Philips XL3552B/38 operating instructions [fr]

www.philips.com/welcome
XL355
FR Téléphone répondeur
!
Attention
N’utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.

Table des matières

3.5 Le mode veille 10
1 Informations importantes 4
1.1 Recommandations électriques 4
1.2 Connexion téléphonique 4
1.3 Informations sécurité 4
1.4 Déclaration de conformité 4
1.5 Utiliser la norme GAP 4
1.6 Protection de l’environnement 5
1.7 Recyclage et valorisation 5
2Votre téléphone 6
2.1 Contenu de la boîte 6
2.2 Vue d’ensemble du combiné 7
2.3 Vue d’ensemble de la base 8
2.4 Symboles sur l’écran 8
3.6 Vérifier le signal radio 10
3.7 Mode Bienvenue 10
4 Utiliser le téléphone 12
4.1 Appeler 12
4.1.1 Appeler 12
4.1.2 Durée d’appel 12
4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial) 12
4.1.4 Rappeler le dernier numéro (Bis) 12
4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire 12
4.2 Répondre à un appel 12
4.2.1 La fonction Mains-libres 12
4.3 Le haut-parleur 12
4.4 Régler le volume de l’écouteur 12
4.5 Raccrocher 12
3Pour commencer 9
3.1 Brancher la base 9
3.2 Brancher le chargeur 9
3.3 Installer les batteries dans le combiné 9
3.4 Charger les batteries 9
3.4.1 Alerte batteries faibles 10
3.4.2 Autonomie et portée 10
Table des matières
4.6 Faire un second appel 13
4.7 Répondre à un second appel 13
4.8 Conférence 13
4.8.1 Joindre une conversation 13
4.8.2 Quitter un appel conférence 13
4.9 Utiliser l’intercom 13
4.10 Entrer du texte et des chiffres 13
1
5 Utiliser plus le téléphone 15
5.1 Les mémoires (répertoire) 15
5.1.1 Enregistrer une mémoire 15
5.1.2 Voir les mémoires 15
5.1.3 Effacer les numéros en mémoire 15
5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays) 18
5.3.9 DTMF temporaire 18
5.3.10 Régler l’insertion de préfix 18
5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message) 19
5.2 Personnaliser votre téléphone 15
5.2.1 Donner un nom à votre téléphone 15
5.2.2 Choisir la langue 15
5.2.3 Activer / désactiver le rétro-éclairage 16
5.2.4 La réponse automatique 16
5.2.5 Le raccrocher automatique 16
5.2.6 La numérotation automatique 16
5.2.7 Régler la sonnerie 16
5.2.8 Régler le volume 16
5.2.9 Activer / désactiver les bips touches 16
5.3 Fonctions avancées 17
5.3.1 Souscrire un combiné 17
5.3.2 Sélectionner une base 17
5.3.3 Désouscrire un combiné 17
5.3.12 Recherche du combiné 19
6 Répondeur 20
6.1 Touches de contrôle du répondeur sur la base 20
6.2 Ecran du répondeur 20
6.3 Allumer / Eteindre le répondeur 20
6.4 Messages d’accueil 20
6.4.1 Messages d’accueil par défaut 20
6.4.2 Enregistrer une annonce 21
6.4.3 Ecouter l’annonce en cours 21
6.4.4 Effacer une annonce 21
6.5 Messages reçus 21
6.5.1 Ecouter les messages reçus 21
6.5.2 Effacer un message en cours 22
5.3.4 Changer le code du système PIN 17
5.3.5 Réinitialiser votre téléphone 18
5.3.6 Choisir la durée Flash 18
5.3.7 Choisir la durée Pause 18
2
6.5.3 Effacer tous les anciens messages 22
6.6 Filtrage d’appels 22
6.7 Interrogation à distance 22
6.7.1 Accédez à distance à votre répondeur 22
Table des matières
7 Réglages d’usine 23
8 Tableau des codes menus 24
9 Données techniques 25
10 FAQ - Questions fréquemment
posées 26
11 Index 28
Table des matières
3

1 Informations importantes

Avant d’installer le XL355, prenez le temps de lire ce mode d’emploi.

1.1 Recommandations électriques

• Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.
!
Attention
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• L’activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l’écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
• Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60-950, la seule façon d’éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

1.2 Connexion téléphonique

• N’utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
• Si vous utilisez une connexion Internet ADSL haut-débit, vérifiez qu’il y a bien un filtre ADSL branché directement sur chaque prise téléphonique utilisée et vérifiez que le modem et le téléphone sont branchés aux bonnes prises (une pour chaque).

1.3 Informations sécurité

• Evitez que le produit n’entre en contact avec du liquide.
• Ne l’ouvrez pas car vous pourriez être exposé à de forts courants électriques.
• N’exposez pas le téléphone à une trop forte chaleur ou aux rayons du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne faites rien tomber dessus.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou un produit abrasif car ils peuvent détériorer le combiné.
• Un téléphone portable posé près de l’appareil peut causer des interférences.
• N’utilisez pas ce produit dans des endroits où il y a un risque d’explosion.
• Ne mettez pas de petits objets métalliques en contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.
!
Attention
Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.

1.4 Déclaration de conformité

Nous, PHILIPS, déclarons que le XL355 répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/ EC. Ce produit ne peut être connecté qu’au réseau analogique des pays mentionnés sur l’emballage. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.p4c.philips.com.

1.5 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantie que les combinés et bases DECT remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné XL355 répondent à la norme GAP c’est-à-dire qu’ils garantissent les fonctions de base : souscrire un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions avancées ne sont pas garanties si vous les utilisez avec un combiné d’une autre marque.
4
Informations importantes
Pour souscrire et utiliser un combiné XL355 avec une base GAP d’une marque différente, suivez les instructions du mode d’emploi de la base, puis les instructions de ce manuel pour souscrire le combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à une base XL355, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d’emploi du combiné.
Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes :
• Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.

1.6 Protection de l’environnement

Merci de respecter les lois en vigueur concernant la mise aux rebuts des emballages, batteries et ancien téléphone. Chaque fois que possible veillez à promouvoir leur recyclage.

1.7 Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :
Instruction de recyclage pour les batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Information sur l’emballage :
Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels.
Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l’emballage est recyclable.
Informations importantes
5

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S’il manque quelque chose contactez votre revendeur.
2 batteries rechargeables
Base
Bloc alimentation électrique pour la base
Mode d’emploi
Dans les packs multi-combinés vous trouverez un(des) combiné(s), un(des) chargeur(s), un(des) bloc(s) alimentation électrique, des batteries en plus.
Note
• *Il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas, branchez d’abord l’adaptateur au cordon ligne avant de le brancher à sa prise.
• Ce téléphone répond aux normes FCC pour la compatibilité avec les aides auditives.
6
Combiné
Cordon ligne*
Guide de démarrage rapide
Trappe batterie
Livret de garantie
Votre téléphone

2.2 Vue d’ensemble du combiné

A
B
C
D
E
G
H
K
L
M
F
I
J
AEcouteur BEcran CTouche mémoire
Accès direct aux numéros mémorisés.
D Touche décrocher
Faire un appel, répondre, composer le numéro en mémoire. Pour raccrocher.
E Touche haut-parleur
Activer / désactiver le haut-parleur. Pour changer la mélodie.
F Bis, Annuler, Rappel
Annuler une opération. Recomposer le dernier numéro appelé. Envoyer un Flash (R).
GClavier
Pour taper des chiffres et des lettres. Pour accéder à des mémoires supplémentaires.
H Touche * et de programmation
Pour insérer *. Pour entrer en mode programmation.
ITouche # et Pause
Pour insérer #. Pour insérer une pause (P).
J Touche intercom
Pour lancer un appel interne.
KMicro L Augmenter le volume
Pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l’écouteur.
M Baisser le volume
Pour baisser le volume de la sonnerie ou de l’écouteur.
!
Attention
L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille.
Votre téléphone
7

2.3 Vue d’ensemble de la base

A
E
G
I
A Touche recherche de combinés
Pour rechercher le(s) combiné(s). Pour souscrire un combiné.
B Touche d’annonce d’accueil
Pour écouter l’annonce. Pour enregistrer votre annonce d’accueil.
C Afficheur
Affiche le nombre de messages et leur état (nouveaux ou anciens messages).

2.4 Symboles sur l’écran

Lors de la première utilisation il peut être
B
nécessaire d’attendre quelques instants que les
C
batteries soient chargées pour que le symbole batterie apparaisse.
D
L’écran vous informe des opérations en cours.
F
Les symboles apparaissent en haut de l’écran.
H
J
Indique que la batterie est pleine. Le
symbole clignote quand la batterie est en charge ou quand elle est faible. Quand le symbole est vide, la batterie est presque déchargée.
Téléphone en cours d’utilisation. Clignote
quand le téléphone sonne.
DTouche Ecoute/Stop
Pour écouter les messages. Pour arrêter une action en cours.
E Touche Retour Arrière
Pour revenir en arrière pendant l’écoute d’un message.
F Touche Avance Rapide
Pour passer au message suivant pendant l’écoute d’un message.
G Touche Marche / Arrêt
Pour éteindre ou allumer le répondeur.
HTouche effacer
Pour effacer le message.
I Touche volume –
Pour baisser le volume du haut-parleur.
J Touche Volume +
Pour augmenter le volume du haut-parleur.
8
Il y a un nouveau message sur votre boîte
vocale réseau (souscription nécessaire).
Voir ou changer la programmation des
mémoires (répertoire).
Le téléphone est en mode de
programmation.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie est désactivée.
Le combiné est lié à sa base (lien radio).
Votre téléphone
Loading...
+ 22 hidden pages