Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
XL390
XL395
Mode d’emploi
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de la boîte 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
Icônes 7
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base et du chargeur 8
Installer le combiné 9
Conguration du téléphone (selon le pays) 9
Modiez le code PIN d'accès à distance 10
Charge du combiné 10
Vérication du niveau de charge des
piles rechargeables 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 11
Vérier la réception du signal 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Mettre n à un appel 13
Prendre un appel 13
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Couper le micro 14
Activer ou désactiver le haut-parleur 14
Passer un second appel 14
Prendre un deuxième appel 14
Basculer entre deux appels 14
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 15
5 Appels internes et appels de
conférence 16
Appeler un autre combiné 16
Transférer un appel 16
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chiffres 18
Saisir du texte et des chiffres 18
Alterner entre minuscules et majuscules 18
7 Répertoire 19
Afcher le répertoire 19
Rechercher une entrée 19
Appeler depuis le répertoire 19
Accéder au répertoire pendant un
appel 19
Ajouter une entrée 20
Modier une entrée 20
Supprimer une entrée 20
Supprimer toutes les entrées 20
Touches d'appel direct 20
8 Journal des appels 21
Type de listes d'appels 21
Afcher la liste des appels 21
Enregistrer un appel dans le répertoire 21
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 22
Supprimer tous les appels 22
9 Liste de rappel 23
Afcher la liste des Bis 23
Recomposer un numéro 23
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 23
Supprimer une entrée des Bis 23
Supprimer toutes les entrées des Bis 23
10 Paramètres du téléphone 24
Paramètres son 24
Mode ÉCO 24
Nom du combiné 25
Dénir le rétroéclairage de l'écran LCD 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'afchage 25
11 Réveil 26
Régler le réveil 26
Arrêt du réveil 26
Français
FR 1
12 Services 27
Type de listes d'appels 27
Conférence automatique 27
Type de réseau 27
Préxe auto 27
Sélectionner la durée de rappel 28
Mode de numérotation 28
Souscrire les combinés 29
Désenregistrer les combinés 29
Restaurer les paramètres par défaut 29
13 Services réseau 30
Transfert d'appel 30
Dernier appel 30
Service de rappel 31
Masquage de votre identité 31
14 Répondeur intégré 32
Activer/désactiver le répondeur 32
Régler la langue du répondeur 32
Annonces 32
Messages déposés 33
Accès à distance 35
15 Données techniques 37
16 Avertissement 38
Conformité à la norme GAP 38
Conformité CEM 38
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 38
17 Foire aux questions 40
18 Annexe 42
19 Index 44
2 FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
Français
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
•
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
• N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
FR 3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (XL390)
Base (XL395)
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d'emploi
Combiné**
Chargeur**
4 FR
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
•
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
•
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone
a
b
p
o
n
m
l
k
a Écouteur
b Haut-parleur
c Couvercle du compartiment des batteries
d
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
e
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
f
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
g
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir la touche enfoncée pour
verrouiller le clavier.
h
• Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
• Maintenir la touche enfoncée pour
alterner entre majuscules et minuscules
pendant l'édition.
c
d
e
f
g
h
i
j
i
Désactiver/activer le micro.
j Microphone
Français
k
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement).
m M1/M2/M3
Enregistrer les entrées d'appel pour la
numérotation rapide.
n
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel
o
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels.
p
• Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
FR 5
Présentation de la base
XL390
XL395
a
b
c
d
g
a
f
e
a
• Localiser les combinés.
• Entrer en mode d'enregistrement.
a
• Localiser les combinés.
• Accéder au mode d'enregistrement.
b
/
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
c
Effectuer un retour rapide lors de la lecture.
d
Effectuer une avance rapide lors de la
lecture.
e
Activer/désactiver le répondeur.
f
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
g
Supprimer la lecture du message en cours.
6 FR
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état du lien entre
le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la
liste des bis.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous consultez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé
Réveil activé.
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s'afche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé.
Le mode ECO est activé.
Français
FR 7
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
•
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base et du
chargeur
Avertissement
•
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
•
DSL via votre ligne téléphonique, veillez à installer un
ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise
secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par
les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les
ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
1
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
2
cordon sur :
• la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités de
3
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière du
chargeur du combiné supplémentaire ;
• la prise murale.
8 FR
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
•
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Français
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
•
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Langue],
1
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l'heure ultérieurement,
•
appuyez sur [Retour] pour ignorer cette étape.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
1
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Servez-vous des touches numériques pour
2
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
3
entrer l'heure.
Remarque
Si vous utilisez votre téléphone pour la
1
première fois, un message d'accueil apparaît.
Appuyez sur [OK].
2
•
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur /
pour sélectionner [AM] ou [PM].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
FR 9
Modiez le code PIN d'accès
à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
•
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre en
charge. La base émet un bip lorsque vous placez
le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
•
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
24).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge des piles rechargeables
L'icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n'est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les
barres clignotent jusqu'à ce que la
batterie soit complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les batteries sont
presque vides. L'appel sera terminé après le
signal.
10 FR
Qu'est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'écran de veille afche le nom
du combiné, le numéro du combiné, la date et
l'heure.
Vérier la réception du signal
Le nombre de barres indique l'état
de la liaison entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité de la
connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
Français
FR 11
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
•
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
•
pendant une communication. (voir 'Vérier la réception
du signal' à la page 11)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Appel rapide via les touches d'appel
direct
• Numérotation avant appel
• Rappeler le dernier numéro composé
• Appel depuis la liste de rappel
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel via la touche d'appel direct
Pour passer un appel rapidement à l'aide d'un
numéro pré-enregistré sur une touche d'appel
direct, appuyez sur
M1, M2ou M3.
» L'appel est effectué.
Conseil
Pour plus d'informations sur la conguration des
•
touches d'appel direct, reportez-vous à la section
suivante.
Conguration des touches d'appel direct
Entrez dans le numéro, puis maintenez
1
enfoncé la touche M1, M2 ou M3.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
2
conrmer.
Modiez le chiffre si nécessaire, puis
3
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» La touche d'appel direct est dénie.
Remarque
Si un numéro est déjà enregistré sur la touche
•
d'appel direct, vous devez conrmer si vous souhaitez
remplacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
ou puis appuyez sur
Appel rapide
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
12 FR
Numérotation avant appel
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
2
.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste
des Bis. (voir 'Recomposer un numéro' à la page
23)
Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des Bis s'afche avec l'appel le
plus récent en surbrillance.
Appuyez sur .
2
» Le dernier numéro composé est appelé.
Prendre un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le rétroéclairage LCD clignote. appuyez
sur
ou sur pour prendre l'appel.
Avertissement
•
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Français
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire. (voir 'Appeler depuis le répertoire' à
la page 19)
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant depuis
le journal des appels reçus ou manqués. (voir
'Rappeler' à la page 21)
Remarque
Le chronomètre d'appel afche le temps de
•
communication de l'appel en cours.
Remarque
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
•
signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les
batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.
Mettre n à un appel
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
•
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
•
Désactiver la sonnerie lors d'un appel
entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [Silenc].
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur
• Placez le combiné sur la station de base
ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
; ou
FR 13
Couper le micro
Prendre un deuxième appel
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
•
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur et sur pour prendre
1
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
et sur ; ou
14 FR
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
•
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux
correspondants, procédez comme suit pour
effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
, puis sur ; ou
Français
FR 15
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
•
maintenez la touche
combiné.
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
4
annuler ou terminer l'appel interne.
enfoncée pour appeler l'autre
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre
l'appel interne et l'appel externe.
Transférer un appel
Maintenez la touche enfoncée pendant
1
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Appuyez sur lorsque l'autre combiné
3
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
•
s'afche sur l'écran du combiné.
16 FR
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont afchés.
» Votre correspondant est mis en attente.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
2
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur le bouton [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
5
de conférence.
Remarque
•
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Français
Pendant l'appel de conférence
• Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
• Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau
l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
•
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
FR 17
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
les noms de combinés, les entrées du répertoire
et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
2
caractère.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Conseil
Pour de plus amples informations sur la saisie de texte
•
et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
pour alterner entre majuscules et minuscules.
18 FR
enfoncée
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
). Selon votre pays, les touches et sont
respectivement prédénies avec le numéro
de la messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur de services.
En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de
ces touches enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement composé.
et
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir la liste
2
du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
2
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Français
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
•
tout moment.
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir les
2
entrées du répertoire.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
1
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
2
répertoire.
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
Accéder au répertoire
pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option], puis
1
sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Sélectionnez un contact, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le numéro s'afche.
FR 19
Ajouter une entrée
Supprimer une entrée
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
•
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
2
conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.]
3
pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
•
une pause.
Remarque
Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
•
numéro.
Conseil
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
•
Appuyez sur
gauche ou vers la droite.
/ pour déplacer le curseur vers la
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] >
1
[Supprimer].
Sélectionnez un contact, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
Supprimer toutes les entrées
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Toutes les entrées sont supprimées.
Touches d'appel direct
Le téléphone est équipé de 3 touches d'appel
direct qui permettent d'enregistrer les numéros
de téléphone d'urgence ou les numéros que
vous appelez souvent.
Conguration des touches d'appel
direct
Modier une entrée
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
1
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
2
pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
3
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
20 FR
Entrez le numéro, puis maintenez enfoncée
1
la touche M1, M2 ou M3.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
2
conrmer.
Modiez le chiffre si nécessaire, puis
3
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» La touche d'appel direct est dénie.
Remarque
Si un numéro est déjà enregistré sur la touche
•
d'appel direct, vous devez conrmer si vous souhaitez
remplacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et le
numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure
de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si
vous avez souscrit au service d'afchage du nom
de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Afcher la liste des appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur [Option] > [Voir]pour afcher les
informations disponibles.
Français
Remarque
Avant de passer un rappel directement depuis la liste
•
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
IcônesDescription
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous consultez les appels
manqués dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez afcher tous les appels entrants ou
les appels manqués de ce menu.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
Appuyez sur le bouton .
1
Sélectionnez une entrée dans la liste.
2
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
FR 21
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur le bouton [Option].
2
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont supprimées.
22 FR
9 Liste de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des appels passés s'afche.
Supprimer une entrée des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Français
Recomposer un numéro
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
Sélectionnez le numéro à recomposer.
2
Appuyez sur le bouton
» L'appel est effectué.
.
Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont supprimées.
FR 23
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conguration pour une utilisation
avec des appareils auditifs
Vous pouvez utiliser le téléphone avec un
appareil auditif.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] >[Aide auditive], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
24 FR
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en
mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
»
s'afche en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
•
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Nom du combiné
Langue d'afchage
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
2
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
Dénir le rétroéclairage de
l'écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
FR 25
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours],
2
puis appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé et l'écran
afche
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre [AM]/[PM] .
•
.
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26 FR
12 Services
Type de réseau
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez afcher tous les appels entrants ou
les appels manqués de ce menu.
Sélectionner le type de liste d'appels
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
1
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
.
Remarque
Cette option n'est disponible que sur les modèles qui
•
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
1
de réseau], puis appuyez sur la touche
[OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
2
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
•
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Français
FR 27
Réglage du préxe automatique
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Préxe auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
3
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
•
touche
.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
•
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type
de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce
téléphone reconnaît aussi bien la numérotation
à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran). Consultez votre
opérateur pour plus d'informations.
Réglage du mode de numérotation
Remarque
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
•
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
•
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le téléphone.
Vous pouvez choisir parmi trois options :
[Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre
d'options disponibles varie selon le pays. Pour
plus d'informations, consultez votre opérateur.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Durée ash], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
1
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
2
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
•
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
28 FR
Souscrire les combinés
Désenregistrer les combinés
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La station
de base peut enregistrer un maximum de
4 combinés.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la base
2
pendant 5 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
•
entendez un bip de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
Saisissez le code PIN système. Appuyez
4
sur [Suppr.] pour corriger.Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
5
PIN.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
•
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
•
changer.
Lorsque deux combinés partagent la même
1
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
2
[Désouscrit], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
3
sur [Suppr.] pour corriger.
Sélectionnez le nom du combiné à
4
désouscrire.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
•
combiné en mode veille.
Restaurer les paramètres par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
1
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les réglages sont réinitialisés.
Français
FR 29
13 Services réseau
Les services réseau diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Contactez votre fournisseur
de services pour obtenir de plus amples
informations.
Remarque
An d'assurer le bon fonctionnement des services
•
réseau, vériez que les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
• [Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
• [Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert
d'appels
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau]
1
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse]
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le numéro de téléphone, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le sufxe des
codes de transfert d'appel.
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau]
1
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
2
sur [OK].
Vous pouvez ensuite :
3
• Sélectionner [Activer] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur
[OK] pour conrme ; ou
• Sélectionnez [Désactiver], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le code, puis appuyez
4
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service des
derniers appels
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modication du numéro du centre de
service des derniers appels
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
1
[AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
30 FR
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez décider de l'annuler en accédant au
menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modication du numéro du service
d'annulation de rappel
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
1
[Annuler rappel] > [Réglages], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code d'ID masquée
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
1
[Masquer ID] > [Réglages], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre
identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[Masquer ID] > [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
FR 31
14 Répondeur
Régler la langue du répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour le modèle XL395.
•
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels manqués
lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est
réglé sur le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le voyant de la base s'allume lorsque le
répondeur est activé.
Activer/désactiver le répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.
2
simple]/[Rép.&Enreg.]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
•
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
•
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Langue répond.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre correspondant
entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux
annonces sont enregistrées par défaut sur le
répondeur : l'une pour le mode [Rép.&Enreg.],
l'autre pour le mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
L'enregistrement commence après le bip.
4
32 FR
Appuyez sur [OK] pour arrêter
5
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Pour rétablir l'annonce par défaut, supprimez l'annonce
•
actuelle.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
•
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Écouter ], puis appuyez sur
3
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
•
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou [Rép.
2
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Déf par défaut], puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L'annonce par défaut est restaurée.
Remarque
Il est impossible de supprimer l'annonce par défaut.
•
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
•
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Français
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
•
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
FR 33
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants dans
l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur
.
• Pour lire le message suivant, appuyez sur
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
•
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Écouter
], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
• Appuyez sur
diminuer le volume.
.
/ pour augmenter/
/ .
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur
À partir du combiné
Lors de l'écoute du message, appuyez
1
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
2
.
[OK] pour conrmer.
lorsque vous écoutez le message.
» Le message en cours est effacé.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche
À partir du combiné
1
2
.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
34 FR
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
•
messages sont dénitivement effacés.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez dénir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
•
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
•
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Modication du code PIN
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
4
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
1
[Accès distance], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre code
PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
•
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
FR 35
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à partir d'un
1
téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
2
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
•
avant que le téléphone ne raccroche.
Appuyez sur une touche pour exécuter
4
la fonction de votre choix. Accédez au
tableau « Commandes d'accès à distance »
ci-dessous pour voir la liste des fonctions
disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
•
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
BoutonFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l'écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
36 FR
15 Données
techniques
Écran
• Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du téléphone
• Mode double : afchage du nom et du
numéro de l'appelant
• Appel de conférence et messagerie vocale
• Fonction interphone
• Autonomie maximale en conversation :
20 heures
Répertoire, liste des Bis, journal des appels et
touches mémoire
• Répertoire : 100 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Touches mémoire : 3 entrées
Batterie
• HFR : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 650 mAh
• SANIK : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V, 650 mAh
Adaptateur
Base et chargeur
• Philips, S003PV0600050 : Entrée : 100-240 V
CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips, SSW-1920EU-2 : Entrée : 100-240 V
CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sor tie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
environ 0,60 W (XL390) ; 0,65 W (XL395)
Poids et dimensions (XL390)
• Combiné : 159 grammes
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm (H x l x P)
• Base : 138 grammes
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm (H x l x P)
• Chargeur : 84 grammes
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (XL395)
• Combiné : 159 grammes
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm (H x l x P)
• Base : 161 grammes
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm (H x l x P)
• Chargeur : 84 grammes
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm (H x l x P)
Français
FR 37
16 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit XL390/XL395 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire
et utiliser ce combiné avec une station de
base conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies par le
fabricant, puis suivez la procédure décrite dans
ce manuel pour souscrire un combiné. Pour
souscrire un combiné d'une autre marque sur
cette station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs de
Philips consiste à prendre toutes les mesures
de sécurité et de santé nécessaires pour ses
produits, an de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM)
applicables lors de la production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
38 FR
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut correcte permet de
préserver l'environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Français
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR 39
17 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné afche [Désouscrire],
enregistrez votre combiné.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
•
« Enregistrer les combinés » dans la section
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station de
base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de
votre opérateur, et non du téléphone. Contactez
votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batteries s'anime lors de la charge.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
•Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
•Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
•Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
40 FR
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
Vériez si le mode ECO est activé. Si c'est le
cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et proter de conditions d'appel
optimales.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
•
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2a b c Ђ Ć Č 2 A Б B Г
3D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5J K L Њ 5 М Н О П Λ
6M N O Ћ 6 Р С Т У
7P Q R S
8T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ