Назначение ..............................................................................................................................................5
Электропитание - Шнур питания ............................................................................................................5
Защита других лиц ..................................................................................................................................5
Размещение - Пространство для эксплуатации и технического обслуживания .................................6
Чистка и хранение машины ................................................................................................................... 6
Сбои в работе ...........................................................................................................................................6
Противопожарные меры ........................................................................................................................6
Первое использование .................................................................................. 7
Регулировка устройства подачи .......................................................................................................... 17
С кофе в зернах ...................................................................................................................................... 18
С предварительно намолотым кофе .................................................................................................... 18
Регулировка кофе в чашке (функция MEMO) ......................................................................................19
Графин для молока .......................................................................................20
Наполнение графина для молока ........................................................................................................20
Установка графина для молока ............................................................................................................ 21
Снятие графина для молока .................................................................................................................22
Опорожнение графина для молока ..................................................................................................... 22
Stand by .................................................................................................................................................. 28
Чистка и техническое обслуживание ............................................................29
Общая чистка ........................................................................................................................................ 29
Чистка графина для молока (После каж дого использования) ........................................................... 31
Вход в “меню” ........................................................................................................................................46
Команды программирования ..............................................................................................................47
Выход из режима программирования ................................................................................................ 47
Функции .................................................................................................................................................48
Пример программирования ................................................................................................................48
Дисплей панели управления .........................................................................50
Решение проблем .........................................................................................52
Поздравляем вас с покупкой и добро пожаловать в Philips SAECO !
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/welcome.
В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашего прибора. В
случае, если вам потребуется дополнительная помощь, просим вас звонить на бесплатный телефонный номер центра обслуживания клиентов
Philips. Номера телефонов вы сможете найти на последней странице
данного документа и в гарантийном талоне, прилагаемом к прибору.
Общее описание (рис. 1)
1. Ручка регулирования помола
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Емкость для кофе в зернах
4. Крышка емкости для кофе в зернах
5. Панель управления
6. Устройство подачи кофе
7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное
руководство и сохраняйте его для дальнейших консультаций.
Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания!
Пар и горячая вода могут вызвать ожоги! Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
Назначение
Данная кофемашина предназначена исключительно для бытового использования. Запрещено вносить изменения в конструкцию прибора
и использовать его не по назначению, поскольку это может повлечь
за собой различные риски! Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены
пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.
Электропитание - Шнур питания
Подключайте кофемашину только к надлежащей розетке.
Розетка для подключения машины должна:
- соответствовать типу вилки, установленной на машине;
- иметь размеры, соответствующие данным, указанным на установленной на приборе табличке с основными данными.
- быть надежно заземлена.
5
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным шнуром
питания.
Если шнур питания поврежден, необходимо заменить его, обратившись к производителю или в его центр обслуживания клиентов.
Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые кромки, а
также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен
от попадания масла.
Не перемещайте и не тяните кофемашину, держась за шнур питания.
Для извлечения штепсельной вилки из розетки не тяните за шнур и
не касайтесь вилки мокрыми руками. Следует избегать свободного
свисания шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором. Дети не понимают опасности, связанной с электроприборами.
Не допускайте детей к материалам, использующимся для упаковки
машины.
Опасность ожогов
Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю пара и/или
горячей воды: опасность ожогов!
6
РУССКИЙ
Размещение - Пространство для эксплуатации и технического
обслуживания
Для правильного управления прибором рекомендуется:
• Выбрать ровную устойчивую поверхность, на которой никто не
сможет перевернуть кофемашину или травмироваться ею.
• Выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной
розеткой.
• Обеспечить минимальное расстояние от стен до кофемашины, как
указано на рисунке
• Во время включения и выключения машины рекомендуется установить пустой стакан под устройством подачи.
Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры
могут повредить ее. Не использовать кофемашину на открытом воздухе.
Не устанавливать машину на очень горячих поверхностях и вблизи открытого огня во избежание оплавления или повреждения корпуса.
.
Чистка и хранение машины
Поддерживайте машину в надлежащем состоянии и в чистоте; храните
ее в надлежащих условиях.
Поскольку в машине используются натуральные ингредиенты для
приготовления напитков (кофе, вода, молоко и т. д.), остатки молотого
кофе или конденсированная вода могут скапливаться на поверхности,
на который машина установлена. Поэтому рекомендуется периодически чистить как видимые части машины, так и область, находящуюся
под машиной.
Перед тем как оставить машину на хранение, настоятельно рекомендуется очистить ее:
- Вода, остававшаяся в баке и/или в водяном контуре несколько дней,
не должна использоваться в пищевых целях. Если не планируется
включать машину в течение продолжительного времени, выполните
подачу воды, как описано в параграфе "Подача горячей воды".
- Выключите машину с помощью главного выключателя и очистите
ее. В конце выньте штепсельную вилку из розетки. Дождитесь пока
машина остынет.
Запрещается погружать машину в воду! Храните машину в сухом месте,
подальше от детей. Защищайте машину от попадания пыли и грязи.
Строго запрещается нарушать целостность внутренних компонентов
машины.
Сбои в работе
В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после
падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из
розетки. Эксплуатация поврежденной машины запрещена.
Для получения более подробной информации по обслуживанию
клиентов и решению проблем см. главы "Решение проблем и обслуживание клиентов".
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользуйтесь углекислотными (CO2)
огнетушителями. Не используйте для тушения воду или порошковые
огнетушители.
РУССКИЙ
Первое использование
Упаковка
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Предварительные операции
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой для чашек
и кофемашину. Установите кофемашину в подходящем в месте, соответствующем требованиям, описанным в правилах безопасности.
1
Вставьте поддон для сбора капель с решеткой в специальное
гнездо машины, убедившись, что поддон вошел до упора. Поддон
должен сцепиться с машиной.
Важное замечание:
- Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку только
тогда, когда будет указано, и проверьте, чтобы главный выключатель находился в положении “0”.
- Внимательно прочитайте главу "Сообщения на ЖК-дисплее", где
подробно объясняется значение всех сообщений, которые машина
подает пользователю посредством ЖК-дисплея, расположенного
на панели управления.
НИКОГДА не убирайте поддон для сбора капель при включенной
машине. Подождите несколько минут после включения и/или выключения, поскольку машина будет выполнять цикл ополаскивания/самоочистки (см. параграф “Цикл ополаскивания/самоочистки”).
7
2
Извлеките бак для воды из соответствующего гнезда.
3
Ополосните его и наполните свежей водой; не превышайте макси-
мальный уровень ("MAX"), указанный на баке. Полностью вставьте
бак в соответствующее гнездо, вдвинув его до ограничителя хода
(внешние профили должны прилегать).
Всегда наливайте в бак только свежую негазированную воду. Горячая
вода, а также другие жидкости могут повредить бак и/или машину. Не
включайте машину без воды: убедитесь, чтобы в баке было достаточно
воды.
8
РУССКИЙ
1
4
Снимите крышку с емкости для кофе.
Примечание: емкость может быть оснащена защитной системой в
соответствии с нормами, принятыми в стране эксплуатации машины.
5
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Молотый кофе,
растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь
контейнера, наносят повреждения машине.
6
Установите крышку на емкость для кофе.
7
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
8
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
стенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
9
Установите главный выключатель в положение “I”, чтобы смочь
включить машину.
На дисплее появится иконка режима ожидания "Stand-By".
Черный
10
Для включения машины достаточно нажать на кнопку “”.
РУССКИЙ
На дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить
загрузку контура.
ЖелтыйЖелтый
Загрузка контура
Чтобы избежать задерживания воды в контуре в течение длительного
времени, перед первым запуском машины, а также после ее длительного простоя водный контур следует загрузить. Это позволит вам получить отличный свежий продукт.
1
Выберите “START” ("Пуск") нажатием кнопки “”. После этого маши-
на выполнит автоматическую загрузку контура, отображая постепенное заполнение полоски шкального индикатора под символом.
По окончании процесса машина автоматически завершит подачу.
На дисплее может отобразиться символ подогрева машины, по-
казанный на рисунке.
2
Вставьте емкость под устройство подачи.
9
3
По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания
внутренних контуров.
ЖелтыйЗеленый
На этой фазе на дисплее появится символ, показанный на рисунке.
4
После завершения операций, описанных выше, на дисплее появит-
ся символ.
Теперь машина готова к подаче продуктов.
5
Для подачи кофе, горячей воды или пара и правильного пользова-
ния машиной внимательно следуйте описанным ниже инструкциям.
Примечание: Если машина используется в первый раз, или если она
простаивала в течение длительного периода времени, выполните
операции, описанные в следующем параграфе.
10
РУССКИЙ
Цикл ополаскивания/самоочистки
После автоматической загрузки контура машина автоматически выполняет цикл ополаскивания/очистки контура. Этот цикл позволяет
ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Данный
цикл автоматически выполняется также в следующих случаях:
• При включении машины (с холодным бойлером)
• После загрузки контура (с холодным бойлером)
• Во время фазы подготовки режима ожидания (в случае, если был
подан кофейный напиток)
• Во время фазы выключения после нажатия кнопки ON/OFF (в случае, если был подан кофе).
Подается небольшое количество воды для ополаскивания и нагревания всех компонентов; на этой фазе появляется символ.
Желтый
Настоятельно рекомендуется дождаться автоматического завершения
цикла.
Можно остановить подачу, нажав кнопку “
”.
Для приготовления хорошего Эспрессо: ополосните систему
циркуляции кофе, если машина используется впервые или после ее простоя в течение длительного периода времени.
Помимо цикла ополаскивания/самоочистки рекомендуется выполнять
эти простые операции, чтобы ваш кофе эспрессо всегда был превосходен.
Должны быть выполнены следующие операции:
A) При первом включении.
B) Если машина простаивала в течение длительного периода времени
(более 2-х недель).
1
Поставьте вместительную емкость под устройство подачи.
Перед началом процедуры убедитесь, что на дисплее отображает-
Примечание: не добавляйте в отделение предварительно молотый
кофе.
” до появления следующего
РУССКИЙ
3
Нажмите кнопку “” . Дождитесь окончания подачи и освободите
емкость с водой.
4
Повторите трижды операции, описанные в пунктах 1-3; затем перейди-
те к пункту 5.
5
Вставьте емкость под устройство подачи воды.
6
Нажмите кнопку “”.
На дисплее появляется следующий символ.
11
Зеленый
7
Нажмите кнопку “”, чтобы начать подачу горячей воды. Продол-
жайте подачу воды до сигнала о нехватке воды.
8
По окончании снова наполните бак для воды. Далее можно произ-
водить подачу напитков, как описано в следующих параграфах.
Примечание: если имеется фильтр “Intenza +”, нужно установить в
машину новый фильтр, как описано в следующем параграфе.
12
РУССКИЙ
Intenza Aroma System
Измерение жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для правильного управления
фильтром “INTENZA+” и интенсивностью удаления накипи в машине.
1
На 1 секунду погрузите в воду маленький пробный образец для
проверки жесткости воды с помощью тест-полоски, имеющейся в
машине.
Примечание: Тест-полоска может использоваться только для одного
измерения.
2
Проверьте, сколько квадратов изменило цвет, и сверьтесь с табли-
цей.
C
B
A
23 4
Примечание: буквы соответствуют ссылкам, расположенным в основании фильтра "INTENZA+"; фильтр нужно будет отрегулировать в
соответствии с этим измерением.
3
Номера соответствуют настройкам, которые вы найдете при регу-
лировке жесткости воды, описанной в главе о программировании.
Зная это значение, запрограммируйте значение жесткости воды.
Нажмите кнопку “
” до появления следующей страницы.
ки “
Примечание: машина поставляется со стандартными настройками,
которые подходят в большинстве случаев при использовании.
5
Нажмите:
кнопку “
шения значения.
6
Нажмите кнопку “” для подтверждения настройки.
7
Нажмите кнопку “” для выхода и подачи продуктов.
” для увеличения значения или кнопку “” для умень-
” и пролистывайте страницы нажатием кноп-
РУССКИЙ
13
Фильтр для очистки воды “INTENZA+” (дополнительно)
Фильтр для воды “INTENZA+” может улучшить качество воды. Использование фильтра “INTENZA+” уменьшит образование накипи и обеспечит более интенсивный аромат вашему эспрессо. Поэтому, чтобы
насладиться лучшим эспрессо, рекомендуется установить фильтр для
воды “INTENZA +”, который можно приобрести у вашего доверенного
продавца, в интернет-магазине Philips по адресу http://shop.philips.com
или в авторизованных сервисных центрах.
Установка фильтра для очистки воды “INTENZA+”
1
Удалите маленький белый фильтр, имеющийся в баке, поместив его
на хранение в сухое место, защищенное от пыли.
2
Извлеките фильтр для очистки воды “INTENZA+” из упаковки и
погрузите его в вертикальном положении (отверстием вверх) в
холодную воду; затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы
вышли пузырьки воздуха.
Измерение жесткости воды очень важно для правильного использования фильтра для очистки воды “INTENZA+” и частоты очистки машины
от накипи.
3
Фильтр следует устанавливать на основании измерений для
определения жесткости воды. Используйте тест-полоску для
определения жесткости воды, которая входит в комплект поставки.
Настройте ”Intenza Aroma System”, как указано на упаковке фильтра
(см. параграф "Измерение жесткости воды").
A = Мягкая вода
B = Жесткая вода (стандарт)
C = Очень жесткая вода
4
Вставьте фильтр в пустой бак. Нажмите до остановки.
5
Наполните бак свежей питьевой водой и вставьте его обратно в
машину.
14
РУССКИЙ
6
Подайте воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горячей
воды (см. параграф "Подача горячей воды").
7
Снова наполните бак водой.
8
Нажмите кнопку “” и пролистывайте страницы, нажимая кноп-
” до появления следующей страницы.
ку “
ЖелтыйЖелтыйЖелтыйЖелтыйЖелтыйЗеленый
9
Нажмите кнопку “” для выбора положения “ON” и нажмите кноп-
” для подтверждения.
ку “
Таким образом вы запрограммируете машину, и она будет инфор-
мировать вас о необходимости замены фильтра.
Примечание: при необходимости замены фильтра для очистки воды
“INTENZA+” появится следующий символ; в таком случае следует
вновь запрограммировать данную функцию. Замените фильтр, как
было показано ранее.
После этого войдите в меню программирования и пролистайте его
до указанной страницы, затем выберите опцию “RESET” ("СБРОС") и нажмите кнопку “
ния новым фильтром.
”. Машина будет запрограммирована для управле-
Примечание: если фильтр уже установлен, и его нужно извлечь без замены, выберите опцию “OFF” и нажмите кнопку “
10
Для выхода нажимайте кнопку “” до появления начальной стра-
ницы.
Примечание: при отсутствии фильтра для очистки воды “INTENZA+” в
бак необходимо вставить белый маленький фильтр, удаленный ранее.
”.
РУССКИЙ
15
Приготовление кофе эспрессо и настройки
Ваша машина работает с использованием кофе в зернах и/или предварительно молотого кофе и позволяет выполнять некоторые настройки
для использования всего ее потенциала и получения полной гаммы
“Вкусов кофе эспрессо" (Espresso experience).
Saeco Adapting System: Интеллектуальная система саморегулировки,
дающая возможность использования всех типов кофе в зернах, представленных на рынке.
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменяться в соответствии с его происхождением, типом смеси и поджаривания. Кофемашина Saeco оснащена системой саморегулировки,
позволяющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в
зернах (не карамелизированного).
• Машина регулируется автоматически для оптимизации экстракции
кофе, гарантируя идеальное уплотнение таблетки для достижения
кремообразного кофе эспрессо, выделяющего все ароматы, независимо от типа используемого кофе.
• Процесс оптимизации - это процесс обучения, требующий подачи
определенного количества кофе с целью отрегулировать уплотнение порошка машиной.
• Внимание! Могут встретиться особые смеси, требующие регулировки кофемолок для оптимизации экстракции кофе - (см. парагр.
Регулировка кофемолки).
Технология предварительного настаивания: улучшение аромата
Благодаря технологии предварительного настаивания молотый кофе
замачивается перед процессом подачи. Это обеспечивает получение
максимально выраженного аромата.
Регулируемая керамическая кофемолка: полное сохранение
аромата
Керамические кофемолки гарантируют точную степень помола для
каждого типа кофейной смеси; эта технология позволяет избежать
перегрева зерен. Комбинация этих факторов дает возможность полностью сохранить аромат, обеспечивая настоящий итальянский вкус в
каждой чашке кофе.
Внимание! Ручку регулировки помола, расположенную внутри
емкости для кофе, следует поворачивать ключом для регулировки кофемолки и только во время работы кофемолки. Не помещайте в емкость продукты, отличные от кофе в зернах. Не насыпайте
молотый и/или растворимый кофе в емкость для кофе в зернах.
Внимание: кофемолка имеет движущиеся части, которые могут представлять опасность; запрещается вставлять в нее пальцы и/или другие
предметы. В случае сбоев в работе выключите прибор нажатием
кнопки ON/OFF и вытащите штепсельную вилку из розетки, перед тем
как производить любые действия внутри емкости для кофе в зернах.
Не насыпайте кофе в зернах во время работы кофемолки.
Машина позволяет выполнять плавную регулировку степени помола
16
РУССКИЙ
кофе, с тем чтобы она соответствовала типу используемого кофе.
Регулировка должна выполняться нажатием на штырь, расположенный внутри емкости для кофе; необходимо нажать на него и повернуть, используя только ключ, входящий в комплект поставки.
Нажмите и поверните штырь только на одно деление за раз и подайте
2-3 порции кофе; только таким образом можно заметить изменение
степени помола.
Метки, находящиеся внутри емкости, указывают на установленную
степень помола; можно установить 5 различных степеней помола со
следующими метками:
1
2
1- Крупный помол: более легкий вкус, для смесей с темным поджариванием.
2- Мелкий помол: более насыщенный вкус, для смесей со светлым поджариванием.
Регулировка "Аромат": выберите нужное количество
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество
кофе для помола в соответствии с вашим вкусом. Машина предоставляет возможность регулировки количества кофе для помола.
При нажатии и отпускании кнопки “
(легкий, средний, крепкий, предварительно молотый).
Сделать выбор можно, когда на экране появляется обозначение зерен.
При каждом нажатии и отпускании кнопки “
одну ступень, согласно выбранному колчиеству:
= Легкий аромат
= Средний аромат
= Сильный аромат
Примечание: выбор должен быть выполнен перед выбором кофе. Таким
ЗеленыйЗеленый
образом определяется интенсивность вкуса в соответствии с личными предпочтениями.
После выбора "сильного аромата" выбирается функция, позволяющая
изготовление кофе из предварительно молотого кофе.
” могут быть четыре варианта
” аромат изменяется на
Этот выбор показывается с помощью символа сбоку.
Для использования этой функции необходимо ознакомится с соответствующим параграфом.
РУССКИЙ
Подача кофе
Перед подачей кофе:
- проверьте по сообщениям на дисплее, что бак для воды и емкость
для кофе наполнены.
- отрегулируйте высоту устройства подачи по вашему желанию и
выберите аромат или предварительно намолотый кофе.
Регулировка устройства подачи
С кофемашиной можно использовать большинство чашек/чашечек,
имеющихся в продаже. Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашечек,
которые желаете использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную
устройство подачи, поместив пальцы, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения:
Для пользования маленькими чашечками;
17
Для пользования большими чашками.
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки
для одновременной подачи двух кофе.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.