Registre su producto y reciba soporte en la dirección
www.philips.com/welcome
XL 660
To insert with
ES Teléfono
!
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes del uso.
Índice
1Importante4
1.1Requisitos de alimentación4
1.2Cumplimiento del estándar
GAP5
1.3Conformidad6
1.4Información medioambiental6
1.5Reciclado y desecho6
1.6Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos ("EMF")7
2Su teléfono8
2.1Contenido de la caja8
2.2Información general sobre
el terminal9
2.3Información general sobre
la estación base10
2.4Iconos de la pantalla11
2.5Los menús11
3Primeros pasos12
3.1Conexión de la estación base 12
3.2Conecte el cargador12
3.3Instale el terminal12
3.4Comprobación del nivel
de batería13
3.5Modo de bienvenida13
3.6Ajuste del reloj15
3.7¿Qué es el modo en espera?15
3.8Comprobación de la potencia
de la señal15
3.9No encuentro un terminal16
3.10 Estructura del menú17
4Llamar18
4.1Realizar una llamada18
4.2Finalizar una llamada19
4.3Responder una llamada19
4.4Durante una llamada19
4.5Utilización del manos libres 20
4.6Utilización de marcación
rápida20
5Llamadas de
intercomunicador y
conferencia21
5.1Llamar a otro terminal21
5.2Transferencia de llamadas21
5.3Realizar una llamada de
conferencia21
Índice1
Índice
6Texto y números23
6.1Introducción de texto y
números23
7Agenda24
7.1Visualización de la agenda24
7.2Llamar desde la agenda24
7.3Agregar un registro24
7.4Edición de un registro25
7.5Eliminación de un registro25
7.6Eliminación de todos los
registros25
8Registro de llamadas26
8.1Visualización del registro de
llamadas26
8.2Devolver una llamada26
8.3Guardar un registro de
llamadas en su agenda26
8.4Eliminación de una entrada
del registro de llamadas26
8.5Eliminación de todas las entradas
del registro de llamadas26
9Lista de rellamada28
9.1Visualización del registro de
rellamada28
9.2Volver a realizar una llamada28
9.3Guardar un registro de
rellamada en su agenda28
9.4Eliminación de un registro
de rellamada28
9.5Eliminación de todos los
registros de rellamada28
10Opciones de
personalización29
10.1 Personalización de la pantalla
del teléfono29
10.2 Personalización del sonido
del teléfono29
10.3 Conferencia automática29
11Ajustes avanzados30
11.1 Modo ECO30
11.2 Registro de terminales30
11.3 Selección de rellamada31
11.4 Modo de marcación31
11.5 Gestión de código de área31
11.6 Código de operador32
11.7 Restauración de los ajustes
predeterminados32
2Índice
Índice
12Ajustes predeterminados
(preprogramados)33
13Datos técnicos34
14Preguntas más frecuentes 35
15Índice37
Índice3
• No abra el terminal, la estación base ni
1Importante
Este producto no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia cuando
falla la alimentación. Es necesario
disponer de opciones alternativas para
tener acceso a los servicios de
emergencia.
1.1Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios, fase
simple y corriente alterna, excluidas
las instalaciones definidas en el
estándar EN 60950.
• La red eléctrica está clasificada como
peligrosa según los criterios expuestos
en el estándar EN 60950. La única
forma de apagar este producto es
desconectar la fuente de alimentación
de la toma de corriente eléctrica.
Asegúrese de que la toma de corriente
eléctrica esté situada cerca del aparato
y pueda accederse a ella siempre
fácilmente.
• El voltaje de la red está clasificado
como TNV-3 (Voltajes de red de
telecomunicaciones, según lo
expuesto en el estándar EN 60950). Si
se produce un corte de alimentación
se cortará la llamada en curso, además
de perderse los ajustes de fecha y
hora.
!
Advertencia
• No permita que el terminal entre en
contacto con líquidos ni con la
humedad.
4Importante
el cargador. Esto podría exponerle a
alto voltaje.
• No permita que los contactos de carga
ni la batería entren en contacto con
materiales conductores.
• Existe una ligera posibilidad de que el
producto se dañe durante una
tormenta eléctrica. Se recomienda que
durante las tormentas desenchufe el
producto de la fuente de alimentación
y de la roseta de teléfono.
• No utilice el terminal en áreas donde
exista el riesgo de explosión, como
por ejemplo en zonas con fugas de gas.
• No se recomienda utilizar este
producto cerca de dispositivos de
cuidados médicos intensivos ni de
personas con marcapasos.
• Este producto podría provocar
interferencias con aparatos eléctricos,
como por ejemplo contestadores
automáticos, televisores y radios si
estos están cercanos. Se recomienda
que coloque la estación base a una
distancia mínima de un metro de este
tipo de dispositivos.
• Utilice sólo el adaptador de red
suministrado con este dispositivo. Una
polaridad o voltaje incorrecto del
adaptador podría dañar seriamente la
unidad.
Adaptador de la base:
Philips S005CV0500050
Entrada: 100-240 V CA / 150mA, 50/60 Hz
Salida: 5 V CC, 500 mA
Adaptador del cargador:
Philips S002CV0500021
Entrada: 100-240 V CA / 100mA, 50/60 Hz
Salida: 5 V CC, 210 mA
• PRECAUCIÓN: RIESGO DE
EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA
BATERÍA POR UN TIPO
INCORRECTO. Utilizar únicamente
con batería recargable Philips, tipo:
Multi-Life de 600 mAh (2 x 1,2 V AAA
de 600 mAh de Ni-MH). Utilice
únicamente el tipo recomendado
suministrado con este producto.
Deshágase de las baterías gastadas
siguiendo las instrucciones.
Tipo recomendado:
Baterías recargables Philips 1,2 V
mAh AAA, Multi-Life de 600 mAh
• La activación del manos libres podría
aumentar rápidamente el volumen del
auricular a niveles muy altos.
Asegúrese de que el teléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
• Este dispositivo no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia
cuando falla la alimentación. Se debe
disponer de una alternativa para poder
realizar este tipo de llamadas.
• No exponga el teléfono al calor
excesivo provocado por equipamiento
de calefacción o luz del sol directa.
• No deje caer el teléfono ni permita
que caigan objetos sobre su teléfono.
• No utilice ningún agente de limpieza
que contenga alcohol, amoniaco,
benceno ni productos abrasivos, ya
que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares
donde exista el riesgo de explosión.
• Impida que entren en contacto con el
producto pequeños objetos metálicos.
Esto podría deteriorar la calidad de
audio y dañar el producto.
Importante5
de 600
• Los teléfonos móviles activos junto al
dispositivo podrían provocar
interferencias.
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento y almacenamiento:
• Utilice el dispositivo en lugares en los
que la temperatura esté siempre entre
0 y 35ºC.
• Almacene el dispositivo en lugares en
los que la temperatura esté siempre
entre -20 y 45ºC.
• La vida de la batería podría reducirse
en condiciones de baja temperatura.
!
Advertencia
El receptor del terminal podría atraer
objetos metálicos si se colocan cerca o
sobre éste.
1.2Cumplimiento del estándar
GAP
El estándar GAP garantiza que todos los
terminales y estaciones base DECT™
GAP cumplen con un mínimo de
estándares operativos
independientemente de su fabricante.
El terminal y la estación base XL660
cumplen con los estándares GAP, lo que
garantiza unas funciones mínimas: registrar
un terminal, ocupar la línea, realizar y
recibir una llamada. Las funciones
avanzadas podrían no estar disponibles si
las utiliza con otros fabricantes.
Para registrar y utilizar el terminal XL660
con una estación base que cumpla con la
normativa GAP de otro fabricante, siga el
procedimiento que se describe en las
instrucciones del fabricante y, a
continuación, siga el procedimiento que
se describe en este manual para registrar
un terminal.
Para registrar un terminal de un
fabricante diferente en la estación base
XL660, sitúe la estación base en el modo
de registro y, a continuación, siga el
procedimiento que se describe en las
instrucciones del fabricante del terminal.
1.3Conformidad
Por medio de la presente, Philips declara
que el producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo
puede conectarse a las redes telefónicas
analógicas de los países mencionados en
el embalaje.
La Declaración de conformidad está
disponible en www.p4c.philips.com.
1.4Información medioambiental
Recuerde tener en cuenta la normativa
local que rige la eliminación del material
de embalaje, de las baterías agotadas y de
los dispositivos obsoletos. Promueva el
reciclado siempre que sea posible.
1.5Reciclado y desecho
Instrucciones de desecho para productos
viejos:
El objetivo de la directiva WEEE (Residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos; 2002/
96/EC) es asegurar que los productos se
reciclan utilizando las mejores técnicas de
tratamiento, recuperación y reciclado
disponibles para asegurar la salud humana y
la protección medioambiental. El producto
está diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que pueden
reciclarse y reutilizarse.
No se deshaga de sus productos viejos en
la basura doméstica normal.
Infórmese acerca del sistema de recogida
separada local para productos eléctricos
y electrónicos que incluyan este símbolo.
Utilice una de las siguientes opciones de
desecho:
• Deshágase del producto completo
(incluyendo cables, enchufes y
accesorios) en las instalaciones de
recogida designadas para WEEE.
• Si compra un producto para sustituirlo,
entregue el producto obsoleto al
proveedor. La tienda aceptarlo, tal y
como requiere la directiva WEEE.
Instrucciones de eliminación para
baterías:
Las baterías no deben
eliminarse con los residuos
domésticos generales.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con
símbolos estándar diseñados para
fomentar el reciclado y el desechado
apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución
financiera para el sistema de
reciclado y recuperación nacional
asociado.
El material de embalaje etiquetado
es reciclable.
6Importante
1.6Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de
consumo que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
tienen la habilidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios básicos
comerciales de Philips es tomar todas
las precauciones de salud y seguridad
necesarias en nuestros productos,
para cumplir con todos los requisitos
legales y para mantenernos dentro de
los estándares de EMF aplicables en el
momento de la producción de los
productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no provoquen efectos nocivos
para la salud.
4. Philips confirma que si sus productos
se manipulan adecuadamente para el
uso para el que fueron diseñados,
son seguros de utilizar, de acuerdo
con las evidencias científicas de hoy
en día.
5. Philips desarrolla papeles activos en
el desarrollo de estándares
internacionales de EMF y de
seguridad, permitiendo a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos
en la estandarización para
integrarlos rápidamente en sus
productos.
Importante7
2Su teléfono
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
2.1Contenido de la caja
TerminalEstación base
Fuente de
alimentación
Manual de
usuario
Nota
*Puede que el adaptador de línea no se encuentre conectado al cable de línea. Puede
encontrar el adaptador de línea en la caja. En este caso, tendrá que conectar el
adaptador de línea al cable de línea antes de conectar el cable de línea a la roseta.
En conjuntos con varios terminales, encontrará uno o más terminales adicionales,
cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
8Su teléfono
2 baterías AAA NiMH
recargables
Garantía
Compuerta de
batería
Cable de línea*
Guía de inicio
rápido
2.2Información general sobre el
terminal
A Auricular
B Teclas de memoria
MN
Marcar rápidamente los números de
teléfono almacenados
C Tecla programable
izquierda
Seleccionar la función que aparece
en la pantalla del teléfono
directamente sobre él.
Acceder a las listas de llamadas
recibidas y rellamada
Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono
Su teléfono9
(
D Tecla programable
derecha
(
Seleccionar la función que aparece
en la pantalla del teléfono
directamente sobre él.
Acceder al menú principal
Salir del menú/operación
ETecla Abajo
Desplazar menú hacia abajo
Reducir el volumen del auricular y
del altavoz
FTecla Arriba
Desplazar menú hacia arriba
Aumentar el volumen del auricular y
del altavoz
G Tecla Hablar/Finalizar
Realizar y responder llamadas
Finalizar llamada
H Tecla Altavoz
Activar y desactivar el altavoz
ITecla Agenda
Acceder a la agenda
JTecla Estrella
Marcar *
K Tecla Intercomunicador/
Conferencia
Marcar 0
Realizar una llamada de
intercomunicador
Realizar una llamada de conferencia
LTecla Pausa
Marcar # e introducir pausa
MMicrófono
<
C
v
e
*
0
#
:
2.3Información general sobre la
estación base
A Tecla Localizador
Buscar terminal(es)
Acceder al modo de registro
NAltavoz
O Compuerta de batería
10Su teléfono
_
2.4Iconos de la pantalla
Cada uno de los iconos le facilita un
mensaje visual acerca de lo que está
ocurriendo en su terminal.
La batería está totalmente
cargada
La batería está totalmente
descargada
Llamada en curso
Indicador de correo de voz
Registro de llamadas
Altavoz activado
Timbre desactivado
Potencia de la señal
Modo ECO
*Cuando el modo ECO esté activado,
este icono sustituirá al icono en la
pantalla.
2.5Los menús
El teléfono está equipado con diversas
funciones, agrupadas en los menús.
2.5.1 Exploración a través de los
menús
El menú principal incluye la Fecha y hora,
los Tonos timbre, el Idioma, el Tono tecla
y Conferencia.
Desde el modo en espera, puede:
• Pulsar la tecla programable derecha
(
MENÚ
principal.
• Pulsar la tecla programable izquierda
(
listas de llamadas recibidas y
rellamadas.
•Pulse
Consejo
C o < para desplazarse a
Use
través de los menús.
Consejo
Salir al menú anterior.
programable derecha
para acceder al menú principal. No se
guardará ningún cambio no confirmado.
para acceder al menú
LLAMDS
para acceder a las
e para acceder a la agenda.
Pulsar la tecla
)
ATRÁS
Su teléfono11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.