muutmine 13
Käsitelefoni laadimine 13
Kontrollige aku laetust. 14
Mis on ooterežiim?14
Signaali tugevuse kontrollimine 14
4 Kõned15
Väljahelistamine 15
Kõne lõpetamine 16
Kõnele vastamine 17
Kuulari/kõlari helitugevuse
reguleerimine 17
Mikrofoni väljalülitamine 17
Kõlari sisse- või väljalülitamine 17
Teise kõne valimine 18
Teisele kõnele vastamine 18
Kahe kõne vahel vahetamine 18
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 18
5 Sisekõned ja
konverentskõned
Teisele käsitelefonile
helistamine 19
Kõne edasi suunamine 20
Konverentskõne alustamine 20
19
6 Tekst ja numbrid22
Teksti ja numbrite sisestamine 22
Suur- ja väiketähtede
vahetamine 22
7 Telefoniraamat23
Telefoniraamatu vaatamine 23
Kirje otsimine 23
Kõne valimine
telefoniraamatust 24
Telefoniraamatu vaatamine
kõne ajal 24
Kirje lisamine 24
Kirje muutmine 25
Kirje kustutamine 25
Kõigi kirjete kustutamine 25
Kiirklahvid 25
V vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse
puhul võib side katkeda.
• Sidevõrgu pinge peab vastama
standardis EN 60950 määratletud
tingimustele TNV-3 (Sidevõrkude
pinged).
Hoiatus
• Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks.
Ainus viis laadija pinge alt
vabastamiseks on selle elektripistikupesast väljatõmbamine. Kindlustage,
et elektripistikupesa oleks kergesti
ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete
vältimiseks toimige järgmiselt.
Ettevaatust
• Kasutage ainult käesolevates juhistes
nimetatud elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes
kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu
võib põhjustada plahvatuse.
• Kõr valdage kasutatud akud kasutuselt
vastavalt juhistele.
• Kasutage alati tootega komplektis
olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul
vastu metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete
tootega kokku puutumist. See võib
halvendada heli kvaliteeti ja toodet
kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni
kuuldetoru lähedusse või selle peale,
võivad need selle külge jääda.
• Ärge kasutage telefoni plahvatus-
ohtlikes kohtades.
• Ärge võtke käsitelefoni, telefonialust
ega laadijat lahti, kuna sellisel juhul
võite puutuda kokku kõrgepingega.
• Toitevõrku ühendatavate seadmete
elektripistikupesa peab asuma seadme
lähedal ja olema kergesti ligipääsetav.
• Käed-vabad režiimi aktiveerimine
võib kuulari helitugevuse äkitselt
väga tugevaks muuta: kindlustage, et
käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga
lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikat-
kestuste puhul hädaabikõnesid teha.
Hädaabikõnede tegemiseks peab
olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist
vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki,
benseeni või söövitavaid aineid
sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna
need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade
või otsese päikesevalguse tekitatava
liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske
esemetel telefoni peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid
võivad põhjustada seadme töös
häireid.
Eesti
3ET
Page 6
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
• Kasutage kohas, kus temperatuur
jääb alati vahemikku 0 °C kuni +40
°C (suhteline õhuniiskus kuni 90%).
• Hoidke kohas, kus temperatuur jääb
alati vahemikku –20 °C kuni +45
°C (suhteline õhuniiskus kuni 95%).
• Madala temperatuuriga keskkonnas
võib aku kasutusaeg lüheneda.
4ET
Page 7
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast
ettevõtte Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe
võimaluste täielikuks kasutamiseks
registreerige oma toode saidil
www.philips.com/welcome.
Komplektis
Telefonialus (XL590)
Telefonialus (XL595)
Eesti
Käsitelefon**
Laadija**
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
5ET
Page 8
Kasutusjuhend
4XLFNVWDUWJXLGH
Telefoni ülevaade
p
o
n
m
a
b
c
d
e
f
Kiirjuhend
Märkus
* Mõnes riigis tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning
seejärel sisestada telefonikaabel
telefoni pessa.
** Mitme käsitelefoniga komplekti
kuuluvad täiendavad käsitelefonid,
laadijad ja toiteadapterid.
vahetamiseks teksti
redigeerimisel vajutage ja
hoidke all.
i
Mikrofoni vaigistamine/vaigistamise
lõpetamine.
j Mikrofon
k
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede
vastuvõtmine kõlari kaudu
l
Sisekõne valimiseks vajutage
ja hoidke all (ainult mitme
käsitelefoniga mudelil).
m M1/M2/M3
Salvestage kõnekirjeid
kiirvalimiseks.
n
• Helistamine ja kõnede
vastuvõtmine
• Kordusvalimise nupp
o
• Menüüs allapoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
• Kõnelogi avamine
p
• Peamenüü avamine
• Valiku kinnitamine
• Suvandite menüü avamine
• Käsitelefoni ekraanil otse nupu
kohal kuvatava funktsiooni
valimine
Telefonialuse ülevaade
XL590
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
Eesti
a
7ET
Page 10
XL595
h
g
f
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
b /
Kõlari helitugevuse vähendamine/
suurendamine
c
Taasesituse ajal tagasisuunas vahele
jätmine
d
Taasesituse ajal edasisuunas vahele
jätmine
e
Automaatvastaja sisse- või väljalülitamine.
f
• Sõnumite esitamine
• Sõnumite taasesituse
lõpetamine
g
Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
h Sõnumiloendur
Kuvaikoonid
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil
a
kuvatavad ikoonid, milliseid funktsioone
b
teie käsitelefoniga kasutada saab.
c
d
Ikoon
e
Kirjeldused
Kui käsitelefon ei ole
telefonialusel / laadijaga
ühendatud, kuvatakse aku
laetuse taset (täis kuni madal)
näitavad ribad.
Kui käsitelefon on
telefonialusel või laadijaga
ühendatud, muutub riba
pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te
kuulete häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja
vajab laadimist.
See kuvab käsitelefoni
ja telefonialuse vahelise
ühenduse olekut. Mida
rohkem ribasid kuvatakse,
seda tugevam signaal on.
Seda kuvatakse pidevalt
kõnelogist sissetulevaid
kõnesid vaadates.
Näitab valitud kõnet
kordusvalimise loendis.
See vilgub uue vastamata
kõne korral või uusi vastamata
kõnesid vaadates.
Seda kuvatakse pidevalt
kõnelogist vastamata kõnesid
vaadates.
8ET
Page 11
See vilgub sisenevat kõnet
vastu võttes.
Kõne ajal on see sees.
Kõlar on sisse lülitatud.
Äratuskell on aktiveeritud.
Helin on välja lülitatud.
Automaatvastaja: vilgub, kui
automaatvastajas on uus
sõnum. See kuvatakse, kui
telefoni automaatvastaja on
sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi
korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist
vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis
häälsõnumeid ei ole.
Aktiveeritud on vaikne režiim.
ECO režiim on aktiveeritud.
Eesti
9ET
Page 12
3 Alustamine
Ettevaatust
• Enne telefoni ühendamist ja
paigaldamist lugege tingimata läbi osas
“Olulised ohutusjuhendid” esitatud
ohutusjuhendid.
Ühendage telefonialus
ja laadija
Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Veenduge,
et toitepinge vastaks pingele, mis
on trükitud telefoni tagaküljele või
põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult
komplektis olevat laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit
digitaalse abonendiliini (DSL) kiire
internetiteenusega liitumiseks,
paigaldage kindlasti telefonikaabli
ja toitepesa vahele DSL-lter. Filter
hoiab ära DSL-i häirivast mõjust
tingitud müra ja helistaja ID-ga
seonduvad probleemid. Kui soovite
Akud on eelnevalt käsitelefonisse
paigaldatud. Enne laadimist tõmmake
akukatte vahelt ära aku kaitsekile.
Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke akud eemal
kuumusest, päikesepaistest ja tulest.
Ärge kunagi vabanege akudest
põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid
akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat
kasutusiga! Ärge kunagi kasutage
mitme tootja akusid või mitut tüüpi
akusid segamini.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige
akusid kaheksa tundi.
• Kui käsitelefon muutub laadimise ajal
soojaks, siis see on normaalne.
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige
pluss- ja miinuspooluste õigsust. Vale
polaarsus võib toodet kahjustada.
Telefoni seadistamine
(eri riikides erinev)
Eesti
Telefoni esmakordsel kasutamisel
1
kuvatakse tervitusteade.
Vajutage [OK].
2
11ET
Page 14
Riigi/keele määramine
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
» Riigi/keele seadistus on
salvestatud.
Märkus
• Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti
erinev. Kui tervitusteadet ei kuvata,
on teie riigi jaoks riigi/keele seadistus
eelseadistatud. Seejärel saate määrata
kuupäeva ja kellaaja.
Keele taasmääramiseks vaadake
järgnevaid samme.
Valige [Menüü] > [Telef. seadis.]
1
> [Keel], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige keel ja vajutage seejärel
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Soovitus
• Kellaaja ja kuupäeva hilisemaks
määramiseks vajutage nuppu [tagasi],
et see seadistus vahele jätta.
Valige [Menüü] > [Telef. seadis.] >
1
[Kuupäev & kell], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage numbrinuppude
2
abil kuupäev, seejärel vajutage
kinnitamiseks[OK].
» Kellaaja seadete menüü
kuvatakse käsitelefonil.
Sisestage numbrinuppude abil
3
kellaaeg.
Märkus
• Kui kellaaeg on 12-tunnises
vormingus, vajutage
[EL] või [PL].
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
/ , et valida
12ET
Page 15
Kaugjuurdepääsu
PIN-koodi muutmine
Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja
kaugjuurdepääsu PIN-kood 0000,
turvalisuse tagamiseks on oluline see
ära muuta.
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Kaugjuurdep.] > [Muuda PIN-k.],
seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
Sisestage vana PIN-kood, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood uuesti,
4
seejärel vajutage kinnitamiseks
[Salv.].
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni laadimine
Käsitelefoni laadimiseks pange see
telefonialusele. Kui käsitelefon on
õigesti telefonialusele pandud, kostub
dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige
akusid kaheksa tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal
soojaks – see on normaalne.
Te saate dokkimise tooni (vt
‘Dokkimistooni määramine’ lk-l 30)
sisse või välja lülitada.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Eesti
13ET
Page 16
Kontrollige aku laetust.
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole
telefonialusel või laadijaga
ühendatud, kuvatakse aku laetust
(täis, keskmine või tühjaks
saamas) näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel/
laadijaga ühendatud, vilguvad
ribad laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on
tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise
ajal kohe tühjaks saamas, kuulete
hoiatustoone. Kui aku saab täiesti
tühjaks, lülitub käsitelefon välja.
Signaali tugevuse
kontrollimine
Ribade hulk viitab käsitelefoni ja
telefonialuse ühendatusele. Mida
rohkem ribasid kuvatakse, seda
parem ühendus on.
• Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ning telefoni
funktsioonide ja omaduste
kasutamist veenduge, et käsitelefon
on telefonialusega ühendatud.
• Kui kuulete telefoniga rääkimise
ajal hoiatustoone, on käsitelefoni
aku peaaegu tühi või on käsitelefon
levist väljas. Laadige akut või
liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda
ei kasutata. Ooterežiimis kuvatakse
ekraanil käsitelefoni nime ja numbrit,
kuupäeva ja kellaaega.
14ET
Page 17
4 Kõned
Märkus
• Elektrikatkestuste korral ei saa
telefoniga hädaabiteenuseid kasutada.
Helistage kiirklahvidega
Kiirvalimiseks enne salvestatud
kiirklahvide seast, vajutage või ,
seejärel vajutage M1, M2 või M3.
» Numbrile tehakse kõne.
Eesti
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne
pooleli, kontrollige signaali tugevust
(vt ‘Signaali tugevuse kontrollimine’
lk-l 12).
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised
võimalused.
• Kiirvalimine
• Kiirklahvidega kiirvalimine
• Numbri valimine enne väljahe-
listamist
• Viimase numbri kordusvalimine
• Valimine kordusvalimise
loendist.
• Kõne valimine telefoniraamatu
loendist
• Kõne valimine kõnelogist
Kiirvalimine
Vajutage või .
1
Valige telefoninumber.
2
» Numbrile tehakse kõne.
» Kuvatakse hetkel käimasoleva
kõne kestus.
Soovitus
• Lisateavet kiirklahvide määramise
kohta vaadake järgmisest osast.
Kiirklahvide määramine
Sisestage number, seejärel vajutage
1
ja hoidke all M1, M2 või M3.
Sisestage nimi, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Vajadusel muutke numbrit, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [Salv.].
Valige helin ja vajutage seejärel
4
kinnitamiseks [OK].
» Kiirklahv on määratud.
Märkus
• Kui sellele nupule on juba salvestus
tehtud, peate valima, kas soovite vana
salvestuse uuega asendada.
15ET
Page 18
Numbri valimine enne väljahelistamist
Valige telefoninumber.
1
• Numbri kustutamiseks vajutage
[Tühj.].
• Pausi sisestamiseks hoidke all
nuppu .
Kõne valimiseks vajutage või .
2
Valimine kordusvalimise loendist
Saate valida kõne kordusvalimise
loendist. (vt ‘Kordusvalimine’ lk-l 28)
Viimase numbri kordusvalimine
Vajutage [Kordusvalimine].
1
» Kuvatakse kordusvalimise
loend ja viimati valitud
telefoninumber on esile
tõstetud.
Vajutage .
2
» Valitakse viimati valitud
telefoninumber.
Kõne valimine telefoniraamatust
Saate valida kõne telefoniraamatust.
(vt ‘Kõne valimine telefoniraamatust’
lk-l 24)
Kõne valimine kõnelogist
Saate vastuvõetud või vastamata
kõnede logi sissekande järgi tagasi
helistada. (vt ‘Tagasihelistamine’ lk-l 27)
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne
kestust.
• Kui kuulete hoiatustoone, on
käsitelefoni aku peaaegu tühi või on
käsitelefon levist väljas. Laadige akut
või liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks on järgmised
võimalused.
• Vajutage või
• asetage käsitelefon telefoni-
alusele või laadimispessa.
16ET
Page 19
Kõnele vastamine
Sissetuleva kõne korral telefon heliseb
ja LCD-ekraani taustvalgustus hakkab
vilkuma. Kõnele vastamiseks vajutage
või .
Hoiatus
• Käsitelefoni helisemisel või
käed-vabad režiimi aktiveerimisel
hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et
vältida kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
• Helistaja ID teenus on kasutatav, kui
olete oma teenusepakkujalt helistaja
ID teenuse tellinud.
Soovitus
• Vastamata kõne korral ilmub
sellekohane teade.
Kuulari/kõlari
helitugevuse
reguleerimine
Kõne ajal helitugevuse reguleerimiseks
vajutage / .
» Kuulari/kõlari helitugevust
reguleeritakse ja telefon naaseb
kõneekraanile.
Mikrofoni väljalülitamine
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus
sees].
» Helistaja teid ei kuule, kuid teie
kuulete tema häält endiselt.
Vajutage uuesti , et mikrofon
2
sisse lülitada.
» Nüüd saate helistajaga rääkida.
Eesti
Lülitage sisenevate kõnede helin
välja
Kui telefon heliseb, vajutage [Vaikne].
Kõlari sisse- või väljalülitamine
Vajutage .
17ET
Page 20
Teise kõne valimine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Vajutage kõne ajal nuppu .
1
» Esimene kõne pannakse ootele.
Valige teine number.
2
» Valitakse ekraanil kuvatav
number.
Teisele kõnele
vastamine
Kahe kõne vahel
vahetamine
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kõnede vahel vahetamiseks on
järgmised võimalused:
• Vajutage ja , või
• vajutage [Suvand] ja valige
[Vaheta kõnesid], seejärel vajutage
kinnitamiseks uuesti [OK].
» Käimasolev kõne pannakse
ootele ja te olete nüüd
ühendatud teise helistajaga.
Märkus
• See teenus sõltub võrgust.
Kui telefonist kostub korduv
sissetuleva kõne märguandetoon, võite
sellele vastamiseks toimida järgmiselt:
Kui olete kahe helistajaga ühendatud,
võite konverentskõne alustamiseks
toimida järgmiselt:
• Vajutage , seejärel , või
• vajutage [Suvand], valige
[Konverents] ning seejärel vajutage
kinnitamiseks uuesti [OK].
» Kaks kõnet ühendatakse ja
alustatakse konverentskõnet.
Page 21
5 Sisekõned ja
konverentskõned
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Sisekõne tühistamiseks või
4
lõpetamiseks vajutage [Loobu]
või .
Eesti
Sisekõne tähendab helistamist
teisele sama telefonialusega seotud
käsitelefonile. Konverentskõnes osalete
teie, teine käsitelefoni kasutaja ja
süsteemivälised helistajad.
Teisele käsitelefonile
helistamine
Märkus
• Kui telefonialusega on seotud ainult
kaks käsitelefoni, vajutage ja hoidke
teisele käsitelefonile helistamiseks all
klahvi
.
Vajutage ja hoidke all nuppu .
1
» Kuvatakse sisekõnedeks
kasutatavad käsitelefonid.
Valige käsitelefoni number, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Valitud käsitelefon hakkab
helisema.
Märkus
• Kui valitud käsitelefon on hõivatud,
kuvatakse käsitelefoni ekraanil
[Hõivatud].
Telefoniga rääkimise ajal
Te saate telefoniga rääkimise ajal
järgmisel viisil käsitelefone vahetada.
Vajutage ja hoidke all nuppu .
1
» Hetkel aktiivne kõne pannakse
ootele.
Valige käsitelefoni number, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Oodake, kuni teine pool teie
kõnele vastab.
Kõnede vahetamine
Vajutage [VÄLINE], et vahetada
sisekõne ja välise kõne vahel.
19ET
Page 22
Kõne edasi suunamine
Hoidke kõne ajal all nuppu .
1
» Kuvatakse sisekõnedeks
kasutatavad käsitelefonid.
Valige käsitelefoni number, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
Kui teine pool võtab teie kõne
3
vastu, vajutage .
» Nüüd suunatakse kõne valitud
käsitelefonile.
Konverentskõne
alustamine
Kolme osalejaga konverentskõne on
kõne teie, teise käsitelefoni kasutaja ja
süsteemivälise helistaja vahel. Selleks
peab ühe telefonialusega olema
seotud kaks käsitelefoni.
Väliskõne ajal
Hoidke sisekõne alustamiseks all
1
nuppu .
» Kuvatakse sisekõnedeks
kasutatavad käsitelefonid.
» Välishelistaja pannakse ootele.
Valige või sisestage käsitelefoni
2
number, seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
» Valitud käsitelefon hakkab
helisema.
Vajutage valitud käsitelefonil .
3
» Sisekõne algab.
Vajutage [Kinn.].
4
» Nüüd toimub kolme osalejaga
konverentskõne, milles
osalevad väline kõne ja valitud
käsitelefon.
Vajutage konverentskõne
5
lõpetamiseks .
Märkus
• Teise käsitelefoniga käimasoleva
konverentskõnega liitumiseks vajutage
, kui [Teenused] > [Konverents]
olekuks on määratud [Automaatne].
20ET
Page 23
Konverentskõne ajal
• Vajutage[Sise], et panna väline
kõne ootele ja jätkata sisekõnet.
» Väliskõne pannakse ootele.
• Vajutage konverentskõne
jätkamiseks [Kinn.].
Märkus
• Kui üks käsitelefon konverents-
kõnest lahkub, jääb teine väliskõnega
ühendatuks.
Eesti
21ET
Page 24
6 Tekst ja
numbrid
Te saate sisestada teksti ja numbrite
kujul käsitelefoni nime, telefoniraamatu
kirjeid ja muid menüükirjeid.
Teksti ja numbrite
sisestamine
Valitud kirjamärgi sisestamiseks
1
vajutage üks või mitu korda antud
kirjamärgi klahvi.
Kirjamärgi kustutamiseks vajutage
2
[Tühj.].
Tühiku lisamiseks vajutage .
3
Soovitus
• Lisateabe saamiseks tähe- ja
numbrimärkide sisestamise kohta,
vaadake peatükki “Lisa”.
Suur- ja väiketähtede
vahetamine
Vaikimisi on lause iga sõna
esimene täht suurtäht ja teised
tähed väiketähed. Suurtähtede ja
väiketähtede vahel vahetamiseks
vajutage ja hoidke all .
22ET
Page 25
7 Telefoniraa-
mat
Telefoniraamat mahutab kuni 200
kirjet. Telefoniraamatule pääsete ligi
käsitelefonist. Iga kirje nimi võib olla
kuni 14 tähemärgi pikkune ja number
kuni 24-kohaline.
Otsevalimise mälukohti on kaks
(klahvid ja ). Sõltuvalt teie riigist
on klahvid ja eelseadistatud
vastavalt teie teenusepakkuja kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri
jaoks. Kui klahvi ooterežiimis all hoiate,
valitakse salvestatud telefoninumber
automaatselt.
vajutage või valige [Menüü] >
[Telefoniraamat] > [Vaata] > [OK].
Vajutage antud tähemärgile
2
vastavat täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud
tähega algav kirje.
Eesti
23ET
Page 26
Kõne valimine telefoniraamatust
Telefoniraamatu loendi nägemiseks
1
vajutage või valige [Menüü] >
[Telefoniraamat] > [Vaata] > [OK].
Valige telefoniraamatu loendist
2
kontakt.
Kõne valimiseks vajutage .
3
Telefoniraamatu
vaatamine kõne ajal
Vajutage [Suvand] ja valige
1
[Telefoniraamat].
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
Valige kontakt, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Kuvatakse number.
Kirje lisamine
Märkus
• Kui teie telefoniraamatu mälu on täis,
kuvab käsitelefon sellekohase teate.
Uute kirjete lisamiseks kustutage
mõned vanad kirjed.
Valige [Menüü] > [Telefoniraamat]
1
> [Lisa uus], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage nimi, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Sisestage number, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [Salv.].
» Teie uus kirje on salvestatud.
Soovitus
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
• Kirjamärgi kustutamiseks vajutage
[Tühj.]. Kursori vasakule ja paremale
liigutamiseks vajutage
Märkus
• Telefoniraamat kirjutab vana numbri
uue numbriga üle.
/ .
24ET
Page 27
Kirje muutmine
Valige [Menüü] > [Telefoniraamat]
1
> [Redigeeri], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Muutke nime, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Muutke numbrit, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [Salv.].
» Kirje on salvestatud.
Kirje kustutamine
Valige [Menüü] > [Telefoniraamat]
1
> [Kustuta].
Valige kontakt, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
3
Kõigi kirjete
kustutamine
Valige [Menüü] > [Telefoniraamat]
1
> [Kustuta kõik], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
» Kõik kirjed on kustutatud.
Kiirklahvid
Telefonil on 3 kiirklahvi, et salvestada
hädaabi numbreid või numbreid,
millele te tihti helistate.
Kiirklahvide määramine
Sisestage number, seejärel vajutage
1
ja hoidke all M1, M2 või M3.
Sisestage nimi, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
Vajadusel muutke numbrit, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [Salv.].
Valige helin ja vajutage seejärel
4
kinnitamiseks [OK].
» Kiirklahv on määratud.
Märkus
• Kui sellele nupule on juba salvestus
tehtud, peate valima, kas soovite vana
salvestuse uuega asendada.
Eesti
25ET
Page 28
8 Kõnelogi
Kõnelogisse salvestatakse kõigi
vastamata või vastuvõetud kõnede
ajalugu. Sissetulevate kõnede
ajaloos sisaldub helistaja nimi ja
telefoninumber ning kõne kellaaeg
ja kuupäev. Seda funktsiooni saate
kasutada, kui olete liitunud oma
teenusepakkuja helistaja ID teenusega.
Teie telefon suudab salvestada kuni
50kõnekirjet. Käsitelefoni kõnelogi
ikoon vilgub, et teile vastamata
kõnedest märku anda. Kui helistaja
pole salastatud, näete tema nime ja
telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse
ajalises järjestuses – kõige hilisemad
kõned loendi ülaosas.
Märkus
• Enne otse kõneloendist tagasihelis-
tamist veenduge, et kõneloendis olev
telefoninumber on õige.
Ekraanil antud ikoonid näitavad teile,
kas teil on vastamata või vastuvõetud
kõnesid.
Kõneloendi tüüp
Sellest menüüst saate vaadata kõiki
sissetulevaid või vastamata kõnesid.
Kõneloendi tüübi valimine
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Kõneloen. tüüp], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige suvand, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Kõnekirjete vaatamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel valige
2
[Suvand] > [Vaata] > , et vaadata
saadaolevat teavet.
Ikoonid
26ET
Kirjeldus
Seda kuvatakse pidevalt
kõnelogist sissetulevaid
kõnesid vaadates.
See vilgub uue vastamata
kõne korral või uusi
vastamata kõnesid vaadates.
Seda kuvatakse pidevalt
kõnelogist vastamata
kõnesid vaadates.
Page 29
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel vajutage
2
[Suvand].
valige [Salvesta nr], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage nimi ja muutke seda ning
4
vajutage seejärel kinnitamiseks
[OK].
Sisestage telefoninumber ja
5
muutke seda ning vajutage seejärel
kinnitamiseks [Salv.].
» Kirje on salvestatud.
Tagasihelistamine
Vajutage .
1
Valige loendist kirje.
2
Kõne valimiseks vajutage .
3
Kõnekirje kustutamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Valige kirje, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [Suvand].
Valige [Kustuta], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks[OK].
» Käsitelefon küsib ekraanil
kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
» Kirje on kustutatud.
Kõigi kõnekirjete
kustutamine
Vajutage .
1
» Kuvatakse sissetulevate kõnede
logi.
Vajutage [Suvand].
2
valige [Kustuta kõik], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
» Kõik kirjed on kustutatud.
Eesti
27ET
Page 30
9 Kordusva-
limise loend
Kordusvalimise loendisse on
salvestatud valitud kõnede ajalugu.
Selles on loetletud nimed ja/või telefoninumbrid, millele olete helistanud.
Teie telefon suudab salvestada kuni 20
kõnekirjet.
Valige [Menüü] > [Alarm] > [Väljas],
seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
33ET
Page 36
12 Teenused
Antud telefon võimaldab kasutada
paljusid kõnede haldamist lihtsustavaid
funktsioone.
Helistaja ID/AOH
Te saate seadistada käsitelefoni võtma
vastu ja kuvama sissetuleva kõne ajal
helistaja teavet.
Kõneloendi tüüp
Sellest menüüst saate vaadata kõiki
sissetulevaid või vastamata kõnesid.
Kõneloendi tüübi valimine
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Kõneloen. tüüp], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige suvand, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Automaatne
konverentskõne
Väliskõnega liitumiseks teise
käsitelefoniga vajutage .
Automaatse konverentskõne
sisse-/väljalülitamine
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Konverents], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Automaatne]/[Väljas],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja teabe kuvamise sisse-/
väljalülitamine
Valige [Menüü] > [Teenused]
1
> [Caller ID/AOH] > [AOH
sis./välj.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Sees]/[Väljas], seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Helistaja telefoninumbri pikkuse
määramine
Valige [Menüü] > [Teenused]
1
> [Caller ID/AOH] >
[CID-numbrid], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
34ET
Page 37
Võrgu tüüp
Märkus
• See funktsioon on riigiti erinev ja
seda saab kasutada ainult võrgu tüübi
toega mudelitel.
Valige [Menüü] > [Teenused]
1
> [Võrgu tüüp], seejärel
vajutage[OK].
Valige võrgu tüüp, seejärel valige
2
[OK].
» Seadistus on salvestatud.
Autom. preks
See funktsioon kontrollib ja vormindab
teie valitava kõne numbrit enne väljahelistamist. Telefon võib tuvastada teie
poolt mälus seadistatud numbri ja selle
preksiga asendada. Näiteks seadistate
tuvastatavaks numbriks 604 ja preksiks
1250. Kui valite numbri, näiteks
6043338888, muudab teie telefon
valitava numbri kujule 12503338888.
Märkus
• Tuvastatava numbri maksimaalseks
pikkuseks on viis numbrikohta.
Automaatse preksi maksimaalseks
pikkuseks on kümme numbrikohta.
Automaatse preksi määramine
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Autom. preks], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Sisestage tuvastatav number,
2
seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
Sisestage preksi number, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu
.
• Kui määrate preksi numbri ja jätate
tuvastatava numbri koha tühjaks,
lisatakse preks kõigile väljaminevatele
kõnedele.
• Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui
valitav number algab märkidega * ja #.
Eesti
35ET
Page 38
Uuestihelistamise
kestuse valimine
Enne teisele kõnele vastamist tehke
kindlaks, et kordusvalimise kestus oleks
õigesti seadistatud. Tavaliselt on telefoni
uuestihelistamise seadistus juba
eelseadistatud. Te saate valida kolme
suvandi vahel: [Lühike], [Keskmine] ja [Pikk]. Valitavate suvandite arv on riigiti
erinev. Üksikasjalikku teavet küsige
oma teenusepakkujalt.
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Uuestihel. aeg], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige suvand, seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Valimisrežiimi määramine
Valige [Menüü] > [Teenused] >
1
[Valimisrežiim], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige valimisrežiim, seejärel valige
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Kui teie telefon on pulssvalimise
režiimis, vajutage selle ajutiselt
toonvalimise režiimile lülitamiseks
kõne ajal
selle kõne jaoks sisestatud numbrid
välja toonsignaalidena.
. Sellisel juhul saadetakse
Valimisrežiim
Märkus
• See funktsioon on kasutatav ainult
mudelitel, mis toetavad nii toon- kui
pulssvalimist.
Valimisrežiim on teie riigis kasutatav
telefonisignaali süsteem. Telefon toetab
toonvalimist (DTMF) ja pulssvalimist
(kettaga). Üksikasjalikku teavet küsige
oma teenusepakkujalt.
36ET
Käsitelefonide registreerimine
Te saate registreerida telefonialusega
täiendavaid käsitelefone. Telefonialusele
saab registreerida kuni 4 käsitelefoni.
Te saate taastada oma telefoni algsed
tehaseseaded.
Valige [Menüü] > [Teenused]
1
> [Lähtesta], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
» Kõik seaded lähtestatakse.
Eesti
37ET
Page 40
13 Telefoni
automaatvastaja
Märkus
• Saadaval ainult mudelile XL595.
Teie telefonil on automaatvastaja,
mis salvestab sisselülitatud oleku
korral vastamata kõned. Vaikimisi
on automaatvastaja seatud režiimile
[Salvesta ka]. Te saate automaatvastajat kasutada ka kaugmeetodil
ja muuta selle seadistusi käsitelefoni
automaatvastaja menüü kaudu.
Kui automaatvastaja on sisse
lülitatud, põleb telefonialusel olev
LED-märgutuli.
Telefonialuselt
Vajutage automaatvastajal , et lülitada
see ooterežiimil sisse või välja.
Märkus
• Kui automaatvastaja on sisse lülitatud,
vastab see pärast teatud arvu
(määratud helinaviite seadistusega)
helinate kõlamist sissetulevatele
kõnedele.
Automaatvastaja keele
seadistamine
Märkus
• See funktsioon on saadaval ainult
mitme keele toega mudelitel.
Automaatvastaja sisse-/
väljalülitamine
Automaatvastajat on võimalik sisse/
välja lülitada telefonialuselt või
käsitelefoni kaudu.
ka]/[Väljas], seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
38ET
Automaatvastaja keel määrab teadete
keele.
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Hääle keel], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige keel ja vajutage seejärel
2
kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Page 41
Teated
Teade on helilõik, mida kuuleb helistaja,
kui automaatvastaja kõne vastu võtab.
Automaatvastajal on kaks vaikimisi
teadet: režiim [Salvesta ka] ja režiim
[Ainult vast.].
Teate salvestamine
Salvestatava teate maksimaalseks
pikkuseks on kolm minutit.
Uus salvestatav teade asendab
automaatselt vana.
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Teadaanne], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Salvesta ka] või
2
[Ainult vast.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
valige [Salvestamine], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
Salvestamine algab pärast
4
helisignaali kostumist.
Salvestamise lõpetamiseks
5
vajutage [OK], vastasel juhul
lõpeb salvestamine kolme minuti
möödumisel.
» Te saate äsja salvestatud teadet
käsitelefonist kuulata.
Märkus
• Vaiketeate taastamiseks kustutage
oma praegune teade.
• Teate salvestamisel hoidke kindlasti
mikrofoni suu lähedal.
Teate kuulamine
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Teadaanne], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Salvesta ka] või
2
[Ainult vast.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
valige [Esita], seejärel vajutage
3
kinnitamiseks [OK].
» Te saate hetkel aktiivset teadet
kuulata.
Märkus
• Sissetuleva kõne vastuvõtmisel pole
teate kuulamine enam võimalik.
Vaiketeate taastamine
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Teadaanne], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Salvesta ka] või
2
[Ainult vast.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige [Määra vaikim.], seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
4
» Vaiketeade on taastatud.
Märkus
• Vaiketeadet ei saa kustutada.
Eesti
39ET
Page 42
Sissetulevad sõnumid
Iga sõnum võib olla kuni kolme minuti
pikkune. Uute sõnumite vastuvõtmisel
hakkab automaatvastajal vilkuma uue
sõnumi näidik ja käsitelefon kuvab
vastava teate.
Märkus
• Kui vastate kõnele ajal, mil helistaja
teadet jätab, salvestamine katkeb ja te
saate helistajaga otse vestelda.
• Kui mälu on täis, lülitub automaat-
vastaja automaatselt režiimile [Ainult
vast.]. Uute sõnumite vastuvõtmiseks
kustutage vanu sõnumeid.
Sissetulnud sõnumite kuulamine
Te saate sissetulnud sõnumeid kuulata
nende salvestamise järjestuses.
Kui uusi sõnumeid pole,
käivitub vanade sõnumite
esitus.
• Kuulamise katkestamiseks vajutage
[tagasi].
• Suvandite menüü avamiseks
vajutage [Suvand].
• Helitugevuse suurendamiseks/
vähendamiseks vajutage / .
Sissetulnud sõnumi kustutamine
Telefonialusest
Vajutage sõnumi kuulamise ajal .
» Hetkel esitatav sõnum
kustutatakse.
Käsitelefonist
Vajutage sõnumi kuulamise ajal
1
suvandite menüü avamiseks
[Suvand].
valige [Kustuta], seejärel vajutage
2
kinnitamiseks [OK].
» Hetkel esitatav sõnum
kustutatakse.
Märkus
• Kustutatud sõnumeid pole võimalik
taastada.
40ET
Page 43
Vanade sissetulnud sõnumite
kustutamine
Telefonialusest
Hoidke ooterežiimis all nuppu .
» Kõik vanad sõnumid
kustutatakse jäädavalt.
Käsitelefonist
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Kustuta kõik], seejärel vajutage kinnitamiseks [OK].
» Käsitelefon küsib kinnitust.
Vajutage kinnitamiseks [OK].
2
» Kõik vanad sõnumid
kustutatakse jäädavalt.
Märkus
• Te saate kustutada ainult loetud
sõnumeid. Kustutatud sõnumeid pole
võimalik taastada.
Helinaviite määramine
Te saate valida mitu korda telefon
heliseb, enne kui kõne läheb automaatvastajasse.
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Helina viiv.], seejärel vajutage
kinnitamiseks [OK].
Valige uus seadistus, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Enne selle funktsiooni rakendamist
tehke kindlaks, et automaatvastaja on
sisse lülitatud.
Soovitus
• Kui kasutate automaatvastajat
kaugmeetodil, on soovitatav seada
helinaviide režiimile[Rahasääst].
See on väga kuluefektiivne viis oma
sõnumite haldamiseks. Kui mälus on
uusi sõnumeid, võtab automaatvastaja
kõne vastu pärast 3 helinat; kui
sõnumeid pole, võtab see kõne vastu
pärast 5 helinat.
Eesti
41ET
Page 44
Kaugjuurdepääs
Te saate oma automaatvastajat
kasutada kodust eemal olles. Lihtsalt
helistage klahvidega telefonilt
enda telefonile ja sisestage oma
neljakohaline PIN-kood.
Märkus
• Kaugjuurdepääsu PIN-kood on sama
mis teie seadmestiku PIN-kood.
Eelseadistatud PIN-koodiks on 0000.
PIN-koodi muutmine
Valige [Menüü] > [Aut. vast.] >
1
[Kaugjuurdep.] > [Muuda PIN-k.],
seejärel vajutage kinnitamiseks
[OK].
Sisestage vana PIN-kood, seejärel
2
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood, seejärel
3
vajutage kinnitamiseks [OK].
Sisestage uus PIN-kood uuesti,
4
seejärel vajutage kinnitamiseks
[Salv.].
» Seadistus on salvestatud.
Kaugjuurdepääsu sisse-/väljalülitamine
Te saate lubada või keelata kaugjuurdepääsu automaatvastajale.
Alltoodud tabelis on näidatud
automaatvastaja hetkeolek ja sellele
vastav telefonialuse LED-ekraani olek.
LEDekraan
Ekraanil
pole pilti
LEDekraan
Automaatvastaja olek
Väljas
Sõnumi olek
Sõnumit pole
Kui telefonis on kolm
uut sõnumit, põleb see
pidevalt.
See vilgub, kui mälu on
täis.
See kerib, kui automaatvastaja salvestab
sissetulevat sõnumit või
teadet.
Helitugevuse taseme
kuvamiseks vajutage
/ .
See vilgub, kui te
kasutate automaatvastaja
menüüd käsitelefonist,
kaugmeetodil või kuulate
sõnumeid käsitelefonist.
Eesti
43ET
Page 46
14 Tehnilised
andmed
Telefoni põhifunktsioonid
• Helistaja nime ja telefoninumbri
tuvastamine kaksikrežiimis
• Konverentskõned ja häälsõnumid
• Sisekõned
• Maksimaalne kõneaeg: 20 tundi
Telefoniraamatu loend, kordusvalimise
loend, kõnelogi ja mäluklahvid
• 200 kirjega telefoniraamatu loend
• 20 kirjega kordusvalimise loend
• 50kirjega kõnelogi
• 3 kirjega mäluklahvid
Aku
• HFR: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V 650
mAh taaslaetavad akud
• SANIK: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V 650
mAh taaslaetavad akud
Adapter
Telefonialus ja laadija
• Philips: S003PV0600050, sisend:
100–240 Vac, 50/60 Hz 0,2 A;
väljund: 6 V 500 mA
• Philips: SSW-1920EU-2, sisend:
100–240 Vac, 50/60 Hz 0,2 A;
väljund: 6 V 500 mA
Võimsustarve
• Voolutarve ooterežiimil: umbes
0,60 W (XL590), 0,65 W (XL595)
Kaal ja mõõtmed (XL590)
• Käsitelefon: 160 grammi
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm (K x
L x S)
• Telefonialus: 138 g
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm (K x
L x S)
• Laadija: 84 grammi
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm (K x
L x S)
Kaal ja mõõtmed (XL595)
• Käsitelefon: 160 grammi
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm (K x
L x S)
• Alus: 166 grammi
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm (K x
L x S)
• Laadija: 84 grammi
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm (K x
L x S)
44ET
Page 47
15 Märkus
Vastavusdeklaratsioon
Philips Consumer Lifestyle kinnitab
käesolevaga, et toode XL590/
XL595 vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele asjasse
puutuvatele õigusnormidele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt
www.p4c.philips.com.
See toode on projekteeritud, testitud
ja toodetud kooskõlas Euroopa
raadio- ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete direktiiviga 1999/5/EÜ.
Vastavus üldjuurdepää-
suproili standardile
Üldjuurdepääsuproili standard
garanteerib, et kõik DECT™-i
üldjuurdepääsuproiliga käsitelefonid
ja telefonialused vastavad sõltumata
kaubamärgist minimaalsetele tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus
toetavad üldjuurdepääsuproili ning
sellest tulenevalt on garanteeritud
järgmiste miinimumfunktsioonide
toimimine: käsitelefoni registreerimine,
telefonivõrku ühendamine, väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine.
Lisafunktsioonid ei pruugi teiste
kaubamärkide toodetega kasutamisel
toimida. Kui soovite selle käsitelefoni
üldjuurdepääsuproili toetava
teise kaubamärgi telefonialusega
registreerida ja kasutada, järgige
käsitelefoni registreerimiseks
käesolevas kasutusjuhendis toodud
juhiseid. Teise kaubamärgi käsitelefoni
selle telefonialusega registreerimiseks
seadke telefonialus registreerimisre-
žiimile ning järgige seejärel käsitelefoni
tootjapoolses juhendis toodud juhiseid.
Vastavus elektromagnetväljade standarditele
Koninklijke Philips Electronics N.V.
toodab ja müüb mitmeid tarbijatele
suunatud tooteid, mis on üldjuhul
suutelised väljastama ja vastu võtma
elektromagnetilisi signaale nagu kõik
elektroonilised seadmed.
Üks Philipsi peamistest äripõhimõtetest on tagada meie toodete puhul
kõik vajalikud tervise ja turvanõuded,
vastata kõigile kehtivatele seaduslikele
nõuetele ning jääda toote tootmisprotsessi ajal kõigi kehtivate
EMF-standardite raamesse.
Philips on pühendunud sellele, et
välja arendada, toota ja turustada
tooteid, mis ei põhjusta tervisekahjustusi. Philips kinnitab, et kui
ettevõtte tooteid kasutatakse õigesti
ning eesmärgipäraselt, on need
olemasoleva teadusliku tõendusmaterjali kohaselt turvalised.
Philips osaleb aktiivselt rahvusvaheliste
elektromagnetvälja- ja ohutusstandardite väljatöötamises, mis võimaldab
Philipsil näha ette tulevikus tekkivaid
standardiseeritud nõudeid ning oma
tooted neile varakult vastavaks muuta.
Eesti
45ET
Page 48
Vana toote ja akude/
patareide käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest,
mida on võimalik ringlusse võtta ning
uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud prügikasti sümbol, siis kehtib
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ.
Palun viige ennast kurssi elektriliste ja
elektrooniliste toodete eraldi kogumist
reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toimige oma kohalikele seadustele
vastavalt ja ärge käidelge vanu tooteid
koos olmeprügiga.
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimeste tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid,
mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv
2006/66/EÜ ja mida ei tohi käidelda
koos olmeprügiga.
Palun viige ennast kurssi akude/
patareide eraldi kogumist reguleerivate
kohalike eeskirjadega, kuna õige
kõrvaldamine aitab vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
See tootele kinnitatud logo näitab,
et ettevõte on andnud rahalise
panuse vastava riikliku taaskasutus- ja
ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest
on loobutud. Me oleme püüdnud
arendada välja sellised pakendid, mida
saab hõlpsasti sorteerida kolmeks
eraldiseisvaks materjaliks: kartong
(karp), polüstüreenvaht (pehmendus)
ja polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest,
mida on võimalik pärast sellele
spetsialiseerunud ettevõtte poolt
demonteerimist ümber töödelda ja
taaskasutada. Järgige kohalikke määrusi,
mis reguleerivad pakendusmaterjalide,
vanade akude ja vana seadmestiku
kasutuselt kõrvaldamist.
46ET
Page 49
16 Korduma
kippuvad
küsimused
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
• Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
• Kui käsitelefonil kuvatakse [Eem. registr.], pange käsitelefon alusele,
kuni kuvatakse signaaliriba.
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Eesti
49ET
Page 52
Nupp
Suurtähed (vene ja ukraina
keeles)
0Tühik. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § ...
2А Б В Г Ђ 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Д Е Ё Є Ж З Ј 3 D E F É Δ Φ
4И І Ї Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч
Θ Σ ß
8Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω
Ξ Ψ
Nupp
Väiketähed (vene ja ukraina
keeles)
0Tühik. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2а б в г ђ 2 a b c à æ ä å
3д е ё є ж з ј 3 d e f è é Δ Φ
4и і ї й к л љ 4 g h i ì Γ
5м н о п њ 5 j k l Λ
6р с т у ћ 6 m n o ñ ö ò
7ф х ц ч
8ш щ ъ ы 8 t u v ù ü
9ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ