PHILIPS XL3402B User Manual [fr]

Page 1
www.philips.com/support
XL340
FR Téléphone
!
Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Page 2

Mode Bienvenue

Ce mode d'accueil n'est pas disponible pour tous les pays.
Avant la première utilisation du XL340 vous devez le régler selon le pays dans lequel il sera utilisé. A l'allumage de votre combiné, sur l'écran apparaît le message d'accueil en différentes langues.
Ensuite apparaît la liste des pays, vous devez sélectionner le vôtre.
1
Parcourez la liste des pays.
2
Appuyez la touche correspondant au numéro de votre pays. Par exemple appuyez sur 1 pour le UK.
• Après avoir fait votre choix, le téléphone s'éteint quelques instants pour se mettre à jour.
!
Attention
Si votre combiné perd le lien radio avec sa base un message d'échec apparaît. Le téléphone ne mettra à jour que la langue. Le message d'accueil s'affichera à nouveau sur l'écran après avoir remis les batteries en place.
Quand le téléphone se sera remis à jour, il se rallumera automatiquement et vous pourrez l'utiliser.
Page 3

Table des matières

1 Informations importantes 3
1.1 Pour votre sécurité 3
1.2 Recommandations électriques 3
1.3 Connexion téléphonique 3
1.4 Besoin d'aide ? 3
1.5 Informations sécurité 3
1.6 Déclaration de conformité 3
1.7 Précautions de sécurité 3
1.8 Protection de l'environnement 3
1.9 Tri et recyclage 3
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Vue d'ensemble du combiné 6
3.5 Utiliser la norme GAP 9
3.6 Le mode veille 9
3.7 Vérifier le signal radio 9
4 Utiliser le téléphone 10
4.1 Appeler 10
4.2 Répondre à un appel 10
4.3 Le haut-parleur 10
4.4 Régler le volume de l'écouteur 10
4.5 Raccrocher 10
4.6 Faire un second appel 11
4.7 Répondre à un second appel 11
4.8 Conférence 11
4.9 Utiliser l'intercom 11
2.3 Vue d'ensemble de la base 7
2.4 Symboles sur l'écran 7
3 Pour commencer 8
3.1 Brancher la base 8
3.2 Brancher le chargeur 8
3.3 Installer les batteries dans le combiné 8
3.4 Charger les batteries 8
Table des matières
4.10 Entrer du texte et des chiffres 11
5 Utiliser plus le téléphone 13
5.1 Les mémoires (répertoire) 13
5.2 Personnaliser votre téléphone 13
5.3 Fonctions avancées 14
6 Réglages d' usine 18
1
Page 4
Table des matières
7 Tableau des codes menus 19
8 Données techniques 20
9 Questions fréquemment posées 21
10 Index 22
2
Table des matières
Page 5

1 Informations importantes

Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.

1.1 Pour votre sécurité

Avant d'installer le XL340, prenez le temps de lire ce mode d'emploi.

1.2 Recommandations électriques

• Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.
!
Attention
Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60950, la seule façon d'éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

1.3 Connexion téléphonique

• N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
• Si vous utilisez une connexion Internet ADSL haut-débit, vérifiez qu'il y a bien un filtre ADSL branché directement sur chaque prise téléphonique utilisée et vérifiez que le modem et le téléphone sont branchés aux bonnes prises (une pour chaque).

1.4 Besoin d'aide ?

Pour trouver une réponse à toutes vos questions :
• visitez le site www.philips.com/support
• ou reportez-vous à la page 21 de ce mode d'emploi.

1.5 Informations sécurité

!
Attention
Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant.

1.6 Déclaration de conformité

Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/ EC. Ce produit ne peut être connecté qu'au réseau analogique des pays mentionnés sur l'emballage. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.philips.com/support

1.7 Précautions de sécurité

• Evitez que le combiné n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.
• N'ouvrez jamais le combiné ou la base, vous seriez exposé à de hautes tensions.
• Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit : risque d'explosion.
!
Attention
Les objets métalliques doivent être retenus s'ils sont placés sur ou près du combiné.

1.8 Protection de l'environnement

Merci de respecter les lois en vigueur concernant la mise aux rebuts des emballages, batteries et ancien téléphone. Chaque fois que possible veillez à promouvoir leur recyclage.

1.9 Tri et recyclage

Instructions de tri pour les vieux produits : La directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment 2002/96/CE) a été mise en place pour faire en sorte que les produits soient traités et recyclés en utilisant les meilleurs moyens à disposition pour garantir la santé humaine et la protection de l'environnement.
Infor ma tio ns impo rt ant es
3
Page 6
Votre téléphone est composé de matériaux et de composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et valorisés.
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques et électroniques marqués de ce symbole :
Utilisez l'une des options de tri suivantes :
• Disposez le produit entier (avec câbles, prises et accessoires) dans les containers WEEE.
• Si vous achetez un produit de remplacement, donnez l'ancien produit complet à votre commerçant. Il doit l'accepter selon la directive WEEE.
Instruction de recyclage pour les batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Information sur l'emballage :
Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels. Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
4
Informations importantes
Page 7

2 Votre téléphone

2.1 Contenu de la boîte

2 batteries rechargeables
Base
Bloc alimentation électrique pour la base
Mod e d’emploi
Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S'il manque quelque chose contactez votre revendeur. Dans les packs multi-combinés vous trouverez un(des) combiné(s), un(des) chargeur(s), un(des) bloc(s) alimentation électrique, des batteries en plus.
*Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abord l'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise.
Combiné Trappe batterie
Cordon ligne*
Guide de démarrage rapide
Livret de garantie
Ce téléphone répond aux normes FCC pour la compatibilité avec les aides auditives.
Votre téléphone
5
Page 8

2.2 Vue d'ensemble du combiné

A
B
C
D
E
G
H
K
L
M
F
I
J
A Ecouteur BEcran C Touche mémoire
Accès direct aux numéros mémorisés.
D Touche décrocher
Faire un appel, répondre, composé le numéro en mémoire. Pour raccrocher.
E Touche haut-parleur
Activer/désactiver le haut-parleur. Pour changer la mélodie.
F Bis, Annuler, Rappel
Annuler une opération. Recomposer le dernier numéro appelé. Envoyer un Flash (R).
G Clavier
Pour taper des chiffres et des lettres. Pour accéder à des mémoires supplémentaires.
H Touche * et de programmation
Pour insérer *. Pour entrer en mode programmation.
I Touche # et Pause
Pour insérer #. Pour insérer une pause (P).
J Touche intercom
Pour lancer un appel interne.
KMicro L Augmenter le volume
Pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
M Baisser le volume
Pour baisser le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
!
Attention
L'activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.
6
Votre téléphone
Page 9

2.3 Vue d'ensemble de la base

A
B

2.4 Symboles sur l'écran

Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d'attendre quelques instants que les batteries soient chargées pour que le symbole batterie apparaisse. L'écran vous informe des opérations en cours. Les symboles apparaissent en haut de l'écran.
Indique le niveau de charge des batteries.
Défile lors de la charge.
Téléphone en cours d'utilisation. Clignote
quand le téléphone sonne.
AVoyant lumineux
Allumé quand la ligne est occupée. Clignote lors de la réception d'un appel. Clignote quand il y a un nouveau message.
B Touche recherche de combinés
Pour rechercher le(s) combiné(s). Pour souscrire un combiné.
Il y a un nouveau message sur votre boîte
vocale réseau (souscription nécessaire).
Voir ou changer la programmation des
mémoires (répertoire).
Le téléphone est en mode de
programmation.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie est désactivée.
Le combiné est lié à sa base (lien radio).
Votre téléphone
7
Page 10

3 Pour commencer

3.1 Brancher la base

Placez la base à bonne distance du combiné et de la prise de ligne.
1
Branchez le cordon ligne sous la base puis branchez-la à la fiche murale.
2
Branchez le bloc alimentation sous la base et à la prise murale.
!
Attention
Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60950, la seule façon d'éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
2
Branchez l'adaptateur à la prise murale.

3.3 Installer les batteries dans le combiné

1
Placez les 2 batteries rechargeables (fournies) dans le compartiment.
!
Attention
Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect de la polarité peut causer des dommages à l'appareil.
2
Replacez fermement la trappe batterie.
!
Attention
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES BATTERIES NON RECHARGEABLES.

3.2 Brancher le chargeur

Si vous avez acheté un pack multi-combinés, vous trouverez pour chaque combiné un chargeur et un bloc alimentation.
1
Branchez la prise de l'adaptateur sous le chargeur.
8

3.4 Charger les batteries

!
Attention
La base doit toujours être branchée pendant le temps de charge et pendant un appel.
Si les batteries sont totalement déchargées, le combiné ne s'allumera pas immédiatement. Le combiné peut devenir chaud pendant le temps de charge. Cela est normal.
Pour commencer
Page 11
Placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez charger pendant 24 heures avant utilisation.
• Le symbole batteries apparaît sur l'écran quand la charge a com mencé.
La garantie ne s'appliquera pas aux batteries et aux autres composants à durée de vie limitée ou soumis à l'usure.

3.4.1 Alerte batteries faibles

Le symbole batterie vide indique que le téléphone doit être chargé. Placez le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les batteries.
Le téléphone s'éteindra si les batteries atteignent un niveau de charge trop bas.
Une alerte de batterie faible (au moment de décrocher) vous indiquera également que le téléphone doit être chargé. Si cela arrive pendant un appel, il risque d'être coupé peu après.
Autonomie en communication : jusqu'à 12 heures Autonomie en veille : jusqu'à 150 heures Portée à l'intérieure : jusqu'à 50 mètres Portée extérieure : jusqu'à 300 mètres

3.5 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantie que les combiné et bases DECT remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné XL340 répondent à la norme GAP c'est-à-dire qu'ils garantissent les fonctions de base : souscrire un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions avancées ne sont pas garanties si vous les utilisez avec un combiné d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser un combiné XL340 avec une base GAP d'une marque différente, suivez les instructions du mode d'emploi de la base, puis les instructions de ce manuel pour souscrire le combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque à une base XL340, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d'emploi du combiné.

3.6 Le mode veille

Votre téléphone est en mode veille quand il n'est pas utilisé. L'écran montre le nom du combiné, le numéro du combiné, le symbole batterie et le symbole du lien radio avec la base.

3.7 Vérifier le signal radio

Le symbole représente le lien radio entre la base et le combiné.
fixe : la base et le combiné sont liés.

3.4.2 Autonomie et portée

L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge et décharge. La portée est optimale quand il n'y a pas d'autres appareils électriques à proximité.
Pour commencer
clignote : la base et le combiné ont perdu le lien radio.
9
Page 12

4 Utiliser le téléphone

4.1 Appeler

!
Attention
Ce téléphone n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence lors d'une coupure de courant. Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.

4.1.1 Appeler

1
Appuyez sur et attendez la tonalité.
2
Composez le numéro.
• Le numéro apparaît sur l'écran et est composé.

4.1.2 Durée d'appel

La durée d'appel apparaît sur l'écran à chaque appel. Elle est indiquée en minutes/secondes (MM:SS) pendant la première heure. Ensuite en heures/minutes (HH:MM).

4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial)

La pré-numérotation vous permet de voir et de modifier le numéro que vous souhaitez appeler avant de le composer.
1
Tapez le numéro.
• Le numéro apparaît sur l’écr an.
2
Appuyez sur .
Vous pouvez entrez jusqu'à 24 chiffres. Appuyez sur pour effacer une erreur.

4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire

Appuyez sur en lisant la liste.
• Le numéro en mémoire apparaît et est composé.
Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, seuls les 12 derniers apparaissent à l'écran. Pour plus de détails sur la mémoire répertoire, reportez-vous à la section « Les mémoires (répertoire) », page 13.

4.2 Répondre à un appel

Quand le téléphone sonne le symbole clignote. Appuyez sur
pour répondre.
Si la sonnerie est désactivée, le téléphone ne sonnera pas.

4.2.1 La fonction Mains-libres

La fonction mains-libres permet de téléphoner sans tenir le combiné. Elle permet aux personnes dans la même pièce de partager la conversation. Quand le téléphone sonne le symbole clignote. Appuyez sur
pour répondre.

4.3 Le haut-parleur

Pendant un appel, appuyez sur
pour activer
ou désactiver le haut-parleur.
apparaît à l'écran quand l e haut-pa rleur est activé.

4.1.4 Rappeler le dernier numéro (Bis)

Vous pouvez rappeler le dernier numéro composé.
1
Appuyez sur .
2
Appuyez sur .
• Le dernier numéro apparaît sur l'écran et est composé à nouveau.
10

4.4 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel
1
Appuyez sur pour augmenter le volume,
2
Appuyez sur pour baisser le volume.

4.5 Raccrocher

Appuyez sur pour mettre fin à la communication.
Util ise r le té lép ho ne
Page 13

4.6 Faire u n second appel

1
Appuyez sur pendant l'appel.
R apparaît sur l'écran et vous entendez une tonalité.
2
Composez le numéro.
3
Quand le deuxième appel a répondu appuyez sur pour passer d'un appel à l'autre.

4.7 Répondre à un second appel

Pendant un appel, vous entendrez un bip dans l'écouteur pour vous prévenir d'un second appel. Vous pouvez y répondre sans mettre fin au premier appel.
1
Appuyez sur pour répondre.
R apparaît sur l'écran, le premi er appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second correspondant.
2
Utilisez pour passer d'un appel à l'autre.

4.8 Conférence

4.8.1 Joindre une conversation

Pendant une communication, un autre combiné peut prendre part à la conversation en appuyant sur .
• Un bip court est entendu dans le premier combiné pour vous informer que la conférence a commencé.

4.8.2 Quitter un appel conférence

Pendant une conférence, appuyez sur pour la quitter.
• L'autre combiné est toujours en ligne avec le correspondant extérieur.

4.9 Utiliser l'intercom

Vous pouvez appeler quelqu'un dans la maison en utilisant la fonction intercom.
1
Appuyez longtemps sur .
2
S'il n'y a que 2 combinés souscrits à la base, l'intercom se fait automatiquement. Sinon entrez le numéro du combiné à appeler.
3
Appuyez sur pour répondre à l'intercom.

4.10 Entrer du texte et des chiffres

Vous pouvez entrer du texte et des chiffres dans le répertoire ou d'autres fonctions.
1
Appuyez sur la touche portant la lettre autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre désirée.
2
Appuyez sur pour corriger un caractère; appui long sur pour tout effacer.
3
Appuyez sur pour passer de majuscule à minuscule.
• Les lettres entrées après le changement de mode, passent en mode opposé.
Exemple pour écrire PETER
1
Appuyez sur une fois : P
2
Appuyez sur une fois : P
3
Appuyez sur deux fois : Pe
4
Appuyez sur une fois : Pet
5
Appuyez sur deux fois : Pete
6
Appuyez sur trois fois : Peter
Tableau des caractères majuscules
Touches Caractères
1 [espace] 1 , . ! ? : ; ' " 2 A B C 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Œ 4 G H I 4 Ì Í Î Ï 5 J K L 5 [ ] 6 M N O 6 Ñ Ò Ó Ö Ø Ω 7P Q R S 7Θ Λ Ξ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Û Ü 9 W X Y Z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
Utiliser le téléphone
11
Page 14
Tableau des caractères minuscules
Touches Caractères
1 [espace] 1 , . ! ? : ; ' " 2 a b c 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 d e f 3 È É Ê Ë Œ 4 g h i 4 Ì Í Î Ï 5 j k l 5 [ ] 6 m n o 6 Ñ Ò Ó Ö Ø Ω 7 p q r s 7 ∆ Θ Λ Ξ Σ 8 t u v 8 Ù Ú Û Ü 9 w x y z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
12
Util ise r le té lép ho ne
Page 15

5 Utiliser plus le téléphone

5.1 Les mémoires (répertoire)

Votre téléphone possède 12 mémoires. Chaque mémoire peut enregistrer jusqu'à 12 lettres et 24 chiffres.
Type mémoire Touche associée
Accès direct mémoire Mémoires supplémentaires touches de 1 à 9

5.1.1 Enregistrer une mémoire

En mode veille :
1
Composez le numéro. Appui long sur pour insérer une Pause.
P apparaît sur l'écran.
2
Appui long sur une touche entre 1 et 9
OU
2
Touche mémoire directe ( ).
• Le numéro est enregistré. Vous entendez un bip de confirmation et voyez NOM ?.
3
Entrez le nom.
4
Appui long sur la même touche mémoire pour enregistrer le nom.
Un numéro du répertoire entré dans une mémoire peut être remplacé en entrant un nouveau numéro et un nouveau nom. Ce nouveau numéro (et nom) remplace le précedent sans qu'apparaisse de message de confirmation.

5.1.2 Voir les mémoires

Vous pouvez voir ces mémoires depuis le mode veille.
Appuyez sur la touche mémoire
OU
Appui long sur une touche entre 1 et 9.
• Le nom et le numéro apparaissent.

5.1.3 Effacer les numéros en mémoire

Vous pouvez effacer toutes les mémoires en utilisant la fonction de réinitialisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 15.

5.2 Personnaliser votre téléphone

5.2.1 Donner un nom à votre téléphone

Vous pouvez changer le nom de votre combiné. Si vous avez plusieurs combinés vous pouvez leur donner un nom. Le nom peut avoir jusqu'à 10 caractères (A-Z; 0-9; espace). En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 40.
3
Appui long sur .
• Le nom du combiné apparaît.
4
Entrez le nouveau nom.
5
Appui long sur pour enregistrer.

5.2.2 Choisir la langue

Votre téléphone supporte une quantité de langues. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez le code de la langue (voir le tableau plus bas).
3
Appui long sur pour enregistrer.
Nom de la langue Code
Anglais 10 Hollandais 11 Français 12 Allemand 13 Italien 14 Russe 15 Espagnol 16 Turc 17 Danois 18 Suédois 19
Utiliser plus le téléphone
13
Page 16
Nom de la langue Code
Norvégien 20 Grec 21 Polonais 22 Portugais 23 Finlandais 24 Hébreu 25

5.2.3 Activer/désactiver le rétro-éclairage

L'écran LCD et la touche peuvent être éclairés pendant l'utilisation du téléphone. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 44.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.

5.2.4 La réponse automatique

La réponse automatique permet de répondre en soulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur . En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 42.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.
2 par un appui long. Plus besoin d'appuyer sur
.
En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 45.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.

5.2.7 Régler la sonnerie

En mode veille :
1
Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2
Choisissez votre sonnerie en appuyant sur les touches entre 0 et 9.
3
Appuyez sur pour confirmer.

5.2.8 Régler le volume

En mode veille :
1
Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2
Appuyez sur ou pour augmenter ou baisser le volume.
3
Appuyez sur pour confirmer.
Si vous réglez sur DESACTIVE, le symbole apparaît.

5.2.5 Le raccrocher automatique

Le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné dans sa base ou son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur . En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 43.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.

5.2.6 La numérotation automatique

La numérotation automatique permet d'appeler les numéros mémoires associés aux touches 1 et
14

5.2.9 Activer/désactiver les bips touches

Les bips touches sont entendus chaque fois que vous appuyez sur une touche. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 41.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.

5.3 Fonctions avancées

5.3.1 Souscrire un combiné

Si vous avez malencontreusement désouscrit votre combiné, vous pouvez le resouscrire à la
Utiliser plus le téléphone
Page 17
base. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 51, appui long sur jusqu'à voir BASE ?.
3
Sélectionnez la base (1, 2, 3 ou 4). Appui long sur pour confirmer.
4
Si vous voyez PIN ? entrez le PIN (0000). Appui long sur jusqu'à voir
RECHERCHE….
5
Appui long sur la base pendant 3secondes.
• Le voyant sur la base s'al lume pendant 30 secondes.
• Si l'opération réussie, l'écran montre
SOUSCRIT.
Si l'opération échoue, l'écran montre ECHEC. Répétez les opérations.

5.3.2 Sélectionner une base

Si votre combiné est souscrit à plusieurs bases, vous pouvez choisir celle avec laquelle il fonctionne. Vous pouvez choisir une seule base ou permettre au combiné de choisir automatiquement la base la plus proche (sélection automatique de base). En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez le code de la base (voir tableau ci­dessous).
3
Appui long sur pour confirmer.
• Si l'opération réussie, l'écran affiche sa base. Sinon il m ontre ECHEC.
Sélection base Code
BASE 1 64 BASE 2 65 BASE 3 66 BASE 4 67 AUTOMATIQUE 68

5.3.3 Désouscrire un comb iné

Un combiné peut désouscrire un autre combiné enregistré à la même base. Il ne peut pas se désouscrire lui-même. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Enter 52, appui long sur jusqu'à voir COMBINE ?.
3
Entrez le nom du combiné que vous voulez désouscrire. Appui long sur pour confirmer.
4
Si vous voyez CODE ? entrez le PIN (0000).
5
Appui long sur pour confirmer.
• Si l'opération réussie, l'écran montre
SUPPRIME.

5.3.4 Changer le code du système PIN

Le code PIN est nécessaire pour souscrire et désouscrire un combiné. Le code PIN pré­enregistré est 0000. Vous pouvez le personnaliser. Il peut comporter jusqu'à 8chiffres. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 50, appui long sur jusqu'à voir CODE ?.
3
Entrez le code PIN et appui long sur jusqu'à voir NOUVEAU CODE ?.
4
Entrez le nouveau code PIN et appui long sur
jusqu'à voir REPETER CODE ?.
5
Entrez le à nouveau. Appui long sur pour confirmer.
• Si l'opération réussie, l'écran montre
ENREGISTRE.
Le code PIN pré réglé en usine est 0000. Si vous changez ce code, notez-le et gardez-le là où vous pourrez le retrouver facilement en cas de besoin. Ne perdez pas ce nouveau code PIN.

5.3.5 Réinitialiser votre téléphone

Votre téléphone peut retrouver ses réglages usine. Reportez-vous à la page 18 pour voir les réglages qui peuvent être réinitialisés.
Utiliser plus le téléphone
15
Page 18
En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 01 si vous voulez effacer toutes les mémoires.
OU
2
Entrez 02 si vous voulez garder les mémoires.
3
Appui long sur jusqu'à voir EN COURS....
3
Appui long sur jusqu'à voir le nouveau réglage.
Durée Pause Code
PAUSE 1 78 PAUSE 2 79

5.3.6 Choisir la durée Flash

Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez le code du réglage Flash (voir ci­dessous).
3
Appui long sur jusqu'à voir le nouveau réglage.
Durée Flash Code
FLASH 1 71 FLASH 2 72 FLASH 3 73 FLASH 4 74 FLASH 5 75 FLASH 6 76 FLASH 7 77

5.3.7 Choisir la durée Pause

Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez le code du réglage Pause (voir ci­dessous).

5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays)

Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 60.
3
Appui long sur pour confirmer.
• Le nouveau réglage apparaît.

5.3.9 DTMF temporaire

Si votre téléphone est réglé sur impulsion, appui long sur pendant un appel pour obtenir temporairement le mode DTMF.
d apparaît. Les chiffres entrés après d sont envoyés en mode fréquence vocale (uni quement su r cet appel).

5.3.10 Régler l'insertion de préfix

La fonction insertion de préfix, vérifie et formate les numéros de téléphone composés avant de les numéroter. Si les premiers chiffres correspondent aux chiffres définis comme DETECTER, ils seront remplacés par ceux définis comme PREFIX. Par exemple : vous définissez 604 comme DETECTER et 967 comme PREFIX. Quand vous appelez 6045551212, le numéro composé et le 9675551212, même s'il continue d'apparaître comme 6045551212. En mode veille :
1
Appui long sur , MENU ? apparaît.
2
Entrez 62, appui long sur .
3
Tapez les chiffres DE TECTER.
OU
16
Utiliser plus le téléphone
Page 19
3
Entrez un nouveau si vous voyez
DETECTER ? (comme dans l'exemple 604).
4
Appui long sur pour confirmer.
5
Entrez le chiffre du PREFIX.
OU
5
Entrez un nouveau si vous voyez PREFIX ? (comme dans l'exemple 967).
6
Appui long sur pour confirmer.
Si le numéro commence par #, * ou P le PRÉFIX ne sera pas ajouté.
Appui long sur pour insérer une Pause dans le PRÉFIX.

5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message)

Si vous souscrivez au service de messagerie vocale chez votre opérateur, le symbole apparaît à l'écran si vous avez de nouveaux messages. Le voyant sur la base clignote. Après avoir écouté vos messages, le symbole s'éteint et le voyant ne clignote plus.
BOITE VOCALE apparaît sur l'écran si vous
avez de nouveaux messages, mais il s'éteint après un appel.

5.3.12 Recherche du combiné

Utilisez cette fonction pour localiser un combiné égaré. En mode veille appui sur la base.
• Tous les combinés souscrits à cette bas e sonne pend ant 30 secondes et EN APPEL... apparaît sur l'écran.
Arrêtez la recherche en appuyant sur une touche du combiné ou en appuyant à nouveau sur la base.
Utiliser plus le téléphone
17
Page 20

6 Réglages d'usine

Voici les paramètres pré-réglés (en usine) de votre téléphone.
Fon ction Réglages usine (et après réinitialisation)
Langue dépendant du pays Nom combiné PHILIPS Réponse automatique Désactivé Raccrocher automatique Activé Rétro-éclairge Activé Mode numérotation* Fréquence vocale Bip touche Activé Flash* Flash 2 Pause Pause 1 Préfix [Vide] Sonnerie RING 1 Volume 3 barres Volume écouteur 3 barres Volume haut-parleur 3 barres Indicateur de message en attente Désactivé Code PIN 0000 Sélection base AUTOMATIQUE Numérotation auto Désactivé BIS [Vide] Mémoires, répertoire** [Vide]
*Dépendant du pays d'utilisation
**Ces mémoires ne sont pas effacées en Réinitialisation 02
18
Réglages d'usine
Page 21

7 Tableau des codes menus

Le tableau ci-dessous liste les codes des menus du téléphone. Rappel : Appui long sur jusqu'à lire MENU ? pour entrer le code du menu. Appui sur pour sortir d'un menu.
Cod e Men u
01 Réinitialisation générale 02 Réinitialisation partielle 10 - 25 Langue 40 Nom du combiné 41 Bip touche 42 Réponse automatique 43 Raccrocher automatique 44 Rétro-éclairage 45 Numérotation automatique 50 Code PIN 51 Souscription 52 Désouscription 60 Mode numérotation 62 Insertion préfixe 64 - 68 Sélection base 71 - 77 Durée Flash 78 - 79 Durée Pause
Tableau des codes menus
19
Page 22

8 Données techniques

Fon ctions générales du téléphone
• Identification du nom et du numéro de l'appelant
• 12 mémoires répertoires à accès direct
• Appel conférence et messagerie vocale
• Intercom
•Sélection base
Batteries
• 2 batteries AAA NIMH 750 mAh
Poids et dimensions
• Combiné : 160 g 180x32x56mm (HxPxL)
• Base : 150 g 94x128x117mm (HxPxL)
Température
• Opération : 0°C à +46°C
• Stockage : -25°C à +70°C
Humidité relative
• Opération : jusqu'à 95% à 40°C
• Stockage : jusqu'à 95% à 40°C
20
Données techniques
Page 23
9FAQ - Questions
fréquemment posées
Dans cette section vous trouverez les réponses aux questions que vous vous posez sur votre téléphone.
Installation
Pas de tona lité
• Vérifiez les branchements de la base.
• Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous.
• Les batteries sont peut être faibles, chargez-les.
Le symbole de la portée clignote (lien radio)
• Rapprochez-vous de la base.
• Si le message NON SOUSCRIT apparaît sur l'écran, souscrivez le combiné, voir page 14.
Le combiné ne s'allume pas
• Chargez les batteries : placez le combiné sur la base/le chargeur. Le symbole batterie est animé pendant la charge. Après quelques minutes le combiné s'allumera.
Le combiné ne charge pas
• Vérifiez les branchements du chargeur/base.
• Les batteries sont peut être défectueuses, achetez-en de nouvelles chez votre détaillant.
• Vérifiez que les batteries sont correctement installées.
• Vérifiez que le combiné est bien placé sur son chargeur/base. Le symbole est animé pendant la charge.
La communication se perd pendant un appel
• Chargez les batteries.
• Rapprochez-vous de la base.
Sons
Le combiné ne sonne pas
• Vérifier que la sonnerie est activée, voir page 14.
• Trop de combinés partagent la même ligne. Débranchez-en.
Pas de bips lorsque je pose le combiné sur son chargeur/base
• Vérifiez les branchements du chargeur/base.
• Le combiné est peut être mal placé, recommencez.
• Les contacts de charge sont peut être sales, nettoyez-les avec un chiffon humide.
Fonctionnement du téléphone
Pauvre qualité audio (craquements, écho, etc) pendant un appel
• Le combiné est hors de portée, rapprochez­vous de la base.
• Le combiné subi les interférences des appareils électriques proches, déplacez la base.
• Le téléphone est trop près de murs en béton armé ou d’armatures métalliques. Déplacez la base.
Le CLI ne fonctionne pas
• Le service de présentation du numéro n'est pas activé, vérifiez avec votre opérateur.
• Les informations sur le correspondant sont peut être cachées ou indisponibles.
• Laissez sonner au moins une fois avant de répondre.
Le service « Second appel » ne fonctionne pas
• Ce service doit être activé. Contactez votre opérateur.
• Vérifiez la sélection Flash. Voir page 16.
Astuce
Si aucune des solutions mentionnées ne donne de résultats, débranchez l'alimentation électrique de la base et enlevez les batteries du combiné. Attendez 15 min et recommencez.

FAQ - Qu estions fréquemment posées

21
Page 24

10 Index

A
Activer/désactiver le rétro-éclairage 14 Adaptateur ligne 5 Aide 3 Alerte batteries faibles 9 Appeler 10 Appeler depuis la mémoire répertoire 10 Autonomie et portée 9
Effacer tous les numéros en mémoire 13 Enregistrer une mémoire 13 Entrer des chiffres 11 Entrer du texte et des chiffres 11 Exemple pour écrire du texte 11
F
FAQ - Questions fréquemment posées 21 Fonctions avancées 14
FG
Garantie 9
B
Base, vue d’ensemble 7 Batteries 8, 20 Bips touches, activer/désactiver 14 Bloc alimentation, brancher 8 Boîte vocale 17 Brancher la base 8 Brancher le chargeur 8
C
Charger les batteries 8 Chargeur 8 CLI 21 Code PIN 15 Combiné, vue d’ensemble 6 Conférence 11 Conformité 3 Connexion 3 Contenu de la boîte 5 Cordon ligne, brancher 8
D
Dépannage 21 Désouscrire un combiné 15 Dimensions 20 Données techniques 20 DTMF temporaire 16 Durée d’appel 10 Durée Flash, choisir 16 Durée Pause, choisir 16
E
Ecouteur 6 Ecran 6
H
Haut-parleur du combiné 10 Humidité relative 20
I
Indicateur de message en attente 17 Installer les batteries 8 Intercom 11
L
Langue des menus, choisir 13
M
Mémoires (répertoire) 13 Mode Bienvenue 2 Mode de numérotation, changer 16 Mode Mains-libres 10 Mode veille 9
N
Nom, combiné 13 Norme GAP 9 Numérotation automatique 14
P
Packs multi-combinés 5 Personnaliser 13 PIN 15 Poids 20 Portée 9 Pour commencer 8 Préfix, régler 16 Pré-numérotation 10 Protection de l’environnement 3
22
Index
Page 25
Q
Quitter un appel conférence 11
R
Raccrocher 10 Raccrocher automatique 14 Rappeler le dernier numéro 10 Recherche du combiné 17 Recommandations électriques 3 Réglages d’usine 18 Réinitialiser téléphone 15 Répondre à un appel 10 Répondre à un second appel 11 Réponse automatique 14
S
Second appel 11 Sécurité 3 Sélectionner une base 15 Signal radio 9 Sonnerie, désactiver 14 Sonnerie, régler 14 Souscrire un combiné 14 Symboles sur l’écran 7 Système PIN, changer 15
T
Tableau des caractères 11 Tableau des caractères majuscules 11 Tableau des caractères minuscules 12 Tableau des codes menus 19 Température 20 Touche recherche de combinés 7 Touches du combiné 6 Trappe batterie 8 Tri et recyclage 3
UV
Voir les mémoires 13 Volume de l’écouteur , r égler 10 Volume, changer 14 Voyant lumineux, base 7
Index
23
Page 26
Page 27
Page 28
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights rese rve d. Reproduction in whole or in part is prohibited without the writt en consent of the copyright owner. Document order number : 3111 285 32821
Printed in PRC
Loading...