ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
PortuguesePhilips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
TartalomjegyzékTartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági utasítások 5
Megfelelőségi nyilatkozat 5
Megfelelőség a GAP-szabványnak 6
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség 6
A régi készülékek és akkumulátorok
kiselejtezése 6
2 Az Ön XL370/XL375 készüléke 8
A doboz tartalma 8
A telefon áttekintése 9
A bázisállomás áttekintése 10
Kijelzőn megjelenő ikonok 11
3 Üzembe helyezés 12
A bázisállomás csatlakoztatása 12
A kézibeszélő telepítése 12
Az akkumulátor töltésszintjének
ellenőrzése 13
Az ország beállítása 13
A dátum és az idő beállítása 14
A dátum- és időformátum beállítása 14
Mit jelent a készenléti mód? 14
A jelerősség ellenőrzése 14
4 Hívások 15
Hívás indítása 15
Hívás befejezése 16
Hívás fogadása 16
Fülhallgató hangerejének beállítása 16
A mikrofon némítása 16
Hangszóró be-/kikapcsolása 16
Második hívás indítása 16
Második hívás fogadása 17
Váltás két hívás között 17
Konferenciahívás kezdeményezése a
külső hívó felekkel 17
5 Interkom- és konferenciahívások 18
Másik kézibeszélő hívása 18
Hívás átadása 18
Konferenciahívás kezdeményezése 18
6 Szöveg és számok 20
Szöveg és számok bevitele 20
Váltás nagy- és kisbetűk között 20
7 Telefonkönyv 21
A telefonkönyv megtekintése 21
Bejegyzés keresése 21
Hívás a telefonkönyvből 21
Telefonkönyv elérése hívás közben 21
Bejegyzés felvétele 22
Bejegyzés szerkesztése 22
Bejegyzés törlése 22
Összes bejegyzés törlése 23
Közvetlen elérésű memória 23
8 Hívásnapló 24
Hívásbejegyzések megtekintése 24
Hívásbejegyzés mentése a
Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása 36
Az üzenetrögzítő nyelvének beállítása 36
A válasz mód beállítása 37
Közlemények 37
Bejövő üzenetek (ICM) 38
15 Alapértelmezett beállítások 42
16 Műszakiadatok 43
17 Gyakranismétlődőkérdések 44
4HU
1 Fontos
biztonsági
utasítások
Tápellátási igények
A termékhez 100-240 V váltóáramú •
áramellátás szükséges. Áramszünet
esetén megszakadhat a kommunikáció.
A hálózati feszültség besorolása TNV-3 •
(távközlési hálózati feszültség), az EN
60950 szabványban foglaltak szerint.
Figyelem
Az elektromos hálózat besorolása veszélyes. •
A töltő kikapcsolásának egyetlen módja a
tápegység lecsatlakoztatása az elektromos
kimenetről. Gondoskodjon róla, hogy
az elektromos kimenet mindig könnyen
hozzáférhető legyen.
Asérülésésrendellenesműködéselkerülése
érdekében
Vigyázat
Csak a használati utasításban listázott •
tápegységet használja.
Csak a használati utasításban listázott •
akkumulátorokat használja.
Ügyeljen arra, hogy a töltőcsatlakozók vagy •
az akkumulátor ne érintkezzen fémből készült
tárgyakkal.
Ne nyissa ki a kézibeszélőt, a bázisállomást •
vagy a töltőt, mert előfordulhat, hogy magas
feszültségű részeknek lesz kitéve.
Ügyeljen rá, hogy a töltő ne érintkezzen •
semmilyen folyadékkal.
Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra •
cseréli le, robbanást okozhat.
Az akkumulátorok selejtezésénél az előírt •
módon járjon el.
A terméket mindig a hozzá mellékelt •
kábelekkel használja.
Csatlakoztatható berendezés esetén a hálózati •
csatlakozóaljzatnak a berendezéshez közel,
könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
A kihangosító aktiválása hir telen nagyon magas •
szintre növelheti a hangerőt a kézibeszélőn,
ezért ügyeljen, hogy a kézibeszélőt ne tartsa
túl közel a füléhez.
A berendezéssel áramszünet esetén nem •
kezdeményezhető segélyhívás. A segélyhívások
lehetővé tételére biztosítani kell egy alternatív
megoldást.
A telefont ne tegye ki közvetlen napfénynek •
vagy fűtőberendezés által kibocsátott hő
hatásának.
Ne ejtse el a telefont, illetve ne ejtsen rá •
semmilyen tárgyat.
Ne használjon alkohol-, ammónia-, benzin- •
vagy hígító-tartalmú tisztítószereket, mert ezek
károsíthatják a készüléket.
Ne használja a terméket robbanásveszélyes •
helyen.
Ne hagyja, hogy a termék kis méretű •
fémtárgyakkal érintkezzen. Ez ronthatja a
hangminőséget és károsíthatja a terméket.
A készülék közelében működő mobiltelefonok •
inter ferenciát okozhatnak.
Előfordulhat a kézibeszélő vevőkészülékre •
vagy annak közelébe helyezett fémtárgyak
visszatartása.
A készüléket 0 °C és +35 °C közötti •
hőmérsékletű helyen használja.
A készüléket -20 °C és +45 °C közötti •
hőmérsékletű helyen tárolja.
Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor •
élettartama csökkenhet.
Megfelelőséginyilatkozat
A Philips Consumer Lifestyle, P&A kijelenti, hogy
XL370/XL375 készüléke megfelel az 1999/5/EC
irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek.
A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c.philips.
com címen olvasható.
A termék tervezése, tesztelése és gyártása az
1999/5/EC számú európai R&TTE irányelvnek
megfelelően történt. Ezen irányelv értelmében
a termék az alábbi országokban helyezhető
üzembe:
Magyar
HU
5
MegfelelőségaGAP-
szabványnak
A GAP-szabvány biztosítja, hogy gyártmánytól
függetlenül minden DECT™ GAP kézibeszélő
és bázisállomás megfelel egy minimális
üzemeltetési szabványnak. A kézibeszélő és
a bázisállomás GAP-kompatibilis, ami azt
jelenti, hogy garantálnak bizonyos minimális
funkciókat: kézibeszélő regisztrálása, vonal
átvétele, hívás indítása és fogadása. Előfordulhat,
hogy a speciális funkciók más gyártmányokkal
való használat esetén nem elérhetők. A
kézibeszélő más gyártmányú GAP-kompatibilis
bázisállomással való regisztrálásához és
használatához elsőként kövesse a gyártói
utasításokban leírtakat, majd a jelen
kézikönyvben leírt folyamatot a kézibeszélő
regisztrálásához. Ha a bázisállomáshoz kívánt
eltérő gyártmányú kézibeszélőt regisztrálni,
állítsa a bázisállomást regisztrációs módba, majd
kövesse a kézibeszélő gyártói utasításaiban leírt
folyamatot.
Az EMF-szabványoknak való
megfelelőség
A Koninklijke Philips Electronics N.V. számos
olyan terméket gyárt és kínál eladásra
vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus
készülékek általában, elektromágneses jelek
kibocsátására és vételére képesek.
A Philips egyik leglényegesebb működési
irányelve minden szükséges egészségi és
biztonsági intézkedés foganatosítása termékei
gyártásában, hogy ezáltal megfeleljen az összes
vonatkozó jogi előírásnak, valamint a termék
gyártásakor érvényben lévő EMF-szabványoknak.
A Philips olyan termékek fejlesztésére,
gyártására és eladására kötelezte el magát,
amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk.
A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő,
rendeltetésszerű használat mellett a tudomány
mai állása szerint biztonságosnak minősülnek.
A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi
EMF- és biztonsági szabványok előkészítésében,
ami lehetővé teszi számára a szabványosításban
várható további fejlesztések előrevetítését és
azok beépítését termékeibe.
A régi készülékek és
akkumulátorok kiselejtezése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjék az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően,
és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse
elkülönítve a lakossági hulladéktól.
A feleslegessé vált készülék helyes
kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását.
6HU
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.
Kérjük, tájékozódjon a hulladékok szelektív
gyűjtésének helyi rendszeréről, mivel megfelelő
hulladékkezelés hozzájárul a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzéséhez.
Amikor ez az embléma szerepel egy terméknél,
az anyagi hozzájárulást jelent a kapcsolódó
nemzeti újrahasznosítási és újrafelhasználási
rendszerhez.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.
Tájékozódjon az akkumulátorok
hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre
és az egészségre kifejtett káros hatás.
Magyar
HU
7
2 Az Ön XL370/
XL375
készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a www.
philips.com/welcome oldalon.
A doboz tartalma
Bázisállomás (XL370)
Bázisállomás (XL375)
Kézibeszélő**
Töltő**
Adapter**
8HU
Hálózati csatlakozóvezeték*
Garancia
Felhasználói kézikönyv
Rövid üzembe helyezési útmutató
Megjegyzés
*Bizonyos országokban a hálózati adaptert kell •
csatlakoztatni a hálózati csatlakozóvezetékhez,
majd a hálózati csatlakozóvezetéket a
telefoncsatlakozóba.
Megjegyzés
A telefon áttekintése
Magyar
**A több kézibeszélőt tartalmazó •
csomagokban további kézibeszélők, töltők és
adapterek találhatók.
HU
9
1Fülhallgató
2 / RA kézibeszélő kijelzőjén •
3Hívások indítása és •
4Görgetés felfelé a •
5REDIALBelépés az újratárcsázási •
6Hangszóró be-/•
7A gomb lenyomására •
8Interkom-hívás •
9Mikrofon
10Tartsa lenyomva a •
11Mikrofon némítása/némítás •
12Görgetés lefelé a menüben.•
közvetlenül a gomb felett
megjelenített funkció
kiválasztása.
Flash jel küldése.•
fogadása.
Hívás befejezése.•
Kilépés a menüből/•
műveletből.
menüben.
Fülhallgató/hangszóró •
hangerejének növelése.
Belépés a hívásnaplóba.•
listába és a legutóbbi szám
újratárcsázása.
kikapcsolása.
szünet beszúrása.
Tartsa lenyomva a csengés •
ki-/bekapcsolásához.
Váltás kis- és nagybetű •
között szöveg bevitelekor.
Fülhallgató/hangszóró •
hangerejének csökkentése.
Belépés a telefonkönyvbe.•
13/
MENU
14 Hangszóró
15 Akkumulátorfedél
A kézibeszélő kijelzőjén •
közvetlenül a gomb felett
megjelenített funkció
kiválasztása.
A főmenü megnyitása.•
A bázisállomás áttekintése
XL370
GombNévLeírás
1Kézibeszélők keresése.•
Belépés regisztrációs •
módba.
10HU
XL375
Kijelzőnmegjelenőikonok
1Hangszóró (a hátulsó oldalon)
2LED-jelzőfény
3 / Hangszóró hangerejének •
növelése/csökkentése.
4 / Előre-/visszaugrás lejátszás •
közben.
5Üzenetek lejátszása.•
Üzenet lejátszásának •
leállítása.
6Üzenetek törlése.•
7Üzenetrögzítő be-/•
kikapcsolása.
8Kézibeszélők keresése•
Belépés regisztrációs •
módba
Készenléti módban a főképernyőn megjelenő
ikonok jelzik, hogy milyen funkciók állnak
rendelkezésre a kézibeszélőn.
IkonLeírás
ECOAz ECO mód bekapcsol.
Ha a kézibeszélő le van véve a
bázisállomásról/töltőről, a sávok
jelzik a töltöttségi szintet (teljes,
közepes és alacsony).
Ha a kézibeszélő a
bázisállomáson/töltőn található,
a sávok mozgása jelzi a töltési
folyamatot.
A lemerült elem ikon villog,
a készülék gyelmeztető
hangjelzést hallat. Az akkumulátor
lemerülőben van, újratöltés
szükséges.
Megjeleníti a kézibeszélő és a
bázisállomás közötti kapcsolat
állapotát. Minél több vonalka
jelenik meg, annál jobb minőségű
a jelerősség.
Dátum-megjelenítés.
Idő-megjelenítés.
Az ébresztés be van kapcsolva.
A csengő ki van kapcsolva.
Üzenetrögzítő készülék
Le nem hallgatott hangüzenet.
További opciókért görgessen
felfelé
További opciókért görgessen
lefelé
Magyar
HU
11
3 Üzembe
helyezés
Vigyázat
A kézibeszélő csatlakoztatása és telepítése •
előtt mindenképpen olvassa el a „Fontos”
részben található biztonsági utasításokat.
A bázisállomás csatlakoztatása
Figyelem
Fennáll a termék károsodásának veszélye! •
Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség
megegyezik-e a telefon hátoldalán vagy alján
feltüntetett feszültséggel.
Kizárólag a mellékelt adaptert használja az •
akkumulátorok töltéséhez.
3 Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezeték két végét:
a bázisállomás alsó részén található •
telefoncsatlakozó-aljzatba;
a fali telefoncsatlakozó-aljzatba.•
Megjegyzés
Ha telefonvonalán keresztül digitális előzetői •
vonalat (DSL) igényel nagysebességű
internetszolgáltatással, szereljen DSL-szűrőt
a telefonvonal és a csatlakozóaljzat közé. A
szűrő kiküszöböli a DSL-interferencia okozta
zajokat és hívóazonosító problémákat. A DSLszűrőkkel kapcsolatos további információért
lépjen kapcsolatba DSL-szolgáltatójával.
A típusjelzés a bázisállomás alján található. •
1 Csatlakoztassa az adapter két végét:
a bázisállomás alsó részén található •
egyenáramú bemeneti aljzatba;
a fali csatlakozóaljzatba.•
2 Csatlakoztassa az adapter két végét
(több kézibeszélőt tartalmazó csomagok
esetében):
az extra kézibeszélő töltőjén •
található egyenáramú bemeneti
aljzatba;
a fali csatlakozóaljzatba.•
12HU
Akézibeszélőtelepítése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat •
tar tsa távol hő- vagy tűzforrásoktól, illetve
napfény től. Az akkumulátorokat tilos tűzbe
dobni.
Csak a készülékhez mellékelt akkumulátorokat •
használja!
Az akkumulátor csökkent élettartamának •
veszélye! Ne keverjen egymással különböző
típusú vagy márkájú akkumulátorokat.
Megjegyzés
Az első használat előtt töltse az •
akkumulátorokat 16 órán keresztül.16 órán keresztül. órán keresztül.
Figyelem
Az akkumulátortartóba való behelyezésekor •
ellenőrizze az akkumulátor polaritását. A nem
megfelelő polaritás károsíthatja a terméket.
a Az akkumulátorok előzetesen be vannak
helyezve a kézibeszélőbe. Töltése előtt
húzza le az akkumulátorszalagot az
akkumulátorfedélről.
Az akkumulátor
töltésszintjénekellenőrzése
Magyar
Az akkumulátor ikon jelzi az akkumulátor
aktuális töltöttségi szintjét.
b Feltöltéshez helyezze a kézibeszélőt
a bázisállomásra. Ha a kézibeszélőt
megfelelő módon helyezte a
bázisállomásra, dokkoló hangjelzés
hallható.
A készibeszélő feltöltése megkezdődik. »
Megjegyzés
Ha a kézibeszélő felmelegszik az •
akkumulátorok töltése alatt, az teljesen
normális.
Az akkumulátorok lemerülésekor a kézibeszélő
kikapcsol. Amikor az akkumulátorok már
majdnem teljesen lemerültek, akkor telefonálás
közben gyelmeztető hangjelzések hallhatók. A
gyelmeztetést követően megszakad a hívás.
Ha a kézibeszélő le van véve a
bázisállomásról/töltőről, a sávok
jelzik a töltöttségi szintet (teljes,
közepes és alacsony).
Ha a kézibeszélő a
bázisállomáson/töltőn található,
a sávok mozgása jelzi a töltési
folyamatot.
A lemerült akkumulátor
ikon villog. Az akkumulátor
lemerülőben van, újratöltés
szükséges.
Az ország beállítása
Ahhoz, hogy a telefon működőképes legyen,
válassza ki az országot.
1 Az üdvözlő üzenet megjelenésekor,
nyomja meg az [OK] gombot.
2 Az ország kiválasztása után, a
jóváhagyáshoz nyomja meg az [OK]
gombot.
Az országbeállítás mentésre került. »
3 A dátum és az idő beállítása.
A telefon most használatra kész. »
A dátum és idő későbbi beállításához »
nyomja meg a [VISSZA] gombot a
beállítás átugrásához.
HU
13
Adátumésazidőbeállítása
Mit jelent a készenléti mód?
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Válassza az [ÉBRESZTŐÓRA] >
[DÁTUM/IDŐ] elemet, majd a [OK]
gomb megnyomásával hagyja jóvá
választását.
3 A számgombokkal adja meg a dátumot,
majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az
[OK] gombot.
A kézikészüléken megjelenik az »
időbeállítás menü.
4 A számbillentyűket használva adja meg az
időt.
Ha az idő 12 órás formátumban •
van, nyomja meg az / gombot
az [DE.] vagy [DU.] beállítás
kiválasztásához.
5 A jóváhagyáshoz nyomja meg a [OK]
gombot.
Adátum-ésidőformátum
beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Válassza az [ÉBRESZTŐÓRA] > [FORM.
BEÁLL.] elemet, majd a [OK] gomb
megnyomásával hagyja jóvá választását.
3 Válassza a [DÁTUM FORMÁTUM] vagy
[IDŐFORMÁTUM] beállítást.
4 Válassza ki a beállítást. Válassza a [NN/
HH] vagy [HH/NN] elemet a dátum
kijelzésére és a [12ÓRÁS] vagy [24
ÓRÁS] elemet az idő kijelzésére. Majd
a jóváhagyáshoz nyomja meg a [OK]
gombot.
A beállítás mentésre került. »
A telefon akkor van készenléti módban, amikor
inaktív. A készenléti képernyőn a kézibeszélő
neve, a kézibeszélő száma, a dátum és idő, a
jelerősség ikon és az akkumulátor ikon látható.
Ajelerősségellenőrzése
Megjeleníti a kézibeszélő és a
bázisállomás közötti kapcsolat
állapotát. Minél több vonalka
jelenik meg, annál jobb minőségű
a jelerősség.
Hívások indítása vagy fogadása és a •
telefon funkcióinak és szolgáltatásainak
használata előtt győződjön meg róla,
hogy a kézibeszélő kapcsolatban van a
bázisállomással.
Ha telefonálás közben gyelmeztető •
hangjelzéseket hall, akkor a kézibeszélő
akkumulátora már majdnem lemerült,
vagy a kézibeszélő hatótávolságon
kívül van. Töltse fel az akkumulátort
vagy vigye a kézibeszélőt közelebb a
bázisállomáshoz.
14HU
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.