Philips Color Kinetics 101-000074-00 Installation Guide

iColor MR gen3 iW MR gen3
Installation Instructions
Instructions d’installation Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione
Installatie-instructies インストール手順  安装指示
A
Fixtures must be installed by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations.
Les appareils d’éclairage doivent être installés par un électricien diplômé conformément à tous les codes et réglementations électriques et de construction nationaux et locaux.
A
Before installing this product, please visit the product page at www.philipscolorkinetics.com for the latest version of the installation instructions. Due to continuous improvements and innovations, installation instructions may change without notice.
Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du produit à l’adresse www.philipscolorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises, les instructions de
montage peuvent être modiées sans préavis.
Confirm component received
Confirmez la réception de l’intégralité des composants Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben Compruebe si ha recibido todos los componentes Confermare tutti i componenti ricevuti Controleer alle ontvangen componenten
すべ てのコンポ ーネントが 揃っていることを確 認します。
确认收到了所有部件
Die Beleuchtungskörper sind von einem qualifizierten Elektriker in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften zu installieren.
Las lámparas deben ser instaladas por un electricista calificado y cum­pliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas y obras.
I gruppi di illuminazione devono essere installati da un elettricista quali­ficato in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti elettrici.
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www.philipscolorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen. Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installationsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden.
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.philipscolorkinetics.com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar sin previo aviso.
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo www.philipscolorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le
istruzioni sono soggette a modiche senza preavviso.
E www.philipscolorkinetics.com/support
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l’alimentation est coupée Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
電源が OFF であることを確認します
确保电源关闭
Armaturen moeten worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien en in overeenstemming met alle nationale en plaatselijke elektriciteits- en bouwvoorschriften.
フィクスチャの設置は、資格を持つ電気技術者が行ってください。そ の際、国および地域の電気、建築関連の法令および規則をすべて遵 守してください。
必须由合乎所有国家和当地电器与建筑法规及规定的合格电工安 装灯具
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.philipscolorkinetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder bericht gewijzigd worden.
この製品を設置する前に、www.philipscolorkinetics.comの製品ペー ジにアクセスして、最新の設置手順を確認してください。改善・改良 を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変更されるこ とが あります 。
安装该产品之前,请先访问产品页面 www.philipscolorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。由于在不断地改进和创新,安装说明可 能会有所改动,恕不另行通知。
Using lighting design plan, document location and serial number of each fixture for configuration
En utilisant le plan de conception de l’éclairage, l’emplacement du document et le numéro de série de chaque appareil pour la configuration Benutzen Sie den Beleuchtungsplan, um Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers für die Konfiguration zu dokumentieren Mediante el plan de diseño de lámparas, introduzca la ubicación y el número de serie de cada lámpara para su configuración Utilizzo del piano di progettazione di illuminazione, della posizione dei documenti e del numero seriale di ogni gruppo di
illuminazione per la configurazione
Door het lichtdesignplan te gebruiken, locatie en serienummer van iedere vaststelling voor configuratie
設定用のドキュメントの場所と各器具のシリアル番号には、照明デザインプランを使用
PUB-000312-00 R02
00000000
2 iColor MR gen3 / iW MR gen3 Installation Instructions
Use of Philips PDS-70mr 24V power supply is required. Refer to PDS-70mr 24V Installation Instructions and User Guide for detailed wiring instructions.
Il est obligatoire d’utiliser l’alimentation électrique Philips PDS-70mr 24V. Voir le guide de l’utilisateur pour l’installation et le fonctionnement du PDS-
70mr 24V pour des instructions détaillées sur le câblage.
Die Verwendung eines Philips PDS-70mr 24V-Netzanschlusses ist erforderlich. Siehe PDS-70mr 24V-Montage- und Betriebsanleitung für genauere Anweisungen zur Verkabelung.
Se necesita una fuente de alimentación Philips PDS-70mr 24V. Consulte las Instrucciones de instalación y la Guía de usuario de PDS-70mr 24V para obtener instrucciones acerca de la conexión de cables.
È necessario utilizzare l’alimentatore Philips PDS-70mr 24V. Per istruzioni dettagliate relative al cablaggio, fare riferimento alle istruzioni per l’installazione e al manuale per l’utente di PDS-70mr 24V.
Het gebruik van een Philips PDS-70mr 24V netvoeding is vereist. Zie de installatie-aanwijzingen PDS-70mr 24V en de gebruikergids voor gedetailleerde aansluitinstructies.
Philips PDS-70mr 24V電源の使用が必要です。詳しいワイヤー配線については、PDS-70mr 24Vインストールガイドおよびユーザーガイドを参照して
ください。
必须使用 Philips PDS-70mr 24V 电源。具体接线说明请参见“PDS-70mr 24V 安装说明和用户指南”
Plug into Fixture
Branchez dans l’appareil d’éclairage In Beleuchtungskörper einstecken Enchufe en la lámpara Collegare al gruppo di illuminazione Steek in armatuur
フィクス チャ に接 続します
插入灯具
Turn the power ON
Rétablissez le courant
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
Encienda la alimentación eléctrica
Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in
電源を ON にします
打开电源
C CAUTION At 3.1 oz (88 g), iColor MR gen3, and iW MR gen3
weigh more than traditional mr16 lamps. Use xtures that have
locking devices. Failure to do so may result in injury or property damage.
ATTENTION Avec ses 88 g, le iColor MRgen3, et iW MR gen3 pèse plus lourd que les lampes mr16 traditionnelles. Utilisez des dispositifs d’éclairage possédant des
dispositifs de xation. Des blessures ou des dégâts matériels peuvent subvenir si les
dispositifs d’éclairage n’en possèdent pas. VORSICHT Mit 88 g wiegt iColor MR gen3, und iW MR gen3 mehr als
herkömmliche mr16-Leuchten. Verwenden Sie Beleuchtungskörper, die über Sperrvorrichtungen verfügen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
PRECAUCIÓN Con sus 88 g (3,1 onzas), la iColor MR gen3, y iW MR gen3 pesa más que las lámparas tradicionales mr 16. Utilice lámparas con dispositivos de
jación. Si no lo hace, puede ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
ATTENZIONE Il peso di iColor MR gen3, e iW MR gen3, pari a 88 g, è superiore rispetto alle lampade tradizionali mr16. Utilizzare gruppi di illuminazione dotati di
dispositivi di bloccaggio. In caso contrario, potrebbero vericarsi danni alla persona
o alle cose. LET OP Bij 88 g (3,1 oz) weegt iColor MR gen3, en iW MR gen3 meer dan de
traditionele mr 16-armaturen. Gebruik armaturendie grendelinrichtingen hebben. Indien dit niet gebeurt, kan dit in letsel of schade aan eigendommen resulteren.
注 意: iColor MR gen3, と iW MR gen3は通常のMr16ランプに比べ88gと重いた め、落下防止のために、ロック機構のあるソケット(GU5.3)や、デザイン自体にラ ンプ固定機能があるものを使用し、安全性を十分に確認してください。ロック機 構のないまま本製品を使用した場合、脱落による事故の原因となります。
注意: iColor MR gen3, iW MR gen33.4 盎司(88 克),比传统的 mr16 灯重。请使用带锁定装置的灯具。否则,可能会导致人身伤害或财产
损坏。
C The iColor MR gen3, and iW MR gen3 are not for use in
totally enclosed fixtures.
Le iColor MR gen3 n’est pas prévu pour être utilisé dans des installations complètement fermées.
Die iColor MR Gen3 ist nicht zum vollständig geschlossenen Einbau vorgesehen. La iColor MR gen3 no fue diseñada para utilizarse en apliques cerrados. Il dispositivo iColor MR gen3 non è previsto per l’uso in gruppi di illuminazione
completamente chiusi. De iColor MR gen3 is niet bestemd voor gebruik in volledig afgesloten
bevestigingen. iColor MR gen3 は完全密閉されたフィクスチャには使用できません。 iColor MR 第三代不能用于完全封闭的灯具中。
Loading...
+ 2 hidden pages