Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
XL490
XL495
Manual del usuario
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 3
2 Su teléfono 4
Contenido de la caja 4
Descripción del teléfono 5
Descripción general de la estación base 6
3 Introducción 7
Conexión de la estación base 7
Instalación del microteléfono 8
Conguración del teléfono (depende
del país) 8
Cambio del código PIN de acceso
remoto (para XL495) 9
Carga del microteléfono 9
Comprobación del nivel de batería 9
¿Qué es el modo de espera? 9
Iconos de la pantalla 10
Comprobación de la intensidad de la
señal 10
Encendido o apagado del microteléfono 11
6 Texto y números 17
Introducción de texto y números 17
Cambio entre mayúsculas y minúsculas 17
7 Agenda 18
Botones de acceso directo 18
Memorias de acceso directo 18
Visualización de la agenda 18
Búsqueda de un registro 18
Llamar desde la lista de la agenda 19
Acceso a la agenda durante una llamada 19
Adición de un registro 19
Edición de un registro 19
Eliminación de un registro 20
Eliminación de todos los registros 20
8 Registro de llamadas 21
Tipo de lista de llamadas 21
Visualización de todos los registros 21
Cómo guardar un registro de llamadas
en la agenda 21
Devolución de una llamada 22
Eliminación de un registro de llamadas 22
Eliminación de todos los registros de
llamadas 22
4 Llamadas 12
Realización de llamadas 12
Cómo contestar una llamada 12
Finalización de la llamada 13
Ajuste del volumen del auricular/altavoz 13
Desactivación del micrófono 13
Encendido/apagado del altavoz 13
Realización de una segunda llamada 13
Cómo contestar una segunda llamada 13
Cambio entre dos llamadas 14
Realización de una conferencia con
interlocutores externos 14
5 Intercomunicación y conferencias 15
Cómo llamar a otro microteléfono 15
Realización de una conferencia 15
9 Lista de rellamadas 23
Visualización de los registros de
rellamada 23
Cómo guardar un registro de
rellamada en la agenda 23
Rellamada 23
Acceder a la lista de rellamadas
durante una llamada 23
Eliminación de un registro de rellamada 23
Eliminación de todos los registros de
rellamada 23
10 Conguracióndelteléfono24
Ajustes de sonido 24
Eco mode (Modo Eco) 25
Modo ECO+ 26
Nombre del microteléfono 26
Ajuste de la fecha y la hora 26
1ES
Ajuste del idioma de la pantalla 27
Respuesta automática 27
Ajuste del comportamiento del
indicador LED del microteléfono 27
11 Despertador 28
Ajuste de la alarma 28
Desactivación de la alarma 28
Desecho del producto y de las pilas
usadas 40
16 Apéndice 42
Tablas de introducción de texto y
números 42
17 Preguntas más frecuentes 44
12 Contestador automático del
teléfono 29
Activación o desactivación del
contestador automático 29
Notas familiares 29
Ajuste del idioma del contestador
automático 29
Ajuste del modo de respuesta 30
Mensajes de contestador 30
Mensajes entrantes 31
Acceso remoto 32
13 Servicios 34
Tipo de lista de llamadas 34
Conferencia automática 34
Bloqueo de llamada 34
Bloqueo de llamadas 35
Tipo de red 36
Prejo automático 36
Selección de la duración de la rellamada 37
Modo de marcación 37
Reloj automático 37
Registro de microteléfonos adicionales 37
Cancelación de registro de
microteléfonos 38
Restauración de la conguración
predeterminada 38
18 Índice 46
14 Información técnica 39
15 Aviso 40
Declaración de conformidad: 40
Compatibilidad con el estándar GAP 40
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 40
2ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si
se produce un fallo de alimentación, es
posible que se pierda la comunicación.
• La tensión de la red se clasica como TNV-
3 (Voltajes de red de telecomunicaciones),
como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
• La red eléctrica se clasica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente
de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que
se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
• Utilice únicamente la fuente de alimentación que se
indica en el manual de usuario.
• Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual
de usuario.
• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por
otras de tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
• No tire las pilas al fuego.
• Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
• No permita que los contactos de carga o las pilas
entren en contacto con objetos metálicos.
• Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la
calidad del audio y dañar el producto.
• El receptor del microteléfono puede atraer objetos
metálicos si los coloca cerca del mismo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
• No abra el microteléfono, la estación base ni el
cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
• En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se
podrá acceder a ella fácilmente.
• La activación de la función manos libres podría
aumentar repentinamente el volumen del auricular
a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté
demasiado cerca de la oreja.
• Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas
de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es
necesario disponer de una alternativa que permita
realizar llamadas de emergencia.
• No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían
dañar el dispositivo.
• No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición
directa a la luz solar.
• No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
• La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el
dispositivo.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
• Utilice el aparato en lugares donde la
temperatura siempre oscile entre 0 °C
y +40 °C (hasta un 90% de humedad
relativa).
• Guarde el aparato en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre -20 °C
y +45 °C (hasta un 95% de humedad
relativa).
• La duración de la batería puede reducirse
en condiciones de bajas temperaturas.
3ES
2 Su teléfono
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Microteléfono**
Estación base (XL490)
Adaptador de corriente**
Cable de línea*
Garantía
Manual de usuario
Estación base (XL495)
Cargador**
4ES
4XLFNVWDUWJXLGH
Guía de inicio rápido
Nota
• * En algunos países es necesario conectar el adaptador
de línea al cable de línea y, después, enchufar el cable de
línea a la toma de teléfono.
Consejo
• ** En el caso de paquetes con varios microteléfonos,
hay microteléfonos y cargadores con adaptadores de
corriente adicionales.
Descripción del teléfono
m
l
k
j
a
b
c
d
e
f
g
h
i
q
r
a Auricular
b
• Sirve para desplazarse hacia arriba por
el menú.
• Sube el volumen del auricular/altavoz.
• Permite acceder a la agenda en el
modo de espera.
c
• Elimina el texto o dígitos.
• Cancela la operación.
• Permite acceder a la lista de rellamadas
en el modo de espera.
• Permite cambiar el perl de sonido
durante una llamada.
d
• Finaliza la llamada.
• Sale del menú/operación.
• Mantenga pulsado para encender o
apagar el microteléfono.
e m1/m2/m3
Almacene los números de teléfono de
emergencia o los números a los que llama
frecuentemente.
f
• Pulse para introducir un espacio
durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para bloquear/
desbloquear el teclado en el modo de
espera.
g
• Manténgalo pulsado para introducir
una pausa al realizar una llamada.
• Alterna entre mayúsculas y minúsculas
durante la edición.
h
• Desactiva o activa el micrófono.
• Permite acceder al menú del
contestador automático en el modo
de espera (solo en el modelo XL495).
• Permite escuchar los mensajes nuevos
en el contestador automático (solo en
el modelo XL495).
i Micrófono
j
Activa/desactiva el refuerzo de audio en el
auricular o en el modo manos libres.
k
• Enciende/apaga el altavoz del teléfono.
• Permite realizar y recibir llamadas a
través del altavoz.
l
• Manténgalo pulsado para realizar una
intercomunicación (solo para la versión
con varios microteléfonos).
• Permite cambiar el modo de
marcación (de modo por pulsos a
modo de tonos temporal).
5ES
m
• Sirve para desplazarse hacia abajo por
el menú.
• Baja el volumen del auricular/altavoz.
• Accede al registro de llamadas en el
modo de espera.
n
• Sirve para realizar y recibir llamadas.
• Botón de rellamada (esta función
depende de la red).
o
• Permite acceder al menú principal en
el modo de espera.
• Conrma la selección.
• Permite acceder al menú de opciones.
• Selecciona la función que aparece en la
pantalla del microteléfono justo encima
del botón.
p Indicador LED
Permite ver los eventos o el estado de
carga.
q Altavoz
r Tapa de las pilas
Descripción general de la
estación base
XL490
XL495
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al
modo de registro.
b Altavoz
c
Activa o desactiva el contestador
automático.
d
• Borra el mensaje de reproducción
actual.
• Manténgalo pulsado para eliminar
todos los mensajes antiguos.
e /
Baja/sube el volumen del altavoz.
f /
Avanza/retrocede durante la reproducción.
g
• Sirve para reproducir mensajes.
• Detiene la reproducción de mensajes.
a
b
c
d
e
f
g
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al
modo de registro.
6ES
a
3 Introducción
Precaución
• Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la
sección "Instrucciones de seguridad impor tantes" antes
de conectar e instalar el microteléfono.
Conexión de la estación base
Advertencia
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del teléfono.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
Nota
• Si se suscribe a un ser vicio de Internet de alta velocidad
de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de
instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de
teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los
ruidos y los problemas de identicación de llamadas
ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más
información sobre los ltros DSL, póngase en contacto
con el proveedor de servicios DSL.
• La placa de identicación está situada en la parte
inferior de la estación base.
3 En el caso de las versiones con varios
microteléfonos, conecte cada uno de los
extremos del adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC situada
en la parte inferior del cargador de
microteléfono adicional.
• la toma de corriente de la pared.
1 Conecte cada uno de los extremos del
adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC de la parte
inferior de la estación base;
• la toma de corriente de la pared.
2 Conecte cada uno de los extremos del
cable de línea a:
• la toma de teléfono de la parte inferior
de la estación base;
• la toma de teléfono de la pared.
7ES
Instalación del microteléfono
Las pilas vienen preinstaladas en el
microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la
batería antes de cargarla.
Precaución
• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
• Utilice únicamente las pilas suministradas.
• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Conguracióndelpaís/idioma
Seleccione su país/idioma y, a continuación,
pulse [OK] para conrmar.
» El ajuste de país/idioma se guarda.
Nota
• La opción del ajuste de país/idioma depende del país. Si
no aparece ningún mensaje de bienvenida, signica que
el ajuste de país/idioma está preestablecido en su país.
A continuación, puede ajustar la fecha y la hora.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos
siguientes.
1 Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
[Idioma] y, a continuación, pulse [OK] para
conrmar.
2 Seleccione un idioma y pulse [OK] para
conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Nota
• Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• Es normal que el microteléfono se caliente durante la
carga de las pilas.
Advertencia
• Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe
la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el
producto.
Conguracióndelteléfono
(depende del país)
1 Cuando utilice el teléfono por primera vez,
aparecerá un mensaje de bienvenida.
2 Pulse [OK].
8ES
Ajuste de la fecha y la hora
1 Seleccione [Menú] > [Cong.tel.] >
[Fecha y hora] y, a continuación, pulse
[OK] para conrmar.
2 Pulse los botones numéricos para
introducir la fecha y, después, pulse [OK]
para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
3 Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
• Si la hora está en formato de 12 horas,
pulse / para seleccionar
[am] o [pm] (depende del país).
4 Pulse [OK] para conrmar.
Cambio del código PIN de
acceso remoto (para XL495)
Nota
• Esta función solo está disponible para los modelos con
contestador automático.
• El código PIN de acceso remoto predeterminado
del contestador automático es 0000 y es importante
cambiarlo para garantizar la seguridad.
1 Seleccione [Menú] > [Contestador] >
[Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.
2 Introduzca el código PIN antiguo y, a
continuación, pulse [OK] para conrmar.
3 Introduzca el nuevo código PIN y, después,
pulse [OK] para conrmar.
4 Vuelva a introducir el nuevo código PIN y,
después, pulse [Guard.] para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Carga del microteléfono
Coloque el microteléfono en la estación
base para cargar el microteléfono. Cuando el
microteléfono esté colocado correctamente en
la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a cargarse.
Nota
• Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• El microteléfono puede calentarse durante la carga de
las pilas, esto es normal.
Comprobación del nivel de
batería
El icono de la batería muestra el nivel actual de
la misma.
Cuando el microteléfono no
esté en la estación base, las
barras indicarán el nivel batería
(completo, medio y bajo).
Cuando el microteléfono esté
en la estación base/cargador, las
barras parpadearán hasta que se
complete la carga.
El icono de batería agotada
parpadea. La batería está agotada
y debe recargarse.
El microteléfono se apaga si las pilas están
agotadas. Si está realizando una llamada, oirá
unos tonos de aviso cuando las pilas estés
casi agotadas. Después del aviso, la llamada se
desconecta.
Puede activar o desactivar el sonido de
conexión (consulte 'Ajuste del tono de conexión' en la página 25).
Ya puede utilizar el teléfono.
¿Qué es el modo de espera?
El teléfono se encuentra en modo de espera
cuando está inactivo. El nombre y el número del
microteléfono, así como la fecha y la hora, se
muestran en la pantalla en espera.
9ES
Iconos de la pantalla
En el modo de espera, los iconos que aparecen
en la pantalla principal indican qué funciones
están disponibles en el microteléfono.
IconoDescripciones
Cuando el microteléfono no esté
en la estación base o el cargador, las
barras indicarán el nivel batería (de
completo a bajo).
Cuando el microteléfono esté en
la estación base/cargador, las barras
seguirán desplazándose hasta que se
complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea
y se oye un tono de alerta.
La batería está agotada y debe
recargarse.
Muestra el estado de la conexión
entre el microteléfono y la estación
base. Cuantas más barras aparezcan,
mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas entrantes en el registro
de llamadas.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas salientes en la lista de
rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva
llamada perdida o al comprobar las
llamadas perdidas no leídas en el
registro de llamadas.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas perdidas leídas en el
registro de llamadas.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas bloqueadas en el registro
de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada
entrante.
Permanece encendido durante una
llamada.
El altavoz está activado.
El timbre está desactivado.
Se ha ajustado el modo silencioso y
está dentro del periodo activo
(el teléfono no suena).
Contestador automático (solo en el
modelo XL495): parpadea cuando
hay un mensaje nuevo o cuando la
memoria está llena. Aparece cuando
el contestador automático está
encendido.
Parpadea cuando hay un mensaje de
voz nuevo.
Permanece encendido cuando los
mensajes de voz ya se han visualizado
en el registro de llamadas.
El icono no se muestra si no hay
ningún mensaje de voz.
Se ha ajustado el modo silencioso,
pero está fuera del periodo activo.
La alarma está activada.
Se muestra cuando se ajusta el
/
volumen.
ECOEl modo Eco está activado.
ECO+ El modo ECO+ está activado.
Comprobación de la
intensidad de la señal
El número de barras muestra
el estado de conexión entre el
microteléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan,
mejor será la conexión.
• Asegúrese de comprobar que el
microteléfono está conectado a la estación
base antes de realizar o recibir llamadas,
y utilizar funciones y características del
teléfono.
• Si oye tonos de aviso durante una llamada,
signica que las baterías del microteléfono
están casi agotadas o que el microteléfono
está fuera del alcance. Cargue la batería
10 ES
o acerque el microteléfono a la estación
base.
Nota
• Cuando ECO+ está encendido, la intensidad de la señal
no se muestra.
Encendido o apagado del
microteléfono
Mantenga pulsado para encender o apagar
el microteléfono.
11ES
4 Llamadas
Nota
• Cuando se produce un fallo de alimentación, el
teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de
emergencia.
Consejo
• Antes de realizar una llamada o durante el transcurso
de la misma, compruebe la intensidad de la señal
(consulte 'Comprobación de la intensidad de la señal'
en la página 10).
2 Pulse o para realizar la llamada.
Llamada a través del botón de acceso
directo
Puede realizar una llamada rápida desde el
registro guardado previamente en el botón de
acceso directo de las maneras siguientes:
• Pulse m1, m2 o m3 en el modo de espera
y, a continuación, pulse o para
marcar el número.
• Primero, pulse o para obtener el
tono de llamada. A continuación, pulse m1,
m2 o m3 para mostrar el contenido de la
grabación. Seguidamente, pulse [OK] para
marcar el número.
Realización de llamadas
Puede realizar llamadas las siguientes maneras:
• Llamada normal.
• Llamada premarcada.
• Llamada a través de los botones de
acceso directo
También puede realizar una llamada desde la
lista de rellamadas (consulte 'Rellamada' en
la página 23), la lista de la agenda (consulte
'Llamar desde la lista de la agenda' en la
página 19) y el registro de llamadas (consulte
'Devolución de una llamada' en la página 22).
Llamada normal
1 Pulse o .
2 Marque el número de teléfono.
» El número se marca.
» Se muestra la duración de la llamada
actual.
Llamada premarcada
1 Marque el número de teléfono
• Para borrar un dígito, pulse [Borrar].
• Para introducir una pausa, mantenga
pulsado .
Consejo
• Para obtener información acerca de cómo ajustar los
botones de acceso directo, consulte la sección "Botones
de acceso directo" del capítulo "Agenda".
Nota
• El tiempo de conversación de su llamada actual se
mostrará en el temporizador de llamadas.
• Si oye tonos de aviso, signica que la batería del
teléfono está casi agotada o que el teléfono está fuera
del alcance. Cargue la batería o acerque el teléfono a la
estación base.
Cómo contestar una llamada
Cuando suena el teléfono, puede seleccionar
una de las opciones siguientes:
• Pulsar o para contestar la llamada.
• Coger el teléfono de la estación base (o
del cargador) para responder la llamada
cuando haya activado la función de
respuesta automática (consulte 'Respuesta automática' en la página 27).
12 ES
Advertencia
• Cuando el microteléfono suene o cuando esté activada
la función manos libres, mantenga el microteléfono lejos
de la oreja para evitar lesiones auditivas.
2 Vuelva a pulsar para activar el
micrófono.
» Ahora puede comunicarse con su
interlocutor.
Nota
• El servicio de identicación de llamadas estará
disponible si lo ha contratado con su proveedor de
servicios.
Consejo
• Cuando haya una llamada perdida, aparecerá un
mensaje de noticación.
• Seleccione [Silenc] para desactivar el timbre de la
llamada entrante actual.
Finalización de la llamada
Puede nalizar una llamada de esta manera:
• Pulse ;
• Coloque el microteléfono en la
estación base o en el soporte de carga.
Ajuste del volumen del
auricular/altavoz
Encendido/apagado del
altavoz
Pulse .
Realización de una segunda
llamada
Nota
• Este servicio depende de la red.
1 Pulse durante una llamada.
» La primera llamada pasa a modo de
espera.
2 Marque el segundo número.
» Se marca el número mostrado en la
pantalla.
Cómo contestar una segunda
llamada
Pulse / para ajustar el volumen
durante una llamada.
» El volumen del auricular/altavoz se
ajusta y el teléfono vuelve a la pantalla
de llamada.
Desactivación del micrófono
1 Pulse durante una llamada.
» El microteléfono muestra [Silenciado].
» La persona que llama no puede oírle,
pero usted sí puede oír su voz.
Nota
• Este servicio depende de la red.
Cuando suena un pitido periódico para noticar
la existencia de una llamada entrante, puede
responder la llamada de esta manera:
1 Pulse y para contestar la llamada.
» La primera llamada pasa a modo de
espera y se conecta la segunda llamada.
2 Pulse y para nalizar la llamada actual
y responder a la primera llamada.
13ES
Cambio entre dos llamadas
Nota
• Este servicio depende de la red.
Puede alternar las llamadas de esta manera:
• Pulse y ; o bien:
• Pulse [Opción] y seleccione [Alter.llam.],
a continuación, pulse [OK] de nuevo para
conrmar.
» La llamada actual pasa a modo de
espera y se conecta la otra llamada.
Realización de una
conferencia con
interlocutores externos
Nota
• Este servicio depende de la red. Consulte al proveedor
de servicio si se aplican tarifas adicionales.
Cuando esté conectado a dos llamadas, puede
realizar una llamada de las siguientes maneras:
• Pulse y, a continuación, pulse ; o bien
• Pulse [Opción] y seleccione [Conferencia];
a continuación, pulse [OK] de nuevo para
conrmar.
» Las dos llamadas se combinan y se
establece una conferencia.
14 ES
5 Intercomunica-
ción y conferencias
Nota
• Esta función está disponible solo en versiones con
varios microteléfonos.
Una intercomunicación es una llamada a otro
microteléfono que comparte la misma estación
base. Una conferencia implica una conversación
entre usted, el usuario de otro microteléfono y
las personas que llaman desde el exterior.
Cómo llamar a otro
microteléfono
Mientras está al teléfono
Puede cambiar de un microteléfono al otro
durante una llamada:
1 Mantenga pulsado .
» El interlocutor actual pasa a modo de
espera.
» Para versiones con varios
microteléfonos, se muestran los
microteléfonos disponibles para la
intercomunicación, luego vaya al paso
2.
2 Seleccione un microteléfono y, a
continuación, pulse [OK] para conrmar.
» Espere a que el otro interlocutor
responda a la llamada.
Cambio entre llamadas
Mantenga pulsado para alternar entre la
llamada externa y la intercomunicación.
Nota
• Si la estación base tiene solo 2 microteléfonos
registrados, mantenga pulsado para llamar a otro
microteléfono.
1 Mantenga pulsado .
» Para versiones con varios
microteléfonos, se muestran los
microteléfonos disponibles para la
intercomunicación, luego vaya al paso
2.
» Para versiones con dos microteléfonos,
suena el otro microteléfono, luego vaya
al paso 3.
2 Seleccione un microteléfono y, a
continuación, pulse [OK] para conrmar.
» El microteléfono seleccionado suena.
3 Pulse en el microteléfono seleccionado.
» Se establece la intercomunicación.
4 Pulse para nalizar la intercomunicación.
Realización de una
conferencia
Una conferencia a tres es una llamada entre
usted, otro usuario de otro microteléfono y
las personas que llaman desde el exterior. Se
necesitan dos microteléfonos que compartan la
misma estación base.
Durante una llamada externa
1 Mantenga pulsado para iniciar una
llamada interna.
» El interlocutor exterior pasa a modo
de espera.
» Para versiones con varios
microteléfonos, se muestran los
microteléfonos disponibles para la
intercomunicación, luego vaya al paso
2.
15ES
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.