des boutons numériques.
9
La ligne supérieure de la page de texte apparaîtra pendant les recherches de texte pour votre page. Quand la page est trouvée, le numéro reste dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Pressez le bouton
( ) pour visualiser
votre page de texte sélectionnée.
Pour sélectionner la page d’un texte
Cherchez le numéro de la page dans
0
l’indice et introduisez-le à l’aide des boutons numériques.
9
Le numéro de la page apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Le compteur de page cherchera votre
PR+
page. Quand il trouvera la page, celle­ci sera visualisée.
Pour passer à la page suivante du texte,
PR-
pressez le bouton (
Pour passer à la page antérieure du texte, pressez le bouton (
i
Pour revenir à l’indice de pages, pressez le bouton ( ).
PR+
)/( ).
PR-
)/( ).
Texte agrandi
Si vous avez des difficultés à lire le texte sur la TV, vous pouvez doubler la hauteur du texte.
Pressez le bouton page supérieure sera agrandie.
Pressez de nouveau le bouton moitié de la page inférieure sera agrandie.
Pressez le bouton page entière.
( ). La moitié de la
( ). La
( ) pour revenir à la
FRANÇAIS -24-
Stopper la Page
Pour révéler l’information
Si la page du texte que vous avez sélectionné contient des sous-pages, ces sous-pages seront automatiquement visualisées dans l’ordre avec un espace de temps afin que vous puissiez lire la page.
Pour ne pas passer à la sous-page suivante, pressez le bouton
( ).
Pour vous déplacer à travers les sous-pages, pressez de nouveau le bouton
( ).
Pour sélectionner une sous-page
Si la page du texte que vous êtes en train de visualiser contient des sous­pages, le numéro de la sous-page dans laquelle vous êtes et le nombre total de sous-pages sont affichées à droite de l’écran i.e. 1/7.
Pour sélectionnez une sous-page, pressez le bouton pour sélectionner la prochaine sous­page ou pressez le bouton rouge pour
5
sélectionner la sous-page antérieure.
( ). Pressez le bouton vert
Pressez le bouton
?
informations cachées (réponses quiz etc.).
Pressez de nouveau le bouton
?
( ) pour révéler les
( ) pour
annuler de nouveau l’information.
Heure
Pressez le bouton êtes en train de regarder un programme TV, pour visualiser l’heure.
( ) pendant que vous
Texte rapide
En bas de l’écran du télétexte, vous pouvez trouver une ligne d’en-tête de sujets en rouge, vert, jaune et bleu.
La télécommande a une ligne de boutons colorés qui correspond à la ligne des sujets colorés de l’écran.
En pressant un des boutons colorés, vous accéderez directement à la page qui correspond à l’en-tête du sujet.
Introduisez le numéro de la sous-page en utilisant les boutons numériques dans le format S0001 pour la sous-page 1.
Le télétexte recherchera la sous-page. Ceci peut prendre un peu de temps. Pour revenir à la TV pendant que le télétexte effectue la recherche, pressez le bouton
( ).
Quand le numéro de la page est trouvé, celui-ci apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Pressez de nouveau le bouton
( ) pour
visualiser votre page de texte.
Les charactères télétexte sont décodés selon les langues des pays choisis avant l’autoprogrammation. Pour un décodage et un affichage correct des charactères télétexte, l’autoprogrammation doit être effectuée en choisissant le pays récépteur de l’émission télétexte dans le menu contextuel de sélection de pays avant l’autoprogrammation.
FRANÇAIS -25-
Brancher des équipements externes
Entrées AV:
Pressez le bouton ( ) sur votre télécommande. Vous entrerez dans le menu Source à partir duquel vous pourrez sélectionner le mode d’entrée de l’écran. Ici vous pouvez sélectionner l’entrée que vous désirez.
TV: Pour passer au mode TV pendant que vous
êtes dans les modes AV, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
( ).
Scart1: Pour pouvoir voir les images de
diffusion à partir du dispositif connecté au Scart1, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
( ). (Si le dispostif connecté a une sortie RGB,
vous pourrez faire la visualisation à travers le Scart.)
Scart2: Pour pouvoir voir les images de
diffusion à partir du dispositif connecté au Scart2, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
( ). (Si le dispostif connecté a une sortie RGB,
vous pourrez faire la visualisation à travers le Scart.)
SVHS: Pour pouvoir voir les images à partir
du dispositif connecté à l’entrée S-Video, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton ( ).
AV: Pour pouvoir voir les images à partir du
dispositif connecté à l’entrée RCA (Cinch), avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
( ).
PC: Pour pouvoir voir les images de contrôle
dans le mode PC, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
( ).
DVI: Pour pouvoir voir les images dans le mode
DVI, avancez jusqu’à la sélection et pressez le bouton
Le branchement PC que vous allez réaliser avec le diviseur vidéo peut déformer la qualité d’image du mode PC.
( ).
Brancher un magnétoscope
Via SCART
Assurez-vous que la TV et le magnétoscope sont les deux débranchés. Branchez une extrémité du câble SCART (non fourni) à l’arrière du magnétoscope et l’autre extrémité dans la prise SCART à l’arrière de la TV. Branchez le magnétoscope et la TV.
AV
Pressez le bouton pour sélectionner SCART1 ou SCART2 selon la prise SCART que vous êtes en train d’utiliser à l’arrière de la TV.
Note: Vous pouvez brancher un équipement externe RGB à travers le Scart. Pour cela vous devez utiliser un cable Scart complet.
Sélectionnez la sortie vidéo du dispositif externe en utilisant son menu et réglez sur RGB.
( ) sur la télécommande
Avec le câble RCA (facultatif)
Assurez-vous que la TV et le magnétoscope sont les deux débranchés.
Branchez une extrémité du câble RCA dans les prises de sortie vidéo et audio à l’arrière du magnétoscope et l’autre extrémité dans les prises d’entrées vidéo et audio de la TV.
Si le son est en mono, utilisez l’Entrée Audio L et sélectionnez dans le menu SOUND la caractéristique MONO.
FRANÇAIS -26-
Avec la prise aérienne
Assurez-vous que la TV et le magnétoscope sont les deux débranchés.
Avec le câble RCA et la prise S­Video
Vous pouvez effectuer le branchement à travers la prise S-Video de la TV.
Débranchez le câble aérien de la TV et branchez-le dans la prise aérienne du magnétoscope.
Branchez une prise coaxiale dans la prise de sortie RF à l’arrière du magnétoscope et branchez l’autre extrémité dans la prise aérienne de la TV.
Branchez le magnétoscope et la TV. Si votre magnétoscope a un signal test, branchez-le. (Consultez le manuel d’utilisation du magnétoscope).
Voir ‘Régler la TV’ et suivez la procédure de réglage pour le signal test du magnétoscope. Sélectionnez un numéro de programma 0.
SVHS
Branchez la prise S-Video dans la prise S-Video et les câbles audio dans les prises audio.
SPEAKER OUT
AV IN AV OU T
SCART - 1
SCART - 2
SVHS
AV IN AV OU T
SPEAKER OUT
ANT VIDEO L R VIDEO L R
ANT VIDEO L R VIDEO L R
Audio In (R)
Audio In (L)
Video In
S-Video In
Audio In (R)
Audio In (L)
SCART - 2
SCART - 1
Connecteur SCART de 21 pin à une entrée SCART de 21 pin sur la TV
SPEAKER OUT
AV IN AV OU T
ANT VIDEO L R VIDEO L R
Aérien
SVHS
SCART - 1
SCART - 2
FRANÇAIS -27-
Brancher un lecteur de DVD
Avec le câble RCA
Via SCART
Assurez-vous que la TV et lecteur de DVD sont les deux débranchés.
Branchez une extrémité du câble SCART (non fourni) à l’arrière du lecteur de DVD et l’autre extrémité dans la prise SCART à l’arrière de la TV.
Branchez le DVD et la TV.
SVHS
Assurez-vous que la TV et lecteur de DVD sont les deux débranchés.
Branchez une extrémité du câble RCA dans les prises de sortie vidéo et audio à l’arrière du lecteur de DVD et l’autre extrémité dans les prises d’entrées vidéo et audio de la TV.
Avec le câble RCA et la prise S­Video
Vous pouvez effectuer le branchement à travers la prise S-Video de la TV.
Branchez la prise S-Video dans la prise S-Video et les câbles audio dans les prises audio.
AV IN AV OU T
SPEAKER OUT
SCART - 1
SCART - 2
SVHS
AV IN AV OU T
SPEAKER OUT
ANT VIDEO L R VIDEO L R
ANT VIDEO L R VIDEO L R
Audio In (R)
Audio In (L)
Video In
S-Video In
Audio In (R)
Audio In (L)
SCART - 2
SCART - 1
Connecteur SCART de 21 pin à une entrée SCART de 21 pin sur la TV
SPEAKER OUT
AV IN AV OU T
ANT VIDEO L R VIDEO L R
SVHS
SCART - 1
SCART - 2
FRANÇAIS -28-
Brancher un décodeur
Via SCART
Assurez-vous que la TV et le décodeur sont les deux débranchés.
Branchez une extrémité du câble SCART (non fourni) à l’arrière du décodeur et l’autre extrémité dans la prise SCART à l’arrière de la TV.
Branchez le décodeur et la TV.
Pressez le bouton
( ) sur votre
télécommande pour sélectionner SCART1.
Avec le câble RCA
Assurez-vous que la TV et le décodeur sont les deux débranchés.
Note: Pour brancher un décodeur avec le câble RCA, votre décodeur doit avoir un tuner intégré.
Branchez une extrémité du câble RCA dans les prises de sortie vidéo et audio à l’arrière du décodeur et l’autre extrémité dans les prises d’entrées vidéo et audio de la TV.
Branchement DVI-R
Votre TV a une prise d’entrée DVI-D Vous pouvez brancher un dispositif comme un PC etc. qui a une sortie DVI digital en utilisant le câble correct. Vous pouvez entendre en même temps le son du dispositif connecté. PC ou DVI utilisent un câble spécial pour l’entrée PC-DVI/AUDIO IN à l’arrière de votre TV.
Sorties AV: Vous pouvez brancher un dispositif compatible avec les entrées Phono à travers des Sorties Phono Video et Audio à l’arrière de votre TV en utilisant le câble AV qui convient (non fourni avec le dispositif). N’importe quel programme ou entrée AV est visualisée sur l’écran principal autre que S-VHS, PC ou DVI (qui est facultatif) qui est disponible comme image et signal de son dans les sorties Phono Video/Audio. Les prises Scart à l’arrière de la TV donnent toujours le signal du programme sélectionné à partir du Tuner.
SVHS
AV IN AV OU T
SPEAKER OUT
SCART - 1
SCART - 2
ANT VIDEO L R VIDEO L R
Audio In (R)
Audio In (L)
Video In
SCART - 2
SCART - 1
Connecteur SCART de 21 pin à une entrée SCART de 21 pin sur la TV
DÉCODEUR
SPEAKER OUT
AV IN AV OU T
ANT VIDEO L R VIDEO L R
SVHS
FRANÇAIS -29-
INTRODUCTION
Parce que votre équipement TV-PDP est fourni avec des entrées VGA, il peut être aussi utilisé comme un écran PC. (Pug&Play)
Brancher un PC:
Branchez votre PC à l’aide d’un connecteur D­Sub et un câble approprié (non fourni avec votre TV) à l’entrée PC-IN à l’arrière de la TV.. En utilisant un câble approprié, vous pouvez brancher votre sortie de son PC à l’entrée PC­DVI / AUDIO IN à l’arrière de la TV et écouter le son.
Transition vers le mode PC
Pour que la TV-PDP passe au mode d’écran (PC), vous pouvez presser le bouton télécommande. Pour passer du mode PC au mode TV-PDP, utilisez le bouton télécommande.
( ) sur votre
( ) sur votre
Paramètres d’Entrée PC
Vous pouvez entrer dans le menu de réglage d’image en pressant le bouton le mode PC. Pour faire les réglages nécessaires dans ce menu, vous pouvez utiliser les boutons de direction droite-gauche, vers le haut-bas
( )/( ) ( )/( ) sur votre télécommande.
Ici, vous pouvez faire les réglages de Luminosité et de Contraste bien comme d’autres réglages d’écran listés ci-dessous.
H.Position: Réglage de la position horizontale V.Position: Réglage de la position verticale
( ) ou ( ) pendant
Configuration Automatique: Le réglage géométrique le plus adéquat au mode d’entrée est configuré par cette fonction. Choisissez l’option AUTOMATIC CONFIGURATION et
pressez le bouton Dans le mode PC, vous pouvez utiliser le ZOOM et le PIP comme mentionné dans les sections ci­dessus. Vous pouvez ajuster le volume du dispositif branché à l’entrée Audio-In à l’arrière de la TV
en utilisant les boutons
( ).
( )/( ) ou ( ).
Transition vers le mode DVI
Branchez votre PC ou votre dispositif digital video en utilisant son connecteur et un câble approprié (non fourni avec la TV) à l’entrée DVI à l’arrière de votre TV. En utilisant un câble approprié, vous pouvez brancher votre PC ou sortie de son du dispositif à l’entrée PC-DVI / AUDIO IN à l’arrière de la TV et écouter le son. Note: Pour pouvoir voir les images dans le mode DVI, votre ordinateur doit avoir une carte graphique avec une sortie DVI. Les réglages dans le mode DVI sont les mêmes que dans le mode PC. Toutefois la configuration automatique ne fonctionnera pas dans ce mode.
PHASE: En utilisant les boutons de direction Droite/gauche couleur et la forme.
Picture Format: Vous pouvez sélectionner votre visualisation d’image PC entre auto, 4:3 ou une à une.
Pour pouvez faire la sélection sans entrer dans le menu picture en utilisant le bouton format sur votre télécommande.
( )/( ), vous pouvez régler la
FRANÇAIS -30-
Brancher la TV avec un récepteur vidéo et satellite/digital
Partie arrière de la TV
Récepteur satellite/digital
Sortie aérienne
Entrée aérienne
Prise
Scart TV
Prise Video
Scart
Brancher la TV avec un caméscope
AV1
Vidéo
Sortie aérienne
Entrée aérienne
Prise Scart
SVHS
Prise
aérienne
Caméscope
Brancher des jeux TV et ordinateur
AV1
SVHS
AV IN AV OUT
SPEAKER OUT
SPEAKER OUT
AV IN AV OU T
ANT VIDEO L R VIDEO L R
ANT VIDEO L R VIDEO L R
FRANÇAIS -31-
Lecteur de Jeu TV S-Video
Analyse d’Erreur et Solution Possible
ERREUR
Rupture complète d’affichage, bien que la prise principale soit introduite et le dispositif soit branché avec l’interrupteur principal et la télécommande.
ERREUR
Affichage sombre
ERREUR
Aucune couleur ou couleurs excessives
ERREUR
Aucune/pauvre synchronisation verticale et/ou horizontale.
ERREUR
La télécommande ne fonctionne pas.
ERREUR
L’image visualisée est trop sombre.
ERREUR
Aucun signal apparaît sur l’écran.
ERREUR
Les lettres individuelles ne sont pas affichées (mode PC).
ERREUR
Rayures horizontales dans la TV ou signaux vidéo
Réparations
CAUSE POSSIBLE
• Alimentation électrique interrompue
• Fusible défectueux
• Câble principal défectueux
SOLUTION POSSIBLE
• Appelez le service Hotline
CAUSE POSSIBLE
• Paramètre de contraste trop bas
• Aucun signal d’entrée
SOLUTION POSSIBLE
• Réglez correctement la luminosité et/ou le contraste
• Branchez correctement le câble, vérifiez la source vidéo
CAUSE POSSIBLE
• Aucun signal de l’ordinateur pour l’absence de couleur
• Pauvre signal de branchement
SOLUTION POSSIBLE
• Vérifiez l’ordinateur/la source vidéo
• Branchez correctement le câble
CAUSE POSSIBLE
• Les lignes sync ont un branchement faible
• Pauvre signal de branchement
SOLUTION POSSIBLE
• Branchez les prises utilisées du connecteur correctement.
• Vérifiez les lignes individuelles de branchement
CAUSE POSSIBLE
• Les piles sont vides.
• Il y a une obstruction entre la télécommande et le
détecteur.
• La télécommande est au-delà de sa portée de
fonctionnement.
SOLUTION POSSIBLE
• Introduisez de nouvelles piles.
• Éliminez l’obstruction entre la télécommande et le
détecteur.
• Utilisez la télécommande dans la portée définie.
CAUSE POSSIBLE
• La qualité de l’écran d’affichage n’est pas réglée
correctement
SOLUTION POSSIBLE
• Corrigez la luminosité et le contraste de l’image.
CAUSE POSSIBLE
• Vous avez sélectionné la mauvaise entrée de canal.
• L’écran ne fonctionne pas avec les signaux fournis.
SOLUTION POSSIBLE
• Passez à l’entrée correcte
• Fournissez le signal dans le format correct.
SOLUTION POSSIBLE
• Ajustez la position de phase correcte.
• Vérifiez le réglage de la largeur de l’image.
• Exécutez l’Ajustement Auto.
CAUSE POSSIBLE
• La source de signal placé devant l’écran.
• Protection du câble vidéo n’est pas suffisante.
SOLUTION POSSIBLE
• Placez toujous la source de signal à côté ou derrière
l’écran.
• Utilisez le câble de signal de haute-qualité avec le
meilleur amortissement d’écran.
ATENTION
Ne réparez pas l’ecran vous-même! Dans ce cas la garantie est annulée et vous avez en plus des dommages personnels.
Si une erreur qui apparaît ne peut pas être réparée dans le propre local, contactez le Service Hotline. Selon le design de votre écran, il est possible réparer votre dispositif rapidement et à bas prix. Une intervention qui dépasse les réglages externes spécifiques de l’opérateur, en particulier le démontage des couvertures de protection, est effectuée par un professionnel qualifié, en accord avec le VBG4 (Règles de Prévention d’Accident, sécurité dans le local de travail).
FRANÇAIS -32-
L’écran complet peut être envoyé au fabricant afin d’être réparé. Dans ce cas, les informations suivantes doivent accompagner votre écran:
Pour éviter les rayures, nettoyez avec des mouvements circulaires. Séchez l’écran avec un deuxième chiffon de nettoyage.
1. Description des défauts
Faites une description exacte du problème dans votre buletin de réparation. Si le problème est fréquent, faites la remarque dans votre description de l’erreur.
2. Déclaration spécifique
Si votre dispositif a été échangé ou modifié pendant un moment, indiquez-le dans un retour de l’expédition. Si vous avez déjà fait une modification, et si vous voulez que cette modification soit retenue, indiquez­le.
3. Facture
Indiquez le type de facture désiré, i.e. faites-nous savoir si vous désirez une estimation du coût avant la réparation du dispositif. Si rien n’est spécifié sur ce sujet, les réparations seront effectuées en accord avec la procédure standard.
Nettoyer L’Écran et son Support
La poussière et les autres saletés qui sont sur l’écran nuisent à la qualité de l’écran et doivent être éliminées de temps en temps.
ATTENTION
Débranchez la prise principale avant de commencer le nettoyage.
Le nettoyage de l’écran plasma peut être divisé en différentes étapes:
1. La surface de l’écran
Humidifiez un chiffon de nettoyage (ne pas tremper) avec un liquide de nettoyage de vitres suave. Celui­ci contient des agents comme une substance active (jusqu’à 98%) et des agents actifs de surface biologiquement dégradables. Les nettoyeurs de vitres éliminent les marques des doigts, les poussières graisseuses et les dépôts de nicotine.
2. La surface du support
Éliminez la poussière et les autres saletés du support avec un nettoyeur en plume. Ce nettoyeur en plume ne doit pas contenir de plastique ni de bois. Humidifiez un chiffon de nettoyage (ne pas tremper) avec un liquide de nettoyage de vitres suave ou un nettoyeur antistatique en plastique. Celui.ci nettoye les surfaces et protège contre les charges électrostatiques, qui sont la principale cause de poussière sur l’écran. En accord avec les recommandations, cet agent de nettoyage contient moins de 5% d’agents actifs de surface, alcool et quelques agents odoriférants. En accord avec la GefStoff (règlement sur les materiaux dangereux), ces agents de nettoyage sont désignés comme des substances inflammables, toutefois, en accord avec le VbF (règlement sur les liquides inflammables), ils ne sont pas combustibles.
Déclaration de Dévolution
Le fournisseur est conscient de l’importance de la protection de l’environnement et de la prévention des déchets. Lors du développement d’un produit, il y a une insistance considérable sur l’utilisation efficace du matériel, les pièces et les matériaux réutilisables, et le facile démontage quand la vie du produit est terminée. Le design de l’écran plasma de couleur et les matériaux utilisés permettent une séparation facile en de pratiques portions, ce qui représente une condition préalable pour la séparation des déchets et le recyclage. Nous vous garantissons la reprise de l’écran plasma de couleur à la fin de sa vie. Nous certifions que toutes les parties sont recyclées de façon correcte, ou seront menées à un local de dépôt de déchets afin de protéger notre environnement. Contactez notre département de service pour plus d’informations.
FRANÇAIS -33-
Indice de specifications techniques
Taille/type du
panneau
Sortie de son
(%10 THD)
Consommation
électrique:
Consommation
électrique en
stand by
TV Plasma
16:9 42”
2X7 W
275 W
6 W
Spécifications techniques générales
Alimentation électrique
CA: ..............................................................................230 V 50 Hz
Nombre de programmes pré-réglés: .................................100
Entrée Aérienne RF: ........................................................75 Ohm (désiquilibré)
Impédance du haut-parleur: .............................................4 ohm
Systèmes de son:............................................................Mono/Stéréo/NICAM
Piles:.............................................................................2xUM-4, IEC R03 ou AAA 1.5 V
Reception de canaux: .....................................................VHF (Bande I Canal 2-4)
....................................................................................VHF (Bande II Canal 5-12)
....................................................................................UHF (Canaux 21-69)
....................................................................................Câble TV (S1-S20/S21-S41)
Système Général de Réception:........................................Pal BG
Pal SECAM BG
Pal SECAM BG DK/DK’
Pal SECAM BG LL'
Pal I
FRANÇAIS -34-
Loading...