Philips XL6601C/23 instruction manual [es]

Registre su producto y reciba soporte en la dirección
www.philips.com/welcome
XL 660
ES Teléfono
!
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
Índice
1Importante 4
1.1 Requisitos de alimentación 4
1.2 Cumplimiento del estándar GAP 5
1.3 Conformidad 6
1.4 Información medioambiental 6
1.5 Reciclado y desecho 6
1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") 7
2 Su teléfono 8
2.1 Contenido de la caja 8
2.2 Información general sobre el terminal 9
2.3 Información general sobre la estación base 10
2.4 Iconos de la pantalla 11
2.5 Los menús 11
3 Primeros pasos 12
3.1 Conexión de la estación base 12
3.2 Conecte el cargador 12
3.3 Instale el terminal 12
3.4 Comprobación del nivel de batería 13
3.5 Modo de bienvenida 13
3.6 Ajuste del reloj 15
3.7 ¿Qué es el modo en espera? 15
3.8 Comprobación de la potencia de la señal 15
3.9 No encuentro un terminal 16
3.10 Estructura del menú 17
4Llamar 18
4.1 Realizar una llamada 18
4.2 Finalizar una llamada 19
4.3 Responder una llamada 19
4.4 Durante una llamada 19
4.5 Utilización del manos libres 20
4.6 Utilización de marcación rápida 20
5 Llamadas de
intercomunicador y conferencia 21
5.1 Llamar a otro terminal 21
5.2 Transferencia de llamadas 21
5.3 Realizar una llamada de conferencia 21
Índice 1
Índice
6 Texto y números 23
6.1 Introducción de texto y números 23
7 Agenda 24
7.1 Visualización de la agenda 24
7.2 Llamar desde la agenda 24
7.3 Agregar un registro 24
7.4 Edición de un registro 25
7.5 Eliminación de un registro 25
7.6 Eliminación de todos los registros 25
8 Registro de llamadas 26
8.1 Visualización del registro de llamadas 26
8.2 Devolver una llamada 26
8.3 Guardar un registro de llamadas en su agenda 26
8.4 Eliminación de una entrada del registro de llamadas 26
8.5 Eliminación de todas las entradas del registro de llamadas 26
9 Lista de rellamada 28
9.1 Visualización del registro de rellamada 28
9.2 Volver a realizar una llamada 28
9.3 Guardar un registro de rellamada en su agenda 28
9.4 Eliminación de un registro de rellamada 28
9.5 Eliminación de todos los registros de rellamada 28
10 Opciones de
personalización 29
10.1 Personalización de la pantalla del teléfono 29
10.2 Personalización del sonido del teléfono 29
10.3 Conferencia automática 29
11 Ajustes avanzados 30
11.1 Modo ECO 30
11.2 Registro de terminales 30
11.3 Selección de rellamada 31
11.4 Modo de marcación 31
11.5 Gestión de código de área 31
11.6 Código de operador 32
11.7 Restauración de los ajustes predeterminados 32
2 Índice
Índice
12 Ajustes predeterminados
(preprogramados) 33
13 Datos técnicos 34
14 Preguntas más frecuentes 35
15 Índice 37
Índice 3
• No abra el terminal, la estación base ni

1 Importante

Este producto no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Es necesario disponer de opciones alternativas para tener acceso a los servicios de emergencia.

1.1 Requisitos de alimentación

• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios, fase simple y corriente alterna, excluidas las instalaciones definidas en el estándar EN 60950.
• La red eléctrica está clasificada como peligrosa según los criterios expuestos en el estándar EN 60950. La única forma de apagar este producto es desconectar la fuente de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica esté situada cerca del aparato y pueda accederse a ella siempre fácilmente.
• El voltaje de la red está clasificado como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones, según lo expuesto en el estándar EN 60950). Si se produce un corte de alimentación se cortará la llamada en curso, además de perderse los ajustes de fecha y hora.
!
Advertencia
• No permita que el terminal entre en contacto con líquidos ni con la humedad.
4Importante
el cargador. Esto podría exponerle a alto voltaje.
• No permita que los contactos de carga ni la batería entren en contacto con materiales conductores.
• Existe una ligera posibilidad de que el producto se dañe durante una tormenta eléctrica. Se recomienda que durante las tormentas desenchufe el producto de la fuente de alimentación y de la roseta de teléfono.
• No utilice el terminal en áreas donde exista el riesgo de explosión, como por ejemplo en zonas con fugas de gas.
• No se recomienda utilizar este producto cerca de dispositivos de cuidados médicos intensivos ni de personas con marcapasos.
• Este producto podría provocar interferencias con aparatos eléctricos, como por ejemplo contestadores automáticos, televisores y radios si estos están cercanos. Se recomienda que coloque la estación base a una distancia mínima de un metro de este tipo de dispositivos.
• Utilice sólo el adaptador de red suministrado con este dispositivo. Una polaridad o voltaje incorrecto del adaptador podría dañar seriamente la unidad.
Adaptador de la base:
Philips S005CV0500050 Entrada: 100-240 V CA / 150mA, 50/60 Hz Salida: 5 V CC, 500 mA
Adaptador del cargador:
Philips S002CV0500021 Entrada: 100-240 V CA / 100mA, 50/60 Hz Salida: 5 V CC, 210 mA
• PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO. Utilizar únicamente con batería recargable Philips, tipo: Multi-Life de 600 mAh (2 x 1,2 V AAA de 600 mAh de Ni-MH). Utilice únicamente el tipo recomendado suministrado con este producto. Deshágase de las baterías gastadas siguiendo las instrucciones.
Tipo recomendado:
Baterías recargables Philips 1,2 V mAh AAA, Multi-Life de 600 mAh
• La activación del manos libres podría aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
• Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Se debe disponer de una alternativa para poder realizar este tipo de llamadas.
• No exponga el teléfono al calor excesivo provocado por equipamiento de calefacción o luz del sol directa.
• No deje caer el teléfono ni permita que caigan objetos sobre su teléfono.
• No utilice ningún agente de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno ni productos abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares donde exista el riesgo de explosión.
• Impida que entren en contacto con el producto pequeños objetos metálicos. Esto podría deteriorar la calidad de audio y dañar el producto.
Importante 5
de 600
• Los teléfonos móviles activos junto al dispositivo podrían provocar interferencias.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:
• Utilice el dispositivo en lugares en los que la temperatura esté siempre entre 0 y 35ºC.
• Almacene el dispositivo en lugares en los que la temperatura esté siempre entre -20 y 45ºC.
• La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura.
!
Advertencia
El receptor del terminal podría atraer objetos metálicos si se colocan cerca o sobre éste.
1.2 Cumplimiento del estándar
GAP
El estándar GAP garantiza que todos los terminales y estaciones base DECT™ GAP cumplen con un mínimo de estándares operativos independientemente de su fabricante. El terminal y la estación base XL660 cumplen con los estándares GAP, lo que garantiza unas funciones mínimas: registrar un terminal, ocupar la línea, realizar y recibir una llamada. Las funciones avanzadas podrían no estar disponibles si las utiliza con otros fabricantes. Para registrar y utilizar el terminal XL660 con una estación base que cumpla con la normativa GAP de otro fabricante, siga el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante y, a continuación, siga el procedimiento que se describe en este manual para registrar un terminal.
Para registrar un terminal de un fabricante diferente en la estación base XL660, sitúe la estación base en el modo de registro y, a continuación, siga el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante del terminal.

1.3 Conformidad

Por medio de la presente, Philips declara que el producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo puede conectarse a las redes telefónicas analógicas de los países mencionados en el embalaje. La Declaración de conformidad está disponible en www.p4c.philips.com.

1.4 Información medioambiental

Recuerde tener en cuenta la normativa local que rige la eliminación del material de embalaje, de las baterías agotadas y de los dispositivos obsoletos. Promueva el reciclado siempre que sea posible.

1.5 Reciclado y desecho

Instrucciones de desecho para productos viejos: El objetivo de la directiva WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos; 2002/ 96/EC) es asegurar que los productos se reciclan utilizando las mejores técnicas de tratamiento, recuperación y reciclado disponibles para asegurar la salud humana y la protección medioambiental. El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.
No se deshaga de sus productos viejos en la basura doméstica normal. Infórmese acerca del sistema de recogida separada local para productos eléctricos y electrónicos que incluyan este símbolo.
Utilice una de las siguientes opciones de desecho:
• Deshágase del producto completo (incluyendo cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recogida designadas para WEEE.
• Si compra un producto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al proveedor. La tienda aceptarlo, tal y como requiere la directiva WEEE.
Instrucciones de eliminación para baterías: Las baterías no deben eliminarse con los residuos domésticos generales.
Información de embalaje: Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclado y el desechado apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución financiera para el sistema de reciclado y recuperación nacional asociado. El material de embalaje etiquetado es reciclable.
6Importante

1.6 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF")

1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de consumo que, por lo general, como cualquier aparato electrónico, tienen la habilidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios básicos
comerciales de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias en nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF aplicables en el momento de la producción de los productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no provoquen efectos nocivos para la salud.
4. Philips confirma que si sus productos
se manipulan adecuadamente para el uso para el que fueron diseñados, son seguros de utilizar, de acuerdo con las evidencias científicas de hoy en día.
5. Philips desarrolla papeles activos en
el desarrollo de estándares internacionales de EMF y de seguridad, permitiendo a Philips anticiparse a los futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos.
Importante 7

2 Su teléfono

¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

2.1 Contenido de la caja

TerminalEstación base
Fuente de
alimentación
Manual de
usuario
Nota
*Puede que el adaptador de línea no se encuentre conectado al cable de línea. Puede encontrar el adaptador de línea en la caja. En este caso, tendrá que conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectar el cable de línea a la roseta.
En conjuntos con varios terminales, encontrará uno o más terminales adicionales, cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
8 Su teléfono
2 baterías AAA NiMH
recargables
Garantía
Compuerta de
batería
Cable de línea*
Guía de inicio
rápido

2.2 Información general sobre el terminal

A Auricular B Teclas de memoria
MN
Marcar rápidamente los números de teléfono almacenados
C Tecla programable
izquierda
Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él. Acceder a las listas de llamadas recibidas y rellamada Silenciar/cancelar el silencio del micrófono
Su teléfono 9
(
D Tecla programable
derecha
(
Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él. Acceder al menú principal Salir del menú/operación
ETecla Abajo
Desplazar menú hacia abajo Reducir el volumen del auricular y del altavoz
FTecla Arriba
Desplazar menú hacia arriba Aumentar el volumen del auricular y del altavoz
G Tecla Hablar/Finalizar
Realizar y responder llamadas Finalizar llamada
H Tecla Altavoz
Activar y desactivar el altavoz
I Tecla Agenda
Acceder a la agenda
J Tecla Estrella
Marcar *
K Tecla Intercomunicador/
Conferencia
Marcar 0 Realizar una llamada de intercomunicador Realizar una llamada de conferencia
LTecla Pausa
Marcar # e introducir pausa
MMicrófono
<
C
v
e
*
0
#
:

2.3 Información general sobre la estación base

A Tecla Localizador
Buscar terminal(es) Acceder al modo de registro
NAltavoz O Compuerta de batería
10 Su teléfono
_

2.4 Iconos de la pantalla

Cada uno de los iconos le facilita un mensaje visual acerca de lo que está ocurriendo en su terminal.
La batería está totalmente
cargada
La batería está totalmente
descargada
Llamada en curso
Indicador de correo de voz
Registro de llamadas
Altavoz activado
Timbre desactivado
Potencia de la señal
Modo ECO
*Cuando el modo ECO esté activado, este icono sustituirá al icono en la pantalla.

2.5 Los menús

El teléfono está equipado con diversas funciones, agrupadas en los menús.
2.5.1 Exploración a través de los
menús
El menú principal incluye la Fecha y hora, los Tonos timbre, el Idioma, el Tono tecla y Conferencia.
Desde el modo en espera, puede:
• Pulsar la tecla programable derecha
(
MENÚ
principal.
• Pulsar la tecla programable izquierda
(
listas de llamadas recibidas y rellamadas.
•Pulse
Consejo
C o < para desplazarse a
Use través de los menús.
Consejo
Salir al menú anterior.
programable derecha para acceder al menú principal. No se guardará ningún cambio no confirmado.
para acceder al menú
LLAMDS
para acceder a las
e para acceder a la agenda.
Pulsar la tecla
)
ATRÁS
Su teléfono 11
Loading...
+ 29 hidden pages