(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A.Speelman, Compliance Manager
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla
sicurezza 5
Dichiarazione di conformità 6
Compatibilità con lo standard GAP 6
Conformità ai requisiti EMF 6
Smaltimento del prodotto e delle
batterie 6
2 XL370/XL375 8
Contenuto della confezione 8
Panoramica del telefono 9
Panoramica della stazione base 10
Icone del display 11
3 Guida introduttiva 12
Collegamento della stazione base 12
Installazione del telefono 12
Vericare il livello della batteria13
Impostazione del paese 13
Impostazione di data e ora 14
Impostazione del formato della data
e ora 14
Cos’è la modalità standby? 14
Verica della potenza del segnale 14
4 Chiamate 15
Composizione di una chiamata 15
Fine di una chiamata 16
Ricezione di una chiamata 16
Regolazione del volume del ricevitore 16
Disattivazione del microfono 16
Accensione/spegnimento
dell’altoparlante 17
Inoltro di un’altra chiamata 17
Ricezione di una seconda chiamata 17
Passaggio da una chiamata all’altra 17
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall’esterno 17
5 Chiamate interne e conferenze 18
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 18
Trasferimento di una chiamata 18
Conferenza 18
6 Testo e numeri 20
Inserire testo e numero 20
Passaggio da lettere maiuscole a
minuscole 20
7 Rubrica 21
Visualizzazione della rubrica 21
Ricerca di una voce 21
Chiamata dai numeri in rubrica 21
Accesso alla rubrica durante una
chiamata 21
Aggiunta di una voce 21
Modica di una voce 22
Eliminazione di una voce 22
Eliminazione di tutte le voci 22
Memoria ad accesso diretto 22
8 Registro chiamate 23
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 23
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 23
Ricomposizione di un numero 23
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 23
Eliminazione di tutte le voci del
registro chiamate 24
9 Elenco di riselezione 25
Visualizzazione delle voci di riselezione 25
10 Impostazioni personalizzabili 26
Personalizzazione del display del
telefono 26
Personalizzazione audio 26
Italiano
3
IT
11 Funzioni relative alle chiamate 28
Chiusura autom. 28
Conferenza automatica 28
Modalità di chiamata 28
Cod. operativo 29
Gestione del presso 29
Presso automatico 29
Selezione della durata di richiamata 30
Primo squillo 30
Modalità ECO 30
12 Funzioni aggiuntive 31
Sveglia 31
Blocco tasti 32
Posizionamento del telefono 32
13 Impostazioni avanzate 33
Registrazione dei telefoni 33
Annullamento della registrazione dei
telefoni 33
Ripristino delle impostazioni
predenite 34
Tipo di rete 34
14 Segreteria telefonica 35
Attivazione/disattivazione della
segreteria telefonica 35
Impostazione della lingua della
segreteria telefonica 35
Impostazione della modalità di risposta 35
Messaggi 36
Messaggi in arrivo (ICM) 37
15 Impostazionipredenite 40
16 Dati tecnici 41
17 Domande frequenti 42
4IT
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione •
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata •
secondo lo standard TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come •
“pericolosa”. L’unico modo di scollegare la
base di ricarica è quello di staccarla dalla presa
elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia
sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle •
istruzioni per gli utenti.
•
Utilizzare solo le batterie indicate nelle
istruzioni per gli utenti.
•
Fare in modo che i contatti di ricarica o la
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
•
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la
base di ricarica per non essere esposti all’alta
tensione.
Fare in modo che la base di ricarica non entri
•
in contatto con liquidi.
•
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
•
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni.
•
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono •
disporre di una presa facilmente raggiungibile
in prossimità dell’apparecchio stesso.
L’attivazione della modalità vivavoce può •
aumentare in maniera repentina il volume
del telefono e portarlo a un livello davvero
alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi
troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato
•
per effettuare chiamate di emergenza in
caso di black out. Per effettuare chiamate
di emergenza, è necessario disporre di
un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature
•
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
•
sullo stesso.
•
Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché
possono danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
•
rischio di esplosione.
•
Fare in modo che il prodotto non entri
in contatto con piccoli oggetti di metallo,
che possono deteriorare la qualità audio e
danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del
•
dispositivo possono causare interferenze.
•
È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi •
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con •
temperatura compresa tra -20°C e
+45°C (tra -4°F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata della •
batteria potrebbe ridursi.
Italiano
5
IT
Dichiarazione di conformità
Conformità ai requisiti EMF
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il modello XL370/XL375 è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
La Dichiarazione di conformità è presente sul
sito www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato e
realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE
1999/5/CE. Secondo quanto previsto da tale
Direttiva, questo prodotto può essere utilizzato
nei paesi riportati di seguito:
Compatibilità con lo standard
GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità
di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP
con gli standard minimi di funzionamento a
prescindere dal produttore. Il telefono e la
stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base:
registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili
su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione
base compatibile con lo standard GAP di
altri produttori, seguire la procedura descritta
nelle istruzioni del produttore stesso, quindi
seguire quella descritta in questo manuale
per la registrazione dell’apparecchio. Per
registrare un telefono di un produttore diverso
sulla stazione base, impostare quest’ultima
sulla modalità registrazione quindi seguire la
procedura descritta nel manuale di istruzioni del
produttore del telefono.
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli
apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati da
Philips prevede l’adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno
effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l’integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e
delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
6
IT
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti non più
utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
EC e non possono essere smaltite con i riuti
domestici.
Informarsi sulle normative locali relative alla
raccolta differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito
nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano
nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non
possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
Italiano
7
IT
2 XL370/XL375
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Ricevitore**
Base (XL370)
Base (XL375)
Caricatore**
Alimentatore**
Cavo di linea*
8
IT
Panoramica del telefono
Garanzia
Manuale dell’utente
Guida rapida
Nota
*In alcuni paesi, è necessario collegare •
l’adattatore di linea al cavo di linea; quindi,
collegare quest’ultimo alla presa del telefono.
Nota
**Nelle confezioni multiple, sono presenti più •
ricevitori con i relativi caricatori e adattatori di
alimentazione.
Italiano
9
IT
1Ricevitore
2
3
4
5REDIALConsente di accedere •
6
7
8
9Microfono
10
/ R
Consente di selezionare •
la funzione visualizzata sul
display del telefono direttamente sopra il tasto.
Consente di inviare un •
segnale ash.
Consente di effettuare e •
ricevere chiamate.
Consente di terminare •
una chiamata.
Consente di uscire dal •
menu/interrompere
l’operazione.
Consente di scorrere il •
menu verso l’alto.
Consente di aumentare •
il volume del ricevitore/
altoparlante.
Consente di accedere al •
registro delle chiamate.
all’elenco dei numeri
chiamati e richiamare un
numero recente.
Consente di attivare/di-•
sattivare l’altoparlante.
Premere questo tasto per •
inserire una pausa.
Tenere premuto per •
attivare/disattivare la
suoneria.
Consente di passare dalle •
lettere minuscole a quelle
maiuscole durante la
modica del testo.
Consente di effettuare •
una chiamata interna.
Consente di effettuare •
una conferenza.
Tenere premuto per bloc-•
care/sbloccare la tastiera.
11Accensione/spegnimento •
12
13
14 Altopar-
15 Coper-
/
MENU
lante
chio del
vano
batteria
del microfono.
Consente di scorrere il •
menu verso il basso.
Consente di ridurre il •
volume del ricevitore/altoparlante.
Consente di accedere alla •
rubrica.
Consente di selezionare •
la funzione visualizzata sul
display del telefono direttamente sopra il tasto.
Consente di accedere al •
menu principale.
Panoramica della stazione
base
XL370
Tas toNomeDescrizioni
1
Consente di trovare i •
telefoni.
Consente di entrare •
nella modalità
registrazione.
10
IT
XL375
Icone del display
1Vivavoce
2Spia a LED
3
4
5
6
7
8
(lato
posteriore)
/ Consente di •
/ Consente di •
aumentare/
ridurre il volume
dell’altoparlante.
andare avanti/
indietro durante la
riproduzione.
Consente di •
riprodurre i
messaggi.
Consente di •
arrestare la
riproduzione di
messaggi.
Consente di •
eliminare i messaggi.
Consente di •
attivare/disattivare
la segreteria
telefonica.
Consente di trovare •
i telefoni.
Consente di entrare •
nella modalità
registrazione.
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IconaDescrizioni
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a scorrere no a
quando la carica non è completa.
L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico di avviso. La
batteria è scarica e deve essere
ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Visualizza la data.
Visualizza l’ora.
La sveglia è attiva.
La suoneria è spenta.
Segreteria telefonica
È presente un nuovo messaggio.
Scorrere in su per ulteriori
opzioni.
Scorrere in giù per ulteriori
opzioni.
ECOLa modalità ECO è attiva.
Italiano
11
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di •
sicurezza della sezione dal titolo “Importante”
prima di collegare e installare il telefono.
Collegamento della stazione
base
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che •
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo
•
l’adattatore di alimentazione in dotazione.
3 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte •
inferiore della stazione base;
alla presa del telefono a muro.•
Installazione del telefono
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta •
velocità DSL (Digital Subscriber Line) sulla
linea telefonica, accer tarsi di installare un
ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di
sottofondo e problemi relativi all’ID chiamante
causati da interferenze DSL. Per ulteriori
informazioni sui ltri DSL, contattare il gestore
DSL.
La targhetta del modello è situata sulla parte
•
inferiore della stazione base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
al jack di ingresso CC nella parte inferiore •
della stazione base;
alla presa di alimentazione a muro.•
2 Collegare le estremità dell’alimentatore
(per confezioni multiple):
al jack di ingresso CC nella parte inferiore •
del caricatore aggiuntivo del telefono.
alla presa di alimentazione a muro.•
12
IT
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le •
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Utilizzare solo le batterie in dotazione.
•
Rischio di riduzione di durata della batteria •
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Nota
Caricare le batterie per 16 ore prima del •
primo utilizzo.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di •
inserirle nel rispettivo vano. Il mancato rispetto
della polarità può danneggiare il prodotto.
a Le batterie sono già installate nel
telefono. Estrarre la linguetta delle
batterie dal vano prima di effettuare le
operazioni di ricarica.
b Posizionare il ricevitore sulla stazione
base per caricarlo. Quando il ricevitore
è posizionato correttamente sulla
stazione base, viene emesso un segnale
acustico.
La ricarica del ricevitore ha inizio. »
Vericareillivellodella
batteria
Italiano
L’icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a scorrere no a
quando la carica non è completa.
L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Il ricevitore si spegne se le batterie sono
scariche. Se è in corso una conversazione, è
possibile udire dei toni di avviso quando le
batterie sono quasi scariche. Dopo l’avviso la
conversazione viene interrotta.
Impostazione del paese
Nota
Il surriscaldamento del telefono durante le •
operazioni di ricarica è normale.
Per attivare il telefono, selezionare il proprio
paese di residenza.
1 Quando viene visualizzato il messaggio di
benvenuto, premere [OK].
2 Selezionare il proprio paese e premere
[OK] per confermare.
Le impostazioni del paese vengono »
salvate.
3 Impostare data e ora.
Il telefono è pronto per l’uso. »
Per impostare data e ora in un »
secondo momento, premere [INDIET]
per saltare questo passaggio.
IT
13
Impostazione di data e ora
Premere MENU.
1
2 Selezionare [ORA & SVEGLIA] > [IMP.
DATA /OR A], quindi premere [OK] per
confermare.
3 Premere i tasti numerici per impostare
la data, quindi premere [OK] per
confermare.
Sul telefono viene visualizzato il menu »
di impostazione dell’ora.
4 Premere i tasti numerici per inserire l’ora.
Se l’ora è in formato 12 ore, premere •
/ per selezionare [AM] o [PM].
5 Premere [OK] per confermare.
Impostazione del formato
della data e ora
Premere MENU.
1
2 Selezionare [ORA & SVEGLIA] >
[IMPOST FORMATO], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [FORMATO DATA] o
[FORMATO ORA].
4 Scegliere l’impostazione. Selezionare
[GG/MM] o [MM/GG] per la visualizzazione della data e [12 ORE] o
[24 ORE] per la visualizzazione dell’ora.
Successivamente premere [OK] per
confermare.
Le impostazioni vengono salvate. »
Vericadellapotenzadel
segnale
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il telefono sia sempre •
collegato alla stazione base prima di
effettuare o ricevere una chiamata e di
utilizzare le sue funzionalità.
Se vengono emessi dei toni di avviso •
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare
il telefono in modo che sia più vicino alla
stazione base.
Cos’è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero,
la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
14
IT
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.