Bedienungsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual de Usuário
用户说明书
CID:181816410
CONTENTS
Bedienungsanleitung
User Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'utilisateur
Manual do Usuãrio
用户说明书
1-12
13-24
25-36
37-48
49-60
61-72
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen G lückwunsch zum K auf I hres Phocos Produktes! Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und gründlich durch, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden Eigenschaften, wie zum Beispiel:
Maximum Power Point Tracking Technologie, steigert die Effizienz Ihrer PV Anlage
Positive Erdung
Dimmfunktion
Gehäuseschutzklasse: IP68 geschützt, in 1,5 m Wassertiefe 72 Stunden
Fernbedienung (CIS-CU) für die Konfiguration des CIS-MPPT 50/10 Ladereglers via Infrarot Schnittstelle
Externer Temperatursensor für die Temperaturkompensation der Ladespannungen
4-stufiges Ladeverfahren (Main, Boost, Equalization, Float) für Flüssigsäure-Batterien, 3- stufiges Laden (Main, Boost, Float) für Gel-Batterien
Automatische Erkennung der Systemspannung 12/24 V
Vielseitig programmierbar
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Anschluss und sicheren Betrieb.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten Anweisungen und Warnhinweise.
Bitte versuchen Sie es nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos Laderegler enthalten keine Teile die vom Anwender selbst
repariert werden können.
Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/Stromkreisunterbrecher.
Die im Handbuch enthaltenen Hinweise müssen in ihrer Gesamtheit beachtet werden. Das Handbuch enthält Informationen in Bezug auf die
Installation, den Anschluss und den Betrieb.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes dieses Handbuch sorgfältig, und achten Sie besonders auf die darin enthaltenen
Sicherheitsempfehlungen.
Wartung und Installation
Zur Vorbeugung von Schäden am Laderegler trennen Sie bitte zuerst die Solarmodule vom Laderegler, bevor Sie Ein- oder Umbauten an Ihrer
Solaranlage vornehmen!
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt sind und kein Wasser oder Feuchtigkeit eindringen kann.
1
Andernfalls besteht die Gefahr eines schlechten Kontaktes mit der Möglichkeit einer Überhitzung und eventuell weiterführenden Schäden.
Bitte installieren Sie eine Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Nähe der Batterie, bevor Sie den Regler installieren oder einstellen!
Hochspannungsrisiken
Berühren Sie niemals spannungsführende Bauelemente, Kabel etc. die nicht isoliert sind. Vorsicht: Gefahr eines elektrischen Schlags!
Arbeiten Sie niemals an spannungsführenden Teilen.
Wenn Sie an einer Batterie arbeiten, achten Sie darauf, diese keinesfalls kurzzuschließen.
Verwenden Sie ausschließlich isoliertes Werkzeug.
Der Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen, was bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung zu schweren Verletzungen bis hin zum
Tod führen kann.
Solarmodule können hohe Gleichspannungen erzeugen.
Stromnetz- und Ladestromrisiken
Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabel immer an den passenden Anschluss / Klemme angeschlossen sind. Ein Stromschlag kann tödlich sein. Generell
kann jeder Stromschlag gesundheitsgefährdend sein.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung.
Maximum Power Point Tracking
Technik
Infrarot Schnittstelle
Bis zu 98% WirkungsgradGehäuseschutzart IP68
Elektronische Sicherung Dimmfunktion
2
Tiefentladeschutz
Außentemperaturfühler
Geeignet für FlüssigsäureBatterien und
GEL-Batterien
Verbinden Sie die Kabel in der gezeigten Reihenfolge 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, um Installationsfehler zu vermeiden.
Um eine unerwünschte S pannungsverteilung an den Kabeln zu vermeiden, verbinden Sie zuerst die Kabel am Laderegler, dann an der Batterie,
Modul oder Last
Der empfohlene mind. Kabeldurchmesser beträgt: 4 mm²
Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie möglich ist
Bedenken Sie, dass die positiven Anschlüsse des CIS-MPPT 50/10 zusammengeführt sind und deshalb das gleiche elektrische Potential haben. Sollte
eine Erdung des Systems nötig sein, darf dies nur an den Plus-Leitungen geschehen.
Das Gehäuse wird mittels dem dafür vorgesehenen Gewindebolzen auf der linken Seite des Gehäuses geerdet.
3
Erd ungs-Stelle
Zum Kontroll-Dimm-Steuereingang der L ED-Treiber
Sicherung
4
Funktion
Kabelkennzeichnung
Kabelquerschnitt
Farbe
①
Positiver Batterieanschluss
COMMON +
2.5 mm2rot
②
Negativer Batterieanschluss
BATTERY -
2.5 mm
2
schwarz
③
Positiver Panelanschluss
COMMON +
2.5 mm2rot
④
Negativer Panelanschluss
SOLAR -
2.5 mm2blau
⑤
Positiver Lastanschluss
COMMON +
2.5 mm2rot
⑥
Negativer Lastanschluss
LOAD -
2.5 mm2grün
⑦
Dimm-Signal Anschluss
---
0.25 mm
2
schwarz
Display und Warnfunktion
LED
Status
Funktion
An
Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Nachterkennung
Blinken
Laderegler ist mit der Batterie verbunden, Tagerkennung
Aus
Keine Batterie verbunden
An
Ladefehler (Überspannung / Überstrom)
Aus
Laden OK
An
Last Tief-/Überladeschutz (LVD/HVD)
Blinken
Last Überstrom
Aus
Last OK
Alle LED
Grün->Rot->Grün->
Programmierung
5
Nachtlichtfunktion
Der CIS-MPPT 50/10 ist mit einer hoch entwickelten Nachtlichtfunktion ausgestattet. Er steuert den Lastausgang Nachts und ist vielseitig
programmierbar. Es stehen 3 Modi zur Verfügung:
Standard-Controller, Abenddämmerung-bis-Morgendämmerung und Abend/Morgen Modi.
„Nachtmitte“ wird automatisch festgelegt als der Mittelpunkt zwischen Abend- und Morgendämmerung, das Stellen einer Uhr ist nicht erforderlich. Es kann einige
Tage dauern bis der Laderegler präzise die Nachtmitte „gelernt“ hat. „Nachtmitte“ kann von 00:00 Mitternacht abweichen, abhängig von Ihrem Standort.
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage.
Diese Tag-/Nacht-Schwelle kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.
Dimmfunktion
Ausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf den Batterie Minuspol (einstellbare Schrittweite 1 V, 3% Abweichung)
Impedanz 1.000 Ohm
Last Stunden (Last 1 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) und Dimm-Stunden (Last 2 siehe CIS-CU
Gehäusebeschriftung) arbeiten zusammen um die Dimm-Funktion auszuführen:
6
Kein DimmenDimmen ANLast AUS
Last-StundenAnAnAus
Dimm-StundenAnAus ---
Dimmausgangsspannung10 VSpannung proportional zum Dimmwert 0 V
Zuordnung der „Ausgangsspannung“ und des „Dimmwertes
Ausgangsspannung0 V 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V
Dimmwert*0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%100%
* : +/- 3% Toleranz
Testfunktion
Das Drücken der „Test“ Taste an der Fernbedienung (CIS-CU) schaltet die Ladung am Lasteingang für eine Minute an. Sollte das Drücken der Taste einen Lastabwurf
(LVD Tiefentladeschutz/SOC, Überstrom) verursachen, wird die Last sofort ausgeschaltet.
Kurzschluss (4)GeschütztGeschützt (5)Schaltet sich sofort aus
ÜberstromBegrenzt---Schaltet sich mit Verzögerung aus (6)
RückstromGeschützt (7)- ----ÜberspannungMax. 50 V (8) Max. 50 VSchaltet sich über 15,5/31,0 V aus
Unterspannung------Schaltet sich aus
ÜbertemperaturReduziert den Ladestrom, wenn die Übertemperatur eintritt und schaltet die Last aus, wenn die Temperatur zu hoch wird.
7
(1) Panels werden durch Dioden kurzgeschlossen, deshalb ist die Überlebensdauer begrenzt. Eine Batterie kann das Gerät beschädigen.
(2) Ein Batteriesicherung ist notwendig, um den CIS-MPPT durch eine Verpolung an den Batterie-Kontakten zu schützen.
(3) Der Laderegler kann sich selbst schützen, aber Lasten können beschädigt werden.
(4) Kurzschluss: >3x – 20x Nennstrom.
(5) Die Batterie muss durch eine Sicherung geschützt werden, oder sie kann im Falle eines Kurzschlusses dauerhaft beschädigt werden.
(6) >200% Nennstrom: Abschaltung nach 3 Sekunden Verzögerung,
>150% Nennstrom: Abschaltung nach 10 Sekunden Verzögerung,
>110% Nennstrom: Abschaltung nach 120 Sekunden Verzögerung.
(7) Bei der Erkennung eines Rückstroms schaltet sich der MPPT aus.
(8) Bei Spannungen über 50V stoppt der MPPT das Laden.
WARNUNG: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler verursachen. Bitte beheben Sie zuerst den Fehler bevor
Sie mit dem Anschließen des Ladereglers fortfahren!
Tiefentladeschutz-Funktion (LVD)
Ladezustandsgesteuert (SOC): Abschaltung bei
11,00/22,00 V bis 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V bis 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V bis 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V bis 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51/23,02 V bis 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V bis 12,02/24,04 V(SOC6).
Spannungsgesteuert (LVD): Abschaltung bei einer bestimmten Spannung zwischen 11,0/22,0 V und 11,9/23,8 V (Schritt 0,1/0,2 V).
Anmerkung: Die Batteriespannung muss für mehr als 2 Minuten unter dem eingestellten Wert liegen, bevor der Tiefentladeschutz (LVD) auslöst.
Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten in dieser Anleitung jeweils für 12 V und 24 V Systeme.
Werkseinstellungen
Sie können den CIS-MPPT 50/10 Laderegler mit der Fernbedienung (CIS-CU) einstellen. Siehe CIS-CU Bedienungsanleitung für weitere Details.
Werkseinstellungen
Last ModusStandard Controller (Nachtlicht Aus)
TiefentladeschutzSOC4
8
BatterietypGel
Nachtlichtniveau8,0/16,0 V (1)
Last 1 Abendstunden0 h
Last 1 Morgenstunden0 h
Dimmen Abendstunden0 h
Dimmen Morgenstunden0 h
Dimmwert50 %
(1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung: Tagesniveau = Nachtniveau + 1,5/3,0 V
Nachtlicht-Schwelle/Schaltschwelle
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage. Diese Tag-/Nacht-Schwelle kann den lokalen
Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.
Um die richtigen Werte zu finden, messen Sie bitte die Leerlaufspannung an der Solaranlage in der Zeit, wenn die Dämmerung den Wert erreicht hat und
sich der Laderegler an bzw. ausschaltet. Dieser Wert (so genau wie möglich) kann dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt
eingestellt werden.
9
Technische Daten
Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten jeweils für 12 V und 24 V Systeme.
Technische DatenCIS-MPPT 50/10
Systemspannung12/24 V automatische Erkennung
Max. Ladestrom10 A**
Max. Laststrom10 A**
Max. PV-Leistung150 W (12 V System), 300 W (24 V System)
Wandler-Effizienz Bis zu 98%
Erhaltungsladung13,8/27,6 V(25 °C)
Hauptladung14,4 V (25 °C), 0,5 h (täglich)
Boost Ladung14,4/28,8 V (25 °C), 2 h, Aktivierung: Batteriespannung < 12,3/24,6 V
Ausgleichsladung14,8/29,6 V (25 °C), 2 h;
Überspannungsschutz15,5/31,0 V
Tiefentladeschutz
Abschaltspannung
Wiedereinschaltspannung12,8/25,6 V
Unterspannungsschutz10,5/21,0 V
Max. PV-Spannung50 V
Min. PV-Spannung17/34 V
Max. Batteriespannung50 V
Aktivierung: Batteriespannung < 12,1/24,2 V (mindestens alle 30 Tage)
11,00-12,02/22,00-24,04 V bei SOC
11,0-11,9/22,0-23,8 V bei Spannung (einstellbarer Schritt 0,1/0,2 V)
10
Temperaturkompensation (Ladespannung)−4,2 mV/K per Zelle
Dimmausgangsspannung0 V bis 10 V bezogen auf Batterie Minus
Impedanz 1.000 Ohm
** : Der CIS-MPPT 50/10 kann bei 60°C nur vollen Strom auf dem Panel oder auf der Last haben, aber nicht auf beiden gleichzeitig.
0 – 15 h
0 – 14 h
2,5 – 10,0 V / 5,0 – 20,0 V (Schrittweite 0,5/1,0 V)
4,0 – 11,5 V / 8,0 – 23,0 V (Schrittweite 0,5/1,0 V)
AWG 13 (2,5 mm2 )
11
Haftungsausschluss
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, insbesondere an der Batterie, die durch eine nicht wie vorgesehene oder wie im Handbuch beschriebene
Verwendung entstehen, oder wenn die Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet werden. Der Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder
Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßer Gebrauch, falscher Installation oder falscher
Systemauslegung.
Änderungen vorbehalten. Version: 20140715
Hergestellt in einem der folgenden Ländern:
Deutschland - China - Bolivien - Indien
Phocos AG - Deutschland
www.phocos.com
ISO9001
RoHS
12
Dear Customer,
Congratulations on buying your Phocos product! Please read the instructions carefully and thoroughly before using the product. It comes with a number
of outstanding features, such as:
Maximum Power Point Tracking technology, which increases the efficiency of your PV system
Positive grounding
Dimming function
Case protection: IP68, in 1.5 m deep water 72 hours
Control unit (CIS-CU) to configure CIS-MPPT 50/10 charge controller, via infra-red data link
External temperature sensor for temperature compensation of charging voltages
4 stage charging (main, boost, equalization, float) for flooded battery; 3 stage charging (main,boost, float) for sealed battery
Automatic recognition of system voltage 12/24 V
Widely programmable
General Safety Information
This manual contains important installation, set up, and safety operating instructions.
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation.
Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do not contain user serviceable parts.
Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
The information contained in this manual must be observed in its full extent. The manual contains information regarding installation, set up, and
operation.
Please read this manual carefully before using the product, and pay special attention to the safety recommendations in it.
Maintenance and installation notes
When installing or working on the PV s ystem, please disconnect the PV (solar) modules from the charge controller first, to prevent any damages to the
charge controller!
Please verify that all cable/wire connections are done properly and well insulated and that no water or humidity can ingress in order to avoid any bad or
13
loose connections that would result in excessive heating or further damage.
Please install a fuse or breaker near the battery before installing or adjusting the controller!
High voltage risks
Never touch any electrical conductors to avoid electrical shock.
Never work on live (energized) electrical equipment.
When working around a battery, do not allow tools to bridge the battery terminals, or short circuit any part of the battery.
Use only tools with insulated handles.
Operation of this device may produce a high voltage which could cause severe injuries or death in case of improper installation or operation of the
device.
PV modules can generate high DC voltages!
Mains and charging current risks
Make sure the cables are always connected to the correct terminal. An electrical shock c an be lethal. In general, any electric shock can be d angerous to
your health.
CE labeling
The product is CE compliant.
Maximum Power Point Tracking
Technology
Infrared interface
Up to 98% power conversion
efficiency
Electronic fuse Dimming function
Type of protection IP68
14
Deep discharge protection Fit for flooded and GEL battery
FlashController connected to battery, day detected
OffNo battery connected
OnCharging failure (overvoltage / overcurrent)
OffCharging OK
OnLoad low/high voltage disconnect (LVD/HVD)
FlashLoad overcurrent
OffLoad OK
17
All LEDGreen->Red->Green->Programming
Night-Light Function
The CIS-MPPT 50/10 controller comes with a sophisticated night-light function. It controls the load output at night and also is widely programmable.
3 operating modes are available:
Standard Controller, Dusk to Dawn and Evening/Morning.
"Middle of night" is automatically detected as the midpoint between dusk and dawn; no setting of a clock is required. It may take several days until the
controller has "learned" the middle of the night precisely. "Middle of night" may be different from 12:00 midnight depending on your location/longitude.
The controller recognizes day and night based on the solar array open circuit voltage.
The day/night threshold can be modified according to your local light conditions and the type of solar array used.
Dimming Function
Output voltage 0 V to 10 V relative to battery minus pole (adjust step 1 V, 3% tolerance)
Impedance 1,000 Ohm
Load hours (load 1 on CIS-CU case printing) and Dimming hours (load 2 on CIS-CU case printing) work together to affect the dimming function:
18
No dimmingDimming is onLoad off
Load hoursononoff
Dimming hoursonoffN/A
Dimming output voltage10 VVoltage proportional to adjusted
Corresponding relationship of 'Output voltage' and 'Dimming value'
Output voltage0 V 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V
Dimming value*0%10%20%3 0%40%50%60%70%80%90%100%
* : +/- 3% tolerance
dimming value
0 V
Testing Function
Pushing the test button on the CIS-CU (Control Unit) will switch on load terminal for 1 minute.
Should pressing the button cause a load disconnect event (LVD/SOC, over current) then the load will be switched off immediately.
Short circuit (4)ProtectedProtected (5)Switches off immediately
OvercurrentLimited---Switches off with a delay (6)
Reverse currentProtected (7)-----OvervoltageMax. 50 V (8) Max. 50 VSwitches off above 15.5/31.0 V
19
Undervoltage------Switches off
Over temperatureReduces the charging current if over temperature occurs and switches off the load if the temperature reaches a high
(1) Panels are short circuited by diodes. The controller can therefor only be subjected to these conditions for a limited time. A Battery connected to the
panel terminals in reverse polarity will instantly cause a damage to the controller.
(2) A battery fuse is necessary to protect the CIS-MPPT from getting damaged by reverse polarity connection on the battery terminals.
(3) Controller can protect itself, but any connected loads might be damaged.
(4) Short circuit: >3x – 20x nominal current.
(5) Battery must be protected by a fuse, or it might be permanently damaged in case of short circuit.
(6) >200% nominal current: disconnects with 3s delay,
>150% nominal current: disconnects with 10s delay,
>110% nominal current: disconnects with 120s delay.
(7) MPPT switches off when detecting reverse current.
(8) At voltages above 50 V the MPPT will stop charging.
WARNING: The combination of different error conditions may cause damage to the controller. Always remove the fault condition before you continue
with connecting the controller!
level.
Low Voltage Disconnect Function (LVD)
State of charge controlled (SOC): Disconnect at
11.00/22.00 V to 11.70/23.40 V(SOC1), 11.12/22.24 V to 11.76/23.52 V(SOC2),
11.25/22.50 V to 11.83/23.63 V(SOC3), 11.38/22.72 V to 11.89/23.78 V(SOC4),
11.51/23.02 V to 11.96/23.92 V(SOC5), 11.64/23.28 V to 12.02/24.04 V(SOC6).
Voltage controlled (LVD): Disconnects at a fixed voltage between 11.0/22.0 V and 11.9/23.8 V (voltage steps 0.1/0.2 V).
Note: Battery voltage must be below adjusted setting for longer than 2 minutes for before LVD occurs.
Note: Voltage levels before/after the slash are valid for 12 V and 24 V systems respectively (valid for the charge controllers presented in this manual).
20
Factory Settings
You can configure CIS-MPPT 50/10 charge controllers via the Remote Control Unit (CIS-CU). See CIS-CU manual for details.
Load modeStandard controller (night light off)
Low voltage disconnectSOC4
Battery typeGel
Night light level8.0/16.0 V (1)
Load 1 evening hours0 h
Load 1 morning hours0 h
Dimming evening hours0 h
Dimming morning hours0 h
Dimming value50 %
(1) PV panel open circuit voltage: Day level = Night level + 1.5/3.0 V
Factory setting
Night light level
The controller recognizes "day" and "night" based on the solar PV array open circuit voltage. The daylight threshold can be modified according to the
requirements of the local conditions and the solar PV array used.
To find the exact values, we recommend measuring the PV solar array "open circuit voltage" at twilight and when the controller is expected to switch
the loads "on" or "off". This value (the closest setting available) can then be set according to the description presented in the programming section.
21
Technical Data
Note: The voltage levels before/after the slash are valid for 12 V and 24 V systems respectively.
Technical DataCIS-MPPT 50/10
System voltage12/24 V auto recognition
Max. charge current10 A**
Max. load current10 A**
Max. PV input power150 W@12 V, 300 W@24 V system
Power conversion efficiency:Up to 98%
Float charge13.8/27.6 V(25 °C)
Main charge14.4 V (25 °C), 0.5 h (daily)
Boost charge14.4/28.8 V (25 °C), 2 h, activation: battery voltage < 12.3/24.6 V
22
Equalization14.8/29.6 V (25 °C), 2 h,
Overvoltage protection15.5/31.0 V
Deep discharge protection,
Cut-off voltage
Reconnect level12.8/25.6 V
Undervoltage protection10.5/21.0 V
Max. PV voltage50 V
Min. PV voltage17/34 V
Max. battery voltage50 V
Temperature compensation (charge voltage)−4.2 mV/K per cell
Self consumption< 10 mA
GroundingPositive grounding
Ambient temperature−40 to +60 °C
Max. altitude4,000 m above sea level
Battery typeLead acid (GEL, AGM, flooded)
Adjustment range:
Evening hours
Morning hours
Night detection
Day detection
Wire length20 cm
Activation: battery voltage < 12.1/24.2 V (at least one time every 30 days)
11.00-12.02/22.00-24.04 V by SOC
11.0-11.9/22.0-23.8 V by voltage (adjustable step 0.1/0.2 V)
0 – 15 h
0 – 14 h
2.5 – 10.0 V / 5.0 – 20.0 V (adjust step 0.5/1.0 V)
4.0 – 11.5 V / 8.0 – 23.0 V (adjust step 0.5/1.0 V)
Dimming output voltage0 V to 10 V relative to battery minus
Impedance1,000 Ohm
** : At 60°C CIS-MPPT 50/10 can only have full current on either panel or load, not simultaneously.
Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the battery, caused by use other than as intended or as mentioned in this manual or if
the recommendations of the battery manufacturer are neglected. The manufacturer shall not be liable if there has been service or repair carr ied out by
any unauthorized person, unusual use, wrong installation, or bad system design.
Subject to change without notice. Version: 20140715
Made in one of the following countries:
Germany - China - Bolivia - India
Phocos AG - Germany
www.phocos.com
ISO9001
RoHS
24
Estimado Usuario,
Muchas gracias por adquirir un producto de Phocos! Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto. Viene con una gran
variedad de características, tales como
Tecnología de punto de rastreo máximo, que aumenta la eficiencia del sistema FV.
Positive aterrisado
Función de atenuación.
Protección de la caja: IP68, a 1,5 m de profundidad bajo agua durante 72 hs.
Unidad de control (UC) para configurar el controlador de carga del CIS-MPPT 50/10, a través del enlace infrarrojo de datos.
Sensor de temperatura externa para compensación de temperatura de voltajes de carga.
4 fases de carga (principal, rápida, ecualización, flotación) para batería de electrolito líquido; 3 fases de carga (principal, rápida, flotación) para
batería sellada.
Reconocimiento automático de tensión del sistema 12/24 V.
Ampliamente programable.
Información general de seguridad
Este manual contiene instrucciones de funcionamiento importantes: de instalación, configuración y seguridad.
Por favor lea las instrucciones y advertencias de este manual cuidadosamente antes de comenzar con cualquier instalación.
Por favor no desmonte ni intente reparar los productos Phocos. Los controladores de carga Phocos no contienen partes que puedan ser reparadas o
reemplazadas por el usuario.
Por favor cumpla con todas las instrucciones con respecto a los fusibles o disyuntores externos según lo indicado.
La información que contiene este manual debe cumplirse en su totalidad. El manual contiene información sobre la instalación, configuración y
operación.
Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y preste especial atención a las recomendaciones de seguridad que se indican.
25
Notas sobre instalación y mantenimiento
Cuando instale el sistema FV o trabaje en él, por favor primero desconecte los módulos (solares) FV del controlador de carga, para prevenir daños en el
controlador de carga.
Por favor verifique que todas las conexiones de los cables se han hecho apropiadamente y que están debidamente aislados y q ue tanto agua o
humedad no pueden ingresar, con el fin de evitar malas conexiones o perdidas que podrían provocar un calentamiento excesivo o daños mayores.
Por favor instale un fusible o disyuntor cerca de la batería antes de instalar o ajustar el controlador.
Riesgos de voltaje alto
Nunca toque los conductores eléctricos para evitar descargas eléctricas.
Nunca trabaje con el equipo eléctrico activado (energizado).
Cuando se trabaja alrededor de a una batería, no permita deje herramientas cerca para proteger las terminales de la batería, o cortocircuito en cualquier
parte de la batería.
Utilice sólo herramientas con mangos aislados.
La operación de este dispositivo puede producir un voltaje alto que podría causar daños graves o muerte en caso de una instalación u operación
incorrecta del dispositivo.
Los módulos FV pueden generar voltajes altos de CC!
Riesgos de corriente de carga y de alimentación
Asegúrese de que los cables estén siempre conectados al terminal correcto. Una descarga eléctrica puede ser mortal. En general, cualquier descarga
eléctrica puede ser peligrosa para su salud.
Sello CE
El producto tiene la conformidad CE.
Tecnología seguidor del punto
de máxima potencia
Hasta un 98% de eficiencia de
conversión de potencia
26
Tipo de protección IP68
IInterfaz IR
Fusible electrónico Función de atenuación
Protección contra descarga
total
Sensor de temperatura externo12/24 V, reconocimiento
Conexión y puesta a tierra
Conecte los cables en el orden indicado 1 2 3 4 5 6 7 para evitar cualquier falla de instalación.
Para evitar cualquier voltaje perjudicial en los cables, primero conecte el cable al controlador, luego a
la batería, panel o a la carga.
Tamaño mínimo recomendado para el cable: 4mm2.
Asegúrese de que la longitud del cable entre la batería y el controlador sea lo más corta posible.
Tenga en cuenta que los bornes positivos del controlador CIS-MPPT 50/10 están conectados internamente y, por lo tanto, tienen el mismo potencial
eléctrico. Si se requiere toma de tierra, efectúela siempre en los cables positivos.
La puesta de tierra de la carcasa se hace con el punto de puesta de tierra a la izquierda.
Conect e al t erminal de c ontrol de
atenuac ión del c ontrola dor L ED
Fusible
28
FunciónMarcado del cable Tamaño del cable (sección) Color
Terminal positivo de la bateríaCOMMON +AWG 13 (2.5 mm2)rojo
①
Terminal negativo de la batería BATTERY -AWG 13 (2.5 mm2)negro
②
Terminal positivo del móduloCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)rojo
③
Terminal negativo del módulo SOLAR - AWG 13 (2.5 mm2)azul
④
Terminal positivo de cargaCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)rojo
⑤
Terminal negativo de carga LOAD -AWG 13 (2.5 mm2)verde
⑥
Terminal de señal de atenuación --- AWG 24 (0.25 mm2)negro
⑦
Indicadores LED y funciones de advertencia
LEDEstado Función
Encendido Controlador conectado a la batería, noche detectada
Intermitente Controlador conectado a la batería, día detectado
Apagado Ninguna batería conectada
Encendido Falla de carga (sobrevoltaje/sobrecorriente)
Apagado Carga correcta
Encendido Desconexión por bajo/alto voltaje de carga
Intermitente Sobrecorriente de carga
Apagado Carga correcta
29
Todos los LED Verde->Rojo->Verde Programación
Control de luz nocturna
El controlador CIS-MPPT 50/10 viene con una sofisticada función de luz nocturna. Controla la carga de salida a la noche y también es ampliamente
programable.
Dispone de 3 modos de operación:
Controlador estándar, desde el crepúsculo hasta el amanecer y nocturno/diurno.
La “mitad de la noche” es detectada automáticamente como el punto medio entre el crepúsculo y el amanecer; no se requiere ninguna configuración de un reloj.
Pueden pasar varios días hasta que el controlador haya “aprendido” la mitad de la noche con precisión. La “mitad de la noche” puede ser distinta a las 12:00 de la
noche dependiendo de su ubicación y longitud.
El controlador reconoce el día y la noche basándose en el voltaje de circuito abierto del módulo solar.
Se puede modificar el umbral día/noche de acuerdo a las condiciones de luz locales y al tipo de módulo solar utilizado.
30
Función de atenuación
Voltaje de salida 0V a 10V relativo al polo negativo de la batería (ajuste 1V, tolerancia 3%).
Impedancia 1.000 ohms.
Las horas de carga (carga 1 en la impresión de la caja de la UC) y las horas de atenuación (carga 2 en la caja de la UC) trabajan juntas para llevar a
cabo la función de atenuación:
Sin atenuación Atenuación encendida Carga apagada
Horas de carga encendido encendido apagado
Horas de atenuación encendido apagado N/A
Voltaje de atenuación de salida 10 VVoltaje proporcional al valor de atenuación de ajuste 0 V
Relación correspondiente del “voltaje de salida” y el “valor de atenuación”.
Voltaje de salida
Valor de atenuación*0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%100%
* : Tolerancia +/-3 %
0 V 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V
Función de pruebas
Al oprimir el botón de pruebas (“test”) en la UC (Unidad de control) se encenderá el terminal de carga durante 1 minuto.
Si oprimir el botón causara un evento de desconexión de carga (desconexión por bajo voltaje o estado de carga, sobrecorriente) la carga se apagará
inmediatamente.
Características de seguridad
Terminal FV Terminal de batería Terminal de carga
Polaridad inversa Protegido (1) Sin protección (2)Protegido (3)
Corriente inversa Protegido (7) -----Sobrevoltaje Max. 50 V (8) Max. 50 VApagado por encima de 15,5/31,0 V
Voltaje bajo ------Apagado
Sobre temperatura Reduce la corriente de carga si se produce una sobre temperatura y apaga la carga si la temperatura alcanza un nivel alto.
(1) Los paneles se cortocircuitan mediante diodos. Por ello hay un tiempo limitado en el que el controlador puede ser sometido a estas condiciones. Una
batería conectada a los terminales del panel en polaridad inversa causará daño al controlador en el acto.
(2) Se necesita un fusible de batería para proteger el CIS-MPPT en caso de conexion con polaridad invertida en los terminales de la batería.
(3) El controlador se puede proteger a sí mismo, pero cualquier carga conectada podría dañarse.
(4) Cortocircuito: >3x – 20x corriente nominal.
(5) La batería se debe proteger con un fusible, o podría dañarse permanentemente en caso de cortocircuito.
(6) >200% corriente nominal: desconexión con 3s de retraso,
>150% corriente nominal: desconexión con 10s de retraso,
>110% corriente nominal: desconexión con 120s de retraso.
(7) El seguidor del punto de máxima potencia se apaga cuando se detecta corriente inversa.
(8) El seguidor del punto de máxima potencia detendrá su carga a voltajes mayores a 50 V.
PRECAUCIÓN: La combinación de diferentes condiciones de error podra causar daño al controlador. Elimine siempre la condición de falla antes de
seguir con la conexión del controlador!
Función de desconexión por bajo voltaje
Controlado por estado de carga (SOC): desconexión a
11,00/22,00 V a 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V a 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51/23,02 V a 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V a 12,02/24,04 V(SOC6).
Controlado por voltaje (LVD): desconexión a un voltaje fijo entre 11,00/22,00 V y 11,9/23,8 V (tensión de paso 0,1/0,2 V).
Nota: El voltaje de la batería debe estar por debajo del ajuste configurado durante más de 2 minutos para que la desconexión por bajo voltaje surta
32
efecto.
Nota: Los niveles de voltaje antes y después de la barra son válidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente (válidos para los controladores de
carga presentados en este manual).
Configuración de fábrica
Usted puede configurar los controladores de carga CIS-MPPT 50/10 mediante la unidad de control (CIS-CU). Véase el manual de CIS-CU para más
detalles.
Modo de carga Controlador estándar (luz nocturna apagada)
Desconexión por bajo voltaje SOC4
Tipo de batería Gel
Nivel de luz nocturna 8,0/16,0 V (1)
Horas nocturnas de carga 0 h
Horas diurnas de carga 0 h
Horas nocturnas dev 0 h
Horas diurnas de atenuación 0 h
Valor de atenuación 50 %
(1) Voltaje de circuito abierto del panel FV: nivel diurno = nivel nocturno + 1,5/3,0 V.
Configuración de fábrica
Nivel de luz nocturna
El controlador reconoce “día” y “noche” basándose en el voltaje de circuito abierto del módulo solar FV. El umbral de luz de día se puede modificar de
acuerdo a los requerimientos de las condiciones locales y del módulo solar FV utilizado.
33
Para encontrar los valores exactos, recomendamos medir el ”voltaje de circuito abierto” del módulo solar FV en el crepúsculo y cuando se espera que el
controlador “encienda” o “apague” las cargas. Se puede establecer este valor (la configuración disponible más cercana) de acuerdo a la descripción en la
sección de programación .
Datos técnicos
Nota: Los niveles de voltaje antes y después de la barra son válidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente.
Datos técnicos CIS-MPPT 50/10
Voltaje del sistema 12/24 V reconocimiento automático
Máx. corriente de carga 10 A**
Máx. corriente de consumo 10 A**
Máxima potencia de entrada PV 150 W (sistema 12 V), 300 W (sistema 24 V)
Eficiencia de conversión de potencia Hasta 98%
Carga de flotación 13,8/27,6 V (25 °C)
Carga principal 14,4 V (25 °C), 0,5 h (diariamente)
34
Carga rápida 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h, Activación: voltaje de batería < 12,3/24,6 V
Ecualización 14,8/29,6 V (25 °C), 2 h,
Protección de sobrevoltaje 15,5/31,0 V
Protección contra descarga total, Tensión de desconexión 11,0-12,02/22,00-24,04 V por SOC
Tensión de reconexión 12,8/25,6 V
Protección contra bajo voltaje 10,5/21,0 V
Máx. voltaje del panel 50 V
Mín. voltaje del panel17/34 V
Máx. voltaje de la batería 50 V
Compensación de temperatura (voltaje de carga) −4.2 mV/K por célula
Autoconsumo (en espera) < 10 mA
Puesta a tierra Positive aterrisado
Temperatura ambiente −40 a +60 °C
Max. Altitud 4,000 m sobre el nivel del mar
Tipo de batería Plomo-ácido (GEL, AGM, electrolito líquido)
Rango de ajuste:
Horas nocturnas
Horas diurnas
Detección noche
Detección día
Activación: voltaje de batería < 12,1/24,2 V (al menos una vez cada 30 días)
11,0-11,9/22,0-23,8 V por voltaje (ajustable 0,1/0,2 V)
0 – 15 h
0 – 14 h
2,5 – 10,0 V / 5,0 – 20,0 V (ajuste 0,5/1,0 V)
4,0 – 11,5 V / 8,0 – 23,0 V (ajuste 0,5/1,0 V)
35
Longitud del cable 20 cm
Dimensiones (An x Al x Pr)88.5 x 112 x 41.4 mm
Peso 625 gr
Sección del cable AWG 13 (2,5 mm2)
Tipo de protección IP68 (1,5 m, 72 h)
Atenuación de salida CIS-MPPT 50/10
Valor de atenuación Potencia de salida 0 – 100% (ajuste 10%)
Voltaje de salida atenuado 0 V a 10 V relativo al negativo de la batería
Impedancia 1,000 Ohms
**: A 60ºC el CIS-MPPT 50/10 sólo puede controlar la corriente máxima en el panel o carga, no simultáneamente.
Exclusión de responsabilidad
El fabricante no se hará responsable por daños, especialmente a la batería, por otro uso que no sea el previsto o mencionado en este manual, o si no se
cumplen las recomendaciones del fabricante de la batería. El fabricante no se hará responsable si se ha llevado a cabo mantenimiento o reparación por
parte de cualquier persona no autorizada, uso inusual, instalación incorrecta, o un mal diseño del sistema.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Versión: 20140715
Hecho en uno de los siguientes países:
Alemania – China – Bolivia – India
Phocos AG – Alemania
www.phocos.com
ISO9001
RoHS
36
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat d’un de nos produits Phocos. Veuillez lire attentivement l'intégralité des instructions avant d'utiliser ce produit. Il est
fourni avec un certain nombre de caractéristiques remarquables, telles que:
Technologie de conversion optimale d'énergie qui améliore l'efficacité de votre système photovoltaïque
Mise à la terre positive
Fonction gradation
Protection du boîtier: IP68, résistant à une profondeur de 1,5 m dans l'eau pendant 72 heures
Unité de contrôle (Control unit, CIS-CU) pour la configuration du régulateur de charge CIS-MPPT 50/10, au moyen de la liaison de données
infrarouge
Capteur de température externe pour la compensation thermique des tensions de charge
Chargement en 4 étapes (principale, boostage, égalisation, flottante) des batteries à électrolyte liquide; chargement en 3 étapes (principale, rapide,
flottante) de la batterie à bac hermétique
Reconnaissance automatique de la tension du système 12/24 V
Largement programmable
Informations générales sur la sécurité
Le présent manuel contient des instructions d'installation, de configuration, de fonctionnement et des consignes de sécurité.
Veuillez lire les consignes et les mises en garde contenues dans le présent manuel avant de commencer toute tâche d'installation.
Veuillez vous abstenir de démonter ou d'essayer de réparer par vous-même les produits Phocos. Les régulateurs de charge Phocos ne contiennent pas
de pièces qui puissent être entretenues par l'utilisateur.
Comme indiqué, veuillez respecter toutes les consignes relatives aux fusibles/disjoncteurs externes.
Il faut respecter l'ensemble des informations contenues dans le présent manuel. Le présent manuel contient des indications concernant l'installation, la
configuration et le fonctionnement. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit et accorder une attention particulière aux
recommandations en matière de sécurité qui s'y trouvent.
Remarques concernant l'installation et l'entretien
Avant de procéder à l'installation du système photovoltaïque ou d'y effectuer une intervention, veuillez d'abord déconnecter les modules
37
photovoltaïques (solaires) du régulateur de charge pour éviter tout dommage à celui-ci!
Veuillez vous assurer que tous les câbles/fils sont dûment raccordés et isolés et que ni eau ni humidité ne peut pénétrer afin d'éviter de mauvais
branchements ou des connexions desserrées qui pourraient provoquer une surchauffe ou d’autres dégâts.
Veuillez installer un fusible ou un disjoncteur près de la batterie avant de procéder à l'installation ou au réglage du régulateur!
Risques liés à haute tension
Afin d’éviter tout choc électrique, ne touchez jamais les conducteurs électriques.
Ne travaillez jamais sur un équipement électrique sous tension.
Si vous travaillez sur une batterie, veillez à ce que les outils n’effectuent pas de pontage entre les bornes de la batterie, ni ne provoquent de court-circuit
de la batterie.
N’utilisez que des outils à poignées isolantes.
Le fonctionnement de cet appareil peut produire une haute tension susceptible de provoquer de graves blessures, voire la mort en cas de mauvaise
installation ou de fonctionnement anormal du dispositif.
Les modules photovoltaïques peuvent engendrer de hautes tensions CC!
Risques liés au courant de secteur et de chargement
Assurez-vous que les câbles sont toujours branchés sur la borne adéquate. Une décharge élec trique peut être mortelle. En règle générale, une décharge
électrique peut être dangereuse pour votre santé.
Étiquetage CE
Ce produit est conforme aux normes CE.
Technologie de conversion
d'option optimale d'énergie
(maximum power point
tracker)
Jusqu'à 98% d'efficacité de
conversion d'énergie Type de protection IP68
38
IR Interface Fusible électronique Fonction gradation
Protection contre la décharge
profonde
ASSSSSSSSSS
Sonde extérieure de
température
SSSSSSSSSSSS
SSSSSSSSSSSS
SSSSSSSSSSSS
S
Adapté pour la batterie GEL et à
électrolyte liquide
Raccordez les fils suivant l'ordre indiqué 1 2 3 4 5 6 7 pour éviter des erreurs d'installation.
Pour éviter des dommages dus à la tension circulant dans les fils, branchez d'abord le câble sur le régulateur, puis sur la batterie, le panneau ou sur
la charge.
Dimension minimale de fil recommandée: 4 mm2.
Assurez-vous que la longueur de fil reliant la batterie au régulateur est aussi courte que possible.
Vérifiez que les bornes positives du régulateur CIS-MPPT 50/10 soient raccordées entre elles et, par conséquent, qu’elles aient le même potentiel
électrique. Si une mise à terre est requise, elle doit toujours être effectuée sur les fils positifs (+).
La mise à la terre du boîtier s'effectue à l'aide du goujon fileté situé à la gauche du boîtier.
39
Mise à la t erre
Connectez au t erminal de contrôle
du grada teur du pil ote LED
Fusible
40
Fonction Marquage du câble Taille du câble (section transversale) Couleur
Borne positive de la batterieCOMMON +AWG 13 (2.5 mm2)rouge
①
Borne négative de la batterie BATTERY -AWG 13 (2.5 mm2) noir
②
Borne positive du panneau solaireCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)rouge
③
Borne négative du panneau solaire SOLAR - AWG 13 (2.5 mm2)bleu
④
Borne positive de la chargeCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)rouge
⑤
Borne négative de la charge LOAD -AWG 13 (2.5 mm2)vert
⑥
Borne du signal de gradation --- AWG 24 (0.25 mm2)noir
⑦
Indications des LED et fonctions de mise en garde
LEDStatut Fonction
ActivéeRégulateur connecté à la batterie, détection de la nuit
Clignotement Régulateur connecté à la batterie, détection du jour
DésactivéeAucune batterie connectée
ActivéeÉchec de chargement (surtension/surintensité)
DésactivéeChargement OK
Activée Déconnexion du chargement basse/haute tension
Clignotement surintensité du courant de charge
DésactivéeCharge OK
41
Toutes les LEDVert->Rouge->Vert->Programmation
Fonction jour/nuit
Le régulateur CIS-MPPT 50/10 est fourni avec une fonction jour/nuit sophistiquée. Elle commande la sortie de charge la nuit et elle est largement
programmable. Il existe 3 modes de fonctionnement:
Contrôleur standard, crépuscule à l'aube et soir/matin.
Le mode « Milieu de la nuit » est détecté automatiquement comme le milieu entre le crépuscule et l'aube; il n'est pas nécessaire de procéder au réglage
d'une horloge. Plusieurs jours peuvent passer avant que le régulateur n'identifie avec précision le milieu de la nuit. Selon votre position/longitude, il est
possible que le « milieu de la nuit » soit différent de minuit.
Le régulateur reconnaît le jour et la nuit en fonction de la tension en circuit ouvert du panneau solaire.
Il est possible de modifier le seuil jour/nuit suivant les conditions d'éclairage de votre localité et le type de panneau solaire utilisé.
Fonction gradation
Tension de sortie 0 à 10 V par rapport au pôle négatif de la batterie (étape d'ajustement 1 V, tolérance 3%)
Impédance 1000 Ohms
42
Heures de chargement (indication « charge 1 » sur le boîtier de l'unité de contrôle) et heures de gradation (indication « charge 2 » sur le boîtier de
l'unité de contrôle) fonctionnent ensemble pour assure la fonction gradateur:
Pas de gradationGradation en marcheChargement désactivé
Heures de chargementMarche Marche Arrêt
Heures de gradationMarche A rrêtNon disponible
Tension de sortie du gradateur10 V
Correspondance entre «tension de sortie» et « valeur de gradation »
Tension de
sortie
Valeur de
gradation*
* : Tolérance +/-3 %
0 V 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V
0%10%20%30%4 0%50%60%70%80%90%100%
Tension proportionnelle au réglage de la valeur
de gradation
0 V
Fonction Test
En appuyant sur la touche « test » de l'unité de contrôle, vous mettez sous tension la borne de charge pendant 1 minute. Si en appuyant sur la touche
vous déclenchez un délestage (LVD/SOC, surintensité), la charge sera immédiatement mise hors tension.
SurintensitéLimitée---S'arrête avec un retard (6)
Courant inverséProtégée (7)------
SurtensionMax. 50 V (8) Max. 50 VS'arrête au-delà de 15,5/31,0 V
Sous-tension------S'arrête
SurtempératureRéduit le courant de charge à PWM en cas de surtempérature et coupe la charge si la température atteint un niveau
(1) Les diodes provoquent des courts- circuits au niveau des panneaux. Le régulateur ne peut donc être soumis à ces conditions que pendant un laps de
temps limité. Si lors de la connexion de la batterie aus bornes du panneau la polarité est inversée, le régulateur sera immédiatement endommagé.
(2) La batterie doit obligatoirement être dotée d'un fusible afin de protéger le CIS-MPPT en cas de polarité inversée des bornes de la batterie.
(3) Le régulateur peut s'autoprotéger, mais toute charge connectée pourrait subir des dommages.
(4) Court-circuit: >3x - 20x courant nominal.
(5) La batterie doit être protégée par un fusible, sinon elle sera irrémédiablement endommagée en cas de court-circuit.
(6) >200% courant nominal: déconnexion au bout de 3 s,
>150% courant nominal: déconnexion au bout de 10 s, >110% courant nominal: déconnexion au bout de 120 s.
(7) Le MPPT s'éteint en cas de détection du courant inversé.
(8) Le chargement du MPPT s'arrêtera lorsque la tension est supérieure à 50 V.
Mise en garde: L’association de différentes erreurs peut occasionner des dommages au régulateur. Réparez toujours la panne avant de continuer à
connecter le régulateur!
trop élevé.
Fonction de protection contre les décharges profondes (LVD)
Commande de l'état de charge (SOC): déconnectée à
11,00/22,00 V à 11,70/23,40 V (SOC 1), 11,12/22,24 V à 11,76/23,52 V (SOC2),
11,25/22,50 V à 11,83/23,63 V (SOC3), 11,38/22,72 V à 11,89/23,78 V (SOC4), 11,51 /23,02 V à 11,96/23,92 V (SOC5), 11,64/23,28 V à 12,02/24,04 V (SOC6).
Commande de la tension (LVD): se déconnecte à une tension fixe comprise entre 11,0/22,0 V et 11,9/23,8 V (par paliers de 0,1/0,2 V).
Remarque: Il faut que la tension de la batterie soit plus basse que la position de réglage pendant plus de 2 minutes pour que la commande de la tension
44
se déclenche.
Remarque: Les deux niveaux de tension se trouvant avant et après la barre oblique sont respectivement valables pour les systèmes 12 V et 24 V (valable
pour les régulateurs de charge présentés dans le présent manuel).
Paramètres d’usine
Vous pouvez configurer les régulateurs CIS-MPPT 50/10 via l'unité de contrôle à distance. Consultez le manuel de l'unité de contrôle pour plus de détails.
Paramètres d’usine
Mode de chargeRégulateur standard (fonction jour/nuit arrêtée)
Protection décharge profondeSOC4
Type de batterieGel
Niveau d'éclairage nuit8.0/16.0 V (1)
Charge 1 soirée0 h
Charge 1 matin0 h
Gradation soirée0 h
Gradation matin0 h
Taux de gradation50 %
(1) Circuit en tension ouverte du panneau Niveau du jour = Niveau de la nuit + 1,5/3,0 V.
Niveau d'éclairage nuit
Le régulateur reconnaît le « jour » et la « nuit » en fonction de la tension circuit ouvert de la batterie du panneau solaire. Le seuil jour/nuit peut être
modifié selon les nécessités de vos conditions locales et le générateur solaire utilisé.
Afin de trouver les valeurs correctes, nous vous recommandons de mesurer la tension à vide du générateur solaire au moment où le crépuscule a atteint
le niveau auquel le régulateur doit « allumer » ou « éteindre » les charges. Cette valeur (la plus proche possible) peut alors être programmée selon la
description de la partie programmation.
45
(paramètres d'usine)
Données techniques
Remarque: Les deux niveaux de tensions précédant/suivant la barre oblique sont valables pour les systèmes12 V et 24 V respectivement.
Données techniquesCIS-MPPT 50/10
Tension du systèmeReconnaissance automatique 12/24 V
Courant de charge max.10 A**
Courant max. de chargement 10 A**
Puissance d’entrée PV maxi 150 W (système 12V), 300 W (système 24 V)
Taux de rendement de conversion d'énergie:Jusqu'à 98%
Charge d'entretien13,8/27,6 V(25 °C)
Charge principale14,4 V (25 °C), 0,5 h (chaque jour)
Charge de boostage14,4/28,8 V (25 °C), 2 h, activation: tension de la batterie < 12,3/24,6 V
Égalisation14,8/29,6 V (25 °C), 2 h
46
Activation: tension de la batterie < 12,1/24,2 V (au moins une fois tous les 30
jours)
Protection contre les surtensions 15,5/31,0 V
Protection de décharge profonde, tension de coupure11,00-12,02/22,00-24,04 V selon i'état de charge
Niveau de reconnexion 12,8/25,6 V
Protection contre la sous-tension10,5/21,0 V
Tension max. du panneau solaire 50 V
Tension min. du panneau solaire17/34 V
Tension max. de la batterie50 V
Compensation thermique (tension charge)- 4,2 mV/K par cellule
Autoconsommation (ralenti)< 10 mA
Mise à la terreMise à la terre positive
Température ambiante− 40 à + 60 °C
Altitude max.4 000 m au-dessus du niveau de la mer
Type de batteriePlomb-acide (GEL, AGM, liquide)
Plage de réglages:
Heures de soirée
Heures de matinée
Détection nuit
Détection jour
Longueur des fils20 cm
11,0-11,9/22,0-23,8 V selon la tension (par paliers de 0,1/0,2 V)
0 – 15 h
0 – 14 h
2,5 – 10,0 V / 5,0 – 20,0 V (par paliers 0,5/1,0 V)
4,0 – 11,5 V / 8,0 – 23,0 V (par paliers 0,5/1,0 V)
47
Dimensions (L x h x l)88,5 x 112 x 41,4 mm
Poids 625 g
Section transversale des filsAWG 13 (2,5 mm
2)
Type de protectionIP68 (1,5 m, 72 h)
Gradation tension de sortie CIS-MPPT 50/10
Taux de gradation0 – 100 % output power (adjust step 10 %)
Tension de sortie du gradateur0 V à 10 V selon la borne négative de la batterie
Impédance1000 Ohm
** : À 60°C, le régulateur CIS-MPPT 50/10 peut soit traiter le courant max. du panneau solaire, soit le courant max. de la charge, mais pas les deux
simultanément.
Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages, plus particulièrement concernant la batterie, résultant d'une utilisation autre que celle
pour laquelle l'appareil est prévu, telle qu'elle est décrite ou mentionnée dans ce mode d'emploi, ou si les recommandations du fabricant de la batterie
ne sont pas respectées. Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de maintenance ou de réparation réalisée par toute personne non habilitée,
d'utilisation inappropriée, d'installation incorrecte ou d'une mauvaise conception du système.
Spécifications soumises à des modifications sans préavis.
Version: 20140715
Fabriqué dans l'un des pays suivants:
Allemagne - Chine - Bolivie - Inde
Phocos AG - Allemagne
www.phocos.com
ISO9001
RoHS
48
Prezado cliente,
Parabéns por adquirir um produto da Phocos! Leia com atenção antes as instruções de usar o produto. Este contém diversas funções importantes
descritas a seguir:
Tecnologia de ponto de máxima potência que aumenta a eficiência de seu sistema fotovoltaico (PV)
Positivo aterrado
Função controle da luminosidade
Caixa de proteção: IP68, com 1,5 m m.c.a. 72 horas
Unidade de controle (UC) para configurar o controlador de carga CIS-MPPT 50/10 através de “link” de dados infravermelho
Sensor de temperatura externo para compensação em temperatura das tensões de carga
Carga em 4 estágios (principal, rápida, equalização, flutuação) para bateria não selada; carga em 3 estágios (principa l, rápida, flutuação) para bateria
selada
Reconhecimento automático de tensão do sistema 12/24 V
Amplamente programável
Informações gerais de segurança
Este manual contém instruções de instalação, configuração e operação importantes.
Leia as instruções e avisos neste manual com atenção antes de começar a executar qualquer instalação.
Não desmonte ou tente reparar os produtos Phocos. Os controladores de carga Phocos não contêm partes que possam ser reparadas pelo usuário.
Observe todas as instruções relativas a fusíveis/disjuntores externos, conforme indicado.
As informações contidas neste manual devem ser completamente seguidas. O manual contém informações de instalação, configuração e operação.
Leia este manual com atenção antes de usar o produto e observe especialmente as recomendações de segurança nele incluídas.
Notas sobre instalação e manutenção
Ao instalar ou utilizar um sistema PV, desconecte antes de tudo os módulos PV (solar) do controlador de carga para evitar quaisquer danos na unidade.
Por gentileza verificar que as conexões dos cabos/condutores estevam executadas corretamente e bem isoladas de forma a evitar o ingresso de água ou
umidade. Isto poderá resultar em mal-contato que resultaria em aquecimento excessivo com danos consequentes.
49
Instale um fusível ou disjuntor próximo da bateria antes de instalar ou ajustar o controlador.
Riscos de tensão elevada
Perigo de tensão elevada!
Evite qualquer contato com os condutores de forma a prevenir choque elétrico.
Nunca execute instalação ou manutenção em equipamento energizado
Quando tiver de manusear baterias, não permita que ferramentas venham a curto-circuitar os pólos da bateria.
Somente utilize ferramentas com cabos isolados.
A operação deste dispositivo pode produzir tensões elevadas que poderão causar lesão grave ou mor te em caso de instalação ou operação indevida. Os
módulos PV podem gerar tensão elevada em C.C. Certifique-se de que todos os condutores estejam sempre conectados ao terminal correto. Um choque
elétrico pode ser letal. De modo geral, qualquer choque elétrico pode trazer riscos para a sua saúde.
Etiqueta com a marca CE
O produto é compatível com a marca CE.
Tecnologia de ponto de
máxima potência
Interface IR
Proteção contra descarga
profunda
Até 98% de eficiência na
conversão de energia
Fusível eletrônico
Adequado para bateria GEL e
chumbo-ácida
50
Tipo de proteção IP68
Função ajuste da luminosidade
Temperatura ambiente:
-40°C a +60°C
Sensor de temperatura externo
Conexão e Aterramento
Conecte os condutores na ordem indicada 1 2 3 4 5 6 7 para evitar qualquer erro de instalação.
Para evitar quaisquer danos, conecte primeiro o condutor ao controlador e depois à bateria, painel ou carga.
Bítola mínima recomendada dos condutores: 4 mm2
Certifique-se de que o comprimento do condutor entre a bateria e o controlador seja tão curto quanto possível.
Observe que os terminais positivos do controlador CIS-MPPT 50/10 são conectados internamente entre si e, por isso, têm o mesmo potencial
elétrico. Caso seja necessário uma conexão de aterramento, então sempre utilize os terminais/condutores “positivos” para este fim.
FunçãoMaucação tubo retrátilDiametro/seçãoCor
Terminal positivo da bateriaCOMMON +AWG 13 (2.5 mm2)vermelho
①
Terminal negativo da bateria BATTERY -AWG 13 (2.5 mm2)preto
②
Terminal positivo do painelCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)vermelho
③
Terminal negativo do painelSOLAR - AWG 13 (2.5 mm2)azul
④
Terminal positivo da cargaCOMMON + AWG 13 (2.5 mm2)vermelho
⑤
Terminal negativo da cargaLOAD -AWG 13 (2.5 mm2)verde
⑥
Terminal com sinal para "Dimmer"--- AWG 24 (0.25 mm2)preto
⑦
12/24 V Reconhecimento
automático
QQQQQQQQ
QQQQQQQQ
QQQQQQQQ
QQQQQQQQ
Positivo aterrado
51
Ponto de
aterr amento
Conecte ao ter minal de controle de
luminosidade d o LED “Driver”
Fusí-
vel
52
Funções de Sinalização e Indicação LED
LEDStatusFunção
On (Lig) Controlador conectado à bateria, detecção “noite”
FlashControlador conectado à bateria, detecção “dia”
Off (Desl) Sem conexão de bateria
On (Lig) Erro de carga (tensão elevada /corrente elevada)
Off (Desl) Em carga
On (Lig)Desconexão tensão elevada/baixa carga (LVD/HVD)
FlashSobretensão na carga
Off (Desl) Carga ligada/conectada
Todos LEDs Verde->Vermelho->Verde-> Sequencialmente Programação
Função Luz Noturna
O controlador CIS-MPPT 50/10 é fornecido com sofisticada função “luz noturna”. Controla a saída (carga) durante a noite sendo também amplamente
programável.
Estão disponíveis 3 modos de operação:
Controlador padrão, crepúsculo até amanhecer e noite/dia.
"Meio da noite" é automaticamente detectado como o ponto médio entre o crepúsculo e o amanhecer; é necessário configurar o temporizador. Pode levar vários
dias até que o controlador "aprenda" com precisão o “meio da noite”. "O meio da noite" pode ser diferente de meia-noite (12:00), dependendo de sua
localização/longitude.
53
O controlador distingue entre o dia e a noite baseado na tensão de circuito aberto do painel solar. O limite entre o dia e a noite pode ser alterado de
acordo com as condições de iluminação locais e o tipo de painel solar utilizado.
Função de Controle de Luminosidade
Tensão de saída de 0 V a 10 V relativa ao pólo negativo da bateria (ajusta passo 1 V, +/-3% de tolerância)
Impedância de 1.000 Ohms
Horas de carga (“Load 1” no painel da UC) e horas de fluxo luminoso (“Load 2” no painel da UC) funciona em conjunto com a função de ajuste da
luminosidade:
Sem ajuste de luminosidade Com ajuste de luminosidade Carga desligada
Tempo de ajuste (“Timer”) ligado ligado desligado
Horas de luz ligado desligado N/A
Tensão de saída de ajuste
da luminosidade
10 VTensão proporcional ao valor do ajuste 0 V
54
relação entre 'tensão de saída' e 'valor de intensidade luminosa'
Tensão de saída 0 V 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V
Valor de ajuste da
luminosi-dade*
* : Tolerância +/- 3%
Função de Teste
Pressionando o botão de teste na UC (unidade de controle) ativará o terminal de carga por 1 minuto. Ao pressionar o botão ocasionará um evento de
desconexão de carga (LVD/SOC, corrente atual) e também causar o desligamento imediato da carga.
Curto-circuito (4) Protegido Protegido (5)Desconexão imediata.
Corrente alta Limitado ---Desconecta com retardo (6)
Corrente inversa Protegido (7)-----Tensão alta Máx. 50 V (8) Máx. 50 V Desliga acima de 15,5/31,0 V
Tensão baixa ------Desliga
Temp. alta Reduz a corrente de carga se a temperatura subir; Desconecta se a temperatura se elevar demasiadamente.
(1) Os diodos protegem os painéis. Existe portanto um tempo limite para que o controlador possa sujeitar-se a estas condições. Uma bateria conectada
aos terminais de painéis com a polaridade inversa causará dano instantâneo ao controlador.
(2) Uma tensão de bateria deverá obrigatoriamente estar presente no controlador CIS-MPPT pra protecas contra inversão de polaridade.
(3) O controlador se protege; cargas à ele conectadas poderão ser danificadas.
(4) Curto-circuito: >3x - 20x a corrente nominal.
0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%100%
Terminal PV Terminal de bateria Terminal de carga
55
(5) A bateria deve ser protegida por um fusível ou poderá ser permanentemente danificada ante uma situação de curto-circuito.
(6) >200% de corrente nominal: desconecta com retardo de 3s,
>150% de corrente nominal: desconecta com retardo de 10s,
>110% corrente nominal desconecta com retardo de 120s.
(7) MPPT é desligado ao detectar tensão inversa.
(8) Com tensões acima de 50 V o MPPT deixará de carregar a batería.
AVISO! A combinação de condições de erro poderá causar dano ao controlador. Remova sempre qualquer condição de erro antes de prosseguir com a
conexão do controlador!
Função de Desconexão por Baixa Tensão (LVD)
Controle por estado de carga (SOC): Desconectar com
11,00/22,00 V a 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V a 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51 /23,02 V a 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V a 12,02/24,04 V(SOC6).
Controlado por tensão (LVD): desconecta com uma tensão fixa entre 11,0/22,0 V e 11,9/23,8 V (em passos de tensão 0,1/0,2 V).
Nota: A tensão da bateria deverá permanecer abaixo da configuração ajustada por períodos superiores a 2 minutos para que LVD passe a surtir efeito.
Nota: Níveis de tensão de corte (antes/depois) são validos para sistemas em 12 v e 24 v, respectivamente (válido para os controladores de carga
descritos neste manual).
Configurações de Fábrica
Os controladores d e carga CIS-MPPT 50/10 podem s er configurados via Unidade d e Controle (UC). Consulte o ma nual da UC para maiores detalhe s.
Modo de carga Controlador padrão (luz noturna desligada)
Desconexão por baixa tensão SOC4
Tipo de bateria Gel
Configurações de Fábrica
56
Nível de tensão para periodo 8,0/16,0 V (1)
Carga 2 (Load 2) horas ligado noite 0 h
Carga 1 (Load 1) horas ligado dia 0 h
Ajuste luminosidade período noturno 0 h
Ajuste luminosidade período diurno 0 h
Ajuste luminosidade 50 %
(1) Painel PV, a tensão em aberto: Nível diurno = Nível noturno + 1,5/3,0 V
Nível luminosidade noturna
O controlador distingue entre “dia e noite” baseado na tensão de circuito aberto do painel solar. O limite de luz diurna pode ser ajustado de acordo com
os requisitos das condições locais e o tipo de painel solar utilizado.
Para encontrar valores exatos, recomendamos medir a tensão do painel solar em circuito aberto no crepúsculo nível de tensão “ligar/desligar” cargas.
Este valor (o nível mais próximo disponível) pode então ser inserido/utilizado de acordo com a descrição apresentada na seção de programação.
57
Informações Técnicas
Nota: Nívels de tensão de corte válidos para sistemas 12 v e 24 v, respectivamente.
Informações Técnicas CIS -MPPT 50/10
Tensão de sistema Auto reconhecimento 12 ou 24 V
Corrente máxima de carga da batteria 10 A**
Corrente máxima de carga consumidor 10 A**
Max. pot. painel FV150 W@12 V, 300 W@24 V (sistema)
Eficiência de conversão de energia: Até 98%
Tensão de flutuação 13,8/27,6 V(25 °C)
Tensão de carga principal 14,4 V (25 °C), 0,5 h (diária)
Tensão de carga rápida (“Boost”) 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h
Equalização 14,8/29,6 V (25 °C), 2 h
Proteção contra sobre tensão 15,5/31,0 V
Proteção contra descarga profunda, tensão de corte 11,00-12,02/22,00-24,04 V por SOC
Nível da tensão de reconexão 12,8/25,6 V
Proteção contra subtensão 10,5/21,0 V
Ativação: tensão de bateria < 12,3/24,6 V
Ativação: tensão de equalização (bateria) < 12,1/24,2 V
(ao menos uma vez a cada 30 dias)
11,0-11,9/22,0-23,8 V por tensão
(passo ajustável 0,1/0,2 V)
58
Tensão máx. do painel solar 50 V
Tensão mín. do painel solar17/34 V
Tensão máx. de bateria 50 V
Compensação em temperatura (tensão de carga da bateria) - 4,2 mV/K por célula
Auto consumo (em espera) < 10 mA
Aterramento Positivo aterrado
Temperatura ambiente −40 °C a + 60 °C
Altitude máxima 4.000 m acima do nível do mar
Tipo de bateria Chumbo ácida (GEL, AGM, flutuação)
Faixa de ajuste:
Horas noturnas
Horas diurnas
Detecção noite
Detecção dia
Comprimento do condutor 20 cm
Dimensões (L X A X C) 88.5 x 112 x 41.4 mm
Peso 625 g
Bitola do condutor AWG 13 (2,5 mm2)
Tipo de proteção IP68 (1,5 m.c.a., 72 h)
Ajuste da luminosidade CIS-MPPT 50/10
Faixa de ajuste 0 - 100 % aliemntação de saída (ajusta passo 10 %)
0 – 15 h
0 – 14 h
2,5 – 10,0 V / 5,0 – 20,0 V (passo ajustável 0,5/1,0 V)
4,0 – 11,5 V / 8,0 – 23,0 V (passo ajustável 0,5/1,0 V)
59
Tensão de saída de ajuste da luminosidade 0 V a 10 V em relação ao terminal negativo da bateria
Impedância 1000 Ohm
** : A 60°C CIS-MPPT 50/10 pode somente receber corrente do painel ov entregar à carga, não simultaneamente.
Cláusula de Exclusão de Responsabilidade
O fabricante não será responsável por danos, especialmente na bateria, causados pelo uso indevido além destes especificados neste manual ou se as
recomendações do fabricante de bateria forem negligenciadas. O fabricante não será responsável se o equipamento for reparado por pessoal não
autorizado, se for usado indevidamente, instalado fora das especificações fornecidas ou caso seja utilizado em configurações incorretas do sistema.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Versão: 20140715
Fabricado em um dos seguintes países:
Alemanha - China - Bolívia - Índia
Phocos AG - Alemanha
www.phocos.com