Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
XL390
XL395
Mode d’emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 3
2 Votre téléphone 5
Contenu de la boîte 5
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 7
Icônes 8
3 Guide de démarrage 10
Branchement de la base et
du chargeur 10
Installer le combiné 11
Conguration du téléphone
(selon le pays) 12
Modiez le code PIN
d’accès à distance 13
Charge du combiné 13
Vérication du niveau
de charge des piles
rechargeables 14
Qu’est-ce que le mode veille ? 14
Vérier la réception du signal 14
4 Appels téléphoniques 15
Passer un appel 15
Mettre n à un appel17
Prendre un appel 17
Réglage du volume de
l’écouteur/du haut-parleur 17
Couper le micro 17
Activer ou désactiver le
haut-parleur 17
Passer un second appel 18
Prendre un deuxième appel 18
Basculer entre deux appels 18
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes 18
5 Appels internes et
appels de conférence 19
Appeler un autre combiné 19
Transférer un appel 20
Passer un appel de
conférence 20
6 Texte et chiffres 21
Saisir du texte et des chiffres 21
Alterner entre minuscules et
majuscules 21
7 Répertoire 22
Afcher le répertoire22
Rechercher une entrée 22
Appeler depuis le répertoire 23
Accéder au répertoire
pendant un appel 23
Ajouter une entrée 23
Modier une entrée24
Supprimer une entrée 24
Supprimer toutes les entrées 24
Touches d’appel direct 24
8 Journal des appels 25
Type de listes d’appels 25
Afcher la liste des appels26
Enregistrer un appel dans le
répertoire 26
Rappeler 26
Supprimer une entrée dans
le journal des appels 26
Supprimer tous les appels 26
Français
1FR
Page 4
9 Liste de rappel 27
Afcher la liste des Bis27
Recomposer un numéro 27
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire 27
Supprimer une entrée des Bis 27
Supprimer toutes les
entrées des Bis 27
10 Paramètres du téléphone 28
Paramètres son 28
Mode ÉCO 29
Nom du combiné 29
Dénir le rétroéclairage de
l’écran LCD 30
Régler la date et l’heure 30
Langue d’afchage30
11 Réveil 31
Régler le réveil 31
Arrêt du réveil 31
12 Services 32
Type de listes d’appels 32
Conférence automatique 32
Type de réseau 32
Préxe auto32
Sélectionner la durée de
rappel 33
Mode de numérotation 33
Souscrire les combinés 34
Désenregistrer les combinés 35
Restaurer les paramètres
par défaut 35
14 Répondeur intégré 39
Activer/désactiver le
répondeur 39
Régler la langue du répondeur 39
Annonces 40
Messages déposés 41
Accès à distance 43
15 Données techniques 45
16 Avertissement 46
Déclaration de conformité 46
Conformité à la norme GAP 46
Conformité CEM 46
Mise au rebut de votre
ancien appareil et des piles 46
17 Foire aux questions 48
18 Annexe 50
Tableaux de saisie du texte
et des chiffres 50
19 Index 52
13 Services réseau 36
Transfert d’appel 36
Dernier appel 37
Service de rappel 37
Masquage de votre identité 37
2FR
Page 5
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé
comme dangereux. Le seul moyen
d’éteindre le chargeur consiste
à débrancher l’alimentation au
niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement
accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type
d’alimentation indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
• Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis
avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur
ou les batteries en contact avec des
objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Cela risquerait de détériorer
la qualité audio et d’endommager le
produit.
• Les objets métalliques placés près
du ou sur le récepteur du combiné
risquent d’être attirés.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station
de base ou le chargeur sous peine
d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité
de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres
peut augmenter considérablement le
volume dans l’écouteur. Ne gardez pas
le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas
d’effectuer des appels d’urgence
en cas de panne de courant. Pour
effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact
avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage
à base d’alcool, d’ammoniaque, de
benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager
l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des
températures excessives, par exemple
les appareils de chauffage ou la
lumière directe du soleil.
Français
3FR
Page 6
• Évitez de faire tomber l’appareil et de
laisser tomber des objets sur le boîtier.
• Les téléphones por tables allumés
à proximité de l’appareil peuvent
provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et
de stockage
• Placez l’appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu’à 90 %
d’humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu’à 95 %
d’humidité relative).
• En cas de basses températures,
l’autonomie de la batterie peut
être réduite.
4FR
Page 7
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de
l’assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (XL390)
Base (XL395)
Français
Chargeur**
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d’emploi
Combiné**
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
5FR
Page 8
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez
d’abord connecter le cordon à
l’adaptateur de ligne avant de le
brancher à la prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des
combinés supplémentaires ainsi que
des chargeurs et des adaptateurs
secteur.
Présentation du
téléphone
a Écouteur
b Haut-parleur
c Couvercle du compartiment des
batteries
d
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l’opération.
e
• Faire déler le menu vers le
haut.
• Augmenter le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
f
• Terminer l’appel.
• Quitter le menu ou l’opération.
g
• Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de
la saisie.
• Maintenir cette touche
enfoncée pour verrouiller/
déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
h
• Maintenir cette touche
enfoncée pour ajouter une
pause.
• Maintenir la touche enfoncée
pour alterner entre majuscules
et minuscules pendant l’édition.
i
Désactiver/activer le micro.
j Microphone
k
• Allumer ou éteindre le
haut-parleur du téléphone.
• Passer et recevoir des appels
via le haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée
pour établir un appel interne (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement).
6FR
Page 9
m M1/M2/M3
Enregistrer les entrées d’appel
pour la numérotation rapide.
n
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel
o
• Faire déler le menu vers le
bas.
• Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels.
p
• Accéder au menu principal.
• Permet de conrmer la
sélection.
• Accéder au menu d’options
• Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran du combiné
immédiatement au-dessus de
la touche.
Présentation de la base
XL390
a
• Localiser les combinés.
• Entrer en mode d’enregis-
trement.
Français
a
7FR
Page 10
XL395
g
f
a
• Localiser les combinés.
• Accéder au mode d’enregis-
trement.
b /
Diminuer/augmenter le volume du
haut-parleur.
c
Effectuer un retour rapide lors de
la lecture.
d
Effectuer une avance rapide lors
de la lecture.
e
Activer/désactiver le répondeur.
f
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des
messages.
g
Supprimer la lecture du message
en cours.
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur
l’écran principal indiquent les fonctions
a
disponibles sur le combiné.
b
c
d
Icône
e
Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur
la base ou le chargeur, les
barres délent jusqu’à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un
signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit
être rechargée.
Ce symbole indique l’état du
lien entre le combiné et la
base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à
la puissance du signal.
Ce symbole s’afche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste des bis.
8FR
Page 11
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel
ou lorsque vous parcourez les
nouveaux appels manqués.
Ce symbole s’afche en
continu lorsque vous
consultez les appels manqués
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
continu lorsque les messages
vocaux apparaissent dans le
journal des appels.
Le symbole n’apparaît pas si
vous n’avez pas de nouveau
message vocal.
Le mode silencieux est activé.
Le mode ECO est activé.
Français
9FR
Page 12
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d’installer
votre combiné, vous devez avoir
pris connaissance des consignes de
sécurité de la section « Consignes de
sécurité importantes ».
Branchement de la base
et du chargeur
Avertissement
• Risque d’endommagement du produit !
Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension
imprimée au dos ou sous le téléphone.
•
Utilisez exclusivement l’adaptateur
secteur fourni pour charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service
Internet haut débit DSL via votre
ligne téléphonique, veillez à installer
un ltre DSL entre le cordon du
téléphone et la prise secteur. Ce ltre
permet d’empêcher les problèmes liés
au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL.
Pour plus d’informations sur les ltres
DSL, contactez votre fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous
la base.
Branchez chacune des extrémités
1
de l’adaptateur secteur sur :
• la prise d’entrée CC située à
l’arrière de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités
2
du cordon sur :
• la prise téléphonique située à
l’arrière de la base ;
• la prise téléphonique murale.
10FR
Page 13
Branchez chacune des extrémités
3
de l’adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise d’entrée CC située
à l’arrière du chargeur du
combiné supplémentaire ;
• la prise murale.
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le
combiné. Retirez la languette qui se
trouve à l’arrière du combiné avant de
le charger.
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les piles à
l’abri de toute source de chaleur, des
rayons du soleil ou du feu. Ne jetez
jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries
fournies.
•
Risque d’impact sur l’autonomie des
batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs
marques ou types de batteries.
Remarque
• Chargez les batteries pendant
8 heures avant la première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la
recharge des batteries ; il s’agit d’un
phénomène normal.
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le
compartiment en veillant à respecter
la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Français
11FR
Page 14
Conguration du
téléphone (selon le pays)
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
•
L’option de réglage du pays/de la langue
varie selon les pays. Si aucun message
d’accueil ne s’afche, cela signie que
le réglage du pays/de la langue est
prédéni pour votre pays. Vous pouvez
alors dénir la date et l’heure.
Régler la date et l’heure
Conseil
• Si vous souhaitez régler la date et
l’heure ultérieurement, appuyez
sur [Retour] pour ignorer cette étape.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Date et heure], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Servez-vous des touches
2
numériques pour entrer la date, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le menu de réglage de l’heure
s’afche sur le combiné.
Servez-vous des touches
3
numériques pour entrer l’heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
12FR
Remarque
• Si l’heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[AM] ou [PM].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
Page 15
Modiez le code PIN
d’accès à distance
Remarque
• Le code PIN par défaut d’accès à
distance du répondeur est 0000 ; il
est important de le modier pour
garantir la sécurité.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l’ancien code PIN, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le
4
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le
mettre en charge. La base émet un
bip lorsque vous placez le combiné
sur la base.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
• Chargez les batteries pendant
8 heures avant la première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la
recharge des batteries ; il s’agit d’un
phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le
son des touches (voir ‘Réglages bips
chargeur’ à la page 28).
Le téléphone est maintenant prêt à
être utilisé.
Français
13FR
Page 16
Vérication du niveau
de charge des piles
rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau
actuel de charge des batteries.
Qu’est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu’il n’est pas utilisé. L’écran de
veille afche le nom du combiné, le
numéro du combiné, la date et l’heure.
Vérier la réception du
signal
Le nombre de barres indique
l’état de la liaison entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la
connexion.
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé
sur la base/branché sur le
chargeur, les barres clignotent
jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Le combiné s’éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d’avertissement
lorsque les batteries sont presque vides.
L’appel sera terminé après le signal.
14FR
• Assurez-vous que le combiné est
en liaison avec la base avant de
passer un appel, de prendre un
appel ou d’utiliser les différentes
fonctions.
• Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signie
que les batteries du combiné sont
presque vides ou que le combiné
est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
Page 17
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le
téléphone ne peut accéder aux
services d’urgence.
Appel rapide
Appuyez sur ou .
1
Composez le numéro de
2
téléphone.
» L’appel est effectué.
» La durée de l’appel en cours
s’afche.
Français
Conseil
• Vériez la force du signal avant de
passer un appel ou pendant une
communication. (voir ‘Vérier la
réception du signal’ à la page 12)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel rapide
• Appel rapide via les touches
d’appel direct
• Numérotation avant appel
• Rappeler le dernier numéro
composé
• Appel depuis la liste de rappel
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel via la touche d’appel direct
Pour passer un appel rapidement à
l’aide d’un numéro pré-enregistré sur
une touche d’appel direct, appuyez
sur ou puis appuyez sur M1, M2
ou M3.
» L’appel est effectué.
Conseil
• Pour plus d’informations sur la
conguration des touches d’appel
direct, reportez-vous à la section
suivante.
15FR
Page 18
Conguration des touches d’appel
direct
Entrez dans le numéro, puis
1
maintenez enfoncé la touche M1,
M2 ou M3.
Entrez le nom, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Modiez le chiffre si nécessaire,
3
puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» La touche d’appel direct est
dénie.
Remarque
• Si un numéro est déjà enregistré sur
la touche d’appel direct, vous devez
conrmer si vous souhaitez remplacer
l’ancien numéro enregistré par le
nouveau.
Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des Bis s’afche avec
l’appel le plus récent en
surbrillance.
Appuyez sur .
2
» Le dernier numéro composé
est appelé.
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir
du répertoire. (voir ‘Appeler depuis le
répertoire’ à la page 23)
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un
correspondant depuis le journal
des appels reçus ou manqués. (voir
‘Rappeler’ à la page 26)
Numérotation avant appel
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche .
Appuyez sur ou pour lancer
2
l’appel.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir
de la liste des Bis. (voir ‘Recomposer
un numéro’ à la page 27)
16FR
Remarque
• Le chronomètre d’appel afche le
temps de communication de l’appel
en cours.
Remarque
• Si vous entendez des tonalités d’aver-
tissement, cela signie que les batteries
du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez
le combiné de la station de base.
Page 19
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d’accueil
pour la mise en charge.
Prendre un appel
Désactiver la sonnerie lors d’un
appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [Silenc].
Réglage du volume
de l’écouteur/du
haut-parleur
Français
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne et le rétroéclairage
LCD clignote. appuyez sur ou
sur pour prendre l’appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou
lorsque la fonction mains libres
est activée, tenez le combiné
éloigné de votre oreille pour éviter
d’endommager votre ouïe.
Remarque
• Le ser vice d’afchage du nom de
l’appelant est disponible si vous avez
souscrit au service correspondant
auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d’appel manqué, une
notication s’afche.
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d’un appel.
» Le volume de l’écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone afche de nouveau
l’écran d’appel.
Couper le micro
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le combiné afche [Micro
coupé].
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l’entendre.
Appuyez sur pour réactiver le
2
micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur le bouton .
17FR
Page 20
Passer un second appel
Remarque
• Ce ser vice dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en
attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie
avec le numéro afché à l’écran.
Basculer entre deux
appels
Pour basculer d’un correspondant à
l’autre, procédez comme suit :
• Appuyez sur et sur ; ou
• Appuyez sur [Option] et
sélectionnez [Double appel], puis
appuyez sur [OK].
» L’appel en cours est mis en
attente pour vous permettre
de prendre le deuxième appel.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
• Ce ser vice dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre
cet appel de deux façons :
Appuyez sur et sur pour
1
prendre l’appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté
au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour
2
terminer l’appel en cours et
reprendre le premier appel.
18FR
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce ser vice dépend du réseau utilisé.
Pour connaître les frais supplémen-
taires applicables, contactez votre
fournisseur d’accès.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, procédez
comme suit pour effectuer un appel
de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
Page 21
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un
autre combiné qui partage la même
station de base. Un appel de conférence
est une communication entre vous,
l’utilisateur d’un autre combiné et des
correspondants externes.
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur
4
pour annuler ou terminer l’appel
interne.
Remarque
• Si le combiné sélectionné est occupé,
[Occupé] s’afche sur l’écran du
combiné.
Français
Appeler un autre
combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont
souscrits sur la base, maintenez la
touche enfoncée pour appeler
l’autre combiné.
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Les combinés disponibles sont
afchés.
Sélectionnez le numéro d’un
2
combiné, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d’un combiné à
l’autre en cours d’appel :
Maintenez la touche enfoncée.
1
» Votre correspondant est mis
en attente.
Sélectionnez le numéro d’un
2
combiné, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l’appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer
entre l’appel interne et l’appel externe.
19FR
Page 22
Transférer un appel
Maintenez la touche enfoncée
1
pendant un appel.
» Les combinés disponibles sont
afchés.
Sélectionnez le numéro d’un
2
combiné, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Appuyez sur lorsque l’autre
3
combiné décroche.
» L’appel est maintenant transféré
au combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Appuyez sur la touche du
3
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur le bouton [Conf.].
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à
5
l’appel de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour par ticiper à
une conférence en cours depuis
un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l’utilisateur d’un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d’un appel externe
Maintenez la touche enfoncée
1
pour émettre un appel interne.
» Les combinés disponibles sont
afchés.
» Votre correspondant est mis
en attente.
Sélectionnez ou entrez le numéro
2
d’un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
20FR
Pendant l’appel de conférence
• Appuyez sur [Intern] pour mettre
l’appel externe en attente et
revenir à l’appel interne.
» L’appel externe est mis en
attente.
• Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l’appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant
l’appel de conférence, l’autre combiné
reste connecté à l’appel externe.
Page 23
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés,
les entrées du répertoire et autres
éléments de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur
1
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer
2
le caractère.
Appuyez sur pour ajouter un
3
espace.
Conseil
• Pour de plus amples informations
sur la saisie de texte et de chiffres,
consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre
minuscules et majuscules
Français
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
21FR
Page 24
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
100 entrées. Vous pouvez accéder au
répertoire à par tir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et ). Selon votre pays, les touches
et sont respectivement prédénies
avec le numéro de la messagerie vocale
et le numéro de renseignements de
votre fournisseur de services. En mode
veille, lorsque vous maintenez l’une
de ces touches enfoncée, le numéro
de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Afcher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez afcher le répertoire sur
le combiné à tout moment.
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir]
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir
2
les entrées du répertoire.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher
une entrée dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du
contact.
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir]
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur / pour parcourir
2
la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir]
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur la touche
2
alphanumérique correspondant au
caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
22FR
Page 25
Appeler depuis le
répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez
1
[Menu] > [Répertoire] > [Voir]
> [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Sélectionnez un contact dans la
2
liste du répertoire.
Appuyez sur pour passer l’appel.
3
Accéder au répertoire
pendant un appel
Appuyez sur la touche [Option],
1
puis sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
Sélectionnez un contact, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le numéro s’afche.
Ajouter une entrée
Remarque
• Lorsque la mémoire du répertoire
est pleine, le combiné afche un
message à cet effet. Vous devez alors
effacer des entrées pour en ajouter
de nouvelles.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répertoire] > [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez
3
sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la
touche pour insérer une pause.
Remarque
• Le réper toire remplace l’ancien
numéro par le nouveau numéro.
Français
Conseil
• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
caractère. Appuyez sur / pour
déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
23FR
Page 26
Modier une entrée
Touches d’appel direct
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répertoire] > [Éditer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Modiez le nom, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
3
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répertoire] > [Supprimer].
Sélectionnez un contact, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
Supprimer toutes les
entrées
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répertoire] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Toutes les entrées sont
supprimées.
Le téléphone est équipé de 3 touches
d’appel direct qui permettent
d’enregistrer les numéros de
téléphone d’urgence ou les numéros
que vous appelez souvent.
Conguration des touches
d’appel direct
Entrez le numéro, puis maintenez
1
enfoncée la touche M1, M2 ou M3.
Entrez le nom, puis appuyez
2
sur [OK] pour conrmer.
Modiez le chiffre si nécessaire,
3
puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» La touche d’appel direct est
dénie.
Remarque
• Si un numéro est déjà enregistré sur
la touche d’appel direct, vous devez
conrmer si vous souhaitez remplacer
l’ancien numéro enregistré par le
nouveau.
24FR
Page 27
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l’historique de tous les appels
manqués et reçus. L’historique des
appels entrants mémorise le nom
et le numéro de l’appelant ainsi que
la date et l’heure de l’appel. Cette
fonction n’est disponible que si vous
avez souscrit au service d’afchage
du nom de l’appelant auprès de votre
opérateur.
Ce téléphone peut conserver
50 entrées d’appel. L’icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l’appelant
autorise l’afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l’appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant de passer un rappel
directement depuis la liste des appels,
vériez que le numéro de la liste
d’appels est valide.
Les icônes afchées à l’écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
Icônes
Description
Ce symbole s’afche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel
ou lorsque vous parcourez
les nouveaux appels
manqués.
Ce symbole s’afche en
continu lorsque vous
consultez les appels manqués
dans le journal des appels.
Type de listes d’appels
Vous pouvez afcher tous les appels
entrants ou les appels manqués de
ce menu.
Sélectionner le type de liste
d’appels
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Typ liste app.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
25FR
Page 28
Afcher la liste des
appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur [Option] > [Voir]pour
afcher les informations disponibles.
Enregistrer un appel
dans le répertoire
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis
2
appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro,
5
puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Rappeler
Appuyez sur le bouton .
1
Sélectionnez une entrée dans la liste.
2
Appuyez sur pour passer l’appel.
3
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Sélectionnez un entrée, puis
2
appuyez sur [Option] pour
conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
Appuyez sur le bouton .
1
» Le journal des appels entrants
apparaît.
Appuyez sur le bouton [Option].
2
Sélectionnez [Supprimer tout],
3
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont
supprimées.
26FR
Page 29
9 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l’historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts
que vous avez appelés. Ce téléphone
peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
» La liste des appels passés
s’afche.
Recomposer un numéro
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
1
Sélectionnez le numéro à
2
recomposer. Appuyez sur le
bouton .
» L’appel est effectué.
Enregistrer une
entrée des Bis dans le
répertoire
Appuyez sur [Rappeler] pour
1
afcher la liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
5
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour
1
afcher la liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur [Option] pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
Appuyez sur [Rappeler] pour
1
afcher la liste des Bis composés.
Sélectionnez [Option]>
2
[Supprimer tout], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont
supprimées.
Français
27FR
Page 30
10 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux différents, ou [Désactivé].
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume,
2
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie
parmi les 10 disponibles.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone
sur silencieux et activer le mode
silencieux pour une durée spécique.
Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone
ne sonne
pas et la tonalité ainsi que le son des
touches
sont désactivés.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur pour
rechercher votre combiné ou lorsque
vous activez l'alarme, votre téléphone
envoie toujours l'alerte même
lorsque le mode silencieux est activé.
Sélectionnez
1
[Menu] >[Réglages] > [Sons] >
[Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
2
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et n], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Réglez l’heure, puis appuyez sur
4
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s’afche.
28FR
Page 31
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Sons] > [Bip base],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base
lorsque vous êtes en ligne et lorsque
le téléphone est en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Mode Éco], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s’afche en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur
[Activé], la portée de connexion
entre le combiné et la base peut être
réduite.
Nom du combiné
Français
Conguration pour une utilisation
avec des appareils auditifs
Vous pouvez utiliser le téléphone avec
un appareil auditif.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Sons] > [Aide
auditive], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s’afche sur l’écran du
combiné en mode veille.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Nom du tél], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour
2
effacer un caractère, sélectionnez
[Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
» Le réglage est enregistré.
29FR
Page 32
Dénir le rétroéclairage
de l’écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage
de l’écran LCD et le clignotement du
pavé numérique lorsque le téléphone
sonne.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Alerte vis.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Clignot.
2
act.]/[Clignot. dés.], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l’heure
Pour plus d’informations, voir « Régler
la date et l’heure » dans la section
« Mise en route ».
Langue d’afchage
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que
sur les modèles multilingues.
• Les langues proposées varient d’un
pays à l’autre.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Réglages] > [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
30FR
Page 33
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d’un réveil
intégré. Procédez comme suit pour
régler le réveil.
Régler le réveil
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
1
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous
2
les jours], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
Saisissez l’heure de l’alarme, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé
et l’écran afche .
Conseil
• Appuyez sur / pour basculer
entre [AM]/[PM] .
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le réveil.
Français
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] > [Réveil] >
[Désactivé], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
31FR
Page 34
12 Services
Le téléphone offre différentes
fonctions de gestion des appels.
Type de listes d’appels
Type de réseau
Remarque
• Cette option n’est disponible que sur
les modèles qui prennent en charge
la fonction de type de réseau.
Vous pouvez afcher tous les appels
entrants ou les appels manqués de
ce menu.
Sélectionner le type de liste
d’appels
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Typ liste app.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conférence
automatique
Pour rejoindre un appel externe avec
un autre combiné, appuyez sur .
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Conférence], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] > [Services]
1
> [Type de réseau], puis appuyez
sur la touche [OK].
Sélectionnez un type de réseau,
2
puis appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et
de formater le numéro composé avant
que l’appel ne soit envoyé. Le préxe
peut remplacer le numéro à détecter
déni dans le menu. Par exemple,
supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250
comme préxe. Si vous composez
un numéro du type 6043338888,
le téléphone le convertit en
12503338888 avant d’envoyer l’appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut
comporter un maximum de
5 chiffres. Le préxe automatique
peut comporter un maximum de
10 chiffres.
32FR
Page 35
Réglage du préxe automatique
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Préxe auto], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez
3
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
Remarque
• Si le préxe automatique est activé
alors qu’aucun numéro à détecter
n’est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Remarque
• Cette fonction n’est pas disponible
si le numéro composé commence
par * et #.
Sélectionner la durée
de rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen]
et [Long]. Le nombre d’options
disponibles varie selon le pays. Pour
plus d’informations, consultez votre
opérateur.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Durée ash], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez une option, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est uniquement
disponible sur les modèles qui offrent
les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Français
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique
utilisé dans votre pays. Ce téléphone
reconnaît aussi bien la numérotation
à fréquence vocale (DTMF) que la
numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur
pour plus d’informations.
33FR
Page 36
Réglage du mode de numérotation
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Mode numérot.],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un mode de
2
numérotation, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode
de numérotation décimale,
enfoncez quelques instants la
touche pendant un appel pour
passer momentanément en mode
fréquences vocales. Les chiffres
composés pendant cet appel seront
envoyés comme signaux à fréquence
vocale.
Souscrire les combinés
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Souscrire], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Maintenez le bouton enfoncé
2
sur la base pendant 5 secondes.
Remarque
• Pour les modèles équipés d’un
répondeur, vous entendez un bip de
conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3
Saisissez le code PIN système.
4
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
34FR
Page 37
Appuyez sur [OK] pour conrmer
5
le code PIN.
» Le processus d’enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou si
aucune base n’est détectée au bout
d’un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l’enregistrement
échoue, répétez la procédure ci-dessus.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
• Le numéro du combiné est afché à
côté du nom de combiné en mode
veille.
Restaurer les
paramètres par défaut
Français
Remarque
• Le code PIN par défaut est 0000.
Vous ne pouvez le changer.
Désenregistrer les
combinés
Lorsque deux combinés partagent
1
la même base, vous pouvez
désinscrire un combiné à partir
d’un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] >
2
[Services] > [Désouscrit], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le code PIN système.
3
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
Sélectionnez le nom du combiné à
4
désouscrire.
Vous pouvez rétablir les réglages
d’usine du téléphone.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Services] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les réglages sont
réinitialisés.
35FR
Page 38
13 Services
réseau
Les services réseau diffèrent d’un pays
et d’un réseau à l’autre. Contactez
votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples informations.
Remarque
• An d’assurer le bon fonctionnement
des services réseau, vériez que
les codes d’activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer vos appels
vers un autre numéro de téléphone.
Vous pouvez choisir parmi trois
options :
• [Transf. appel] : permet de
transférer tous les appels entrants
vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de
transférer les appels lorsque la
ligne est occupée.
• [Sans réponse] : permet de
transférer les appels lorsqu’aucun
correspondant ne décroche.
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le numéro de téléphone,
3
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code
d’activation / de désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le
sufxe des codes de transfert d’appel.
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
1
réseau] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Changer code], puis
2
appuyez sur [OK].
Vous pouvez ensuite :
3
• Sélectionner [Activer] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis
appuyer sur [OK] pour
conrme ; ou
• Sélectionnez [Désactiver],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le code, puis
4
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
36FR
Page 39
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier
appel en absence.
Appel vers le centre de service
des derniers appels
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
réseau] > [AutoRappel] > [Appeler],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Votre appel est transmis au
centre de service.
Modication du numéro du
centre de service des derniers
appels
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
1
réseau] > [AutoRappel] >
[Réglages], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro,
2
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
réseau] > [Annuler rappel] > [Appeler],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Un appel est transmis au
centre de service pour annuler
l’option de rappel.
Modication du numéro du
service d’annulation de rappel
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
1
réseau] > [Annuler rappel] >
[Réglages], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Masquage de votre
identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer
votre identité à votre correspondant.
Français
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous
êtes averti dès que le correspondant
que vous avez essayé d’appeler
est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services,
vous pouvez décider de l’annuler en
accédant au menu.
Activation de l’ID masquée
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
réseau] > [Masquer ID] > [Activer],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre
contact, votre identité est
masquée.
37FR
Page 40
Modication du code d’ID
masquée
Sélectionnez [Menu] > [Servic.
1
réseau] > [Masquer ID] >
[Réglages], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
Saisissez ou modiez le numéro, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
38FR
Page 41
14 Répondeur
intégré
Remarque
• Disponible uniquement pour le
modèle XL395.
Votre téléphone est équipé d’un
répondeur intégré capable d’enregistrer
les appels manqués lorsqu’il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur
le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Le voyant de la base s’allume lorsque
le répondeur est activé.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou
désactiver le répondeur en mode veille.
Remarque
• Lorsque le répondeur est activé, il
répond aux appels entrants après un
certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Régler la langue du
répondeur
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que
sur les modèles multilingues.
Français
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/
désactivé à partir de la base ou à
partir du combiné.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Rép. vocale], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Rép. simple] /
2
[Rép.&Enreg.] / [Désact], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Langue répond.],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez une langue, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
39FR
Page 42
Annonces
L’annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu’il
tombe sur le répondeur. Deux
annonces sont enregistrées par
défaut sur le répondeur : l’une pour le
mode [Rép.&Enreg.], l’autre pour le
mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l’annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement l’annonce précédente.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Enregistrer], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
L’enregistrement commence après
4
le bip.
Appuyez sur [OK] pour arrêter
5
l’enregistrement, qui sinon s’arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
» Vous pouvez écouter l’annonce
que vous venez d’enregistrer
sur le combiné.
Remarque
• Pour rétablir l’annonce par défaut,
supprimez l’annonce actuelle.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone
lorsque vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Écouter ], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter
l’annonce actuelle.
40FR
Remarque
•
Vous ne pouvez plus écouter l’annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Page 43
Restaurer l’annonce par défaut
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.] ou
2
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
Sélectionnez [Déf par défaut], puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4
» L’annonce par défaut est
restaurée.
Remarque
• Il est impossible de supprimer
l’annonce par défaut.
Messages déposés
Les messages déposés sont limités
à 3 minutes chacun. Lorsque vous
recevez de nouveaux messages,
l’indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le
combiné afche une notication.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone
pendant qu’un correspondant
enregistre son message, l’enregis-
trement s’arrête et vous pouvez
communiquer directement avec
l’appelant.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le
répondeur passe automatiquement en
mode [Rép. simple]. Pour recevoir de
nouveaux messages, vous devrez alors
effacer des messages plus anciens.
Français
41FR
Page 44
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l’ordre de leur
enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l’écoute,
appuyez sur .
• Pour régler le volume, appuyez sur
/ .
• Pour écouter le message
précédent/réécouter le message
en cours, appuyez sur .
• Pour lire le message suivant,
appuyez sur .
• Pour supprimer le message en
cours, appuyez sur .
Remarque
• Les messages sont dénitivement
effacés.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >
[Répondeur] > [Écouter ], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La lecture des nouveaux
messages commence. S’il n’y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
• Appuyez sur [Retour] pour
arrêter l’écoute.
• Appuyez sur [Option] pour
accéder au menu d’options.
• Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d’un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez
le message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
Lors de l’écoute du message,
1
appuyez sur [Option] pour
accéder au menu d’options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques
instants la touche .
» Tous les anciens messages
seront dénitivement effacés.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une
demande de conrmation.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
2
» Tous les anciens messages
seront dénitivement effacés.
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les
messages lus. Les messages sont
dénitivement effacés.
42FR
Page 45
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez dénir le nombre de
sonneries avant que le répondeur ne
se déclenche.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Nbre sonneries],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage,
2
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est
activé avant de dénir cette option.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à
distance, il est recommandé de
régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C’est un moyen
plus économique de gérer vos
messages. S’il y a des nouveaux
messages, le répondeur se déclenche
au bout de 3 sonneries ; s’il n’y a pas
de nouveau message, il se déclenche
au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suft pour cela
d’appeler votre propre numéro à
partir d’un téléphone à touches et
d’entrer votre code PIN à 4 chiffres.
Remarque
• Le code PIN d’accès à distance est le
même que le code PIN système. Le
code PIN par défaut est 0000.
Modication du code PIN
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez l’ancien code PIN, puis
2
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis
3
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le
4
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Français
43FR
Page 46
Activation/désactivation de
l’accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l’accès à distance au répondeur.
Sélectionnez [Menu] >
1
[Répondeur] > [Accès distance],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
Sélectionnez
2
[Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur une touche pour
4
exécuter la fonction de votre
choix. Accédez au tableau
« Commandes d’accès à distance »
ci-dessous pour voir la liste des
fonctions disponibles.
Remarque
• S’il n’y a pas de nouveau message et
que vous n’appuyez sur aucune touche,
le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à
1
partir d’un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
2
l’annonce.
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à
votre répondeur et pouvez
écouter les nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives
de saisie du code PIN avant que le
téléphone ne raccroche.
44FR
Commandes d’accès à distance
Bouton
1Répéter le message en
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en
7Activer le répondeur.
8Arrêter l’écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
Fonction
cours ou écouter le
précédent.
cours.
(Non disponible lorsque
vous écoutez les messages).
(Non disponible lorsque
vous écoutez les messages).
Page 47
15 Données
techniques
Écran
• Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du
téléphone
• Mode double : afchage du nom et
du numéro de l’appelant
• Appel de conférence et
messagerie vocale
• Fonction interphone
• Autonomie maximale en
conversation : 17 heures
Répertoire, liste des Bis, journal des
appels et touches mémoire
• Répertoire : 100 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Touches mémoire : 3 entrées
Batterie
• HFR : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V, 650 mAh
• SANIK : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V, 650 mAh
Adaptateur
Base et chargeur
• Philips, S003PV0600050 : Entrée :
100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ;
Sortie : 6 V 500 mA
• Philips, SSW-1920EU-2 : Entrée :
100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ;
Sortie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en
mode veille : environ 0,60 W
(XL390) ; 0,65 W (XL395)
Poids et dimensions (XL390)
• Combiné : 159 grammes
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm
(H x l x P)
• Base : 138 grammes
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm
(H x l x P)
• Chargeur : 84 grammes
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm
(H x l x P)
Poids et dimensions (XL395)
• Combiné : 159 grammes
• 182,91 x 53,62 x 34,84 mm
(H x l x P)
• Base : 161 grammes
• 89,2 x 140,13 x 87,86 mm
(H x l x P)
• Chargeur : 84 grammes
• 89,92 x 94,96 x 89,39 mm
(H x l x P)
Français
45FR
Page 48
16 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
ancien appareil et des
piles
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d’utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de ligne,
émission d’appels et réception d’appels.
Les fonctions plus avancées peuvent
ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
Pour souscrire et utiliser ce combiné
avec une station de base conforme
GAP d’une autre marque, suivez
d’abord les instructions fournies par
le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d’une autre marque sur cette
46FR
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la
directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut
avec les déchets ménagers.
Page 49
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d’équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu’une
contribution nancière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été
supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une
séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte),
polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez
les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages,
des piles usagées et de votre ancien
équipement.
Français
47FR
Page 50
17 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s’afche
à l’écran.
• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
• Si le combiné afche
[Désouscrire], enregistrez votre
combiné.
Conseil
• Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Enregistrer les combinés » dans la
section « Services ».
Que faire si je n’ai pas sélectionné
la langue correcte et que je ne peux
pas la lire ?
Appuyez sur pour revenir à
1
l’écran de veille.
Appuyez sur pour accéder à
2
l’écran du menu principal.
L’une des options suivantes
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į Ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton
0Espace . 0 , / : ; " ‘ ! ¡ ? ¿ *
11 @ _ # = < > ( ) & € £
2A B Г 2 A B C Æ Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S ß
8Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton
Majuscules (serbe)
0Espace . 0 , / : ; " ‘ ! ¡ ? ¿ *
+ - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2a b c Ђ Ć Č 2 A Б B Г
3D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З
Δ Φ
4G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5J K L Њ 5 М Н О П Λ
6M N O Ћ 6 Р С Т У
7
P Q R S Š 7 Ф Х Ц Ч
Π Θ Σ ß
8T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я
Ω Ξ Ψ
Bouton
Minuscules (serbe)
0Espace . 0 , / : ; " ‘ ! ¡ ? ¿ * + -
% \ ^ ~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $
¥ [ ] { } ¤ § …
2a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З
4g h i Љ 4 И Й К Л
5j k l Њ 5 М Н О П
6m n o Ћ 6 Р С Т У
7
p q r S Š 7 Ф Х Ц Ч Π
Θ Σ ß
8t u v ij 8 Ш Щ Ъ Ы
9w x y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω
Ξ Ψ
Français
51FR
Page 54
19 Index
A
accès à distance au répondeur 43
adaptateur secteur 44