Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
XL 660
À insérer avec
FR Téléphone
!
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Page 2
Page 3
Table des matières
1Important4
1.1Alimentation électrique4
1.2Norme GAP5
1.3Conformité6
1.4Environnement6
1.5Recyclage et élimination6
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (”CEM”) 7
2Votre téléphone8
2.1Contenu de la boîte8
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone9
2.3Vue d’ensemble de la base10
2.4Icônes de l’écran11
2.5Les menus11
3Pour commencer12
3.1Connectez la base12
3.2Connectez votre chargeur12
3.3Installez votre combiné12
3.4Vérifier la charge
des batteries13
3.5Mode bienvenue13
3.6Régler l’horloge15
3.7Qu’est-ce que le mode veille ? 15
3.8Vérifier la puissance du signal 15
3.9Combiné(s) perdu(s)16
3.10 Structure des menus17
4Appels18
4.1Appeler18
4.2Raccrocher19
4.3Décrocher19
4.4Pendant un appel19
4.5Mode mains-libres19
4.6Numérotation rapide20
5Interphone et
conférence téléphonique 21
5.1Appeler un autre combiné21
5.2Transférer un appel21
5.3Créer une conférence
téléphonique21
6Texte et chiffres23
6.1Saisir du texte et des chiffres 23
Table des matières1
Page 4
Table des matières
7Répertoire24
7.1Consulter le répertoire24
7.2Appeler un contact
du répertoire24
7.3Ajouter un contact24
7.4Modifier un contact25
7.5Supprimer un contact25
7.6Supprimer tous les contacts25
8Journal des appels26
8.1Consulter le journal
des appels26
8.2Rappeler26
8.3Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire 26
8.4Supprimer un enregistrement 26
8.5Supprimer tous les
enregistrements26
9Liste des appels émis27
9.1Consulter les appels émis27
9.2Rappeler un numéro27
9.3Enregistrer un numéro de la
liste des appels émis dans
votre répertoire27
9.4Supprimer un enregistrement
de la liste des appels émis27
9.5Supprimer tous les
enregistrements de la liste
des appels émis27
10Personnalisation28
10.1 Personnaliser l’affichage28
10.2 Personnaliser les sons28
10.3 Conférence automatique28
11Réglages avancés29
11.1 Mode ÉCO29
11.2 Souscrire un (des) combiné(s) 29
11.3 Réglage du rappel30
11.4 Mode de numérotation30
11.5 Gestion du code régional30
11.6 Code du réseau31
11.7 Restaurer les réglages
par défaut31
2Table des matières
Page 5
Table des matières
12Réglages par défaut
(préprogrammés)32
13Caractéristiques
techniques33
14Foire aux questions34
15Index36
Table des matières3
Page 6
1Important
Cet appareil n’est pas conçu pour appeler
les services d’urgence en cas de coupure
de courant. Vous devez donc prévoir un
autre moyen d’appeler les services
d’urgence
1.1Alimentation électrique
• Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240
volts, excluant les installations à
schéma IT définies dans la norme
EN 60950.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la
norme EN 60950. La seule manière de
mettre cet appareil hors tension est de
débrancher l'adaptateur de la prise
secteur. Vérifiez que la prise secteur
est suffisamment proche de l'appareil
et toujours facilement accessible.
• La tension du réseau est classée TNV3 (Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60950. En cas de coupure
de courant, l’appel en cours, la date et
l’heure seront perdus.
!
Attention
• N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
• N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous
exposer à des tensions élevées.
• Ne mettez pas les bornes de
chargement ou les batteries en contact
avec des matériaux conducteurs.
• Il existe une faible possibilité que votre
téléphone puisse être endommagé
pendant un orage. Nous vous
recommandons de débrancher
l'alimentation électrique et la prise
téléphonique de l’appareil en cas
d'orage.
• N’utilisez pas le téléphone dans une
atmosphère explosive, par exemple en
cas de fuite de gaz.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé à
proximité d'équipements de soins
intensifs, ou par des personnes
portant des stimulateurs cardiaques.
• Cet appareil peut provoquer des
interférences avec des appareils
électriques tels que répondeurs
téléphoniques, téléviseurs, récepteurs
radio et ordinateurs, s’il est placé trop
près de ces appareils. Nous vous
recommandons de placer la base à une
distance d’au moins un mètre de tels
appareils.
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil. Une
polarité ou une tension incorrecte de
l’adaptateur pourraient gravement
endommager l’appareil.
• ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ
DES BATTERIES D’UN TYPE
4Important
Page 7
INCORRECT. Utilisez uniquement
deux batteries rechargeables Philips
MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh.
Utilisez uniquement le type
recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les bat teries
usagées conformément aux
instructions.
• L’activation de la fonction mains-libres
peut faire brusquement augmenter le
volume dans l’écouteur : Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
appeler les services d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
• Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
se situe entre 0 et 35 ºC.
• Rangez dans un endroit où la
température se situe entre -20 et 45 ºC.
• La durée de vie des batteries peut être
réduite par les basses températures.
!
Attention
Les objets métalliques peuvent être
retenus s’ils sont placés à proximité ou
sur l’écouteur du combiné.
1.2Norme GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les bases DECT™ GAP
disposent d’un minimum de fonctions
standards, quelles que soient leurs marques.
Les combinés et les bases XL660 sont
conformes à la norme GAP, ce qui signifie
qu’ils disposent au minimum des
fonctions suivantes : souscrire un
combiné, prendre la ligne, appeler et
recevoir un appel. Les fonctions avancées
ne sont peut-être pas disponibles si vous
les utilisez avec d'autres marques.
Pour souscrire et utiliser un combiné
XL660 avec une base GAP d’une marque
différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans le mode d’emploi
du fabricant, puis la procédure de
souscription de combiné décrite dans ce
mode d’emploi.
Important5
Page 8
Pour souscrire un combiné d’une marque
différente à une base XL660, mettez la
base en mode souscription, puis suivez la
procédure décrite dans le mode d’emploi
fourni avec le combiné.
1.3Conformité
Par la présente, Philips déclare que cet
appareil est conforme aux principales
exigences et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Ce produit ne peut être connecté qu’aux
réseaux téléphoniques analogiques des
pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4Environnement
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage,
des batteries épuisées et des
équipements usagés. Encouragez autant
que possible leur recyclage.
1.5Recyclage et élimination
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La Directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a
pour objectif d'assurer que les produits sont
recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
récupération et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de la santé
humaine et de l'environnement. Votre
produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute
qualité, pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé avec vos
ordures ménagères.
6Important
Informez-vous sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective
des appareils électriques et électroniques
portant ce symbole.
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
• Remettez le produit complet
(y compris câbles, prises et
accessoires) aux points de collecte
DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, rapportez votre ancien
produit complet à votre détaillant. Il
est tenu de l’accepter conformément à
la directive DEEE.
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures
ménagères.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à
l’élimination appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté
est recyclable.
Page 9
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”CEM”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout appareil
électronique, peuvent émettre et
recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est
de prendre toutes les précautions de
santé et de sécurité nécessaires, afin
que nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et respectent les limites
des normes CEM en vigueur au
moment de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s'engage à concevoir,
produire et commercialiser des
produits sans effets néfastes sur la
santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
auquel ils sont destinés, sont sans
danger pour l'utilisateur, d'après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et CEM,
ce qui lui permet de mieux anticiper
les développements de
standardisation et ainsi de les
intégrer rapidement à ses produits.
Important7
Page 10
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boîte
CombinéBase
Adaptateur secteur
Mode
d'emploi
Remarque
* L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous
trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au
cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs
combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
8Votre téléphone
2 batteries AAA NiMH
rechargeables
Garantie
Trappe des
batteries
Cordon
téléphonique*
Guide de
démarrage rapide
Page 11
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B Touches de mémoire
MN
Pour appeler rapidement les
numéros stockés
C Touche contextuelle
Votre téléphone9
(
gauche
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir la liste des appels reçus
et celle des appels émis
Pour désactiver/réactiver le micro
D Touche contextuelle
ETouche bas
F Touche haut
G Touche parler / fin
H Touche haut-parleur
ITouche répertoire
JTouche étoile
K Touche interphone /
L Touche pause
MMicro
(
droite
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir le menu principal
Pour sortir d’un menu / d’une
opération
<
Pour défiler vers le bas dans un menu
Pour diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur
C
Pour défiler vers le haut dans un menu
Pour augmenter le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
:
Pour appeler et décrocher
Pour raccrocher
Pour activer / désactiver le hautparleur
e
Pour ouvrir le répertoire
*
Pour entrer *
conférence
Pour entrer 0
Pour appeler par l’interphone
Pour établir une conférence
0
#
Pour entrer # ou une pause
v
Page 12
N Haut-parleur
O Trappe des batteries
2.3Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un (des) combiné(s)
Pour accéder au mode de
souscription
_
10Votre téléphone
Page 13
2.4Icônes de l’écran
Chaque icône indique visuellement le
fonctionnement de votre combiné.
Batteries complètement
chargées
Batteries épuisées
Appel en cours
Messagerie vocale
Journal des appels
Haut-parleur activé
Sonnerie désactivée
Puissance du signal
Mode ÉCO
*Quand le mode ECO est activé, cette
icône remplace l'icône sur l'écran.
2.5Les menus
Votre téléphone offre de nombreuses
fonctions et options regroupées dans
différents menus.
2.5.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal conduit aux menus de
la date et de l’heure, des mélodies de
sonnerie, de la langue, du bip des touches
et de la conférence.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle
droite
(
MENU
menu principal.
• Appuyer sur la touche contextuelle
gauche
(
liste des appels reçus et celle des
appels émis.
• Appuyer sur
répertoire.
Conseil
C ou < pour naviguer
Utilisez
dans les menus.
Conseil
Revenir au menu précédent.
la touche contextuelle droite
RETOUR
revenir au menu précédent.
Toutes les modifications non confirmées
ne seront pas sauvegardées.
pour ouvrir le
APPELS
pour ouvrir la
e pour ouvrir le
Appuyez sur
)
Votre téléphone11
Page 14
3Pour commencer
3.1Connectez la base
Connectez le jack de l’adaptateur
1
secteur à la prise située sous la base.
Branchez l’adaptateur secteur à une
2
prise de courant.
Connectez le cordon téléphonique à
3
la prise située sous la base et à la
prise téléphonique murale.
3.2Connectez votre chargeur
(Seulement pour les packs à
plusieurs combinés)
Branchez l’adaptateur secteur à une
1
prise de courant.
3.3Installez votre combiné
!
Attention
ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES
BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT.
Utilisez uniquement deux batteries
rechargeables Philips MultiLife 600 mAh,
AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement
le type recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux instructions.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24
heures avant la première utilisation !
12Pour commencer
Page 15
Les batteries sont déjà en place dans
1
votre combiné. Avant de charger
votre combiné, enlevez le ruban
isolant en tirant sur la languette.
3.4Vérifier la charge des
batteries
L’icône des batteries indique leur niveau
de charge.
Batteries chargées
Batteries déchargées. Une
Placez le combiné sur la base.
2
Votre combiné s’éteindra rapidement si
recharge est nécessaire.
vous ne rechargez pas les batteries dès
qu’elles sont déchargées. Si vous êtes en
communication alors que les batteries
sont presque déchargées, vous entendrez
des bips d’avertissement. Votre
communication sera coupée peu après.
3.5Mode bienvenue
Avant d’utiliser votre combiné pour la
première fois, vous devrez peut-être le
configurer en fonction du pays dans lequel
Remarque
Le combiné peut chauffer durant la
première charge. Ceci est normal. Le
combiné peut prendre quelques secondes
avant de s’allumer.
Pays
Allemagne
Langue par défaut de
l’annonce
Allemand1 - Allemand
vous l’utilisez. Après la mise en place des
batteries, bienvenue s’affiche en
différentes langues.
Appuyez sur
OK
choisir le pays pour commencer à utiliser
le téléphone.
* La langue no. 1 est la langue par défaut de l'annonce.
14Pour commencer
Page 17
3.5.1 Choisir votre pays
Il est nécessaire de choisir correctement
le pays pour que votre téléphone puisse
fonctionner correctement selon les
normes de votre pays.
Après le message de bienvenue,
Sélectionnez votre pays.
1
Appuyez sur
2
• La configuration du pays est
Après avoir choisi le pays, vous pouvez
régler la date et l’heure (voir chapitre
suivant). Le téléphone est maintenant prêt
à l’emploi. Si vous voulez régler la date et
l’heure ultérieurement, vous pouvez
ignorer ce réglage en appuyant sur
RETOUR
Pour reconfigurer les réglages de votre
pays, vous devrez réinitialiser votre
téléphone, voir “Réglages par défaut
(préprogrammés)” en page 32.
3.6Régler l’horloge
Votre téléphone dispose d’une horloge
numérique. Réglez l’horloge avant la
première utilisation.
3.6.1 Régler la date et l’heure
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
REGLER DATE
Saisissez la date au clavier
3
numérique.
Appuyez sur
4
• L’écran de réglage de l’heure
sauvegardée.
.
s’affiche.
OK
pour confirmer.
MENU
.
DATE ET HEURE
OK
pour aller à
.
OK
.
.
Saisissez l’heure au clavier
5
numérique.
Appuyez sur
6
• Le réglage est sauvegardé.
3.7Qu’est-ce que le mode veille ?
Quand vous ne l’utilisez pas, votre téléphone
est en mode veille. L’écran de veille affiche le
nom et le numéro du combiné et les icônes
de signal et de batterie.
Remarque
Quand le téléphone est inactif pendant
quelques secondes, l’éclairage s’éteint.
Quand le téléphone est inactif pendant les 20
secondes suivantes, il passe en mode
et l’horloge numérique s’affiche.
ÉCRAN
3.8Vérifier la puissance du signal
L’icône du signal indique l’état de la
liaison entre votre combiné et la base.
L’icône est fixe lorsque votre combiné et
la base communiquent. L’icône clignote
lorsque votre combiné et la base ne
communiquent pas.
Si vous vous éloignez trop de la base
pendant un appel, vous entendez des bips
indiquant que votre combiné est presque
hors de portée – liaison perdue.
Rapprochez votre combiné de la base,
sinon la communication sera coupée peu
après cet avertissement.
Remarque
Si votre combiné ne communique plus
avec la base, vous ne pourrez plus passer
ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas
non plus utiliser de nombreuses fonctions
et options du téléphone.
OK
.
ÉCON.
Pour commencer15
Page 18
3.9Combiné(s) perdu(s)
Appuyez sur
1
• Tous les combinés souscrits à cette
Appuyez de nouveau sur
2
base pour arrêter la recherche.
• La sonnerie de tous les combinés
OU
Appuyez sur n’importe quelle
touche du combiné pour arrêter la
recherche de tous les combinés
(sauf si vous appuyez sur
qui arrêtera uniquement la
recherche de ce combiné).
_ sur la base.
base sonnent.
s'arrête.
_ sur la
SILENC
, ce
16Pour commencer
Page 19
3.10 Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le
mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle droite
• Appuyer sur la touche contextuelle gauche
(
(
MENU
pour ouvrir le menu principal.
APPELS
pour ouvrir la liste des
appels reçus et celle des appels émis.
• Appuyer sur
Utiliser les touches
touche contextuelle gauche
e pour ouvrir le répertoire.
C ou < pour naviguer dans les menus et appuyer sur la
(
OK
pour accéder à chaque option.
Pour sortir du menu ou d’une opération, appuyez sur la touche contextuelle droite
(
RETOUR
.
MENU
APPELS
REPERTOIRE
MÉMOIRE
DATE ET HEURE
SONNERIESCHOIXListe des mélodies
LANGUEListe des langues
BIP TOUCHESACTIVE/DESACTIVE
CONFERENCEACTIVE/DESACTIVE
REGL. AVANCESECOACTIVE/DESACTIVE
LISTE DES BISListe des appels émisVOIR/ENREG. NUMERO/
APPELS REÇUSListe des appels reçusVOIR/ENREG. NUM./
Liste des conta ctsAJOUTER/VOIR/MODIFIER/
VOL. SONNERIEDESACTIVE/NIVEAU 1/NIVEAU 2/
SOUSCRIPTION
DUREE RAPPELCOURT/MOYEN/LONG
MODE NUMEROT.*FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE
CODE ZONE*ACTI VE/DESACTIVE
CODE OPÉRATEUR*
REINITIALISER
SUPPRIMER/SUPPRIMER
TOUT
NIVEAU 3/NIVEAU 4/ NIVEAU 5
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
* Cette option dépend du pays
Pour commencer17
Page 20
Appuyez sur
2
4Appels
Remarque
Appels d’urgence.
conçu pour appeler les services d’urgence
en cas de coupure de courant. Vous
devez donc prévoir un autre moyen pour
appeler les services d’urgence.
4.1Appeler
Cette section décrit les différentes
manières d’effectuer un appel.
Remarque
Puissance du signal.
du signal avant d’appeler et pendant
l’appel. Pour plus de détails, voir “Vérifier
la puissance du signal” en page 15.
Appuyez sur
1
Entrez le numéro. Le numéro
2
s’affiche à l’écran et est composé.
Remarque
Minuteur d’appel.
affiche la durée de l’appel en cours.
Remarque
Batteries faibles.
entendez un bip d’avertissement si vos
batteries sont presque épuisées. Chargez
votre combiné, sinon votre
communication sera coupée peu après.
Pour plus de détails, voir “Vérifier la
charge des batteries” en page 13.
4.1.1 Pré-numérotation
La pré-numérotation vous permet de voir
et de modifier le numéro avant d'appeler.
Entrez le numéro de téléphone Le
1
numéro s’affiche à l’écran. Vous
pouvez le modifier avant de le
composer.
18Appels
Ce téléphone n’est pas
Vérifiez la puissance
:.
Le minuteur d’appel
Pendant un appel, vous
numéro.
Conseil
Appuyez sur
chiffre.
Appuyez longuement sur
insérer une pause. P s’affiche à l’écran.
4.1.2 Appeler un numéro de la
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
Sélectionnez le numéro que vous
3
voulez appeler.
Appuyez sur
4
numéro.
4.1.3 Appeler un contact du
Pour plus de détails sur le répertoire, voir
“Répertoire” en page 24.
Appuyer sur
1
répertoire.
Sélectionnez le contact que vous
2
voulez appeler.
Appuyez sur
3
numéro.
4.1.4 Appeler un numéro du
Vous pouvez rappeler un numéro du
journal des appels (reçus ou manqués).
Pour plus de détails, voir “Journal des
appels” en page 26.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
: pour composer le
SUPPR.
pour effacer un
# pour
liste des appels émis
APPELS
.
LISTE DES BIS
OK
.
: pour composer le
répertoire
e pour ouvrir le
: pour composer le
journal des appels
APPELS
.
APPELS REÇUS
OK
.
.
.
Page 21
Sélectionnez le numéro que vous
3
voulez appeler.
Appuyez sur
4
numéro.
: pour composer le
Conseil
Silence.
Quand le téléphone sonne,
appuyez sur
sonnerie de cet appel.
SILENC
pour couper la
4.2Raccrocher
Appuyez sur
1
Conseil
Raccrochage automatique.
combiné sur la base ou sur le chargeur pour
raccrocher automatiquement.
4.3Décrocher
Quand vous recevez un appel, votre
téléphone sonne et la LED clignote.
Appuyez sur
!
Attention
Lorsque le combiné sonne pendant un
appel, éloignez-le de votre oreille afin que
la sonnerie n’endommage pas votre
audition.
Remarque
Service de présentation du numéro.
Abonnez-vous auprès de votre
opérateur.
Conseil
Alerte d’appel manqué.
un appel, votre combiné affiche un
message d'avertissement et l'icône
clignote.
4.3.1 Désactiver la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie des
appels entrants.
Pour plus de détails sur les réglages
1
de la sonnerie, voir “Personnaliser
les sons” en page 28.
Appels19
:.
Placez le
: pour décrocher.
Si vous manquez
4.4Pendant un appel
Cette section décrit les fonctions
disponibles pendant un appel.
4.4.1 Régler le volume de
l’écouteur ou du hautparleur
Appuyez sur
1
régler le volume pendant un appel.
• Le volume est réglé et l'écran
d'appel s'affiche à nouveau.
4.4.2 Couper le micro
Le mode muet vous permet de parler en
privé à une autre personne dans la
maison.
Pendant un appel, appuyez sur
1
SILENC
2
4.5Mode mains-libres
1
Mains-libres.
libres peut faire brusquement augmenter
le volume dans l’écouteur. Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
pour couper le micro.
• Votre correspondant ne peut pas
vous entendre, mais vous pouvez
toujours entendre sa voix.
Appuyez de nouveau sur
pour réactiver le micro.
• Vous pouvez maintenant parler à
votre correspondant.
Appuyez sur
désactiver le haut-parleur.
Remarque
L’activation du mode mains-
C ou < pour
PARLER
r pour activer ou
Page 22
4.6Numérotation rapide
Vous pouvez stocker 2 numéros dans les
mémoires à accès direct de votre
téléphone. Un appui long sur
M ou
N enregistrera le numéro affiché
dans une mémoire à accès direct.
Remarque
Changement de numéro
sélectionnée contient déjà un numéro,
une demande de confirmation s’affiche
quand vous essayez d’enregistrer un
nouveau numéro. Appuyez sur
remplacer le numéro existant dans la
mémoire par le nouveau numéro.
4.6.1 Voir un numéro rapide
Appuyez sur
1
• Le numéro stocké s’affiche.
Remarque
Appuyez sur
numéro affiché.
4.6.2 Appel rapide
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
pour composer le numéro.
. Si la mémoire
OUI
M ou N.
: pour composer le
:.
M ou N
pour
20Appels
Page 23
5Interphone et
conférence
téléphonique
La fonction interphone permet d’appeler
un autre combiné souscrit à la même
base. Une conférence téléphonique est
une conversation entre deux combinés et
un correspondant externe.
5.1Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont
souscrits à la base (le vôtre et un autre
combiné), il vous suffit d’appuyer sur
pour appeler instantanément l’autre
combiné.
Appuyez sur
1
secondes. Le combinés disponibles
pour la fonction interphone
s'affichent.
Sélectionnez le combiné de votre
2
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur
• Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur
3
choisi.
• La liaison par interphone est établie.
Appuyez sur
4
terminer la liaison par interphone.
Remarque
Si le combiné que vous voulez appeler est
indisponible, vous entendez une tonalité
d’occupation.
0 pendant plus de 2
OK
.
: sur le combiné
: pour annuler ou
0
5.1.1 Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez appeler un autre combiné
pendant que vous êtes en
communication.
Pendant l’appel, appuyez sur
1
pendant plus de 2 secondes.
• L’appel externe est mis en attente.
Sélectionnez le combiné de votre
2
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur
Attendez la réponse du combiné
3
appelé.
5.1.2 Permuter les appels
Appuyez sur
1
l’appel externe à l'appel interne.
5.2Transférer un appel
Pendant un appel, appuyez
1
longuement sur
Sélectionnez le combiné de votre
2
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur
Appuyez sur
3
appelé a décroché.
• L’appel externe est transféré vers
5.3Créer une conférence
téléphonique
Une conférence téléphonique à trois est
un appel entre vous, un correspondant
externe et l’utilisateur d’un autre
combiné chez vous.
OK
0 pour passer de
OK
: quand le combiné
l’autre combiné.
.
0.
.
0
Interphone et conférence téléphonique21
Page 24
Remarque
Une conférence à trois exige deux
combinés souscrits à la même base.
Pendant un appel externe :
Appuyez sur
1
secondes pour établir une liaison par
interphone. Les combinés
disponibles pour la fonction
interphone s'affichent.
• L’appel externe est
Sélectionnez le combiné de votre
2
choix ou appuyez sur son numéro.
Appuyez sur
• Le combiné choisi sonne.
Appuyez sur
3
choisi.
• La liaison par interphone est établie.
Appuyez sur
4
conférence.
• Vous avez maintenant établi une
Appuyez sur
5
conférence et revenir au mode
interphone.
Conseil
Conférence automatique.
connecter un appel externe en cours à un
autre combiné en appuyant sur
“Conférence automatique” en page 28.
Pendant la conférence :
Appuyez sur
1
l’appel externe en attente et
reprendre l’appel interne.
• L’appel externe est
22Interphone et conférence téléphonique
0 pendant plus de 2
automatiquement mis en attente.
OK
.
: sur le combiné
CONF.
pour établir la
conférence à trois avec le
correspondant externe et le combiné
choisi.
INT
pour terminer la
Vous pouvez
:. Voir
INT
pour mettre
automatiquement mis en attente.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant la
conférence, l’autre combiné reste en
communication avec l’appel externe.
Page 25
6Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour le nom du combiné, les contacts du
répertoire et d’autres éléments.
6.1Saisir du texte et des chiffres
Trouvez la touche portant le
1
caractère que vous voulez saisir.
Appuyez sur cette touche autant de
2
fois qu’il est nécessaire pour le
caractère que vous souhaitez.
Conseil
Modification.
un caractère et
déplacer le curseur.
Tableau des caractères
Touche Caractères (majuscules)
0. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + -
1Espace 1 @ _ # = < > ( )
2
3
4
5
6
7
Utilisez
SUPPR.
pour effacer
C ou < pour
% \ ^ ~ |
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
€
A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä
Å Ą Ç Ć Č
D E F 3 Ď Đ Ě È É Ê Ë Ę
∆ Φ
G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
J K L 5 ΛŁĹ Ľ
M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
Ö Ő
P Q R S 7 Ř Ş Š Ś βΠ Θ Σ
8
T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
Ű
9
W X Y Z 9 Ý Ž Ż Ø Ω
Ξ Ψ
Par exemple, pour écrire "
Appuyez une fois sur
Appuyez une fois sur 2 :
Appuyez deux fois sur 8 :
Appuyez trois fois sur 5 :
7
:
PAUL
P
A
U
L
"
Texte et chiffres23
Page 26
7Répertoire
Votre téléphone dispose d’un répertoire
pouvant contenir jusqu’à 100 contacts.
Vous pouvez consulter le répertoire sur
votre combiné. Chaque contact peut
contenir un nom de 14 caractères et un
numéro de 24 chiffres.
7.1Consulter le répertoire
Remarque
Seul un combiné à la fois peut accéder au
répertoire.
Appuyez sur
1
Sélectionnez le contact que vous
2
voulez voir.
Conseil
Options.
OPTION
7.1.1 Chercher un contact
Vous pouvez faire une recherche dans le
répertoire par défilement ou en
cherchant le premier caractère.
7.1.1.1Recherche par
Dans le répertoire, appuyez sur
1
C ou < pour faire défiler
les contacts.
7.1.1.2Recherche par le premier
Dans le répertoire, appuyez sur la
1
touche portant le caractère que
vous voulez chercher.
e.
Dans le répertoire, appuyez sur
pour voir les options.
défilement
caractère
7.1.2 Pendant un appel
Vous pouvez ouvrir le répertoire et voir
les contacts pendant un appel.
Pendant un appel, appuyez sur
1
Sélectionnez le contact que vous
2
voulez voir.
7.2Appeler un contact du
répertoire
Voir “Appeler un contact du répertoire”
en page 18.
7.3Ajouter un contact
Remarque
Mémoire pleine.
plein, le combiné affiche un message
d’avertissement. Supprimez quelques
contacts avant d’en ajouter de nouveaux.
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
AJOUTER
Remarque
Modification du texte et des numéros.
“Texte et chiffres” en page 23.
Entrez le nom. Appuyez sur
3
Entrez le numéro.
4
Remarque
Contact en double.
stocker des contacts ayant des numéros
identiques.
Conseil
Pause.
insérer une pause.
Appuyez sur
5
confirmer.
• Votre nouveau contact est
Si votre répertoire est
e.
OPTION
. Appuyez sur OK.
Vous ne pouvez pas
Appuyez longuement sur # pour
ENREG.
enregistré.
e
. Sélectionnez
Voir
OK
.
pour
24Répertoire
Page 27
7.4Modifier un contact
Appuyez sur
1
Sélectionnez le contact que vous
2
voulez modifier. Appuyez sur
OPTION
Appuyez sur
Modifiez le nom si nécessaire.
3
Appuyez sur
Modifiez le numéro si nécessaire.
4
Appuyez sur
confirmer.
• Le contact est enregistré.
7.5Supprimer un contact
Appuyez sur
1
Sélectionnez le contact que vous
2
voulez supprimer. Appuyez sur
OPTION
Appuyez sur
• Le contact est supprimé.
7.6Supprimer tous les contacts
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
SUPPRIMER TOUT
OK
• Une demande de confirmation
Appuyez sur
3
• Tous les contacts sont supprimés.
. Sélectionnez
. Sélectionnez
.
s’affiche.
e.
MODIFIER
OK
.
OK
.
ENREG.
pour
e.
SUPPRIMER
OK
.
e.
OPTION
. Sélectionnez
. Appuyez sur
OK
pour confirmer.
.
.
Répertoire25
Page 28
8.2Rappeler
8Journal des appels
Le journal des appels conserve les appels
entrants (manqués ou pris). Chaque
enregistrement contient le nom et le
numéro du correspondant, la date et
l’heure de l’appel. Cette fonction est
disponible si vous êtes abonné(e) au
service de présentation du numéro (CLI)
de votre opérateur.
Votre téléphone peu conserver jusqu’à 20
appels. L’icône du journal des appels
clignote pour vous signaler les appels
auxquels vous n’avez pas répondu. Si son
identité n'est pas masquée, le nom (ou le
numéro) du correspondant s’affiche. Les
appels s’affichent en ordre chronologique
inverse, le plus récent en tête de la liste.
Le rappel d’un numéro de la liste des
appels ne sera peut-être pas possible
pour tous les appels reçus, si le numéro
est invalide (exemple : Privé).
8.1Consulter le journal des
1
2
3
26Journal des appels
Remarque
appels
Appuyez sur
si tous les appels ont déjà été
consultés auparavant).
Sélectionnez
appuyez sur
journal des appels.
Sélectionnez l’enregistrement que
vous voulez voir. Appuyez sur
OPTION
Appuyez sur
VOIR
(ou sur
APPELS REÇUS
OK
pour ouvrir le
. Sélectionnez
OK
.
VOIR
APPELS
, et
.
Pour rappeler un numéro du journal des
appels, voir “Appeler un numéro du
journal des appels” en page 18.
8.3Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire
Allez à
1
2
3
4
5
8.4Supprimer un enregistrement
1
2
3
8.5Supprimer tous les
1
2
3
4
APPELS REÇUS
Sélectionnez le numéro désiré en
navigant dans le journal. Appuyez sur
OPTION
.
Sélectionnez
Appuyez sur
Entrez ou modifiez le nom si
nécessaire. Appuyez sur
Entrez ou modifiez le numéro si
nécessaire. Appuyez sur
NUMÉRO
.
• Le contact est enregistré.
Allez à
APPELS REÇUS
Sélectionnez le numéro désiré en
navigant dans le journal. Appuyez sur
OPTION
.
Sélectionnez
sur
OK
.
• L’enregistrement est supprimé.
enregistrements
Allez à
APPELS REÇUS
Appuyez sur
des options.
Sélectionnez
Appuyez sur
• Une demande de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur
• Tous les enregistrements sont
supprimés.
.
ENREG. NUMÉRO
OK
.
.
SUPPRIMER
.
OPTION
pour le menu
SUPPRIMER TOUT
OK
.
OK
pour confirmer.
.
OK
.
ENREG.
. Appuyez
.
Page 29
9Liste des appels émis
La liste des appels émis est un historique
des numéros composés. Elle contient les
noms et les numéros appelés. Votre
téléphone peut conserver jusqu’à 10
enregistrements.
9.1Consulter les appels émis
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
appuyez sur
des appels émis.
Sélectionnez l’enregistrement que
3
vous voulez voir. Appuyez sur
OPTION
Appuyez sur
9.2Rappeler un numéro
Pour appeler un numéro de la liste des
appels émis, voir “Appeler un numéro de
la liste des appels émis” en page 18.
9.3Enregistrer un numéro de la
liste des appels émis dans
votre répertoire
Allez à
1
Sélectionnez un enregistrement en
2
navigant dans la liste. Appuyez sur
OPTION
Sélectionnez
3
Appuyez sur
Entrez ou modifiez le nom si
4
nécessaire. Appuyez sur
Entrez ou modifiez le numéro si
5
nécessaire. Appuyez sur
• Le contact est enregistré.
APPELS
LISTE DES BIS
OK
pour ouvrir la liste
. Sélectionnez
OK
.
LISTE DES BIS
.
ENREG. NUMÉRO
OK
.
.
VOIR
.
, et
.
OK
.
ENREG.
.
.
9.4Supprimer un
enregistrement de la liste des
appels émis
Allez à
1
2
3
9.5Supprimer tous les
1
2
3
4
LISTE DES BIS
Sélectionnez un enregistrement en
navigant dans la liste. Appuyez sur
OPTION
.
Sélectionnez
sur
OK
.
• L’enregistrement est supprimé.
enregistrements de la liste
des appels émis
Allez à
LISTE DES BIS
Appuyez sur
des options.
Sélectionnez
Appuyez sur
• Une demande de confirmation
s’affiche.
Appuyez sur
• Tous les enregistrements sont
supprimés.
.
SUPPRIMER
.
OPTION
pour le menu
SUPPRIMER TOUT
OK
.
OK
pour confirmer.
. Appuyez
.
Liste des appels émis27
Page 30
10 Personnalisation
Personnalisez votre téléphone – changez
l’aspect et les sons du combiné selon vos
besoins et vos goûts.
10.1 Personnaliser l’affichage
10.1.1 Choisir la langue d’affichage
Cette fonction ne concerne que les
modèles plurilingues.
Remarque
Les langues disponibles varient selon les
pays.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
OK
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
MENU
.
LANGUE
OK
. Appuyez sur
.
.
10.2.2 Régler le volume de la
sonnerie
Vous avez le choix entre 6 niveaux de
volume (y compris sonnerie désactivée).
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
SONNERIE
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
10.2.3 Bip des touches
Le bip des touches est le son que vous
entendez lorsque vous appuyez sur une
touche du combiné.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
MENU
.
SONNERIES
. Appuyez sur OK.
OK
MENU
BIP TOUCHES
OK
OK
>
.
.
.
.
VOL.
.
10.2 Personnaliser les sons
10.2.1 Choisir la mélodie de la
sonnerie de votre téléphone
Vous avez le choix entre 10 mélodies
polyphoniques et 5 mélodies standards.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
28Personnalisation
MENU
.
SONNERIES
OK
.
OK
.
>
CHOIX
10.3 Conférence automatique
La conférence automatique vous permet
d'enter en communication avec un autre
combiné en appuyant simplement sur
10.3.1 Activer / désactiver la
conférence automatique
Appuyez sur
.
1
Sélectionnez
2
Appuyez sur
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
MENU
.
CONFERENCE
OK
.
OK
.
:.
.
Page 31
11.2.1 Souscription automatique
11 Réglages avancés
Partez à la découverte des fonctions
supplémentaires de votre téléphone !
Découvrez comment ces fonctions
peuvent vous servir et vous aider à tirer
le meilleur parti votre téléphone.
11.1 Mode ÉCO
Le mode ÉCO diminue la puissance
d'émission du combiné et de la base.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
ECO
confirmer.
Sélectionnez le nouveau réglage et
3
appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
• apparaît à la place de en
Remarque
Quand le mode ÉCO est activé, la portée
entre la base et le combiné peut être
diminuée.
11.2 Souscrire un (des) combiné(s)
Les procédures ci-dessous sont celles que
vous trouverez sur votre combiné. Elles
peuvent varier en fonction du combiné
que vous voulez souscrire. Dans ce cas,
consultez les instructions du fabricant du
combiné supplémentaire.
Les combinés supplémentaires doivent
être souscrits à la base avant de pouvoir
être utilisés. Vous pouvez souscrire
jusqu’à 5 combinés à votre base. Le PIN
du système peut être exigé pour
souscrire ou désouscrire des combinés.
Réglages avancés29
MENU
REGL. AVANCES
et appuyez sur
OK
mode veille.
.
OK
pour
pour confirmer.
>
Placez le combiné sur la base. Le
1
combiné détecte la base et se
souscrit automatiquement.
• La souscription doit se terminer en
moins de 2 minutes. La base
attribue automatiquement un
numéro au combiné.
11.2.2 Souscription manuelle
Si la base est d’une autre marque que
XL660, la souscription automatique peut
ne pas fonctionner. Suivez les instructions
ci-dessous pour souscrire manuellement
le combiné à la base.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
SOUSCRIPTION
• L’écran affiche
Appuyez sur
3
Sur la base, appuyez pendant environ
4
5 secondes sur
Entrer le PIN du système (0000 par
5
défaut). Utilisez
Appuyez sur
6
• La souscription doit se terminer en
Remarque
Si le PIN est erroné ou si aucune base
n’est trouvée au bout d’un certain temps,
un message d’avertissement s’affiche sur
votre combiné. Répétez la procédure cidessus en cas d’échec de la souscription.
Remarque
Le PIN préréglé du système est 0000 et il
ne peut pas être modifié.
MENU
.
REGL. AVANCES
. Appuyez sur OK.
APPUI SUR RECH
PENDANT 5 SEC.
.
OK
pour continuer.
_.
SUPPR.
pour corriger.
OK
pour confirmer le PIN.
moins de 2 minutes. La base
attribue automatiquement un
numéro au combiné.
>
Page 32
11.3 Réglage du rappel
Il s’agit d’un signal qui doit être envoyé au
réseau pour passer ou recevoir un
second appel. Votre téléphone est déjà
configuré pour votre pays. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
11.3.1 Délai de rappel
Vous disposez de 3 options : court,
moyen ou long. Le nombre d’options
disponibles varie selon les pays.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
DUREE RAPPEL
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
11.4 Mode de numérotation
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge à la fois la
numérotation à fréquences vocales et la
numérotation décimale.
Le mode de numérotation est le signal
téléphonique utilisé dans votre pays.
Votre téléphone prend en charge la
numérotation à fréquences vocales
(DTMF) et la numérotation décimale (à
cadran). Votre téléphone est déjà
configuré pour votre pays. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
MENU
.
REGL. AVANCES
. Appuyez sur OK.
OK
.
>
11.4.1 Choisir le mode de
numérotation
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
MODE NUMEROT.
Sélectionnez le nouveau réglage.
3
Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
Conseil
Fréquences vocales temporaires
téléphone est réglé pour la numérotation
décimale, appuyez longuement sur
pendant un appel pour passer
temporairement en numérotation à
fréquences vocales. ‘d’ s’affiche. Les
chiffres saisis après ce ‘d’ sont envoyés
par fréquences vocales (uniquement pour
cet appel).
11.5 Gestion du code régional
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge le code
régional.
Cette fonction supprime
automatiquement le code régional d’un
appel entrant. Vous pouvez définir le
code régional que vous voulez supprimer
(5 chiffres maximum). Le numéro de
téléphone sera enregistré dans le journal
des appels sans le code régional.
11.5.1 Activer la suppression du
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
CODE ZONE
Entrez le code régional. Appuyez sur
3
OK
• Le réglage est sauvegardé.
MENU
REGL. AVANCES
OK
.
code régional
MENU
REGL. AVANCES
. Appuyez sur OK.
.
.
>
. Appuyez sur OK.
. Si votre
*
.
>
30Réglages avancés
Page 33
11.5.2 Désactiver la suppression du
code régional
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
CODE ZONE
Utilisez
3
chiffres. Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
MENU
REGL. AVANCES
. Appuyez sur OK.
SUPPR.
pour effacer tous les
.
>
OK
.
11.6.2 Désactiver le code du réseau
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
CODE OPÉRATEUR
OK
Utilisez
3
chiffres. Appuyez sur
• Le réglage est sauvegardé.
.
SUPPR.
MENU
.
REGL. AVANCES
. Appuyez sur
pour effacer tous les
OK
.
>
11.6 Code du réseau
Cette fonction ne concerne que les
modèles prenant en charge le code du
réseau.
Avec certains opérateurs, il peut être
nécessaire d’ajouter le code du réseau
quand vous effectuez un appel en dehors
de votre zone locale. Cette fonction vous
aide automatiquement à savoir si le code
du réseau est nécessaire quand vous
rappelez un numéro du journal des
appels.
Il vous suffit de programmer le code du
réseau de votre opérateur et votre
téléphone se chargera du reste.
Remarque
Code du réseau.
3 chiffres qui correspond à un opérateur.
Pour connaître ce code, renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
11.6.1 Activer le code du réseau
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
CODE OPÉRATEUR
OK
Entrez le code du réseau. Appuyez
3
sur
• Le réglage est sauvegardé.
Réglages avancés31
Il s’agit d’un code à 2 ou
MENU
REGL. AVANCES
.
OK
.
.
. Appuyez sur
11.7 Restaurer les réglages par
défaut
Vous pouvez restaurer les réglages
d’usine de votre téléphone.
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
REINITIALISER
• Une demande de confirmation
Appuyez sur
3
• Tous les réglages sont réinitialisés.
Remarque
Après la réinitialisation, votre combiné
s’éteint. Il se rallume au bout de quelques
secondes, après la mise à jour des
réglages. Après une réinitialisation, tous
les combinés reviennent au mode
bienvenue.
Pour une liste des réglages par défaut,
voir “Réglages par défaut
(préprogrammés)” en page 32.
>
MENU
REGL. AVANCES
s’affiche.
OK
.
>
. Appuyez sur OK.
pour confirmer.
Page 34
12 Réglages par défaut (préprogrammés)
LangueSelon le pays
Nom du combiné PHILIPS
Date01/01/09
Format de la date MM/JJ
Heure00:00
Format de l’heure 24 heures
RépertoireInchangé
Raccrochage
automatique
Délai de rappelSelon le pays
Code régional[Vide]
Code du réseau[Vide]
Volume du haut-
parleur
ConférenceSelon le pays
Volume de
l’écouteur
Volume de la
sonnerie
Mélodie de la
sonnerie
Bip des touchesActivé
Journal des appels [Vide]
Liste des appels
émis
Mode de
numérotation*
*Fonctions dépendantes du pays
Activé
Niveau 3
Volume 3
Niveau 3
Mélodie 1
[Vide]
Selon le pays
32Réglages par défaut (préprogrammés)
Page 35
13 Caractéristiques
techniques
Affichage
•LCD blanc rétro-éclairé
Caractéristiques générales du
téléphone
•Double mode d’identification du
nom et du numéro du
correspondant
•10 mélodies polyphoniques et 5
mélodies standards pour la sonnerie
•Conférence téléphonique et
messagerie vocale
•Interphone
Répertoire, liste des appels émis et
journal des appels
•Répertoire d’une capacité de 100
contacts
•Liste des appels émis d’une capacité
de 10 entrées
•Journal des appels d’une capacité de
20 entrées
Batteries
•2 batteries rechargeables AAA, NiMH, 600 mAh
Consommation électrique
•Environ 600 mW en mode veille
Poids et dimensions
•Combiné : 138,4 grammes
174,0 x 56,3 x 30,0 mm (H x P x l)
•Base : 103,7 grammes
100,5 x 99,5 x 72,5 mm (H x P x l)
Gamme de températures
•Fonctionnement : de 0 à +35 °C
(32 à 95 °F).
•Stockage : -de 20 à +45 °C
(-4 à 113 °F).
Humidité relative
•Fonctionnement : Jusqu’à 95 % à 40 °C
•Stockage : Jusqu’à 95 % à 40 °C
Caractéristiques techniques33
Page 36
14 Foire aux questions
www.philips.com/support
Vous trouverez dans ce chapitre les
questions les plus fréquemment posées
au sujet de votre téléphone, ainsi que les
réponses.
Connexion
L’icône de signal clignote
• Le combiné est peut-être hors de
portée. Rapprochez-vous de la base.
• Si le combiné affiche
VOTRE COMBINÉ
combiné à la base. Voir page 29.
Configuration
Échec systématique de la
souscription
• La mémoire de votre base est peutêtre saturée. Désouscrivez un
combiné non utilisé puis réessayez.
Voir page 29.
Son
Pas de tonalité
• Vérifiez les branchements de votre
téléphone.
• Le combiné est peut-être hors de
portée. Rapprochez-vous de la base.
SOUSCRIRE
, souscrivez le
Pas de bip quand le téléphone est
reposé sur le chargeur.
• Le combiné n’est peut-être pas posé
correctement sur le chargeur. Réssayez.
• Les contacts électriques sont peutêtre sales. Commencez par
débrancher l’alimentation électrique,
puis nettoyez les contacts avec un
linge humide.
Comportement de l’appareil
Je ne peux pas modifier les réglages
de ma messagerie vocale
• La messagerie vocale est gérée par
votre opérateur et non par le
téléphone. Si vous souhaitez modifier
les réglages, veuillez vous renseigner
auprès de votre opérateur.
Le combiné ne se charge pas
lorsqu’il est sur le chargeur
• Vérifiez que les batteries sont
correctement insérées.
• Vérifiez que le combiné est
correctement posé sur le chargeur.
L’icône des batteries doit s’animer
pendant la charge.
• Les batteries sont peut-être
défectueuses. Achetez-en de nouvelles
chez votre détaillant.
34Foire aux questions
Page 37
Pas d’affichage
• Vérifiez la charge des batteries.
• Vérifiez les branchements du secteur
et du téléphone.
Son de mauvaise qualité (friture,
écho, etc.)
• Le combiné est peut-être presque
hors de portée. Rapprochez-vous de la
base.
• Le téléphone reçoit peut-être des
interférences d’appareils électriques
situés à proximité. Déplacez la base.
• Le téléphone est peut-être dans un
lieu comportant des murs épais.
Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas
• Vérifiez que la sonnerie du combiné
est activée. Voir page 28.
L’identité de mon correspondant ne
s’affiche pas
• Le service n’est peut-être pas activé.
Vérifiez auprès de votre opérateur
• L’identité du correspondant est peutêtre masquée ou indisponible.
Je ne peux passer de 2ème appel ni
y répondre
• Le service n’est peut-être pas activé.
Vérifiez auprès de votre opérateur
• Vérifiez que le délai de rappel est
correctement sélectionné. Voir
page 30.
La liaison entre le combiné et la
base est perdue, ou le son est
déformé pendant un appel
• Vérifiez le mode ÉCO. S'il est activé,
désactivez-le pour augmenter la
portée du combiné et améliorer les
conditions de l'appel.
Remarque
Si aucune des solutions proposées ne
corrige le problème, débranchez puis
rebranchez l’alimentation électrique du
combiné et de la base. Attendez une
minute puis réessayez.
Foire aux questions35
Page 38
15 Index
A
Accessoires8
Alimentation électrique
18
Appeler
Appeler un contact répertoire
Appeler un numéro du journal
18
des appels
18
Appels
4
18, 24
B
Bip des touches28
Blocage d’appel
30
C
Choix du pays15
Code du réseau
Code régional
Conférence automatique
Conférence téléphonique
Conformité
Connectez la base
Couper le micro
Créer une conférence téléphonique
31
30
28
19
21
12
5
D
Décrocher19
F
Foire aux questions34
H
Horloge et réveil24
I
Icônes de l’écran11
Interphone
21
J
Journal des appels26
36Index
L
Langue d’affichage28
Liste des appels émis
M
Mélodie de la sonnerie28
Mode de numérotation
Mode mains libres
Montage mural
P
Personnaliser l’affichage28
Personnaliser les sons
Préfixe automatique
Pré-numérotation
R
Raccrocher19
Rappeler un numéro
Recherche de combiné
Recyclage et élimination
Réglage du rappel
21
Réglages avancés
Réglages par défaut
Régler l’horloge
Répertoire
24
S
Saisir du texte et des chiffres23
Souscrire un combiné
Structure des menus
Supprimer tous les contacts
Supprimer un contact
T
Transférer un appel21
V
Volume de la sonnerie28
Vue d’ensemble de la base
Vue d’ensemble du combiné