Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
XL5950
Manual del usuario
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 125
2 Su teléfono 126
Contenido de la caja 126
Descripción del teléfono 127
Iconos de la pantalla 128
3 Introducción 129
Conecte el cargador 129
Instalación del microteléfono 130
Conguración del teléfono (depende
del país) 130
Carga del microteléfono 131
Comprobación del nivel de batería 131
¿Qué es el modo de espera? 131
Comprobación de la intensidad de la
señal 131
4 Llamadas 132
Realización de llamadas 132
Finalización de la llamada 133
Cómo contestar una llamada 133
Ajuste del volumen del auricular/
altavoz 133
Desactivación del micrófono 134
Encendido/apagado del altavoz 134
Realización de una segunda llamada 134
Cómo contestar una segunda llamada 134
Cambio entre dos llamadas 134
Realización de una conferencia con
interlocutores externos 134
7 Conguracióndelteléfono 138
Ajustes de sonido 138
Modo ECO 139
Nombre del microteléfono 139
Ajuste de la retroiluminación de la
pantalla LCD 139
Ajuste de la fecha y la hora 139
Ajuste del idioma de la pantalla 139
8 Despertador 140
Ajuste de la alarma 140
Desactivación de la alarma 140
9 Servicios 141
Tipo de lista de llamadas 141
Conferencia automática 141
Tipo de red 141
Prejo automático 141
Selección de la duración de la
rellamada 142
Modo de marcación 142
Registro de los microteléfonos 143
Cancelación de registro de
microteléfonos 144
Restauración de la conguración
predeterminada 144
10 Servicios de redes 145
Desvío de llamadas 145
Devolución de llamadas 145
Servicio de aviso de disponibilidad 146
Ocultación de identidad 146
Español
5 Intercomunicación y conferencias 135
Cómo llamar a otro microteléfono 135
Transferencia de una llamada 135
Realización de una conferencia 135
6 Texto y números 137
Introducción de texto y números 137
Cambio entre mayúsculas y minúsculas 137
11 Datos técnicos 147
12 Aviso 148
Declaración de conformidad: 148
Compatibilidad con el estándar GAP 148
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 148
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas 148
ES 123
13 Preguntas más frecuentes 150
14 Apéndice 151
Tablas de introducción de texto y
números 151
15 Índice 152
124 ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se
produce un fallo de alimentación, es posible
que se pierda la comunicación.
• La tensión de la red se clasica como TNV3 (Voltajes de red de telecomunicaciones),
como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
•
La red eléctrica se clasica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente
de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que
se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente la fuente de alimentación que se
•
indica en el manual de usuario.
• Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual
de usuario.
• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por
otras de tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
• Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
• No permita que los contactos de carga o las pilas
entren en contacto con objetos metálicos.
• Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la
calidad del audio y dañar el producto.
• El receptor del microteléfono puede atraer objetos
metálicos si los coloca cerca del mismo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
• No abra el microteléfono, la estación base ni el
cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
• En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se
podrá acceder a ella fácilmente.
• La activación de la función manos libres podría
aumentar repentinamente el volumen del auricular
a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté
demasiado cerca de la oreja.
• Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas
de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es
necesario disponer de una alternativa que permita
realizar llamadas de emergencia.
• No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían
dañar el dispositivo.
• No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición
directa a la luz solar.
• No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
• La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el
dispositivo.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
• Utilice el aparato en lugares donde la
temperatura siempre oscile entre 0 °C
y +40 °C (hasta un 90% de humedad
relativa).
• Guarde el aparato en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre -20 °C
y +45 °C (hasta un 95% de humedad
relativa).
• La duración de la batería puede reducirse
en condiciones de bajas temperaturas.
Español
ES 125
2 Su teléfono
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Microteléfono**
Cargador**
Manual de usuario
4XLFNVWDUWJXLGH
Guía de conguración rápida
Nota
* En algunos países, es necesario conectar el adaptador
•
de línea al cable de línea y luego enchufar el cable de
línea a la toma de teléfono.
Adaptador de corriente**
Garantía
126 ES
Descripción del teléfono
p
o
n
m
l
k
a Auricular
b Altavoz
c Tapa de las pilas
d
• Elimina el texto o dígitos.
• Cancela la operación.
e
• Sirve para desplazarse hacia arriba por
el menú.
• Sube el volumen del auricular/altavoz.
• Permite acceder a la agenda.
f
• Finaliza la llamada.
• Sale del menú/operación.
g
• Pulse para introducir un espacio
durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para bloquear el
teclado.
h
• Manténgalo pulsado para insertar una
pausa.
• Manténgalo pulsado para alternar entre
mayúsculas y minúsculas durante la
edición.
i
Desactiva/activa el micrófono.
j Micrófono
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
• Enciende/apaga el altavoz del teléfono.
• Permite realizar y recibir llamadas a
través del altavoz.
l
Manténgalo pulsado para realizar una
intercomunicación (sólo para la versión con
varios microteléfonos).
m M1/M2/M3
Guarda los registros de las llamadas para
una marcación rápida.
n
• Sirve para realizar y recibir llamadas.
• Botón de rellamada
o
• Sirve para desplazarse hacia abajo por
el menú.
• Baja el volumen del auricular/altavoz.
• Permite acceder al registro de llamadas.
p
• Permite acceder al menú principal.
• Conrma la selección.
• Permite acceder al menú de opciones.
• Selecciona la función que aparece en la
pantalla del microteléfono justo encima
del botón.
Español
ES 127
Iconos de la pantalla
En el modo de espera, los iconos que aparecen
en la pantalla principal indican qué funciones
están disponibles en el microteléfono.
IconoDescripciones
Cuando el microteléfono no esté en la
estación base o el cargador, las barras
indicarán el nivel batería (de completo
a bajo).
Cuando el microteléfono esté en
la estación base/cargador, las barras
seguirán desplazándose hasta que se
complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea y
se oye un tono de alerta.
La batería está agotada y debe
recargarse.
Muestra el estado del enlace entre
el microteléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan, mayor
será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas entrantes en el registro de
llamadas.
Indica una llamada saliente en la
lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva
llamada perdida o al comprobar las
nuevas llamadas perdidas.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas perdidas en el registro de
llamadas.
Parpadea al recibir una llamada
entrante.
Permanece encendido durante una
llamada.
El altavoz está activado.
El despertador está activado.
El timbre está desactivado.
Parpadea cuando hay un mensaje de
voz nuevo.
Permanece encendido cuando los
mensajes de voz ya se han visualizado
en el registro de llamadas.
El icono no se muestra si no hay ningún
mensaje de voz.
El modo de silencio está activado.
El modo está activado.
128 ES
3 Introducción
Precaución
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la
•
sección "Instrucciones de seguridad impor tantes" antes
de conectar e instalar el microteléfono.
Conecte el cargador
Advertencia
•
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la fuente de alimentación corresponde a
la tensión impresa en la parte posterior o inferior del
teléfono.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
En el caso de las versiones con varios
microteléfonos, conecte cada uno de los
extremos del adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC situada en
la parte posterior del cargador del
microteléfono adicional.
• la toma de corriente de la pared.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad
•
de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de
instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de
teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los
ruidos y los problemas de identicación de llamadas
ocasionados por la interferencia de DSL. Para obtener
más información sobre los ltros DSL, póngase en
contacto con el proveedor de servicios DSL.
• La placa de identicación está situada en la par te
inferior de la estación base.
Español
ES 129
Instalación del microteléfono
Las pilas vienen preinstaladas en el
microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la
batería antes de cargarla.
Ajuste del idioma
Seleccione su idioma y, a continuación, pulse
[OK] para conrmar.
» Se guarda la conguración de idioma.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos
siguientes.
Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
1
[Idioma] y, a continuación, pulse [OK] para
conrmar.
Seleccione un idioma y pulse [OK] para
2
conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Ajuste de la fecha y la hora
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
•
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
• Utilice únicamente las pilas suministradas.
• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
•
producto por primera vez.
• Es normal que el microteléfono se caliente durante la
carga de las pilas.
Advertencia
•
Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe
la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el
producto.
Conguracióndelteléfono
(depende del país)
Cuando utilice el teléfono por primera vez,
1
aparecerá un mensaje de bienvenida.
Pulse [OK].
2
Consejo
Para ajustar la fecha y la hora más tarde, pulse [Atrás]
•
para saltar este paso.
Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
1
[Fecha y hora] y, a continuación, pulse
[OK] para conrmar.
Pulse los botones numéricos para
2
introducir la fecha y, después, pulse [OK]
para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
Pulse los botones numéricos para
3
introducir la hora.
Nota
•
Si la hora está en formato de 12 horas, pulse /
para seleccionar [A.M] o [P.M.].
Pulse [OK] para conrmar.
4
130 ES
Carga del microteléfono
El icono de la batería muestra el nivel actual de
la misma.
Coloque el microteléfono en el cargador para
cargarlo. Cuando el microteléfono esté colocado
correctamente en la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a cargarse.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
•
producto por primera vez.
• El microteléfono puede calentarse durante la carga de
las pilas, esto es normal.
Puede activar o desactivar el sonido de
conexión (consulte 'Ajuste del tono de
conexión' en la página 138).
Ya puede utilizar el teléfono.
Comprobación del nivel de
batería
Cuando el microteléfono no esté en
la estación base/cargador, las barras
indicarán el nivel batería (completo,
medio y bajo).
Cuando el microteléfono esté en
la estación base/cargador, las barras
parpadearán hasta que se complete
la carga.
El icono de batería agotada parpadea.
La batería está agotada y debe
recargarse.
Si está realizando una llamada, oirá unos tonos
de aviso cuando las pilas estés casi agotadas. El
microteléfono se apaga cuando las pilas están
completamente agotadas..
¿Qué es el modo de espera?
El teléfono se encuentra en modo de espera
cuando está inactivo. La pantalla del modo de
espera muestra el nombre del microteléfono, el
número del microteléfono, la fecha y la hora.
Español
Comprobación de la
intensidad de la señal
El número de barras muestra el estado
de conexión entre el microteléfono y
la estación base. Cuantas más barras
aparezcan, mejor será la conexión.
• Asegúrese de comprobar que el
microteléfono está conectado a la estación
base antes de realizar o recibir llamadas, y
utilizar funciones y características del teléfono.
• Si oye tonos de aviso durante una llamada,
signica que las baterías del microteléfono
están casi agotadas o que el microteléfono
está fuera del alcance. Cargue la batería o
acerque el microteléfono a la estación base.
ES 131
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.