Philips XL3552B/38 operating instructions [tr]

Ürününüzü kaydedin ve destek alýn
www.philips.com/welcome
TR Telesekreter
!
Dikkat
Sadece þarj edilebilir pil kullanýlmalýdýr. Her el cihazýný kullanýmdan önce 24 saat þarj ediniz.
Ýçindekiler
1 Önemli Bilgiler 4
1.1 Elektrik Beslemesi 4
1.2 Telefon Baðlantýsý 4
1.3 Güvenlik Uyarýsý 4
1.4 Uygunluk 4
1.5 GAP standardýnýn þartlarý 4
1.6 Çevrenin Korunmasý 5
2 Telefonunuz 6
2.1 Teslimat Kapsamý 6
2.2 Telefon 7
2.3 Baz ünite 8
2.4 Ekran simgeleri 8
3 Kurulum 9
3.1 Baz ünitenin baðlanmasý 9
3.2 Þarj yuvasýnýn baðlanmasý 9
3.3 Pillerin el cihazýnýn içine yerleþtirilmesi 9
3.6 Sinyal onayý 10
3.7 Karþýlama modu 10
4 Telefonun kullanýlmasýte 12
4.1 Arama 12
4.1.1 Arama yapmak 12
4.1.2 Arama sayacý 12
4.1.3 Numarayý önceden tuþlayarak çevirmek (Pre-Dial) 12
4.1.4 Son aranan numarayý çevirmek 12
4.1.5 Telefon hafýzasýndan aramak 12
4.2 Gelen bir aramaya cevap vermek 12
4.2.1 Eller serbest modunda gelen bir aramaya cevap vermek 12
4.3 Hoparlör 12
4.4 Audio ses ayarý 12
4.5 Aramayý bitirmek 13
4.6 Ýkinci bir arama yapmak 13
3.4 Pillerin deðiþtirilmesi 10
3.4.1 Düþük pil ikazý 10
3.4.2 Pil ömrü ve menzil i 10
3.5 Bekleme (Standby) modu 10
Ýçindekiler
4.7 Ýkinci bir aramaya cevap vermek 13
4.8 Konferans görüþmesi 13
4.8.1 Görüþmeye katýlma 13
1
4.8.2 Konferans görüþmesinden çýkmak 13
4.9 Ýnterkom 13
4.10 Metin veya numara girmek 13
5.3.3 Bir el cihazý kaydýný silmek 17
5.3.4 Sistem PIN kodunu deðiþtirmek 17
5.3.5 Telefonu resetlemek 18
5.3.6 Flash süresini seçmek 18
5 Telefonunuzdan daha
fazla yararlanýn 15
5.1 Telefon hafýzasý 15
5.1.1 Hafýzayý kaydetmek 15
5.1.2 Telefon hafýzasýna bakmak 15
5.1.3 Tüm hafýzalarýn silinmesi 15
5.2 Telefonunuzu kiþiselleþtirin 15
5.2.1 Telefonunuza bir isim verin 15
5.2.2 Ekran dilinin seçilmesi 15
5.2.3 Arka эюэрэ aзma / kapatma 16
5.2.4 Otomatik cevaplama 16
5.2.5 Otomatik kapatma 16
5.2.6 Otomatik çevirme 16
5.2.7 Zil melodisini seçmek 16
5.3.7 Duraklama süresini seçmek 18
5.3.8 Çevirme modunu seçmek (ülkeye baðýmlý) 18
5.3.9 Darbeli çevirme modunda geçici tonlu çevirme 19
5.3.10 Alan kodu 19
5.3.11 Mesaj göstergesi 19
5.3.12 El cihazýný aramak 19
6 Telesekreter 20
6.1 Baz ünite üzerindeki telesekreter tuþlarý 20
6.2 Telesekreter ekraný 20
6.3 Telesekreteri AÇMA / KAPATMA 20
6.4 Anonslar 20
5.2.8 Zil ses seviyesini deðiþtirmek 16
5.2.9 Tuþ sesini açma / kapatma 16
5.3 Geliþtirilmiþ fonksiyonlar 17
5.3.1 El cihazýný kaydetme 17
5.3.2 Bir baz üniteyi seçmek 17
2
6.4.1 Varsayýlan anonslar 20
6.4.2 Bir anonsu kaydetme 21
6.4.3 Aktüel anonsu dinleme 21
6.4.4 Bir anonsu silme 21
Ýçindekiler
6.5 Gelen mesajlar 21
6.5.1 Gelen mesajlarý dinleme 21
6.5.2 Gelen mesajý silme 21
6.5.3 Tüm eski gelen mesajlarý silme 22
6.6 Çaðrý dinleme 22
6.7 Uzaktan eriþim 22
6.7.1 Telesekreterinize uzaktan eriþim 22
7 Standart ayarlar 23
8 Telefon menüleri
referans tablosu 24
9 Teknik özellikler 25
10 Sýk sorulan sorular 26
11 Endeks 28
Ýçindekiler
3

1 Önemli Bilgiler

XL355 'unuzu kurmadan önce aþaðýdaki bilgileri dikkatle okuyunuz.

1.1 Elektrik Beslemesi

EN 60950 normu uyarýnca IT tesisatlarý hariç
olmak üzere bu ürünün iþletimi için elektrik kaynaðý olarak 220-240 Volt tek fazlý dalgalý akým gereklidir. Elektrik akýmýnýn kesilmesi durumunda iletiþim kopabili.
!
Dikkat
Þarj kontaklarýnýn veya pilin metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyiniz.
Ürünle birlikte teslim edilen pillerin dýþýnda
veya Philips’in önerdiði pillerin dýþýnda baþka pilleri kesinlikle kullanmayýnýz: Patlama tehlikesi.
Daima ürünle birlikte teslim edilen kablolarý
kullan ýnýz.
Eller serbest fonksiyonu aktiflestirildiðinde
kulaklýktaki sesin gücü aniden ço k yüksek bir seviyeye çýkabilir. El cihazýný kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat edin.
Elektrik þebekesi, EN 60950 normu uyarýnca
tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik beslemesinden ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn.
1.2 Telefon Baðlantýsý
Sadece teslimat kapsamýndaki telefon
baðlantý kablosunu kullan ýn, aks i ta kdirde muhtemelen çevir sesi alamazsýnýz.
Eðer geniþ bantlý bir DSL Internet baðlantýsý
kullanýyorsanýz, evinizde kullanýlan her hattýn soketi için mutlaka bir DSL filtresinin doðrudan doðruya baðlanmýþ olmasýna dikkat ediniz. Modem ve telefonun doðru filtre slotlarýna baðlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz (her biri için ayrý ayrý).
1.3 Güvenlik Uyarýsý
Þarj ürünün sývýlarla temas etmesine izin
vermeyiniz.
Cihazý açmayýn, aksi takdirde yüksek voltaja
maruz kalabilirsiniz.
Telefonu, ýsýtýcýlardan kaynaklanan aþýrý
sýcaklýða veya güneþ ýþýnlarýna maruz býrakmayýnýz.
Telefon u yere düþürme yin iz veya herhangi bir
cismin telefonun üzerine düþmesine izin vermeyiniz.
Telefona zarar verebileceðinden; alkol,
amonyak, benzin içeren temizlik maddelerini veya aþýndýrýcý maddeleri kullanmayýnýz.
Yakýn çevredeki aktif cep telefonlarý
etkileþime yol açabilir.
Ürünü, patlama tehlikesinin bulunduðu
yerlerde kullanmayýn.
Küçük metal cisimlerin ürüne temas etmesine
izin vermeyin. Aksi taktirde ses kalitesinin bozulmasina ve ürünün hasar görmesine yol açilabilir.
!
Dikkat
Elektrik kesildiði hallerde bu cihaz donatýmý acil çaðrý için kullanýlamaz. Acil durumlarda örn. cep telefonu gibi alternatif cihazlar kullanýn.

1.4 Uygunluk

Philips iþbu beyanname ile XL355 cihazlarýnýn 1999/5/EG sayýlý direktifin temel standartlarýna ve diðer ilgili koþullarýna uygun olduðunu beyan eder. Bu ürün yalnýzca ambalaj üzerinde belirtilmiþ ülkelerdeki analog telefon þebekesine baðlanabili. Uyumluluk beyanýný www.p4c.philips.com adresinden bulabilirsiniz.
1.5 GAP standardýnýn þartlarý
GAP standardý ile, DECT™ ve GAP özelliðine sahip tüm el cihazý ve baz istasyonlarýnýn ürün markasýna baðýmlý olmaksýzýn söz konusu standardýn asgarî þartlarýna uygun olmalarý saðlanýr.
4
Önemli Bilgiler
XL355 el cihazýnýz ve baz istasyonunuz GAP þartlarýna uygun olup, el cihazý kaydý, hat alma, çaðrý kabulü ve numara çevirme gibi fonksiyonlarýn düzenli þekilde çalýþtýklarý garanti edilir. Baz istasyonda baþka bir marka (XL355 olmayan) bir el cihazý iþlettiðinizde geniþ fonksiyonlarýn çalýþmamasý söz konusu olabilir. XL355 el cihazýnýzý GAP standardýna uygun, baþka imalat bir baz ünitesi üzerinden tanýtmak ve kullanmak için önce imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü, sonra da belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder. Baþka imalat bir el cihazýný XL355 baz ünitesi üzerinden tanýtmak için ise önce baz üniteyi tanýtma moduna geçirmeniz, daha sonra da imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder.
1.6 Çevrenin Korunmasý
Ambalâj malzemeleri, eskiyen pilleri ve artýk kullanýlamaz durumda olan telefonlarý imha ederken mutlaka yerel yönetmelikleri dikkate alýn.
Piller için bertaraf talimatlarý:
Bataryalar ev çöpüne atýlmamalýdýr.
Ambalaj bilgileri:
Philips þirketi, usulüne uygun imha edilmelerini teþvik etmek amacýyla pilleri ve cihaz ambalâjlarýný standart sembollerle donatmýþtýr.
Atýklarýn yeniden iþlenmeleri ve geri dönüþümü dalýnda faaliyet gösteren ulusal kurumlara mali katkýda bulunulmuþtur. Ýþaretli ambalâj malzemeleri geri dönüþüm (recycling) tesislerine teslim edilebilir.
Önemli Bilgiler
5

2 Telefonunuz

Philips satýn aldýðýnýz için tebrik ederiz; Philips’e hoþ geldiniz! Philips’in sunduðu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü þu adreste kaydettirin
www.philips.com/welcome.
2.1 Teslimat Kapsamý
Tüm bu parçalarýn ambalaj kutusu içinde olduðunu kontrol edin. Eðer herhangi bir parça eksikse telefonu satýn aldýðýnýz yere baþvurun.
2 adet þarj edilebilir pil
Baz ünite El cihazý Pil bölmesi kapaðý
Baz ünite için güç adaptörü Telefon kablosu*
Kullaným kýlavuzu Çabuk baþlama kýlavuzu Garanti belgesi
Çoklu el cihazý paketlerinde ek olarak el cihazlarý, þarj cihazlarý, besleme üniteleri ve piller bulunacaktýr.
Not
•*Telefon hattý adaptörü telefon kordonuna takýlmamýþ olabilir. Ambalaj kutusu içinde bir telefon
hattý adaptörü mevcut olabilir. Bu durumda, telefon hattý kordonunu telefon prizine takmadan önce telefon hattý adaptörünü telefon kordonuna takmanýz gerekir.
Bu telefon sistemi, Ýþitme Cihazlarý Uyumluluðu ile ilgili FCC standartlarýna uygundur.
6
Telefonu nuz

2.2 Telefon

A
B
C
E
G
H
K
L
M
A Kulaklýk B Ekran C Hafýza tuþlarý
Hafýzaya girmek için kullanýn.
D Görüþme tuþu
Hat almak için ve gelen görüþmeyi kabul etmek için kullanýn. Hafýzaya bakarken numarayý çevirmek için için kullanýn. Bir görüþmeyi bitirmek için kullanýn.
E Hoparlör tuþu
Hoparlörü kapatmak için kullanýn.
D
F
Zil melodisini deðiþtirmek için kullanýn.
F Tekrar çevirme, Ýptal & Tekrar arama
tuþu
Bir iþlemi iptal etmek için kullanýn. Son çevrilen numarayý tekrar çevirmek için kullanýn. Bir flash göndermek için kullanýn.
G Rakam tuþlarý
I
J
Numaralarý çevirmek ve karakter girmek için kullanýn. Ekstra hafýzaya girmek için kullanýn.
H Yýldýz ekleme & Program tuþu
* (yýldýz) eklemek için kullanýn.
Program moduna girmek için kullanýn.
I# ekleme & Pause tuþu
# eklemek için kullanýn.
Numara çevirirken duraklama (P) girmek için kullanýn.
J Ýnterkom tuþu
Dahili arama yapmak için kullanýn.
K Mikrofon L Ses arttýrma tuþu
Zil ve audio sesini arttýrmak için kullanýn.
M Ses azaltma tuþu
Zil ve audio sesini azaltmak için kullanýn.
Telefonunuz
!
Dikkat
Eller serbest fonksiyonu aktifleþtirildiðinde kulaklýktaki sesin gücü aniden çok yüksek bir seviyeye çýkabilir. El cihazýný kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat edin.
7

2.3 Baz ünite

A
E
G
I
A Çaðrý tuþu
El cihazýný (cihazlarýný) aramak için kullanýn. El cihazýný (cihazlarýný) kaydetmek için kullanýn.
B Anons tuþu
Anonsu çalmak için kullanýn. Anonsu kaydetmek için kullanýn.

2.4 Ekran simgeleri

Telefon ilk kez kullanýlýyorsa, ekranda simgeler
B
C
D
F
H
görünmeden önce pillerin yeteri kadar þarj edilmesini bekleyin. Ekranda telefonunuzun kullanýmý hakkýnda bilgileri görebilirsiniz. Ekranýn baþlýk satýrýnda aþaðýda simgeler görüntülenebilir.
J
Pilin tam olarak sarj edildiðini gösterir. Bu simge, þarj iþlemi esnasýnda ve eðer pil zayýfsa yanýn söner. Eðer simgenin içi boþsa, pil deþarj olmuþ demektir.
C Mesaj sayacý
Mesaj numarasýný ve durumunu gösterir.
D Oynat / Stop tuþu
Mesajlarý çalmak için kullanýn. Bir iþlemi durdurmak için kullanýn.
E Geri al tuþu
Mesaj çalýnýrken geri atlamak için kullanýn.
F Ýlerlet tuþu
Mesaj çalýnýrken ileri atlamak için kullanýn.
G Açýk / kapalý tuþu
Telesekreteri açmak / kapatmak için kullanýn.
H Sil tuþu
Mesajlarý silmek için kullanýn.
I Ses azaltma tuþu
Hoparlörün sesini azaltmak için kullanýn.
J Ses arttýrma tuþu
Hoparlörün sesini arttýrmak için kullanýn.
8
Telefon kullanýlýyor. Zil çalarken yanýp söner.
Sesli mesaj kutunuzda yeni bir sesli mesaj vardýr (eðer abone iseniz).
Telefon defteri gözden geçiriliyor veya yazýlýyor.
Telefon program modundadýr.
Hoparlör açýktýr.
Zil kapalýdýr.
El cihazý baz üniteye baðlýdýr.
Telefonu nuz

3 Kurulum

3.1 Baz ünitenin baðlanmasý
Baz üniteyi kablolarýn uzunluðu yetecek þekilde telefon prizine ve elektrik fiþine yakýn bir yere koyun.
1
Telefon hattý kordonunu baz ünitenin altýndaki telefon yuvasýna ve duvardaki telefon prizine takýn.
2
Güç adaptörünün çýkýþ fiþini baz ünitenin altýndaki güç yuvasýna takýn. Güç adaptörünü elektrik prizine takýn.
!
Dikkat
Elektrik þebekesi, EN 60950 normu uyarýnca
tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik beslemesinden ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn.
Sýnýf 2’ye ait bir güç kaynaðý veya gücü
sýnýrlandýrýlmýþ bir güç kaynaðý (LPS) kullanýn. Baz ünite güç adaptörü: SIL SSA-5W-09 Giriþ: 100-240 V Alternatif akým 50/60 Hz Çýkýþ: 9 V DC 500 mA
3.2 Þarj yuvasýnýn baðlanmasý
Eðer birden fazla el cihazlý bir ürün aldýysanýz, her el cihazý ile birlikte þarj yuvasý ve þarj adaptörü teslim edilir.
1
Þarj adaptörünün çýkýþ fiþini þarj yuvasýnýn altýndaki baðlantýya takýn.
2
Þarj adaptörünü elektrik prizine takýn.
!
Dikkat
Sýnýf 2’ye ait bir güç kaynaðý veya gücü sýnýrlandýrýlmýþ bir güç kaynaðý (LPS) kullanýn. Þarj yuvasý adaptörü: SIL SSA-5W-09 Giriþ: 100-240 V Alternatif akým 50/60 Hz Çýkýþ: 9 V DC 200 mA
3.3 Pillerin el cihazýnýn içine
yerleþtirilmesi
1
Ýki adet þarj edilebilir pili (teslimat kapsamýna dahildir) pil bölmesine yerleþtirin.
!
Dikkat
Pilleri yerleþtirirken kutuplarýnýn doðru olmasýna dikkat edin. Kutuplarýn yanlýþ olmasý durumunda ürün hasar görebilir.
2
Pil bölmesi kapaðýný yerine oturacak þekilde takýn.
!
Dikkat
YANLIÞ TÝP PÝL KULLANILMASI DURUMUNDA PATLAMA TEHLÝKESÝ MEVCUTTUR. BU ÜRÜNLE TESLÝM EDÝLEN TÝPTEKÝ PÝLLERÝ KULLANIN. ÞARJ EDÝLMEYEN PÝLLERÝ KESÝNLÝKLE KULLANMAYIN. Tavsiye edilen pil tipleri: Philips 750 mAh Ni-mH þarj edilebilir pil.
Kurulum
9
Loading...
+ 23 hidden pages