Philips XL590, XL595 User Manual [es]

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
XL5950
Manual del usuario

Contenido

1 Instrucciones de seguridad
importantes 125
Contenido de la caja 126 Descripción del teléfono 127 Iconos de la pantalla 128
3 Introducción 129
Conecte el cargador 129 Instalación del microteléfono 130
Conguración del teléfono (depende
del país) 130 Carga del microteléfono 131 Comprobación del nivel de batería 131 ¿Qué es el modo de espera? 131 Comprobación de la intensidad de la
señal 131
4 Llamadas 132
Realización de llamadas 132 Finalización de la llamada 133 Cómo contestar una llamada 133 Ajuste del volumen del auricular/
altavoz 133 Desactivación del micrófono 134 Encendido/apagado del altavoz 134 Realización de una segunda llamada 134 Cómo contestar una segunda llamada 134 Cambio entre dos llamadas 134 Realización de una conferencia con
interlocutores externos 134
7 Conguracióndelteléfono 138
Ajustes de sonido 138 Modo ECO 139 Nombre del microteléfono 139 Ajuste de la retroiluminación de la
pantalla LCD 139 Ajuste de la fecha y la hora 139 Ajuste del idioma de la pantalla 139
8 Despertador 140
Ajuste de la alarma 140 Desactivación de la alarma 140
9 Servicios 141
Tipo de lista de llamadas 141 Conferencia automática 141 Tipo de red 141
Prejo automático 141
Selección de la duración de la
rellamada 142 Modo de marcación 142 Registro de los microteléfonos 143 Cancelación de registro de
microteléfonos 144
Restauración de la conguración
predeterminada 144
10 Servicios de redes 145
Desvío de llamadas 145 Devolución de llamadas 145 Servicio de aviso de disponibilidad 146 Ocultación de identidad 146
Español
5 Intercomunicación y conferencias 135
Cómo llamar a otro microteléfono 135 Transferencia de una llamada 135 Realización de una conferencia 135
6 Texto y números 137
Introducción de texto y números 137 Cambio entre mayúsculas y minúsculas 137
11 Datos técnicos 147
12 Aviso 148
Declaración de conformidad: 148 Compatibilidad con el estándar GAP 148 Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 148 Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas 148
ES 123
13 Preguntas más frecuentes 150
14 Apéndice 151
Tablas de introducción de texto y
números 151
15 Índice 152
124 ES
1 Instrucciones
de seguridad importantes
Requisitos de alimentación
Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se produce un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación.
La tensión de la red se clasica como TNV­3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
La red eléctrica se clasica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente la fuente de alimentación que se
indica en el manual de usuario.
• Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual
de usuario.
• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por
otras de tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
• Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
• No permita que los contactos de carga o las pilas
entren en contacto con objetos metálicos.
• Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto.
• El receptor del microteléfono puede atraer objetos
metálicos si los coloca cerca del mismo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
• No abra el microteléfono, la estación base ni el
cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
• En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se podrá acceder a ella fácilmente.
• La activación de la función manos libres podría
aumentar repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté demasiado cerca de la oreja.
• Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas
de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia.
• No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.
• No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
• La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
Utilice el aparato en lugares donde la
temperatura siempre oscile entre 0 °C
y +40 °C (hasta un 90% de humedad
relativa).
Guarde el aparato en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre -20 °C
y +45 °C (hasta un 95% de humedad
relativa).
La duración de la batería puede reducirse
en condiciones de bajas temperaturas.
Español
ES 125

2 Su teléfono

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome.

Contenido de la caja

Microteléfono**
Cargador**
Manual de usuario
4XLFNVWDUWJXLGH
Guía de conguración rápida
Nota
* En algunos países, es necesario conectar el adaptador
de línea al cable de línea y luego enchufar el cable de línea a la toma de teléfono.
Adaptador de corriente**
Garantía
126 ES

Descripción del teléfono

p o
n
m
l k
a Auricular b Altavoz c Tapa de las pilas d
Elimina el texto o dígitos.
Cancela la operación.
e
Sirve para desplazarse hacia arriba por
el menú.
Sube el volumen del auricular/altavoz.
Permite acceder a la agenda.
f
Finaliza la llamada.
Sale del menú/operación.
g
Pulse para introducir un espacio
durante la edición de texto.
Manténgalo pulsado para bloquear el
teclado.
h
Manténgalo pulsado para insertar una
pausa.
Manténgalo pulsado para alternar entre
mayúsculas y minúsculas durante la edición.
i
Desactiva/activa el micrófono.
j Micrófono
a
b
c
d e f
g h
i j
k
Enciende/apaga el altavoz del teléfono.
Permite realizar y recibir llamadas a
través del altavoz.
l
Manténgalo pulsado para realizar una
intercomunicación (sólo para la versión con
varios microteléfonos).
m M1/M2/M3
Guarda los registros de las llamadas para una marcación rápida.
n
Sirve para realizar y recibir llamadas.
Botón de rellamada
o
Sirve para desplazarse hacia abajo por
el menú.
Baja el volumen del auricular/altavoz.
Permite acceder al registro de llamadas.
p
Permite acceder al menú principal.
• Conrma la selección.
Permite acceder al menú de opciones.
Selecciona la función que aparece en la
pantalla del microteléfono justo encima del botón.
Español
ES 127

Iconos de la pantalla

En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microteléfono.
Icono Descripciones
Cuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras
indicarán el nivel batería (de completo
a bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras seguirán desplazándose hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está agotada y debe recargarse.
Muestra el estado del enlace entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar las llamadas entrantes en el registro de llamadas.
Indica una llamada saliente en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida o al comprobar las nuevas llamadas perdidas. Permanece encendido al comprobar las llamadas perdidas en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada entrante. Permanece encendido durante una llamada.
El altavoz está activado.
El despertador está activado.
El timbre está desactivado.
Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han visualizado en el registro de llamadas. El icono no se muestra si no hay ningún mensaje de voz.
El modo de silencio está activado.
El modo está activado.
128 ES

3 Introducción

Precaución
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la
sección "Instrucciones de seguridad impor tantes" antes de conectar e instalar el microteléfono.

Conecte el cargador

Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del teléfono.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
En el caso de las versiones con varios microteléfonos, conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a:
la toma de entrada de CC situada en
la parte posterior del cargador del microteléfono adicional.
la toma de corriente de la pared.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad
de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los ruidos y los problemas de identicación de llamadas
ocasionados por la interferencia de DSL. Para obtener
más información sobre los ltros DSL, póngase en
contacto con el proveedor de servicios DSL.
La placa de identicación está situada en la par te
inferior de la estación base.
Español
ES 129

Instalación del microteléfono

Las pilas vienen preinstaladas en el microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la batería antes de cargarla.

Ajuste del idioma

Seleccione su idioma y, a continuación, pulse
[OK] para conrmar.
» Se guarda la conguración de idioma.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos siguientes.
Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
1
[Idioma] y, a continuación, pulse [OK] para
conrmar.
Seleccione un idioma y pulse [OK] para
2
conrmar.
» El ajuste se ha guardado.

Ajuste de la fecha y la hora

Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
• Utilice únicamente las pilas suministradas.
• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• Es normal que el microteléfono se caliente durante la
carga de las pilas.
Advertencia
Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto.
Conguracióndelteléfono
(depende del país)
Cuando utilice el teléfono por primera vez,
1
aparecerá un mensaje de bienvenida. Pulse [OK].
2
Consejo
Para ajustar la fecha y la hora más tarde, pulse [Atrás]
para saltar este paso.
Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
1
[Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.
Pulse los botones numéricos para
2
introducir la fecha y, después, pulse [OK]
para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
Pulse los botones numéricos para
3
introducir la hora.
Nota
Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar [A.M] o [P.M.].
Pulse [OK] para conrmar.
4
130 ES

Carga del microteléfono

El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma.
Coloque el microteléfono en el cargador para cargarlo. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a cargarse.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• El microteléfono puede calentarse durante la carga de
las pilas, esto es normal.
Puede activar o desactivar el sonido de
conexión (consulte 'Ajuste del tono de conexión' en la página 138).
Ya puede utilizar el teléfono.

Comprobación del nivel de batería

Cuando el microteléfono no esté en la estación base/cargador, las barras
indicarán el nivel batería (completo,
medio y bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras parpadearán hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea. La batería está agotada y debe recargarse.
Si está realizando una llamada, oirá unos tonos de aviso cuando las pilas estés casi agotadas. El microteléfono se apaga cuando las pilas están completamente agotadas..

¿Qué es el modo de espera?

El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La pantalla del modo de espera muestra el nombre del microteléfono, el número del microteléfono, la fecha y la hora.
Español

Comprobación de la intensidad de la señal

El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión.
Asegúrese de comprobar que el
microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funciones y características del teléfono.
Si oye tonos de aviso durante una llamada, signica que las baterías del microteléfono
están casi agotadas o que el microteléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base.
ES 131
Loading...
+ 22 hidden pages