Philips Saeco HD8837/43, Syntia HD8836, Syntia HD8837, Syntia SUP 037DR Instruções De Uso [pt]

www.philips.com/saeco
Rev.01 del 15-03-11
O fabricante reserva-se o direito de efetuar qualquer alteração sem prévio aviso.
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.
BRA29
29
SUP 037DR
Registre o produto e solicite assistência no site
www.philips.com/welcome
Português
do Brasil
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUÇÕES PARA O USO
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA.
BRA29
29
Português
• 2 •
ASPECTOS GERAIS
A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos; é equipada com um dispositivo para o fornecimento de vapor e água quente.
Guarde estas instruções de uso em um local seguro e entregue-as com a máquina de café caso outra pessoa venha utilizá-las.
Para mais informações ou em caso de problemas não totalmente especi cados ou tratados de forma inadequada nas presentes instruções, contate os Postos de Assistência Autorizados.
Atenção. Não se assume qualquer tipo de responsabilidade por eventuais
danos, no caso de:
• utilização errada e não em conformidade com os objetivos previstos;
• consertos não realizados em postos de assistência autorizados;
• adulteração do cabo de alimentação;
• adulteração de qualquer outro componente da máquina;
• armazenagem ou utilizaç ão da máquina em temperaturas diferentes das condições de utilização (entre 15°C e 45 °C)
• utilização de peças de reposição e acessórios não originais.
Nestes casos, a garantia deixa de existir.
NORMAS DE SEGURANÇA
Nunca coloque em contato com água as partes elétricas do aparelho: perigo
de curto-circuito! O vapor e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca direcione o jato de vapor ou de água quente para partes do corpo; toque com cuidado no tubo de vapor / água quente, segurando-o pela alça especí ca: perigo de queimaduras!
Finalidade da utilização
É proibido efetuar modi cações técnicas e qualquer utilização ilícita, devido aos riscos que isso pode causar! O aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou não su cientemente experientes e/ou competentes, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam ensinados por essa mesma pessoa a utilizar o aparelho.
Tensão de alimentação - Cabo de alimentação
Ligue a máquina de café apenas a uma tensão de tomada adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada na etiqueta do aparelho, situada no interior da portinhola. Nunca use a máquina de café se houver algum problema no cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver dani cado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência aos clientes. Não passe o cabo de alimentação por cantos e bordas pontia­gudas, por cima de objetos muito quentes e proteja-o do óleo. Não desloque ou puxe a máquina de café segurando-a pelo cabo. Não remova o plugue da tomada puxando-o pelo cabo, nem o toque com as mãos molhadas. Evite que o cabo de alimentação  que pendurado na beirada de mesas ou estantes.
Proteção de terceiros
Mantenha as crianças sob supervisão para evitar que brinquem com o aparelho. As crianças não percebem o perigo associado aos eletrodomésticos. Não deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina.
• 3 •
Português
do Brasil
Perigo de queimaduras
Evite direcionar contra si mesmo e/ou outras pessoas o jato de vapor e/ou água quente: perigo de queimaduras! Utilize sempre as alavancas ou botões apropriados.
Localização - Espaço para a utilização e manutenção
Para uma correta utilização, recomenda-se:
• Escolher uma base de apoio segura, bem nivelada, onde ninguém possa derrubá-la nem
 car ferido.
• Escolher um local bem iluminado, ventilado, limpo e com tomada de fácil acesso;
• Prever uma distância mínima da parede, como indicado na  gura
;
• Durante as fases de ligação e desligamento da máquina, colocar um copo vazio debaixo do
distribuidor. Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo pode dani car a máquina. Não utilize a máquina de café ao ar livre. Não coloque a máquina em superfícies muito quentes e perto de chamas livres, para evitar que a carcaça derreta ou  que dani cada.
Armazenagem da máquina - Limpeza
Antes de limpar a máquina, é indispensável desligá-la usando a tecla ON/OFF. Em seguida, coloque o interruptor geral em "0" e retire o plugue da tomada. Além disso, deve-se esperar que a máquina esfrie. Nunca mergulhe a máquina na água! É rigorosamente proibido tentar modi car os componentes internos da máquina. Não utilize a água que  cou no reservatório durante alguns dias para  ns alimentares. Lave o reservatório e encha-o com água fresca potável. Se a máquina deve permanecer sem uso por um longo período, elimine a água do tubo de vapor e lave cuidadosamente o Pannarello (se existir); em seguida desligue-a e tire o plugue da tomada. Guarde-a em local seco e não acessível a crianças. Proteja-a do pó e da sujeira. Visto que a máquina utiliza ingredientes naturais na preparação da bebida (café fresco moído, leite, água, etc), é normal que a superfície de apoio da mesma possa apresentar resíduos tais como pó de café ou gotas de condensação. Por esta razão, é recomendável limpar periodica­mente quer as partes visíveis da máquina, quer a zona inferior.
Consertos / Manutenção
No caso de avarias, defeitos ou suspeita de defeito após uma queda, retire imediatamente o plugue da tomada. Nunca ligue a máquina se esta apresentar algum defeito. Só os Postos de Assistência Autorizados podem efetuar consertos e reparos. No caso de consertos não realizados segundo as normas, isenta-se de qualquer tipo de respon­sabilidade por eventuais danos.
Prevenção de incêndio
Em caso de incêndio, utilize extintores de dióxido de carbono (CO2). Não utilize água ou extin­tores de pó.
• 4 •
Tampa do recipiente de café em grãos
Cabo de alimentação
Dosador de café
pré-moído
Filtro de água Intenza
Graxa para o Grupo Café
Teste de dureza da água
visor LCD
Seletor de "Aroma" ­Café pré-moído
Tecla de fornecimento de
café curto
Tecla de fornecimento de
café longo
Seletor de café / água quente / vapor.
Tecla ON/OFF
Grupo café
Gaveta de recolha das borras
Portinhola de serviço
Botão de regulagem da
moagem
Compartimento de café
pré-moído
Recipiente de café em grãos
Distribuidor de café
Grade para xícaras
Interruptor geral
Indicador de bandeja de limpeza cheia
Bandeja de limpeza
Reservatório de água
Tubo de fornecimento de água quente / vapor
Proteção para o tubo de fornecimento
Painel de comandos
• 5 •
Português
do Brasil
INSTALAÇÃO
Para a sua própria segurança e a de terceiros, siga rigorosamente as ins­truções contidas no capítulo "Normas de segurança".
Embalagem
A embalagem original foi projetada e pro­duzida para proteger a máquina durante o transporte. Recomenda-se conservá-la para uma possível necessidade de trans­porte no futuro.
Operações preliminares
• Da embalagem, retire a tampa do reci­piente de café e a bandeja de limpeza com a grade.
• Retire a máquina de café da em­balagem e coloque-a em um local adequado, de acordo com os requisitos necessários e descritos nas normas de segurança.
• Coloque a bandeja de limpeza com a grade no lugar apropriado da máquina, verificando se a bandeja está bem travada.
• Coloque a tampa no recipiente de café.
Nota.: coloque o plugue na
tomada somente quando for indicado e certi que-se de que o in­terruptor geral esteja na posição “0”.
Nota importante: É importan-
te ler as indicações contidas no Capítulo "Avisos no visor LCD", onde foi explicado detalhadamente o signi cado de todos os avisos que a máquina apresenta ao usuário, através do visor LCD posicionado no painel de comando.
NUNCA retire a bandeja de lim-
peza com a máquina ligada. Espere alguns minutos, depois de li­gar e/ou desligar a máquina, enquan­to esta efetua um ciclo de enxágue/ autolimpeza (veja o parágrafo "Ciclo de enxágue/autolimpeza").
• Retire o reservatório de água do seu compartimento.
• Enxágue-o e encha-o com água fresca; não ultrapasse o nível (MÁX.) indicado no reservatório. Coloque novamente o reservatório no seu lugar.
Coloque sempre no reser-
vatório e unicamente água fresca sem gás. A água quente e outros líquidos podem danificar o reservatório e/ou a máquina. Não co­loque a máquina para funcionar sem água: certi que-se de que tenha água su ciente dentro do reservatório.
• Retire a tampa do recipiente de café.
Nota: o recipiente pode estar
equipado com um sistema de segurança diferente com base nas normas do país de utilização da máquina.
• Coloque lentamente o café em grãos
no recipiente.
Coloque sempre no recipiente
e unicamente café em grãos. Café moído, solúvel, ou outros objetos dani cam a máquina.
• Coloque novamente a tampa no recipien-
te de café.
• Coloque o plugue na tomada posicio-
nada na parte traseira da máquina.
• Coloque o plugue da outra extremidade
do cabo em uma tomada com tensão adequada.
• 6 •• 6 •
Vermelho
Preto
Vermelho
Laranja
Laranja
Verde
• Coloque o interruptor geral em "I" para poder ligar a máquina.
• Certi que-se de que o seletor esteja na posição “
”; se necessário gire-o até
 car na posição indicada.
• Para ligar a máquina, basta pressionar a tecla ON/OFF.
• O visor indica que é necessário proceder ao carregamento do circuito.
Nota: Antes de ligar a máqui-
na pela primeira vez, no caso de um longo período sem uso, é ne­cessário carregar o circuito hidráulico.
Carregamento do circuito
• Para carregar o circuito, coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor (Pannarello, se existir);
• Assim, o visor visualiza o ícone ON/OFF.
• Gire o seletor no sentido horário até o ponto "
". A máquina procede então ao carregamento automático do circuito fazendo com que saia uma quantidade de água predefinida do Pannarello, visualizando o enchimento progressivo da barra debaixo do símbolo.
No  nal do processo de carregamento no
visor aparece o símbolo indicado na  gura que requer que volte a posicionar o botão de seleção na posição central “
”.
• No visor é então visualizado o símbolo de aquecimento da máquina indicado na  gura.
No fim do aquecimento, a
máquina realizará um ciclo de enxágue dos circuitos internos. Nesta fase no visor aparece o símbolo indicado na  gura.
• Ao terminar as operações acima descri-
tas, no visor aparecerá o símbolo.
Desse modo, a máquina está pronta
para o fornecimento dos produtos.
• Para fornecer café, água quente ou va-
por e utilizar corretamente a máquina, siga atentamente as instruções a seguir.
Se a máquina está sendo uti-
lizada pela primeira vez ou se esteve parada por um longo período de tempo, realize as operações descri­tas no parágrafo seguinte.
• 7 •
Português
do Brasil
Laranja
Verde
Verde
Primeira utilização ou após um longo período sem uso.
Estas simples operações sempre lhe per­mitirão preparar um ótimo café.
1 Coloque um recipiente grande embaixo
do distribuidor.
Verde
No visor será visualizado o seguinte
símbolo.
2 Antes de iniciar o procedimento,
veri que se o visor mostra o seguinte símbolo.
3 Selecione a função de fornecimento
do café pré-moído pressionando uma ou mais vezes a tecla “
”.
Não adicione o café pré­moído no compartimento.
No visor aparece o símbolo.
4 Pressione a tecla para fornecimento do
café longo.
5 Aguarde o fim do fornecimento e
esvazie o recipiente com água.
6 Repita as operações do ponto 1 ao pon-
to 5 por 3 vezes consecutivas; depois, passe ao ponto 7.
7 Coloque um recipiente embaixo do tubo
do vapor (Pannarello, se existir).
8 Gire o seletor no sentido horário até o
ponto “
”.
Vermelho
9 Elimine a água até a sinalização de fal-
ta de água. Em seguida, gire o seletor no sentido anti-horário até colocá-lo na posição“ ”.
10 No  nal, encha novamente o reserva-
tório com água. Em seguida, é possível fornecer os produtos conforme descri­to nos próximos parágrafos.
Ciclo de enxágue/autolim­peza
O ciclo permite enxaguar os circuitos in­ternos de café com água fresca.
Este ciclo é realizado:
• Ao ligar a máquina (com caldeira fria)
• Depois de ter carregado o circuito (com
caldeira fria)
• Durante a fase de preparação do
Stand-by (quando tiver sido preparado um café)
• Durante a fase de desligamento após a
pressão da tecla ON/OFF (quando tiver sido distribuído um café).
É fornecida uma pequena quantidade de água que enxagua e aquece todos os componentes; nesta fase aparece o sím­bolo.
Espere que este ciclo termine automa­ticamente; é possível interromper o
fornecimento pressionando uma das duas teclas de café e/ou a tecla ON/ OFF.
• 8 •• 8 •
Filtro de água “INTENZA”.
Para melhorar a qualidade da água utili­zada, recomenda-se a instalação do  ltro de água.
Tire o  ltro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e aperte delicada­mente os lados para que saiam as bolhas de ar.
Remova o filtro branco presente no re­servatório, guarde-o em um lugar seco protegido do pó.
Programe o Intenza Aroma System de acordo com as indicações presentes na embalagem. A = Água doce B = Água dura (padrão) C = Água muito dura
Medição da dureza da água
A medição da dureza da água é muito importante para a gestão correta do  ltro "Intenza+" e para a frequência de descal­ci cação da máquina.
Mergulhe na água, durante 1 segundo, o papel para o teste da dureza da água, fornecido com a máquina.
Nota: O teste só pode ser usado para uma medição.
Veri que quantos quadrados mudam de cor e consulte a tabela.
As letras correspondem às referências que são postas na base do  ltro Intenza; o filtro será regulado em função dessa medição.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Programação de dureza máquina
Os números correspondem às programa­ções encontradas na regulagem da dure­za da água que é ilustrada no capítulo da programação. Mais precisamente: 1 =
(água muito doce)
2 =
(água doce)
3 =
(água dura)
4 =
(água muito dura)
Conhecendo este valor, programeo valor da dureza da água conforme especi cado no capítulo da programação.
Coloque o filtro no reservatório vazio. Aperte até parar.
Encha o reservatório com água fresca po­tável e coloque o mesmo novamente na máquina.
Forneça a água contida no reservatório por meio da função água quente (veja o parágrafo "Fornecimento de água quen­te").
Encha novamente o reservatório de água.
Pressione a tecla ON/OFF para colocar a máquina em Stand-by.
1
• 9 •
Português
do Brasil
REGULAGENS
A máquina que você adquiriu permite efetuar alguns ajustes que lhe permitirá utilizá-la da melhor forma.
Saeco Adapting System
O café é um produto natural e as suas características podem mudar em função da origem, da mistura e da torrefação. A máquina de café Saeco é equipada com um sistema de regulagem automático que permite utilizar todos os tipos de café em grãos existentes no comércio (não ca­ramelizados).
• A máquina se regula automaticamente
para otimizar a extração do café, garantindo a perfeita compactação da pastilha para obter um café expresso cremoso, capaz de liberar todos os aromas, independentemente do tipo de café utilizado.
• O processo de otimização é um método
de aprendizagem que exige forneci­mento de um certo número de cafés para permitir que a máquina regule a compactação do pó.
• Atenção, pois podem haver certas mi-
sturas particulares que requerem uma regulagem da moagem para otimizar a extração do café - (veja par. Regulagem do moedor de café).
Regulagem do moedor de café
Atenção! O botão de regula-
gem da moagem, posicionado dentro do recipiente de café, deve ser girado somente quando o moedor de café estiver em funcionamento. Não coloque café moído e/ou solúvel no recipiente de café em grãos.
É proibido introduzir qualquer
material,que não seja café em grãos. O moedor de café contém com­ponentes em movimento que podem ser perigosos; é proibido introduzir os dedos e/ou objetos. Só é permitido re­gular o grau de moagem mediante o botão. Antes de operar, por qualquer
Quando aparecer o ícone, pressione a te­cla “
“ para ter acesso à programação
da máquina.
Preto
Preto
Laranja
Laranja
Laranja
Laranja
Pressione a tecla “ ” até visualizar a presente página.
Pressione a tecla “
” para selecionar
a opção "ON" e a tecla “
” para con-
 rmar.
Deste modo, a máquina já está programa­da para avisar ao usuário quando o  ltro deverá ser substituído.
Nota: quando for necessário,
substitua um  ltro “Intenza” por um novo, deve-se zerar a função. Substitua o  ltro conforme mostrado anteriormente. Em seguida, entre no menu pro­gramação até a janela indicada e selecione a opção “RESET”; então pressione a tecla “
”. Deste modo, a máquina está programada para gerir um  ltro novo.
Nota: quando o filtro já
estiver instalado e se desejar removê-lo sem substituí-lo, selecione a opção “OFF” e, em seguida, pressio­ne a tecla “
”.
Para sair, pressione a tecla ON/OFF até visualizar a página de Stand-by.
Nota.: quando o  ltro de água
Intenza não estiver presente, deve-se colocar no reservatório o  l­tro branco removido anteriormente.
• 10 •• 10 •
outro motivo, dentro do recipiente de café, desligue a máquina e retire o plugue da tomada. Não coloque café em grãos quando o moedor de café estiver em funcionamento.
A máquina permite realizar uma ligeira regulagem do grau de moagem do café para adequá-lo ao tipo de café utilizado. A regulagem deve ser realizado pelo botão dentro do recipiente de café; esse deverá ser pressionado e girado.
Pressione e gire o pino com um único im­pulso e forneça 2-3 cafés; só desta manei­ra será possível notar a variação do grau de moagem. As marcas de referência co­locadas no interior do recipiente indicam o grau de moagem programado; podem ser programados 5 graus de moagem diferentes com as seguintes referências:
Referência Grande - Moagem Grossa Referência Pequena - Moagem Fina
Regulagem da altura do café na xícara
A máquina permite regular a quantidade de café fornecido segundo o seu gosto e/ ou de acordo com as dimensões das suas xícaras.
A cada pressão e soltura da tecla “
ou “
” a máquina fornece uma quan­tidade programada de café. Essa quanti­dade pode ser novamente programada a seu critério. A cada tecla está associada um fornecimento de café que é efetuado de maneira independente.
A título exemplificativo, será descrita a programação da tecla “
” que, nor­malmente, está associada ao café ex­presso.
• Coloque uma xícara embaixo do distri-
buidor.
• Pressione e mantenha pressionada a
tecla “
“; até aparecer o símbolo. A este ponto, a máquina está em programação.
• A máquina inicia a fase de forneci­mento; no visor, aparecerá o símbolo “
” que evidencia a tecla que se está
sendo programada.
• A partir deste momento, deve-se pressionar a tecla evidenciada com o símbolo “
” quando for obtida a
quantidade de café desejada.
A este ponto, a tecla “
” está progra­mada; a cada pressão e soltura, a máqui­na deverá fornecer a mesma quantidade recém programada.
Stand-by
A máquina está predisposta para a econo­mia de energia. Após 60 minutos desde a última utiliza­ção, a máquina desliga-se automatica­mente.
Nota: durante a fase de desli-
gamento, a máquina realiza um ciclo de enxágue, caso tenha sido fornecido um produto de café.
Para reiniciar a máquina, basta pressio­nar a tecla ON/OFF (se o interruptor geral estiver posicionado em "I"); neste caso a máquina realizará o enxágue somente se a caldeira estiver fria.
FORNECIMENTO DE CAFÉ
Nota: Caso a máquina não forneça café, certi que-se de
que tenha água no reservatório.
Antes de fornecer o café,
veri que as sinalizações no visor e se o reservatório de água e o recipiente de café estão cheios.
Mantenha o seletor na po-
sição de café “
" durante a
fase de fornecimento.
Antes de fornecer o café, re-
gule a altura do distribuidor como desejar e selecione o aroma ou o café pré-moído.
Verde
Verde
Preto
Verde
• 11 •
Português
do Brasil
Verde
Verde
Verde
Verde
Verde
Verde
Regulagem do distribuidor
Com a máquina de café, é possível utilizar a maior parte de xícaras existentes no comércio. O distribuidor pode ser regulado em altu­ra para melhor adaptar-se às dimensões das xícaras que desejar utilizar.
Para efetuar a regulagem, levante ou abaixe manualmente o distribuidor, colo­cando os dedos como apresenta a  gura. As posições recomendadas são: Para a utilização de xícaras pequenas;
A seleção deve ser realizada antes da se­leção do café. Desta forma, determina-se a intensidade do sabor conforme o gosto de cada pessoa.
Depois de ter selecionado o "aroma forte", selecione a função que permite fornecer café com o café pré-moído. Essa seleção é apresentada com o símbolo ao lado.
Para utilizar essa função, consulte o pará­grafo especí co.
Com café em grãos
• Para fornecer o café, pressione e solte: a tecla “
” para selecionar o Aroma
desejado.
a tecla “
” para obter um café
expresso;
a tecla “
” para obter um café longo.
• Em seguida, iniciará o ciclo de forneci-
mento:
Para fornecer 1 café pressione só uma
vez a tecla e no visor é exibido o sím­bolo.
Para fornecer 2 cafés pressione 2 vezes
seguidas a tecla e no visor é exibido o símbolo.
Para o fornecimento de 2
cafés, a máquina procede automaticamente à moagem e do­sagem da quantidade certa de café. A preparação de dois cafés precisa de dois ciclos de moagem e dois ciclos de fornecimento geridos automati­camente pela máquina.
• Após o  m do ciclo de pré-infusão, o
café começa a sair do distribuidor de café.
• O fornecimento do café para automa-
ticamente quando alcançar o nível programado; no entanto, é possível interromper o fornecimento do café pressionando a tecla acionada ante­riormente.
Para a utilização de xícaras grandes.
• Embaixo do distribuidor, podem ser colocadas duas xícaras para fornecer simultaneamente dois cafés.
Regulagem “Aroma”
A máquina está preparada para permitir a regulagem da quantidade de café a ser moído.
Ao pressionar e soltar a tecla “
”, será possível escolher dentre quatro opções (suave, médio, forte, pré-moído).
A seleção é possível quando os grãos são visualizados no visor; quando a tecla “
” for pressionada e solta, o aroma
varia em um grau:
= Aroma suave = Aroma médio = Aroma forte
• 12 •• 12 •
A máquina é regulada para
preparar um verdadeiro ex­presso à italiana. Esta característica poderia prolongar ligeiramente a du­ração do fornecimento, aproveitando o gosto intenso do café.
Com café pré-moído
Esta função permite utilizar
café pré-moído e descafei­nado.
O café pré-moído deve ser colocado no compartimento apropriado posicionado ao lado do recipiente de café em grãos. Coloque unicamente café para máquinas de café expresso moído e nunca café em grãos ou solúvel.
Nota:
• Se o café pré-moído não for colo-
cado no compartimento, somente será fornecida água;
• Se a dose for excessiva e forem
colocados 2 ou mais medidores de café, a máquina não fornece o produto. Também neste caso a máquina efetua um ciclo de for­necimento sem café e descarrega o café em pó na bandeja de coleta de resíduos.
Para fornecer o café, é necessário:
• Pressionar e soltar a tecla “
” para
selecionar a função pré-moído
• Levantar a tampa do compartimento
de café pré-moído.
• Colocar apenas 1 medidor de café
pré-moído no compartimento; para essa operação utilize apenas o medidor fornecido com a máquina. Em seguida, feche a tampa.
Atenção: coloque no com-
partimento somente café pré-moído. A introdução de outras substâncias e objetos poderá causar danos graves na máquina que não estão cobertos pela garantia.
Pressione e solte: a tecla “
” para obter um café
expresso;
a tecla “
” para obter um café longo.
• Em seguida, iniciará o ciclo de for­necimento. Após o fim do ciclo de pré-infusão, o café começa a sair do distribuidor.
• O fornecimento do café para automa­ticamente quando alcançar o nível programado; no entanto, é possível interromper o fornecimento do café pressionando a tecla acionada ante­riormente.
No  nal do fornecimento do produto, a
máquina volta à con guração progra­mada para o café em grãos.
Para fornecer outros cafés, repita as operações acima
descritas.
Verde
Verde
Verde
FORNECIMENTO DE ÁGUA QUENTE
Atenção: no início podem
veri car-se breves esguichos de água quente com o perigo de queimaduras. O tubo de fornecimen­to de água quente pode alcançar temperaturas elevadas; evite tocá-lo diretamente com as mãos.
• Antes de fornecer água quente, ve-
rifique se o visor visualiza o seguinte símbolo.
Com a máquina pronta para fornecer café, proceda da seguinte maneira:
• Introduza um recipiente debaixo do
tubo de vapor (Pannarello, se existir);
• 13 •
Português
do Brasil
Laranja
Verde
Laranja
Verde
• Gire o seletor no sentido horário até o ponto "
".
e limpe a parte externa do tubo de vapor (ou Pannarello onde existir). Isso garantirá uma perfeita limpeza de todas as peças dos eventuais resíduos de leite.
• Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor (Pannarello, se existir).
• No visor será visualizado o seguinte símbolo.
• Retire a quantidade desejada de água quente; para interromper o forneci­mento de água quente, gire o seletor no sentido anti-horário até colocá-lo novamente na posição “
”. A máquina
volta ao funcionamento normal.
De qualquer forma, depois da
rotação do seletor poderá não sair água quente e no visor será exi­bido o seguinte símbolo. Espere que a fase de aquecimento seja  nalizada para obter um  uxo de água quente do Pannarello.
FORNECIMENTO DE VA POR / CAPPUCCINO
O vapor pode ser utilizado para criar es­puma no leite para o cappuccino, mas também para o aquecimento das bebidas.
Perigo de queimaduras! Du-
rante o início do fornecimen­to, podem ocorrer alguns esguichos de água quente. O tubo de forneci­mento pode alcançar temperaturas elevadas; evite tocá-lo diretamente com as mãos.
Nota: logo depois de utilizar
o vapor para criar espuma no leite, proceda com a limpeza do tubo de vapor (ou Pannarello onde estiver presente). Com a máquina pronta, distribua uma pequena quantidade de água quente dentro de um copo.
• Com a máquina pronta para forne­cer o café, gire o seletor no sentido anti-horário até o ponto “
”; a água restante pode sair do tubo de vapor (Pannarello, se existir).
• A máquina necessita de um tempo de pré-aquecimento, nesta fase será visualizado o seguinte símbolo.
• Quando o visor visualiza o seguinte símbolo, inicia o fornecimento; em pouco tempo começará a sair apenas vapor.
• Gire o seletor no sentido horário e coloque-o na posição “
” para parar o
fornecimento de vapor.
• Encha com leite frio 1/3 do recipiente que deseja utilizar para preparar o cappuccino.
Para garantir um melhor
resultado na preparação do cappuccino, o leite utilizado deve estar frio.
• 14 •• 14 •
• Mergulhe no tubo de vapor (Pannarello, se existir) o leite que será aquecido.
LIMPEZA E MANU TENÇÃO
Limpeza geral
• Todos os dias, com a máquina ligada, esvazie e limpe a gaveta de recolha das borras.
• As outras operações de manutenção e limpeza só podem ser realizadas quan­do a máquina estiver fria e desligada da rede elétrica.
• Não mergulhe a máquina na água.
• Não coloque os componentes re­movíveis na máquina de lavar louça.
• Não utilize objetos pontiagudos ou pro­dutos químicos agressivos (solventes) para a limpeza.
• Para a limpeza do aparelho, utilize um pano macio umedecido em água.
• Não seque a máquina e/ou os seus com­ponentes utilizando um micro-ondas e/ ou um forno convencional.
No final da preparação das
bebidas com leite, elimine a água quente pelo tubo de vapor (Pannarello, se existir), para uma limpeza e caz.
• Diariamente, após o aquecimento do
leite, desmonte a parte externa do Pannarello (se existir) e lave-a com água fresca potável.
• Semanalmente deve-se limpar o tubo
de vapor. Para realizar essa operação, deve-se:
- remover a parte externa do Pannarel­lo (para a limpeza regular);
- retirar a parte superior do Pannarello do tubo de vapor;
- lavar a parte superior do Pannarello com água fresca potável;
- lavar o tubo de vapor com um pano úmido e remover eventuais resíduos de leite;
- colocar novamente a parte superior no tubo de vapor (certi que-se de que está completamente introduzida).
Monte novamente a parte externa do
Pannarello.
• Gire o seletor no sentido anti-horário até o ponto “
”; gire lentamente o recipiente, com movimentos lentos, de baixo para cima para que a formação de espuma seja uniforme.
• D epois de ter utilizado o vapor durante o tempo desejado, gire o botão no sentido horário e coloque-o novamente na posição “
” para interromper o
fornecimento de vapor.
• O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas.
Depois de ter utilizado o tubo de vapor (Pannarello, se existir), lave-o como descrito no capítulo "Limpeza e Manu­tenção".
Depois de ter utilizado o vapor
para preparar a bebida, é possível passar imediatamente ao fornecimento do café ou do vapor.
Ao deixar o seletor na posição
central “
”, a máquina volta automaticamente para a tempera­tura para o fornecimento do cafe, evitando inúteis desperdícios de energia.
• 15 •
Português
do Brasil
• Recomenda-se limpar diariamente o reservatório de água:
- Tire o  ltro branco colocado no inte-
rior do reservatório e limpe-o com água corrente potável.
- Reposicione o filtro branco no seu
compartimento, exercendo uma leve pressão combinada com uma leve rotação.
- Encha o reservatório com água fresca
potável.
• Diariamente, esvazie e lave a bandeja de limpeza; essa operação também deve ser realizada quando a bóia subir.
Grupo café
• O Grupo Café deve ser limpo sempre que encher o recipiente de café com grãos ou, de qualquer forma, pelo menos uma vez por semana.
• Desligue a máquina pressionando o interruptor e retire o plugue da tomada.
• Retire a gaveta de recolha das borras. Abra a portinhola de serviço.
• Retire o Grupo Café segurando-o pela alça especí ca e pressionando a tecla «PUSH». O Grupo Café só pode ser la­vado com água morna sem detergente.
• Cer ti que -se de que as duas marcas de referência coincidam.
• Certi que-se de que a alavanca esteja em contato com a base do Grupo Café. Pressione a tecla “PUSH” para se asse­gurar de que o Grupo Café se encontre na posição ideal.
Lubri que o Grupo Café, após
aproximadamente 500 forne­cimentos. A graxa para a lubri cação do Grupo Café pode ser adquirida nos postos de assistência autorizados.
• Lubri que as guias do grupo exclusi-
vamente com a graxa fornecida com o aparelho.
• Distribua a graxa de maneira uniforme
nas duas guias laterais.
• Coloque novamente o Grupo Café no
compartimento adequado até obter o encaixe SEM pressionar a tecla "PUSH".
• Coloque a gaveta de recolha das borras.
Feche a portinhola de serviço.
• Semanalmente, limpe também a sede da bandeja de limpeza através das aberturas no fundo da máquina.
• Lave o Grupo Café com água morna; lave o  ltro superior com cuidado.
• Lave e seque cuidadosamente todas as peças do Grupo Café.
• Limpe cuidadosamente o comparti­mento interno da máquina
Loading...
+ 36 hidden pages