Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
XL370
XL375
SR Korisnički priručnik
Philips Consumer Lifestyle |
|
AQ95-56F-1226KR |
2010 |
........................................................ |
........................................................................... |
(Report No. / Numéro du Rapport) |
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours |
|
de laquelle le marquage CE a été apposé) |
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) |
produit(s) électrique(s):) |
PHILIPS |
XL370, XL375 |
....................................................................... |
........................................................... |
(brand name, nom de la marque) |
(Type version or model, référence ou modèle) |
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_ |
EN 301 406 V1.5.1:2003 |
|
|
|
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 |
|
EN 301 489-6 V1.3.1:2008 |
|
EN 60950-1:2006 |
|
EN 50360:2001; |
|
EN 50385:2002 |
|
EN 62018:2003 |
|
Following the provisions of : |
|
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) |
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
-EC/1275/2008
-EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body |
BABT / 0168 |
performed |
Notified Body Opinion |
....................................................... |
.......................................... |
||
(L’Organisme Notifié) |
(Name and number/ nom et numéro) |
(a effectué) |
(description of intervention / |
|
N.A. |
|
description de l’intervention) |
And issued the certificate, ................................................................. |
|||
(et a délivré le certificat) |
(certificate number / numéro du certificat) |
|
|
Remarks: |
|
|
|
(Remarques:) |
|
|
|
Drachten, The Netherlands, |
A.Speelman, Compliance Manager |
||
14.01.2010 |
|
||
...(place,date......................../ lieu,...........date) ..................... |
............................................................................................ |
||
(signature, name and function / signature, nom et fonction) |
|||
|
|
|
|
_
_
Philips Consumer Lifystyle |
AMB 544-9056 |
Sadržaj
1 |
Važna bezbednosna uputstva |
5 |
|
Izjava o usaglašenosti |
5 |
|
Usklađenost sa GAP standardom |
6 |
|
Usklađenost sa EMF standardima |
6 |
|
Odlaganje starog proizvoda i baterija |
6 |
|
|
|
2 |
Vaš XL370/XL375 |
8 |
|
Sadržaj kutije |
8 |
|
Pregled telefona |
9 |
|
Pregled bazne stanice |
10 |
|
Prikaz ikona |
11 |
|
|
|
3 |
Početak |
12 |
|
Povezivanje bazne stanice |
12 |
|
Postavite telefon |
12 |
|
Proverite nivo napunjenosti baterije |
13 |
|
Podešavanje države |
13 |
|
Podešavanje datuma i vremena |
14 |
|
Podešavanje formata datuma i vremena |
14 |
|
Šta je režim pripravnosti? |
14 |
|
Provera snage signala |
14 |
|
|
|
4 |
Pozivi |
15 |
|
Obavljanje poziva |
15 |
|
Završetak poziva |
16 |
|
Odgovaranje na poziv |
16 |
|
Podešavanje jačine zvuka u slušalici |
16 |
|
Isključivanje mikrofona |
16 |
|
Isključivanje/uključivanje zvučnika |
16 |
|
Obavljanje drugog poziva |
17 |
|
Odgovaranje na drugi poziv |
17 |
|
Kretanje između dva poziva |
17 |
|
Obavljanje konferencijskog poziva sa |
|
|
spoljnim pozivaocima |
17 |
|
|
|
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi |
18 |
|
|
Pozivanje drugog telefona |
18 |
|
Prebacivanje poziva |
18 |
|
Obavljanje konferencijskog poziva |
18 |
6 |
Tekst i brojevi |
20 |
|
Unos teksta i broja |
20 |
|
Prebacivanje između velikih i malih slova |
20 |
|
|
|
|
|
|
7 |
Imenik |
21 |
|
Prikaz imenika |
21 |
|
Pretraživanje podataka |
21 |
|
Pozivanje broja iz imenika |
21 |
|
Pristup imeniku u toku poziva |
21 |
|
Dodavanje podataka |
22 |
|
Uređivanje podataka |
22 |
|
Brisanje podataka |
22 |
|
Brisanje svih podataka |
22 |
|
Memorija sa direktnim pristupom |
23 |
|
|
|
8 |
Evidentirani pozivi |
24 |
|
Prikaz podataka o pozivima |
24 |
|
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku |
24 |
|
Povratni poziv |
24 |
|
Brisanje svih podataka o pozivima |
25 |
|
Brisanje svih podataka o pozivima |
25 |
|
|
|
9 |
Lista za ponovno biranje |
26 |
|
Prikaz podataka za ponovno biranje |
26 |
|
|
|
10 |
Korisnički definisane postavke |
27 |
|
Personalizacija displeja telefona |
27 |
|
Presonalizovanje zvuka |
27 |
|
|
|
11 |
Funkcije poziva |
29 |
|
Automatski prekid poziva |
29 |
|
Automatska konferencija |
29 |
|
Režim biranja |
29 |
|
Kôd operatera |
29 |
|
Upravljanje pozivnim brojem |
30 |
|
Automatski prefiks |
30 |
|
Izbor trajanja ponovnog poziva |
31 |
|
Prvo zvono |
31 |
|
ECO režim |
31 |
Srpski
SR 3
12 |
Dodatne funkcije |
32 |
|
Budilnik |
32 |
|
Zaključavanje tastature |
33 |
|
Lociranje telefona |
33 |
|
|
|
13 |
Napredne postavke |
34 |
|
Registrovanje telefona |
34 |
|
Poništavanje registracije slušalice |
34 |
|
Vraćanje podrazumevanih postavki |
35 |
|
Tip mreže |
35 |
|
|
|
14 |
Telefonska sekretarica |
36 |
|
Uključivanje/isključivanje telefonske |
|
|
sekretarice |
36 |
|
Podešavanje jezika telefonske |
|
|
sekretarice |
36 |
|
Podešavanje režima odgovaranja na |
|
|
poziv |
36 |
|
Obavesti |
37 |
|
Dolazne poruke |
38 |
|
|
|
15 |
Podrazumevane postavke |
41 |
|
|
|
16 |
Tehnički podaci |
42 |
|
|
|
17 |
Najčešća pitanja |
43 |
4 SR
1Važna bezbednosna uputstva
Zahtevi za napajanjem
•Napajanje ovog uređaja je 100-240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
•Napon mreže je klase TNV-3 (eng. Telecommunication Network Voltages - naponi telekomunikacionih mreža), kao što je definisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
•• Električna mreža je klasifikovana kao opasnost. Punjač se jedino može isključiti izvlačenjem napajanja iz utičnice. Uverite se da je strujni izlaz uvek lako pristupačan.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
•• Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u korisničkom uputstvu.
•• Koristite isključivo baterije koje su navedene u korisničkom uputstvu.
•• Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu u kontakt sa metalom.
•• Nemojte otvarati telefon, baznu stanicu ili punjač, jer možete biti izloženi visokom naponu.
•• Nemojte dozvoliti da punjač dođe u kontakt sa tečnostima.
•• Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni neodgovarajućim tipom.
•• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
•• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
•• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude pristupačna i u njenoj blizini.
•• Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu vašeg uha.
•• Po nestanku napajanja, ovim uređajem ne mogu se obaviti pozivi u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora biti dostupna neka alternativa.
•• Nemojte izlagati telefon grejanju ili direktnoj sunčevoj svetlosti.
•• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto |
|
|
padne na njega. |
|
Srpski |
•• Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja |
|
|
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive |
|
|
koji mogu oštetiti telefon. |
|
|
•• Nemojte koristiti aparat na mestima na kojima |
|
|
postoji opasnost od eksplozije. |
|
|
•• Nemojte dozvoliti da mali metalni objekti |
|
|
dođu u kontakt sa telefonom. Može doći do |
|
|
pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona. |
|
|
•• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu stvoriti |
|
|
interferenciju. |
|
|
•• Metalni objekti mogu biti zadržani ukoliko se |
|
|
nalaze pored ili na prijemniku telefona. |
|
|
|
|
|
Radna temperatura i temperatura skladištenja
•Radna temperatura je uvek između 0°C i +35°C (32°F i 95°F).
•Uskladištiti na mestima na kojima je temperatura uvek između -20 °C i 45 °C (-4 °F i 113 °F).
•Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
Izjava o usaglašenosti
Philips Consumer Lifestyle, P&A, izjavljuje da je XL370/XL375 u skladu sa svim osnovnim zahtevima i drugim važećim merama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran,testiran i proizveden u skladu sa direktivom European R&TTE directive 1999/5/EC.Prema ovoj direktivi,proizvod može biti servisiran u sledećim državama:
SR 5
Usklađenost sa GAP standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu.Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da biste registrovali i koristili ovaj telefon sa baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju, a zatim sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji, imaju mogućnost emitovanja i primanja elektromagnetnih signala.
Jedan od glavnih principa poslovanja kompanije Philips jeste preduzimanje svih potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje sa svim važećim zakonskim propisima i ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u trenutku proizvodnje uređaja.
Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju, proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da
su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda, što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na polju standardizacije i na vreme ga primeni na svoje proizvode.
Odlaganje starog proizvoda i baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo vas da se informišete o lokalnom sistemu za zasebno prikupljanje odbačenih električnih i elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim propisima i ne odlažite stare proizvode sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu
biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih baterija jer pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
6 SR
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat finansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena. Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje se lako može rastaviti na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu
biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih baterija. Pravilno odlaganje baterija doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Srpski
SR 7
2Vaš XL370/ XL375
Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i dobrodošli u Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Slušalica**
Punjač** Bazna stanica (XL370)
Adapter za napajanje**
Bazna stanica (XL375)
Kabl za liniju*
8 SR
Pregled telefona
Srpski
Garancija
Korisničko uputstvo
Vodič za brzi početak
Napomena
•• *U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
Napomena
•• **U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne slušalice te punjači i adapteri za napajanje.
SR 9
1Slušalica
2 / R • Izbor funkcije prikazane odmah iznad tastera.
•Slanje trepćućeg signala.
3 |
• Obavljanje i prijem poziva. |
•Završetak poziva.
•Izlaz iz menija/operacije.
4 |
• Kretanje nagore kroz meni. |
•Povećavanje jačine zvuka u slušalici/zvučniku.
•Otvaranje liste evidentiranih poziva.
5 |
REDIAL |
• |
Otvaranje liste za ponovno |
|
|
|
biranje i pozivanje nekog |
|
|
|
od poslednjih brojeva. |
6 |
|
• |
Isključivanje/uključivanje |
|
|
|
zvučnika. |
7• Pritisnite da biste uneli pauzu.
•Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili zvono.
•Promena veličine slova prilikom uređivanja teksta.
8 |
• Obavljanje internih poziva. |
•Ostvarivanje konferencijskih poziva.
9Mikrofon
10• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/otključali tastaturu.
11• Isključivanje/uključivanje mikrofona.
12 |
• Kretanje nadole kroz meni. |
•Smanjivanje jačine zvuka u slušalici/zvučniku.
•Otvaranje imenika.
13 / • Izbor funkcije prikazane MENU odmah iznad tastera.
•Pristupanje glavnom meniju.
14Zvučnik
15Poklopac baterije
Pregled bazne stanice
XL370
Taster Naziv Opis
1• Pronalaženje slušalica.
•Otvaranje režima za registraciju.
XL375
1Zvučnik (zadnja strana)
2LED indikator
3 |
/ |
• |
Povećavanje/smanjivanje |
|
|
|
jačine zvuka za zvučnik. |
4 |
/ |
• |
Preskakanje unapred/ |
|
|
|
unazad tokom reprodukcije. |
5• Reprodukcija poruka.
•Zaustavljanje reprodukcije poruka.
6 |
|
• |
Brisanje poruka. |
7 |
|
• |
Uključivanje/isključivanje |
|
|||
|
|
|
telefonske sekretarice. |
8• Pronalaženje telefona
• Unos režima za registraciju
10 SR
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Prikazuje datum.
Prikazuje vreme.
Alarm je aktiviran.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica
Postoji glasovna poruka koju niste preslušali.
Krećite se nagore za više opcija
Krećite se nadole za više opcija
ECO Aktiviran je ekološki režim.
Srpski
SR 11
3 Početak
Oprez
•• Pre povezivanja i instalacije telefona, pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važno“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
•• Rizik od oštećenja uređaja! Uverite se da voltaža napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
•• Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
•• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte filter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL filterima potražite od dobavljača DSL usluga.
•• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje priključite na:
• ulazni DC priključak sa donje strane bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj adaptera za napajanje priključite na (za pakete sa više slušalica):
•ulazni DC priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice.
•zidnu utičnicu za napajanje.
3 Po jedan kraj kabla priključite na:
•telefonsku utičnicu sa donje strane bazne stanice;
•telefonsku zidnu utičnicu.
Postavite telefon
Oprez
•• Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
•• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili u kompletu.
•• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
•• Pre prve upotrebe punite baterije sata.
Upozorenje
•• Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
12 SR
ABaterije su već postavljene u telefonu. Pre punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca za baterije.
BStavite slušalicu na baznu stanicu da biste napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
»» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
•• Normalno je da se tokom punjenja baterija telefon zagreje.
Proverite nivo napunjenosti |
|
baterije |
Srpski |
|
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.
Podešavanje države
Da bi telefon radio, potrebno je da izaberete
državu.
1
2
3 Podesite datum i vreme.
»» Telefon je sada spreman za korišćenje.
»» Da biste datum i vreme kasnije podesili, pritisnite taster [NAZAD] da biste preskočili ovu postavku.
SR 13
Podešavanje datuma i vremena
1 Pritisnite taster MENU.
2 Izaberite stavku [SAT & ALARM] > [DATUM/VREME], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere sa biste uneli datum, a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
»» Na telefonu je prikazan meni za podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli vreme.
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova, pritisnite taster /
da biste izabrali opciju [PREP.] ili [POP.].
5 Pritisnite [OK] za potvrdu.
Podešavanje formata datuma i vremena
1 Pritisnite taster MENU.
2 Izaberite stavku [SAT & ALARM] > [PODESI FORMAT], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite [FORMAT DATUMA] ili [FORMAT VREMENA].
4 Izaberite postavku. Izaberite stavku [DD/ MM] ili [MM/DD] ukoliko je prikazan datum i stavku [12 ČASOVNO] ili [24 ČASOVNO] kao prikaz vremena. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili. »» Postavka je sačuvana.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Ekran u režimu pripravnosti prikazuje naziv telefona, broj telefona, datum i vreme, ikonu signala i ikonu baterije.
Provera snage signala
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
•Proverite da li su telefon i bazna stanica povezani pre nego što obavite ili primite poziv i izvršite funkcije telefona.
•Ukoliko u toku razgovora čujete signal upozorenja, baterija telefona je pri kraju ili se telefon nalazi izvan dometa. Promenite bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.
14 SR