Philips XL370, XL375 User Manual [hu]

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

XL370

XL375

HU Felhasználói kézikönyv

Philips Consumer Lifestyle

 

AQ95-56F-1226KR

2010

........................................................

...........................................................................

(Report No. / Numéro du Rapport)

(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours

 

de laquelle le marquage CE a été apposé)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.

(Name / Nom de l’entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS

(address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s):

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s)

produit(s) électrique(s):)

PHILIPS

XL370, XL375

.......................................................................

...........................................................

(brand name, nom de la marque)

(Type version or model, référence ou modèle)

DECT Phone

(Telecommunication Terminal Equipment)

..............................................................................................

(product description, description du produit)

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:

(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)

_

EN 301 406 V1.5.1:2003

 

 

EN 301 489-1 V1.8.1:2008

 

EN 301 489-6 V1.3.1:2008

 

EN 60950-1:2006

 

EN 50360:2001;

 

EN 50385:2002

 

EN 62018:2003

 

Following the provisions of :

 

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)

-EC/1275/2008

-EC/278/2009

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body

BABT / 0168

performed

Notified Body Opinion

.......................................................

..........................................

(L’Organisme Notifié)

(Name and number/ nom et numéro)

(a effectué)

(description of intervention /

 

N.A.

 

description de l’intervention)

And issued the certificate, .................................................................

(et a délivré le certificat)

(certificate number / numéro du certificat)

 

Remarks:

 

 

 

(Remarques:)

 

 

 

Drachten, The Netherlands,

A.Speelman, Compliance Manager

14.01.2010

 

...(place,date......................../ lieu,...........date) .....................

............................................................................................

(signature, name and function / signature, nom et fonction)

 

 

 

 

_

_

Philips Consumer Lifystyle

AMB 544-9056

Tartalomjegyzék

1

Fontos biztonsági utasítások

5

 

Megfelelőségi nyilatkozat

5

 

Megfelelőség a GAP-szabványnak

6

 

Az EMF-szabványoknak való

 

 

megfelelőség

6

 

A régi készülékek és akkumulátorok

 

 

kiselejtezése

6

 

 

2 Az Ön XL370/XL375 készüléke

8

 

A doboz tartalma

8

 

A telefon áttekintése

9

 

A bázisállomás áttekintése

10

 

Kijelzőn megjelenő ikonok

11

 

 

 

3

Üzembe helyezés

12

 

A bázisállomás csatlakoztatása

12

 

A kézibeszélő telepítése

12

 

Az akkumulátor töltésszintjének

 

 

ellenőrzése

13

 

Az ország beállítása

13

 

A dátum és az idő beállítása

14

 

A dátumés időformátum beállítása

14

 

Mit jelent a készenléti mód?

14

 

A jelerősség ellenőrzése

14

 

 

 

4

Hívások

15

 

Hívás indítása

15

 

Hívás befejezése

16

 

Hívás fogadása

16

 

Fülhallgató hangerejének beállítása

16

 

A mikrofon némítása

16

 

Hangszóró be-/kikapcsolása

16

 

Második hívás indítása

16

 

Második hívás fogadása

17

 

Váltás két hívás között

17

 

Konferenciahívás kezdeményezése a

 

 

külső hívó felekkel

17

 

 

 

5

Interkomés konferenciahívások

18

 

Másik kézibeszélő hívása

18

 

Hívás átadása

18

 

Konferenciahívás kezdeményezése

18

6

Szöveg és számok

20

 

Szöveg és számok bevitele

20

 

Váltás nagyés kisbetűk között

20

 

 

 

7

Telefonkönyv

21

 

A telefonkönyv megtekintése

21

 

Bejegyzés keresése

21

 

Hívás a telefonkönyvből

21

 

Telefonkönyv elérése hívás közben

21

 

Bejegyzés felvétele

22

 

Bejegyzés szerkesztése

22

 

Bejegyzés törlése

22

 

Összes bejegyzés törlése

23

 

Közvetlen elérésű memória

23

 

 

 

8

Hívásnapló

24

 

Hívásbejegyzések megtekintése

24

 

Hívásbejegyzés mentése a

 

 

telefonkönyvbe

24

 

Visszahívás

24

 

Hívásbejegyzés törlése

25

 

Összes hívásbejegyzés törlése

25

 

 

 

9

Újratárcsázási lista

26

 

Tárcsázási bejegyzések megtekintése

26

 

 

 

10

Egyedi beállítások

27

 

A telefon kijelzőjének testre szabása

27

 

Hangok testre szabása

27

 

 

 

11

Hívásfunkciók

29

 

Automatikus vonalbontás

29

 

Automatikus konferenciahívás

29

 

Tárcsázási mód

29

 

Szolgáltató száma

30

 

Az előhívószám kezelése

30

 

Automatikus előtag

30

 

Újrahívás időtartamának kiválasztása

31

 

Első csengetés

31

 

ECO mód

31

Mag yar

HU 3

12

Különleges funkciók

32

 

Ébresztőóra

32

 

Billentyűzár

33

 

A kézibeszélő megkeresése

33

 

 

 

13

Egyéb beállítások

34

 

Kézibeszélők regisztrálása

34

 

Kézibeszélők kijelentkezése

34

 

Alapértelmezett beállítások visszaállítása

35

 

 

 

Hálózat típusa

35

 

 

 

14

Telefonos üzenetrögzítő készülék

36

 

 

 

Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása

36

 

Az üzenetrögzítő nyelvének beállítása

36

 

A válasz mód beállítása

37

 

Közlemények

37

 

Bejövő üzenetek (ICM)

38

 

 

 

15

Alapértelmezett beállítások

42

 

 

 

16

Műszaki adatok

43

 

 

 

17

Gyakran ismétlődő kérdések

44

4 HU

1Fontos biztonsági utasítások

Tápellátási igények

A termékhez 100-240 V váltóáramú áramellátás szükséges. Áramszünet esetén megszakadhat a kommunikáció.

A hálózati feszültség besorolása TNV-3 (távközlési hálózati feszültség), az EN 60950 szabványban foglaltak szerint.

Figyelem

•• Az elektromos hálózat besorolása veszélyes. A töltő kikapcsolásának egyetlen módja a tápegység lecsatlakoztatása az elektromos kimenetről. Gondoskodjon róla, hogy

az elektromos kimenet mindig könnyen hozzáférhető legyen.

A sérülés és rendellenes működés elkerülése

érdekében

Vigyázat

•• Csak a használati utasításban listázott tápegységet használja.

•• Csak a használati utasításban listázott akkumulátorokat használja.

•• Ügyeljen arra, hogy a töltőcsatlakozók vagy az akkumulátor ne érintkezzen fémből készült tárgyakkal.

•• Ne nyissa ki a kézibeszélőt, a bázisállomást vagy a töltőt, mert előfordulhat, hogy magas feszültségű részeknek lesz kitéve.

•• Ügyeljen rá, hogy a töltő ne érintkezzen semmilyen folyadékkal.

•• Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cseréli le, robbanást okozhat.

•• Az akkumulátorok selejtezésénél az előírt módon járjon el.

•• A terméket mindig a hozzá mellékelt kábelekkel használja.

•• Csatlakoztatható berendezés esetén a hálózati csatlakozóaljzatnak a berendezéshez közel, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.

•• A kihangosító aktiválása hirtelen nagyon magas szintre növelheti a hangerőt a kézibeszélőn, ezért ügyeljen, hogy a kézibeszélőt ne tartsa túl közel a füléhez.

•• A berendezéssel áramszünet esetén nem

 

 

kezdeményezhető segélyhívás. A segélyhívások

 

yar

lehetővé tételére biztosítani kell egy alternatív

 

megoldást.

 

ag

•• A telefont ne tegye ki közvetlen napfénynek

 

M

 

 

vagy fűtőberendezés által kibocsátott hő

 

 

hatásának.

 

 

•• Ne ejtse el a telefont, illetve ne ejtsen rá

 

 

semmilyen tárgyat.

 

 

•• Ne használjon alkohol-, ammónia-, benzin-

 

 

vagy hígító-tartalmú tisztítószereket, mert ezek

 

 

károsíthatják a készüléket.

 

 

•• Ne használja a terméket robbanásveszélyes

 

 

helyen.

 

 

•• Ne hagyja, hogy a termék kis méretű

 

 

fémtárgyakkal érintkezzen. Ez ronthatja a

 

 

hangminőséget és károsíthatja a terméket.

 

 

•• A készülék közelében működő mobiltelefonok

 

 

interferenciát okozhatnak.

 

 

•• Előfordulhat a kézibeszélő vevőkészülékre

 

 

vagy annak közelébe helyezett fémtárgyak

 

 

visszatartása.

 

 

 

 

 

Tudnivalók a működtetési és tárolási hőmérsékletekről

A készüléket 0 °C és +35 °C közötti hőmérsékletű helyen használja.

A készüléket -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékletű helyen tárolja.

Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor élettartama csökkenhet.

Megfelelőségi nyilatkozat

A Philips Consumer Lifestyle, P&A kijelenti, hogy XL370/XL375 készüléke megfelel az 1999/5/EC irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c.philips. com címen olvasható.

A termék tervezése, tesztelése és gyártása az 1999/5/EC számú európai R&TTE irányelvnek megfelelően történt. Ezen irányelv értelmében a termék az alábbi országokban helyezhető üzembe:

HU 5

Megfelelőség a GAPszabványnak

A GAP-szabvány biztosítja, hogy gyártmánytól függetlenül minden DECT™ GAP kézibeszélő és bázisállomás megfelel egy minimális üzemeltetési szabványnak.A kézibeszélő és

a bázisállomás GAP-kompatibilis, ami azt jelenti, hogy garantálnak bizonyos minimális funkciókat: kézibeszélő regisztrálása, vonal átvétele, hívás indítása és fogadása. Előfordulhat, hogy a speciális funkciók más gyártmányokkal való használat esetén nem elérhetők.A kézibeszélő más gyártmányú GAP-kompatibilis bázisállomással való regisztrálásához és használatához elsőként kövesse a gyártói utasításokban leírtakat, majd a jelen kézikönyvben leírt folyamatot a kézibeszélő regisztrálásához. Ha a bázisállomáshoz kívánt eltérő gyártmányú kézibeszélőt regisztrálni, állítsa a bázisállomást regisztrációs módba, majd kövesse a kézibeszélő gyártói utasításaiban leírt folyamatot.

Az EMF-szabványoknak való megfelelőség

A Koninklijke Philips Electronics N.V. számos olyan terméket gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek általában, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek.

A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges egészségi és

biztonsági intézkedés foganatosítása termékei gyártásában, hogy ezáltal megfeleljen az összes vonatkozó jogi előírásnak, valamint a termék gyártásakor érvényben lévő EMF-szabványoknak. A Philips olyan termékek fejlesztésére, gyártására és eladására kötelezte el magát, amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk.

A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMFés biztonsági szabványok előkészítésében, ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe.

A régi készülékek és akkumulátorok kiselejtezése

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.

A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.

Tájékozódjék az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.

Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.

A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.

6 HU

A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Kérjük, tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről, mivel megfelelő hulladékkezelés hozzájárul a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez.

Amikor ez az embléma szerepel egy terméknél, az anyagi hozzájárulást jelent a kapcsolódó nemzeti újrahasznosítási és újrafelhasználási rendszerhez.

Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók

A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).

A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.

A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről.Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás.

Mag yar

HU 7

2Az Ön XL370/ XL375 készüléke

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www. philips.com/welcome oldalon.

A doboz tartalma

Bázisállomás (XL370)

Bázisállomás (XL375)

Kézibeszélő**

Töltő**

Adapter**

Hálózati csatlakozóvezeték*

8 HU

A telefon áttekintése

Mag yar

Garancia

Felhasználói kézikönyv

Rövid üzembe helyezési útmutató

Megjegyzés

•• *Bizonyos országokban a hálózati adaptert kell csatlakoztatni a hálózati csatlakozóvezetékhez, majd a hálózati csatlakozóvezetéket a telefoncsatlakozóba.

Megjegyzés

•• **A több kézibeszélőt tartalmazó csomagokban további kézibeszélők, töltők és adapterek találhatók.

HU 9

1Fülhallgató

2 / R • A kézibeszélő kijelzőjén közvetlenül a gomb felett megjelenített funkció kiválasztása.

Flash jel küldése.

3

• Hívások indítása és

 

fogadása.

Hívás befejezése.

Kilépés a menüből/ műveletből.

4

• Görgetés felfelé a

 

menüben.

Fülhallgató/hangszóró hangerejének növelése.

Belépés a hívásnaplóba.

5

REDIAL

Belépés az újratárcsázási

 

 

 

listába és a legutóbbi szám

 

 

 

újratárcsázása.

6

 

• Hangszóró be-/

 

 

 

kikapcsolása.

7• A gomb lenyomására szünet beszúrása.

Tartsa lenyomva a csengés ki-/bekapcsolásához.

Váltás kisés nagybetű között szöveg bevitelekor.

8 • Interkom-hívás

kezdeményezése.

Konferenciahívás

kezdeményezése.

9Mikrofon

10• Tartsa lenyomva a billentyűzet lezárásához/a lezárás feloldásához.

11• Mikrofon némítása/némítás feloldása.

12

• Görgetés lefelé a menüben.

Fülhallgató/hangszóró hangerejének csökkentése.

Belépés a telefonkönyvbe.

13 / • A kézibeszélő kijelzőjén MENU közvetlenül a gomb felett

megjelenített funkció kiválasztása.

• A főmenü megnyitása.

14Hangszóró

15Akkumulátorfedél

A bázisállomás áttekintése

XL370

Gomb Név Leírás

1• Kézibeszélők keresése.

Belépés regisztrációs módba.

10 HU

XL375

1Hangszóró (a hátulsó oldalon)

2LED-jelzőfény

3

/

• Hangszóró hangerejének

 

 

növelése/csökkentése.

4

/

• Előre-/visszaugrás lejátszás

 

 

közben.

5• Üzenetek lejátszása.

Üzenet lejátszásának leállítása.

6

 

Üzenetek törlése.

7

 

Üzenetrögzítő be-/

 

 

 

 

kikapcsolása.

8• Kézibeszélők keresése

Belépés regisztrációs módba

Kijelzőn megjelenő ikonok

Készenléti módban a főképernyőn megjelenő ikonok jelzik, hogy milyen funkciók állnak rendelkezésre a kézibeszélőn.

Ikon Leírás

Ha a kézibeszélő le van véve a bázisállomásról/töltőről, a sávok jelzik a töltöttségi szintet (teljes, közepes és alacsony).

Ha a kézibeszélő a bázisállomáson/töltőn található, a sávok mozgása jelzi a töltési folyamatot.

A lemerült elem ikon villog, a készülék figyelmeztető

hangjelzést hallat. Az akkumulátor lemerülőben van, újratöltés szükséges.

Megjeleníti a kézibeszélő és a bázisállomás közötti kapcsolat állapotát. Minél több vonalka jelenik meg, annál jobb minőségű a jelerősség.

Dátum-megjelenítés.

Idő-megjelenítés.

Az ébresztés be van kapcsolva.

A csengő ki van kapcsolva.

Üzenetrögzítő készülék

Le nem hallgatott hangüzenet.

További opciókért görgessen felfelé

További opciókért görgessen lefelé

ECO Az ECO mód bekapcsol.

Mag yar

HU 11

Philips XL370, XL375 User Manual

3Üzembe

helyezés

Vigyázat

•• A kézibeszélő csatlakoztatása és telepítése előtt mindenképpen olvassa el a „Fontos” részben található biztonsági utasításokat.

A bázisállomás csatlakoztatása

Figyelem

•• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a telefon hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.

•• Kizárólag a mellékelt adaptert használja az akkumulátorok töltéséhez.

Megjegyzés

•• Ha telefonvonalán keresztül digitális előfizetői vonalat (DSL) igényel nagysebességű internetszolgáltatással, szereljen DSL-szűrőt a telefonvonal és a csatlakozóaljzat közé. A szűrő kiküszöböli a DSL-interferencia okozta zajokat és hívóazonosító problémákat. A DSLszűrőkkel kapcsolatos további információért lépjen kapcsolatba DSL-szolgáltatójával.

•• A típusjelzés a bázisállomás alján található.

1 Csatlakoztassa az adapter két végét:

a bázisállomás alsó részén található egyenáramú bemeneti aljzatba;

a fali csatlakozóaljzatba.

2 Csatlakoztassa az adapter két végét (több kézibeszélőt tartalmazó csomagok esetében):

az extra kézibeszélő töltőjén található egyenáramú bemeneti aljzatba;

a fali csatlakozóaljzatba.

3 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezeték két végét:

a bázisállomás alsó részén található telefoncsatlakozó-aljzatba;

a fali telefoncsatlakozó-aljzatba.

A kézibeszélő telepítése

Vigyázat

•• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol hővagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.

•• Csak a készülékhez mellékelt akkumulátorokat használja!

•• Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne keverjen egymással különböző típusú vagy márkájú akkumulátorokat.

Megjegyzés

•• Az első használat előtt töltse az akkumulátorokat órán keresztül.

Figyelem

•• Az akkumulátortartóba való behelyezésekor ellenőrizze az akkumulátor polaritását. A nem megfelelő polaritás károsíthatja a terméket.

12 HU

Az üdvözlő üzenet megjelenésekor, nyomja meg az [OK] gombot.
Az ország kiválasztása után, a jóváhagyáshoz nyomja meg az [OK] gombot.
»» Az országbeállítás mentésre került.

AAz akkumulátorok előzetesen be vannak helyezve a kézibeszélőbe. Töltése előtt húzza le az akkumulátorszalagot az akkumulátorfedélről.

BFeltöltéshez helyezze a kézibeszélőt a bázisállomásra. Ha a kézibeszélőt megfelelő módon helyezte a bázisállomásra, dokkoló hangjelzés hallható.

»» A készibeszélő feltöltése megkezdődik.

Megjegyzés

•• Ha a kézibeszélő felmelegszik az akkumulátorok töltése alatt, az teljesen normális.

Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése

Az akkumulátor ikon jelzi az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.

Ha a kézibeszélő le van véve a bázisállomásról/töltőről, a sávok jelzik a töltöttségi szintet (teljes, közepes és alacsony).

Ha a kézibeszélő a bázisállomáson/töltőn található, a sávok mozgása jelzi a töltési folyamatot.

A lemerült akkumulátor ikon villog. Az akkumulátor lemerülőben van, újratöltés szükséges.

Az akkumulátorok lemerülésekor a kézibeszélő kikapcsol.Amikor az akkumulátorok már majdnem teljesen lemerültek, akkor telefonálás közben figyelmeztető hangjelzések hallhatók.A figyelmeztetést követően megszakad a hívás.

Az ország beállítása

Ahhoz, hogy a telefon működőképes legyen,

válassza ki az országot.

1

2

3 A dátum és az idő beállítása.

»» A telefon most használatra kész.

»» A dátum és idő későbbi beállításához nyomja meg a [VISSZA] gombot a beállítás átugrásához.

Mag yar

HU 13

A dátum és az idő beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot.

2 Válassza az [ÉBRESZTŐÓRA] >

[DÁTUM/IDŐ] elemet, majd a [OK] gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.

3 A számgombokkal adja meg a dátumot, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az [OK] gombot.

»» A kézikészüléken megjelenik az időbeállítás menü.

4 A számbillentyűket használva adja meg az időt.

 

• Ha az idő 12 órás formátumban

 

van, nyomja meg az / gombot

 

az [DE.] vagy [DU.] beállítás

5

kiválasztásához.

A jóváhagyáshoz nyomja meg a [OK]

gombot.

A dátumés időformátum beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot.

2 Válassza az [ÉBRESZTŐÓRA] > [FORM. BEÁLL.] elemet, majd a [OK] gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.

3 Válassza a [DÁTUM FORMÁTUM] vagy

[IDŐ FORMÁTUM] beállítást.

4 Válassza ki a beállítást. Válassza a [NN/ HH] vagy [HH/NN] elemet a dátum kijelzésére és a [12 ÓRÁS] vagy [24 ÓRÁS] elemet az idő kijelzésére. Majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a [OK] gombot.

»» A beállítás mentésre került.

Mit jelent a készenléti mód?

A telefon akkor van készenléti módban, amikor inaktív.A készenléti képernyőn a kézibeszélő neve, a kézibeszélő száma, a dátum és idő, a jelerősség ikon és az akkumulátor ikon látható.

A jelerősség ellenőrzése

Megjeleníti a kézibeszélő és a bázisállomás közötti kapcsolat állapotát. Minél több vonalka jelenik meg, annál jobb minőségű a jelerősség.

Hívások indítása vagy fogadása és a telefon funkcióinak és szolgáltatásainak használata előtt győződjön meg róla, hogy a kézibeszélő kapcsolatban van a bázisállomással.

Ha telefonálás közben figyelmeztető hangjelzéseket hall, akkor a kézibeszélő akkumulátora már majdnem lemerült, vagy a kézibeszélő hatótávolságon kívül van. Töltse fel az akkumulátort vagy vigye a kézibeszélőt közelebb a bázisállomáshoz.

14 HU

Loading...
+ 32 hidden pages