Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
XL355
FRTéléphone répondeur
!
Attention
N’utilisez que des batteries rechargeables.
Chargez chaque combiné pendant 24 heures
avant utilisation.
Table des matières
3.5Le mode veille 10
1Informations importantes 4
1.1Recommandations électriques 4
1.2Connexion téléphonique 4
1.3Informations sécurité 4
1.4Déclaration de conformité 4
1.5Utiliser la norme GAP 4
1.6Protection de l’environnement 5
1.7Recyclage et valorisation 5
2Votre téléphone 6
2.1Contenu de la boîte 6
2.2Vue d’ensemble du combiné 7
2.3Vue d’ensemble de la base 8
2.4Symboles sur l’écran 8
3.6Vérifier le signal radio 10
3.7Mode Bienvenue 10
4Utiliser le téléphone 12
4.1Appeler 12
4.1.1 Appeler 12
4.1.2 Durée d’appel 12
4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial) 12
4.1.4 Rappeler le dernier numéro (Bis) 12
4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire 12
4.2Répondre à un appel 12
4.2.1 La fonction Mains-libres 12
4.3Le haut-parleur 12
4.4Régler le volume de l’écouteur 12
4.5Raccrocher 12
3Pour commencer 9
3.1Brancher la base 9
3.2Brancher le chargeur 9
3.3Installer les batteries dans le combiné 9
3.4Charger les batteries 9
3.4.1 Alerte batteries faibles 10
3.4.2 Autonomie et portée 10
Table des matières
4.6Faire un second appel 13
4.7Répondre à un second appel 13
4.8Conférence 13
4.8.1 Joindre une conversation 13
4.8.2 Quitter un appel conférence 13
4.9Utiliser l’intercom 13
4.10 Entrer du texte et des chiffres 13
1
5Utiliser plus le téléphone 15
5.1Les mémoires (répertoire) 15
5.1.1 Enregistrer une mémoire 15
5.1.2 Voir les mémoires 15
5.1.3 Effacer les numéros en mémoire 15
5.3.8 Régler le mode de numérotation
(disponible selon les pays) 18
5.3.9 DTMF temporaire 18
5.3.10 Régler l’insertion de préfix 18
5.3.11 Indicateur de message en attente
(nouveau message) 19
5.2Personnaliser votre téléphone 15
5.2.1 Donner un nom à votre téléphone 15
5.2.2 Choisir la langue 15
5.2.3 Activer / désactiver le rétro-éclairage 16
5.2.4 La réponse automatique 16
5.2.5 Le raccrocher automatique 16
5.2.6 La numérotation automatique 16
5.2.7 Régler la sonnerie 16
5.2.8 Régler le volume 16
5.2.9 Activer / désactiver les bips touches 16
5.3Fonctions avancées 17
5.3.1 Souscrire un combiné 17
5.3.2 Sélectionner une base 17
5.3.3 Désouscrire un combiné 17
5.3.12 Recherche du combiné 19
6Répondeur 20
6.1Touches de contrôle du répondeur
sur la base 20
6.2Ecran du répondeur 20
6.3Allumer / Eteindre le répondeur 20
6.4Messages d’accueil 20
6.4.1 Messages d’accueil par défaut 20
6.4.2 Enregistrer une annonce 21
6.4.3 Ecouter l’annonce en cours 21
6.4.4 Effacer une annonce 21
6.5Messages reçus 21
6.5.1 Ecouter les messages reçus 21
6.5.2 Effacer un message en cours 22
5.3.4 Changer le code du système PIN 17
5.3.5 Réinitialiser votre téléphone 18
5.3.6 Choisir la durée Flash 18
5.3.7 Choisir la durée Pause 18
2
6.5.3 Effacer tous les anciens messages 22
6.6Filtrage d’appels 22
6.7Interrogation à distance 22
6.7.1 Accédez à distance à votre répondeur 22
Table des matières
7Réglages d’usine 23
8Tableau des codes menus 24
9Données techniques 25
10FAQ - Questions fréquemment
posées 26
11Index 28
Table des matières
3
1Informations importantes
Avant d’installer le XL355, prenez le temps de lire
ce mode d’emploi.
1.1 Recommandations électriques
• Ce produit nécessite une source électrique de
220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif
sauf les installations IT définies dans la norme
EN 60-950. En cas de coupure de courant la
communication peut être perdue.
!
Attention
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des matériaux
conducteurs.
• N’utilisez jamais un autre type de batterie que
celui livré avec le produit et recommandé par
Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• L’activation du haut-parleur peut générer des
niveaux très forts dans l’écouteur. Veillez à en
éloigner votre oreille.
• Le réseau électrique est dangereux comme
défini dans la norme EN 60-950, la seule façon
d’éteindre ce produit est de le débrancher.
Faîtes en sorte que la prise électrique soit
toujours facilement accessible.
1.2 Connexion téléphonique
• N’utilisez que le bloc alimentation électrique
fourni avec ce téléphone sinon vous risquez de
ne pas avoir de tonalité.
• Si vous utilisez une connexion Internet ADSL
haut-débit, vérifiez qu’il y a bien un filtre ADSL
branché directement sur chaque prise
téléphonique utilisée et vérifiez que le modem
et le téléphone sont branchés aux bonnes
prises (une pour chaque).
1.3 Informations sécurité
• Evitez que le produit n’entre en contact avec
du liquide.
• Ne l’ouvrez pas car vous pourriez être exposé
à de forts courants électriques.
• N’exposez pas le téléphone à une trop forte
chaleur ou aux rayons du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne
faites rien tomber dessus.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du
benzène ou un produit abrasif car ils peuvent
détériorer le combiné.
• Un téléphone portable posé près de l’appareil
peut causer des interférences.
• N’utilisez pas ce produit dans des endroits où
il y a un risque d’explosion.
• Ne mettez pas de petits objets métalliques en
contact avec le produit. Cela peut détériorer la
qualité audio et endommager le produit.
!
Attention
Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence avec
ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange pour
pouvoir appeler les secours.
1.4 Déclaration de conformité
Nous, PHILIPS, déclarons que le XL355 répond
aux exigences essentielles et aux autres
recommandations de la directive R&TTE 1999/5/
EC. Ce produit ne peut être connecté qu’au
réseau analogique des pays mentionnés sur
l’emballage.
Vous trouverez le certificat de conformité sur le
site www.p4c.philips.com.
1.5 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantie que les combinés et bases
DECT remplissent un minimum de fonctions
quelle que soit leur marque. La base et le combiné
XL355 répondent à la norme GAP c’est-à-dire
qu’ils garantissent les fonctions de base :
souscrire un combiné, prendre la ligne,
téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions
avancées ne sont pas garanties si vous les utilisez
avec un combiné d’une autre marque.
4
Informations importantes
Pour souscrire et utiliser un combiné XL355 avec
une base GAP d’une marque différente, suivez les
instructions du mode d’emploi de la base, puis les
instructions de ce manuel pour souscrire le
combiné.
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à
une base XL355, mettez la base en mode
souscription et suivez les instructions dans le
mode d’emploi du combiné.
Veuillez opter pour l’une des options de
retraitement suivantes :
• Déposez le produit en entier (en incluant les
câbles, prises et accessoires) dans les points de
collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement
neuf, confiez votre ancien produit en entier à
votre revendeur. La directive DEEE oblige en
effet le commerçant à accepter de reprendre le
produit.
1.6 Protection de l’environnement
Merci de respecter les lois en vigueur concernant
la mise aux rebuts des emballages, batteries et
ancien téléphone. Chaque fois que possible veillez
à promouvoir leur recyclage.
1.7 Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La directive DEEE (Déchets d’Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE)
a été mise en place afin d’assurer que les produits
soient recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement et de la santé
humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre
poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques marqués
par ce symbole :
Instruction de recyclage pour les
batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures
ménagères.
Information sur l’emballage :
Les symboles standard sont marqués sur les
packagings Philips pour promouvoir le recyclage
et le tri des déchets éventuels.
Une contribution financière a été payée
pour le système de tri et de recyclage
national.
Le matériau de l’emballage est recyclable.
Informations importantes
5
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S’il manque quelque chose contactez votre revendeur.
2 batteries rechargeables
Base
Bloc alimentation électrique
pour la base
Mode d’emploi
Dans les packs multi-combinés vous trouverez un(des) combiné(s), un(des) chargeur(s), un(des)
bloc(s) alimentation électrique, des batteries en plus.
Note
• *Il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas, branchez d’abord
l’adaptateur au cordon ligne avant de le brancher à sa prise.
• Ce téléphone répond aux normes FCC pour la compatibilité avec les aides auditives.
6
Combiné
Cordon ligne*
Guide de démarrage
rapide
Trappe batterie
Livret de garantie
Votre téléphone
2.2 Vue d’ensemble du combiné
A
B
C
D
E
G
H
K
L
M
F
I
J
AEcouteur
BEcran
CTouche mémoire
Accès direct aux numéros mémorisés.
D Touche décrocher
Faire un appel, répondre, composer le
numéro en mémoire.
Pour raccrocher.
E Touche haut-parleur
Activer / désactiver le haut-parleur.
Pour changer la mélodie.
F Bis, Annuler, Rappel
Annuler une opération.
Recomposer le dernier numéro appelé.
Envoyer un Flash (R).
GClavier
Pour taper des chiffres et des lettres.
Pour accéder à des mémoires
supplémentaires.
H Touche * et de programmation
Pour insérer *.
Pour entrer en mode programmation.
ITouche # et Pause
Pour insérer #.
Pour insérer une pause (P).
JTouche intercom
Pour lancer un appel interne.
KMicro
L Augmenter le volume
Pour augmenter le volume de la sonnerie ou
de l’écouteur.
M Baisser le volume
Pour baisser le volume de la sonnerie ou de
l’écouteur.
!
Attention
L’activation de la fonction mains-libres peut
causer une hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille.
Votre téléphone
7
2.3 Vue d’ensemble de la base
A
E
G
I
A Touche recherche de combinés
Pour rechercher le(s) combiné(s).
Pour souscrire un combiné.
B Touche d’annonce d’accueil
Pour écouter l’annonce.
Pour enregistrer votre annonce d’accueil.
C Afficheur
Affiche le nombre de messages et leur état
(nouveaux ou anciens messages).
2.4 Symboles sur l’écran
Lors de la première utilisation il peut être
B
nécessaire d’attendre quelques instants que les
C
batteries soient chargées pour que le symbole
batterie apparaisse.
D
L’écran vous informe des opérations en cours.
F
Les symboles apparaissent en haut de l’écran.
H
J
Indique que la batterie est pleine. Le
symbole clignote quand la batterie est en
charge ou quand elle est faible.
Quand le symbole est vide, la batterie est
presque déchargée.
Téléphone en cours d’utilisation. Clignote
quand le téléphone sonne.
DTouche Ecoute/Stop
Pour écouter les messages.
Pour arrêter une action en cours.
E Touche Retour Arrière
Pour revenir en arrière pendant l’écoute d’un
message.
F Touche Avance Rapide
Pour passer au message suivant pendant
l’écoute d’un message.
G Touche Marche / Arrêt
Pour éteindre ou allumer le répondeur.
HTouche effacer
Pour effacer le message.
ITouche volume –
Pour baisser le volume du haut-parleur.
JTouche Volume +
Pour augmenter le volume du haut-parleur.
8
Il y a un nouveau message sur votre boîte
vocale réseau (souscription nécessaire).
Voir ou changer la programmation des
mémoires (répertoire).
Le téléphone est en mode de
programmation.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie est désactivée.
Le combiné est lié à sa base (lien radio).
Votre téléphone
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.