PHILIPS XL3402B User Manual [it]

Page 1
www.philips.com/support
XL340
IT Telefono
!
Attenzione
Usate solo batterie ricaricabili. Ricaricate ciascun ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
Page 2
Modalità di benvenuto
La modalità di benvenuto non è disponibile per alcuni paesi.
Prima di usare l'XL340, è necessario configurarlo a seconda del paese in cui viene usato. Quando accendete il telefono per la prima volta viene visualizzato un messaggio di benvenuto in diverse lingue.
Dopo alcuni secondi il telefono presenta i paesi disponibili per la selezione. Ora potete configurare il paese.
1
Visualizzate i paesi disponibili per la selezione.
2
Premete il numero del paese sulla tastiera per eseguire la selezione. Per la Gran Bretagna per es. PREMI 1.
• Dopo aver effettuato la selezione il telefono si disattiva per alcuni secondi per attualizzare le impostazioni.
!
Attenzione
Se il ricevitore ha perso il collegamento con la base, apparirà un messaggio di tentativo non riuscito. Verrà attualizzata solo la lingua del display. Il telefono presenterà di nuovo il messaggio di benvenuto quando rimettete le batterie del ricevitore.
Quando il telefono finisce di attualizzare le impostazioni si riattiverà automaticamente. Ora il telefono è pronto per essere usato.
Page 3

Indice

1 Importanti informazioni 3
3.6 Modalità di stand-by 9
1.1 Per la vostra sicurezza 3
1.2 Alimentazione elettrica 3
1.3 Allacciamento telefonico 3
1.4 Avete bisogno di aiuto? 3
1.5 Informazioni sulla sicurezza 3
1.6 Conformità 3
1.7 Avvertenze di sicurezza 3
1.8 Tutela dell'ambiente 3
1.9 Riciclaggio e smaltimento 4
2Il telefono 5
2.1 Elementi nella confezione 5
2.2 Vista del telefono 6
2.3 Vista della base 7
3.7 Verificare il segnale 10
4 Usare il telefono 11
4.1 Chiamata 11
4.2 Rispondere ad una chiamata 11
4.3 Altoparlante 11
4.4 Regolare il volume audio 12
4.5 Porre fine a una chiamata 12
4.6 Effettuare una seconda chiamata 12
4.7 Rispondere ad una seconda chiamata 12
4.8 Conferenza telefonica 12
4.9 Usare l'interfonia 12
4.10 Immettere testo o numero 12
2.4 Icone del display 7
3 Per iniziare 8
3.1 Collegare la base 8
3.2 Collegare il carica batteria 8
3.3 Inserire le batterie nel ricevitore 8
3.4 Ricaricare le batterie 8
3.5 Usare apparecchi conformi a standard GAP 9
Indice
5 Altre funzioni del telefono 14
5.1 Memoria rubrica 14
5.2 Personalizzare il telefono 14
5.3 Funzioni avanzate 16
6 Impostazioni predefinite 19
7 Tabella di riferimento rapido
per i menu del telefono 20
1
Page 4
Indice
8 Caratteristiche tecniche 21
9 Domande poste di frequente 22
10 Indice alfabetico 24
2
Indice
Page 5

1 Importanti informazioni

1.1 Per la vostra sicurezza

Prima di installare XL340 leggere attentamente le seguenti informazioni.

1.5 Informazioni sulla sicurezza

!
Attenzione
Questo apparecchio non è concepito per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Si deve disporre di un'alternativa per effettuare chiamate di emergenza.

1.2 Alimentazione elettrica

• Questo prodotto richiede un'alimentazione
elettrica di 220-240 volt con corrente alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60950. In caso di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.
!
Attenzione
Secondo la normativa EN 60950 la rete elettrica è classificata come pericolosa. L'apparecchio può essere staccato dall'alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa. Assicuratevi che la presa sia situata vicino all'apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.

1.3 Allacciamento telefonico

• Usate solamente i cavi di allacciamento forniti
in dotazione altrimenti potreste non avere il tono di selezione.
• Se avete un'installazione internet DSL a banda
larga, assicuratevi che il filtro DSL si inserito direttamente su ogni presa usata in casa e controllate che il modem ed il telefono siano collegati alla presa del filtro corretta (una per ciascuno).

1.4 Avete bisogno di aiuto?

Per eliminare le anomalie e per le FAQ:
• Aiuto on-line: www.philips.com/support
• Ricerca errori: vedi pagina 22

1.6 Conformità

Con la presente, Philips dichiara che il XL340 e tutte le altre combinazioni della serie e sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.philips.com/support

1.7 Avvertenze di sicurezza

• Tenete il ricevitore lontano da liquidi.
• Non smontate né il ricevitore né la base. Potreste venire a contatto con tensioni pericolose.
• I contatti di ricarica e la batteria non devono venire a contatto con materiali con buone caratteristiche di conduttività.
• Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito: pericolo di esplosione.
!
Attenzione
Gli oggetti metallici possono rimanere attaccati se posti vicino o sopra il ricevitore.

1.8 Tutela dell'ambiente

Per lo smaltimento del materiale della confezione, delle batterie usate e dei telefoni non più utilizzati si prega di osservare le disposizioni locali e di promuoverne il riciclaggio, ove possibile.
Importanti informazioni
3
Page 6

1.9 Riciclaggio e smaltimento

Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi: La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un'intensa protezione ambientale. Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici. Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo.
Istruzioni di smaltimento per le batterie:
Non gettare le batterie nei comuni rifiuti domestici.
Informazioni sull'imballo:
Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con dei simboli standard per agevolarne l'adeguato smaltimento. Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio. Il materiale dell'imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
• Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.
• Se acquistate un prodotto sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
4
Importanti informazioni
Page 7

2 Il telefono

2.1 Elementi nella confezione

2 batterie ricaricabili
Base
Adattatore di corrente per la base Cavo telefonico*
Manuale dell'utente
Assicuratevi che nella confezione ci siano tutti questi elementi. In caso di un elemento o di elementi mancanti rivolgetevi al vostro rivenditore. Nelle confezioni multiple troverete altri ricevitori, carica batteria, alimentatori e batterie supplementari.
* Può darsi che nella confezione troviate l'adattatore per la presa telefonica fornito separatamente dal cavo telefonico. In questo caso collegate prima l'adattatore al cavo telefonico prima di collegarlo alla presa telefonica.
Ricevitore
Guida rapida per iniziare
Coperchio della batteria
Garanzia
Il presente sistema telefonico risponde ai requisiti FCC di compatibilità con gli apparecchi acustici.
Il telefono
5
Page 8

2.2 Vista del telefono

A
B
C
E
G
H
K
L
M
AAuricolare BDisplay C Tasti memorie dirette
Per accedere alle memorie dirette.
DTasto conversazione
Per prendere la linea e rispondere a una chiamata. Premere per comporre il numero della memoria visualizzata. Per porre fine a una chiamata.
E Tasto altoparlante
Per attivare o disattivare l'altoparlante. Per cambiare la suoneria.
F Tasto di riselezione, cancellazione e
D
F
richiamata
Per cancellare un'operazione. Per riselezionare l'ultimo numero chiamato Per inviare un impulso R.
G Tasti numerici
Per comporre numeri ed immettere caratteri. Per accedere alle memorie indirette.
H Tasto di inserimento asterisco e
I
programmazione Per inserire * (asterisco).
J
Per richiamare la modalità di programmazione.
Tasto di inserimento # e pausa
Per inserire #. Per inserire una pausa (P) nel comporre un numero.
J Tasto interfonia
Per effettuare chiamate in interfonia.
KMicrofono L Tasto per alzare il volume
Per alzare il volume di suoneria e audio.
M Tasto per abbassare il volume
Per abbassare il volume di suoneria e audio.
!
Attenzione
L'attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell'altoparlante ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
6
Il telefono
Page 9

2.3 Vista della base

A
B

2.4 Icone del display

Se le batterie vengono usate per la prima volta, qualche volta è necessario aspettare fino a quando siano sufficientemente cariche prima che le icone appaiano sul display. Il display fornisce informazioni su come usare il telefono. Le seguenti icone possono essere visualizzate nella barra superiore del display.
Visualizza il livello attuale delle batterie.
Scorre durante la ricarica.
Il telefono è in uso. Lampeggia quando il
telefono squilla.
ALED
È illuminato quando il telefono è in uso. Lampeggia quando c'è una chiamata in arrivo. Lampeggia quando c'è un nuovo messaggio in segreteria.
BTasto ricerca
Per cercare il/i ricevitore/-i. Per registrare il/i ricevitore/-i.
C'è un nuovo messaggio nella vostra casella
vocale (è necessario l'abbonamento).
La memoria della rubrica viene rivista o
modificata.
Il telefono si trova in modalità di
programmazione.
L'altoparlante è attivato.
La suoneria è disattivata.
Il ricevitore è collegato alla base.
Il telefono
7
Page 10

3 Per iniziare

3.1 Collegare la base

Mettete la base nelle vicinanze delle prese della corrente e del telefono in modo che i cavi le possano raggiungere.
1
Collegate il connettore del filo del telefono alla presa telefonica sul fondo della base e quindi inseritelo nella presa a parete.
2
Collegate il connettore di uscita dell'adattatore di alimentazione alla relativa presa sul fondo della base. Collegate l'adattatore di alimentazione alla presa elettrica a parete.
!
Attenzione
La rete elettrica viene considerata pericolosa secondo i criteri della normativa EN 60950. L'unico modo per spegnere questo apparecchio è di scollegarlo dall'alimentazione di corrente staccandolo dalla presa elettrica. Usate perciò una presa nella parete vicina all'apparecchio e facilmente accessibile.

3.2 Collegare il carica batteria

Se avete acquistato un apparecchio multipack, ciascun ricevitore viene fornito con un carica batteria e relativo adattatore.
1
Collegate il connettore di uscita dell'adattatore del carica batteria al fondo del carica batteria.
2
Collegate l'adattatore del carica batteria alla presa elettrica a parete.

3.3 Inserire le batterie nel ricevitore

1
Mettete le due batterie ricaricabili (incluse) nel relativo scomparto.
!
Attenzione
Controllare la polarità delle batterie quando le inserite. Una polarità scorretta potrebbe danneggiare il prodotto.
2
Fate scivolare il coperchio della batteria in posizione.
!
Attenzione
RISCIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UN TIPO NON IDONEO. USATE IL TIPO RACCOMANDATO FORNITO CON QUESTO PRODOTTO. NON USATE MAI BATTERIE NON RICARICABILI.

3.4 Ricaricare le batterie

!
Attenzione
La base deve essere sempre collegata alla rete elettrica durante la ricarica o l'uso.
8
Per iniziare
Page 11
Se le batterie sono completamente scariche l'apparecchio non sarà in grado di attivarsi immediatamente. Il ricevitore potrebbe riscaldarsi durante la ricarica iniziale. Ciò è normale.
Posizionate il ricevitore nella base oppure nel carica batteria e fatelo ricaricare per 24 ore prima di usarlo.
• L'icona della batteria appare sul display
quando inizia la ricarica.
La garanzia non è valida per le batterie o per altri componenti con durata limitata e soggetti ad usura.

3.4.1 Avvertimento di batteria scarica

L'icona della batteria scarica indica che le batterie devono essere ricaricate. Per ricaricare le batterie mettete il ricevitore nella base o nel carica batteria.
Il ricevitore passa alla modalità sleep una volta raggiunto un livello molto basse di tensione delle batterie.
L'avvertimento di batteria quasi scarica (quando il ricevitore non è nella base) vi informerà inoltre che questo deve essere ricaricato. Se ciò avviene nel corso di una chiamata, questa può essere interrotta poco dopo l'avvertimento.

3.4.2 Durata e portata delle batterie

La durata ottimale delle batterie è raggiunta dopo 3 cicli di carica e scarica completa. La portata ottimale è raggiunta quando non ci sono altre apparecchiature elettriche in funzione nella zona.
Durata batterie in modalità di conversazione: Durata batterie in modalità di stand-by: Portata in edifici: fino a 50 metri Portata all'aperto: fino a 300 metri
fino a 12 ore
fino a 150 ore

3.5 Usare apparecchi conformi a standard GAP

Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le basi DECT™ GAP siano conformi ad uno standard operativo minimo indipendentemente dalle marche. Il ricevitore XL340 e la base sono conformi agli standard GAP e ciò significa che garantiscono le funzioni fondamentali: registrare un ricevitore, prendere la linea, effettuare una chiamata e ricevere una chiamata. Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili se li usate con apparecchi di altre marche. Per eseguire la registrazione ed usare il ricevitore XL340 con una base GAP standard di un'altra marca, eseguite prima le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore e poi eseguite le operazioni descritte in questo manuale per registrare un ricevitore. Per registrare un ricevitore di un'altra marca alla base XL340 portate la base nella modalità di registrazione e poi eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del produttore del ricevitore.

3.6 Modalità di stand-by

Il telefono è in modalità di stand-by quando non è attivo. Il display di stand-by presenta il nome del ricevitore, il numero del ricevitore, l'icona della batteria e l'icona del segnale.
Per iniziare
9
Page 12

3.7 Verificare il segnale

L'icona del segnale mostra lo stato del collegamento fra il ricevitore e la base.
è illuminata: il ricevitore e la base sono
collegati. lampeggia: il ricevitore e la base hanno perso il collegamento.
10
Per iniziare
Page 13

4 Usare il telefono

2
Premete .
• L'ultimo numero composto appare sul display e viene selezionato.

4.1 Chiamata

!
Attenzione
Il telefono non è equipaggiato per chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Predisporre delle possibilità alternative per accedere a servizi di emergenza.

4.1.1 Effettuare una chiamata

1
Premete e attendete il tono di selezione.
2
Componete il numero telefonico che desiderate chiamare.
• Il numero appare sul display e viene selezionato.

4.1.2 Timer chiamata

Il timer chiamata visualizza sul display la durata della chiamata in corso. Viene visualizzato in minuti e secondi (MM:SS) durante la prima ora. Dopo la prima ora verrà visualizzato in ore e minuti (HH:MM).

4.1.3 Selezione preparatoria (preselezione)

Con la preselezione potete visualizzare e modificare il numero che state chiamando prima di comporlo.
1
Inserite il numero telefonico che volete chiamare.
• Sul display appare il numero.
2
Premete .
Potete inserire fino a 24 cifre. Premete per eliminare una cifra errata.

4.1.4 Ripetere l'ultimo numero

Con la ripetizione potete riselezionare l'ultimo numero composto.
1
Premete .

4.1.5 Chiamata dalla memoria della rubrica

Premete
• La memoria della rubrica appare sul display e
Nota
Se i l n um er o è fo rm ato da ol tr e 1 2 c if re , ap pa io no sul display solo le ultime 12. Per ulteriori particolari sulla funzione della memoria della rubrica si veda “Memoria rubrica”, pagina 14.

4.2 Rispondere ad una chiamata

Quando ricevete una chiamata, il telefono squillerà e sul display lampeggerà . Premete
Nota
Se la suoneria è disattivata, il telefono non squilla all'arrivo di una chiamata.
4.2.1 Rispondere ad una chiamata in
La funzione vivavoce vi dà la possibilità di parlare con il chiamante senza dover sollevare il ricevitore. Permette inoltre ad altre persone di partecipare alla conversazione. Quando ricevete una chiamata, il telefono squillerà e sul display lampeggerà . Premete

4.3 Altoparlante

Durante una chiamata premete disattivare l'altoparlante.
appare sul display del ricevitore quando
mentre è visualizzata una memoria.
viene selezionata.
per rispondere alla chiamata.
vivavoce
per rispondere alla chiamata.
per attivare/
l'altoparlante è attivato.
Usare il telefono
11
Page 14

4.4 Regolare il volume audio

Durante una chiamata
1
premete per alzare il volume audio,
2
premete per abbassare il volume audio.

4.5 Porre fine a una chiamata

Premete per porre fine a una chiamata.

4.6 Effettuare una seconda chiamata

1
Premete durante una chiamata.
R appare e udite il tono di selezione.
2
Inserite il numero telefonico che volete chiamare.
3
Una volta risposto alla seconda chiamata, potete premere per passare da una chiamata all'altra.

4.7 Rispondere ad una seconda chiamata

Durante la conversazione, se c'è un'altra chiamata in arrivo, il ricevitore emetterà un breve segnale acustico ad intervalli per avvisarvi. Potete rispondere a tale chiamata senza porre fine a quella già in corso.
1
Premete quando arriva una seconda chiamata.
R appare sul display, la chiamata in corso viene messa in attesa e potete parlare con il secondo chiamante
2
Premete poi per passare da una chiamata all'altra.

4.8 Conferenza telefonica

4.8.1 Entrare in una conversazione

Un altro ricevitore può entrare nella conversazione premendo .
• Un breve segnale acustico (segnale di avviso) viene inviato al ricevitore originario per segnalare l'inizio della conferenza telefonica.

4.8.2 Uscire da una conferenza telefonica

Durante un conferenza telefonica premere per uscire da tale conferenza.
• L'altro ricevitore continua ad essere collegato al chiamante esterno.

4.9 Usare l'interfonia

Potete chiamare qualcuno in casa usando la funzione di interfonia.
1
Premete e tenete premuto .
2
Se ci sono solo due ricevitori registrati alla base, l'interfonia avrà luogo automaticamente. Altrimenti immettete il numero del ricevitore con ill quale volete comunicare.
3
Premete per rispondere alla chiamata interna quando il telefono squilla.

4.10 Immettere testo o numero

Potete immettere testi e numeri per le memorie della rubrica ed altre funzioni.
1
Premete il tasto corrispondente per il numero di volte necessarie per raggiungere il carattere desiderato.
2
Premete per eliminare un carettere. Premere e tenere premuto per cancellare tutti i caratteri immessi.
3
Premete per passare da maiuscolo a minuscolo.
• I caratteri immessi successivamente saranno del tipo scelto.
Esempio per scrivere “Peter”
1
Premete una volta: P
2
Premete una volta: P
3
Premete due volte: Pe
4
Premete una volta: Pet
5
Premete due volte: Pete
6
Premete tre volte: Peter
12
Usare il telefono
Page 15
Tabella di immissione maiuscole
Tasti Caratteri assegnati
1 [spaziatura] 1 , . ! ? : ; ' " 2 A B C 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Œ 4 G H I 4 Ì Í Î Ï 5J K L 5 [ ] 6 M N O 6 Ñ Ò Ó Ö Ø 7P Q R S 7 Θ Λ Ξ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Û Ü 9 W X Y Z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
Tabella di immissione minuscole
Keys Assigned characters
1 [spaziatura] 1 , . ! ? : ; ' " 2 a b c 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 d e f 3 È É Ê Ë Œ 4 g h i 4 Ì Í Î Ï 5j k l 5 [ ] 6 m n o 6 Ñ Ò Ó Ö Ø 7p q r s 7 Θ Λ Ξ Σ 8 t u v 8 Ù Ú Û Ü 9 w x y z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
Usare il telefono
13
Page 16

5 Altre funzioni del telefono

5.1 Memoria rubrica

Il telefono dispone di 12 memorie di rubrica che vi facilitano l'effettuazione di chiamate. Ciascuna memoria può registrare fino a 12 caratteri e un numero fino a 24 cifre.
Tipo di memoria Tasto associato
Memorie ad accesso diretto
Memorie indirette Tasti numerici

5.1.1 Salvare una memoria rubrica

In modalità di stand-by
1
Immettete il numero. Premete e tenete premuto per inserire una pausa.
• Viene visualizzata sotto forma di P.
2
Premete e tenete premuti i tasti numerici (da 1 a 9)
OPPURE
2
Memoria diretta ( ).
• Il numero viene memorizzato. Sentirete un suono di conferma e vedrete NOME?.
3
Immettete il nome.
4
Premete e tenete premuto lo stesso tasto di memoria per memorizzare il nome.
La memoria esistente della rubrica può essere sostituita inserendo un numero ed un nome per la stessa posizione di memoria. La nuova immissione sovrascrive quella esistente senza che appaia una segnalazione di avvertimento.

5.1.2 Vedere una memoria rubrica

Potete visualizzare tali memorie quando il ricevitore è in modalità di stand-by.
Premete Memoria diretta ( ).
1 ~ 9
OPPURE
premete e tenete premuti i tasti numerici (da 1 a 9)
• Verranno visualizzati il nome ed il numero.

5.1.3 Cancellare tutte le memorie

Potete cancellare tutte le memorie usando la funzione RESET. Vedi page 17 per ulteriori informazioni.

5.2 Personalizzare il telefono

5.2.1 Dare un nome al telefono

Potete dare un nome diverso al vostro telefono. Se avete più di un ricevitore, ciascuno può avere un nome diverso. Il nome del ricevitore può avere fino a 10 caratteri e può essere composto da lettere A-Z, da numeri 0-9 e da spazi. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 40.
3
Premete e tenete premuto .
• Viene visualizzato il nome attuale del ricevitore.
4
Modificare il nome.
5
Premete e tenete premuto per confermare.

5.2.2 Selezionare la lingua del display

Il telefono supporta diverse lingue. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete il numero di codice della lingua (vedi sotto).
3
Premete e tenete premuto per confermare.
Lingua Codice
Inglese 10 Olandese 11
14
Altre funzioni del telefono
Page 17
Lingua Codice
Francese 12 Tedesco 13 Italiano 14 Russo 15 Spagnolo 16 Turco 17 Danese 18 Svedese 19 Norvegese 20 Greco 21 Polacco 22 Portoghese 23 Finlandese 24 Ebreo 25

5.2.3 Attiivare/disattivare la retroilluminazione

Il display e il tasto saranno illuminati quando il telefono è in uso. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 44.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.2.4 Risposta automatica

La funzione di risposta automatica vi permette di rispondere ad una chiamata semplicemente prendendo in mano il ricevitore dal supporto o dal carica batteria. Non è necessario premere . In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 42.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.2.5 Riaggancio automatico

La funzione di riaggancio automatico vi permette di porre fine ad una chiamata semplicemente rimettendo il ricevitore nel supporto o nel carica batteria. Non è necessario premere . In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 43.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.2.6 Selezione automatica

La selezione automatica vi consente di effettuare una chiamata dalle memorie di rubrica associate al tasto 1 o 2 premendo tali tasti in modalità di stand-by. Non è necessario premere . In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 45.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.2.7 Selezionare la suoneria

In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete il nome della suoneria attuale.
2
Selezionate la melodia desiderata e premete i tasti numerici 0 a 9.
3
Premete per confermare.

5.2.8 Cambiare il volume della suoneria

In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete il nome della suoneria attuale.
2
Premete e per alzare/abbassare il livello del volume.
3
Premete per confermare.
Altre funzioni del telefono
15
Page 18
Se il volume della suoneria è posto su SPENTO, appare .

5.2.9 Attivare/disattivare i suoni tasti

I suoni tasti sono toni che il vostro telefono emette ogni volta che viene premuto un tasto del ricevitore. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 41.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.3 Funzioni avanzate

5.3.1 Registrare un ricevitore

Se per inavvertenza avete cancellato il ricevitore, potete registrarlo di nuovo. I ricevitori addizionali devono essere registrati sulla base prima dell'uso. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 51. Premete e tenete premuto
fino a quando vedete BASE?.
3
Selezionate la base usando i tasti numerici (1, 2, 3 o 4). Premete e tenete premuto per confermare.
4
Se vedete PIN?, immettete il PIN di sistema (default 0000). Premete e tenete premuto
fino a quando vedete RICERCA....
5
Premete e tenete premuto sulla base per 3 secondi.
• Il LED della base si illumina per 30 secondi.
• Se la registrazione è riuscita, su ricevitore appare REGISTRATO.
Se la registrazione non è riuscita, sul ricevitore appare NON RIUSCITO. Ripetete la procedura di cui sopra ed eseguite un nuovo tentativo.

5.3.2 Selezionare una base

Se il ricevitore viene registrato su più di una base, potete selezionare la base che userà. Potete scegliere una base fissa o potete permettere al ricevitore di cercare automaticamente la base vicina disponibile (selezione base AUTOMATICA). In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete il numero di codice della base (vedi sotto).
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Se la selezione è riuscita, appare la base selezionata. Altrimenti sul ricevitore appare
NON RIUSCITO.
Selezione base Codice
BASE 1 64 BASE 2 65 BASE 3 66 BASE 4 67 AUTOM. 68

5.3.3 Cancellare un ricevitore

Un ricevitore può cancellare un altro ricevitore registrato sulla stessa base. Non può cancelllare se stesso. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 52. Premete e tenete premuto
fino a quando vedete PORTATILE?.
3
Inserite il numero del ricevitore che desiderate cancellare. Premete e tenete premuto per confermare.
4
Se vedete PIN?, immettete il PIN di sistema (default 0000).
5
Premete e tenete premuto per confermare.
• Se la cancellazione è riuscita, sul ricevitore appare CANCELLATO.
16
Altre funzioni del telefono
Page 19

5.3.4 Cambiare il PIN di sistema

Un codice PIN (numero di identificazione personale) è richiesto per registrare e cancellare un ricevitore. Il PIN preimpostato dal produttore è 0000. Potete cambiarlo in un vostro codice personale. Un codice PIN può avere fino a 8 cifre. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 50. Premete e tenete premuto
fino a quando vedete PIN?.
3
Immettete il PIN di sistema. Premete e tenete premuto fino a quando vedete NUOVO
PIN?.
4
Inserite il nuovo PIN. Premete e tenete premuto fino a quando vedete RIPETI
PIN?.
5
Inserite di nuovo il nuovo PIN per la verifica. Premete e tenete premuto per confermare.
• Se la modifica del PIN è riuscita, sul ricevitore appare MEMORIZZATO.
Il codice PIN per default del prodotto è “0000”. Se modificate questo codice PIN, tenete il nuovo codice in un luogo sicuro a cui potete accedere con facilità. Non perdete il codice PIN.

5.3.5 Resettare il telefono

Potete riportare il telefono alle impostazioni di fabbrica. Per informazioni su quali impostazioni vengono resettate si veda pagina 19. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 01 se volete cancellare tutte le memorie.
OPPURE
2
Immettete 02 se volete mantenere tutte le memorie come sono.
3
Premete e tenete premuto fino a quando
vedete IN CORSO....

5.3.6 Selezionare la durata flash

Questa opzione è di aiuto quando si usano i servizi operatore. Il valore di default della durata flash preimpostato nell'XL340 dovrebbe essere il più adatto per la rete del vostro paese e perciò non dovrebbe essere necessario cambiarlo. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete il numero di codice di durata flash (vedi sotto).
3
Premete e tenete premuto fino a quando viene visualizzata la nuova impostazione.
Durata flash Codice
FLASH 1 71 FLASH 2 72 FLASH 3 73 FLASH 4 74 FLASH 5 75 FLASH 6 76 FLASH 7 77

5.3.7 Selezionare la durata della pausa

Questa opzione è di aiuto quando si usano i servizi operatore. Il valore di default della durata della pausa preimpostato nell'XL340 dovrebbe essere il più adatto per la rete del vostro paese e perciò non dovrebbe essere necessario cambiarlo. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete il numero di codice di durata della pausa (vedi sotto).
3
Premete e tenete premuto fino a quando viene visualizzata la nuova impostazione.
Durata della pausa Codice
PAUSA 1 78 PAUSA 2 79
Altre funzioni del telefono
17
Page 20

5.3.8 Selezionare la modalità di selezione (a seconda del paese)

Il valore di default della durata della modalità di selezione preimpostato nell'XL340 dovrebbe essere il più adatto per la rete del vostro paese e perciò non dovrebbe essere necessario cambiarlo. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 60.
3
Premete e tenete premuto per confermare.
• Viene visualizzata la nuova impostazione.

5.3.9 Selezione a toni temporanea nella modalità DC

Se il modo di selezione è impostato su DC potete tenere premuto per impostare temporaneamente MF.
d apparirà sul display. Tutte le cifre successive saranno selezionate come toni finché non riagganciate.

5.3.10 Impostare l'inserimento del prefisso

La funzione di inserimento del prefisso controlla e adegua il formato del numero della chiamata in uscita prima che sia composto. Se le prime cifre del numero corrispondono a quelle che avete impostato in CONTROLLO, esse verranno sostituite dalla cifre che avete impostato come PREFISSO. Avete impostato per esempio 604 per CONTROLLO e 967 per PREFISSO. Quando chiamate il 6045551212, il numero effettivamente composto sarà 9675551212, mentre continuerà ad essere visualizzato
6045551212. In modalità di stand-by
1
Premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU?.
2
Immettete 62. Premete e tenete premuto
.
3
Modificate le cifre di CONTROLLO
OPPURE
3
immettete delle nuove cifre se vedete CONTROLLO? (come 604 nell'esempio precedente).
4
Premete e tenete premuto per confermare.
5
Modificate le cifre di PREFISSO
OPPURE
5
immettete delle nuove cifre se vedete PREFISSO? (come 967 nell'esempio precedente).
6
Premete e tenete premuto per confermare.
Nota
Se il numero composto inizia con #, * o P, il PREFISSO non verrà aggiunto.
Nota
Premete e tenete premuto per inserire una pausa nel PREFISSO.

5.3.11 Indicazione di messaggio in attesa

Se siete abbonati al servizio di segreteria presso il vostro provider locale, è attivato quando è presente un nuovo messaggio nella vostra casella. Il LED sulla base lampeggia. Dopo aver sentito tutti i nuovi messaggi, si spegnerà. Il LED sulla base smette di lampeggiare.
Nota
È anche possibile che appaia MESSAGGI sul display se avete un nuovo messaggio nella casella vocale, ma esso scompare dopo che avete effettuato una chiamata in uscita.

5.3.12 Ricercare il ricevitore

Potete usare questa funzione per localizzare il ricevitore. In modalità di stand-by premete sulla base.
• Tutti i ricevitori registrati alla base emetteranno il suono di ricerca per 30 secondi
e sul display appare RICERCA....
Nota
Potete fermare la ricerca premendo un tasto a scelta su qualsiasi ricevitore oppure premendo di nuovo sulla base.
18
Altre funzioni del telefono
Page 21

6 Impostazioni predefinite

Si tratta delle impostazioni del telefono predefinite dal produttore.
Funzioni
Lingua del display Dipende dal paese Nome ricevitore PHILIPS Risposta automatica Spento Riaggancio automatico Attivato Retroilluminazione Attivato MF/DC* Tono Toni tasti Attivato Durata flash* Flash 1 Durata della pausa Pausa 1 Prefisso [vuoto] Selezione suoneria RING 1 Volume suoneria 3 blocchi Volume ricevitore 3 blocchi Volume altoparlante 3 blocchi Indicazione di messaggio in
attesa Spento Codice PIN 0000 Selezione base AUTOM. Selezione automatica Spento Ultimo numero composto [vuoto] Memoria rubrica** [vuoto]
Impostazioni dopo reset
* Funzioni che dipendono dal paese
** Queste memorie non cambiano con il reset 02
Impostazioni predefinite
19
Page 22

7 Tabella di riferimento rapido per i menu del telefono

La tabella seguente presenta i menu del telefono. Nota bene: premete e tenete premuto fino a quando vedete MENU? per immettere il numero di codice del menu. Premete per uscire subito da qualsiasi menu.
Codice Menu
01 Reset completo 02 Reset parziale 10 - 25 Lingua 40 Nome ricevitore 41 Toni tasti 42 Risposta automatica 43 Riaggancio automatico 44 Retroilluminazione 45 Selezione automatica 50 Codice PIN 51 Registrazione 52 Cancellazione 60 MF/DC 62 Inserimento prefisso 64 - 68 Selezione base 71 - 77 Durata flash 78 - 79 Durata della pausa
20
Tabella di riferimento rapido per i menu del telefono
Page 23

8 Caratteristiche tecniche

Funzioni generali del telefono
• Identificazione del nome e del numero del chiamante
• 12 memorie di rubrica ad accesso diretto
• Conferenza telefonica e messaggi vocali
• Interfonia
•Selezione base
Batteria
• 2 x batterie AAA NiMH 750mAh
Peso e dimensioni
• Ricevitore: 160 grammi 180 x 32 x 56 mm (A x P x L)
• Base: 150 grammi 94 x 128 x 117 mm (A x P x L)
Range di temperatura
• Funzionamento: da 0°C a +46°C
• Conservazione: da –25°C a +70°C
Umidità relativa
• Funzionamento: fino al 95% a 40°C
• Conservazione: fino al 95% a 40°C
Caratteristiche tecniche
21
Page 24
9 Domande poste di
frequente
In questo capitolo trovate le domande poste di frequente e le relative risposte in merito al telefono.
Impostazione
Manca il tono di selezione
• Controllare i collegamenti telefonici ed elettrici.
• Il ricevitore potrebbe essere fuori portata. Avvicinatevi alla base.
• La batteria potrebbe essere quasi scarica. Ricaricate la batteria.
Il simbolo “Portata/segnale” lampeggia.
• Avvicinatevi alla base.
• Se sul ricevitore appare CANCELLATO, registrate il ricevitore, vedi pagina 16.
Si perde la comunicazione durante una chiamata.
• Caricate la batteria.
• Avvicinatevi alla base.
Suono
Il ricevitore non squilla.
• Assicuratevi che il volume della suoneria del ricevitore sia attivata. Vedi pagina 15.
• Può darsi che ci siano troppi apparecchi telefonici che condividono la stessa linea. Scollegate alcuni telefoni.
Il ricevitore non emette il suono di riaggancio
• Controllate i collegamenti elettrici della base/ carica batteria.
• Il ricevitore potrebbe non essere posizionato correttamente. Provate di nuovo.
• I contatti di ricarica potrebbero essere sporchi. Pulite i contatti con un panno umido.
Il ricevitore non si accende
• Caricate la batteria: mettete il ricevitore nella base/carica batteria. L'icona della batteria è animata durante la ricarica. Dopo qualche momento il telefono si accenderà.
Il telefono non si ricarica.
• Controllate i collegamenti della base/carica batteria.
• La batteria potrebbe essere difettosa. Acquistate una nuova batteria dal vostro rivenditore.
• Controllate che le batterie siano inserite correttamente.
• Assicuratevi che il ricevitore sia posizionato correttamente nella base/carica batteria. L'icona della batteria si anima durante la ricarica.
22
Comportamento del prodotto
Cattiva qualità audio (fruscio, eco ecc.) durante una chiamata
• Il ricevitore potrebbe essere quasi fuori portata. Avvicinatevi.
• Il telefono potrebbe subire delle interferenze a causa di apparecchi elettrici vicini. Portate la base in un altro luogo.
• Il telefono potrebbe essere in un luogo con pareti spesse. Portate la base in un altro luogo.
Non appare l'ID del chiamante
• Il servizio di identificazione del chiamante potrebbe non essere attivato. Chiedete al vostro fornitore del servizio.
• L'identificativo del chiamante potrebbe essere soppresso o non disponibile.
• Lasciare squillare il telefono almeno una volta prima di rispondere.

Domande poste di frequente

Page 25
Il servizio di seconda chiamata non funziona
• Il servizio di seconda chiamata potrebbe non essere attivato. Il servizio di seconda chiamata potrebbe non essere messo a disposizione dal gestore di rete, verificate la disponibilità del servizio presso il vostro gestore di rete
• Controllate che la selezione flash sia corretta. Vedi pagina 17.
Suggerimento
Se le soluzioni sopra indicate non risolvono il problema, staccate l'alimentazione di corrente sia dal ricevitore che dalla base. Attendete 15 minuti e riprovate.
Domande poste di frequente
23
Page 26

10 Indice alfabetico

A
Adattatore di alimentazione, connessione 8 Adattatore per la presa telefonica 5 Aiuto 3 Alimentazione elettrica 3 Allacciamento 3 Altoparlante 11 Attivare/disattivare i suoni tasti 16 Attivare/disattivare la retroilluminazione 15 Auricolare 6 Avvertimento di batteria scarica 9
B
Base, vista 7 Batteria 21 Batterie 8
C
Cancellare tutte le memorie di rubrica 14 Cancellare un ricevitore 16 Caratteristiche tecniche 21 Carica batteria 8 Cavo telefonico, connessione 8 Chiamata 11 Chiamata dalla memoria della rubrica 11 Collegare il carica batteria 8 Collegare la base 8 Conferenza telefonica 12 Confezioni multiple 5 Conformità 3 Coperchio della batteria 8
D
Dimensioni 21 Display 6 Domande poste di frequente 22 Durata della pausa, selezionare 17 Durata e portata delle batterie 9 Durata flash, selezionare 17
E
Effettuare una chiamata 11 Elementi nella confezione 5 Eliminazione anomalie 22 Esempio di immissione testo 12
FG
Garanzia 9
I
Icona del segnale 10 Icone del display 7 Identificazione chiamante 22 Immettere testo o numero 12 Immettere un numero 12 Impostare il prefisso 18 Impostazioni avanzate 16 Impostazioni predefinite 19 Indicazione di messaggio in attesa 18 Inserire le batterie 8 Interfonia 12
L
LED, base 7 Lingua del display. selezionare 14
M
Memoria rubrica 14 Messaggio vocale 18 Modalità di benvenuto 2 Modalità di selezione, cambiare 18 Modalità di stand-by 9 Modalità viva voce 11
N
Nome, ricevitore 14
P
Per iniziare 8 Personalizzare 14 Peso 21 PIN 17 PIN del sistema, cambiare 17 Porre fine a una chiamata 12 Portata 9 Preselezione 11
24
Indice alfabetico
Page 27
R
Range di temperatura 21 Registrare un ricevitore 16 Resettare il telefono 17 Riaggancio automatico 15 Ricaricare le batterie 8 Ricercare il ricevitore 18 Ripetere l'ultimo numero 11 Rispondere ad una chiamata 11 Rispondere ad una seconda chiamata 12 Risposta automatica 15
S
Salvare una memoria rubrica 14 Seconda chiamata 12 Selezionare una base 16 Selezione a toni temporanea 18 Selezione automatica 15 Sicurezza 3 Standard GAP 9 Suoneria spenta 16 Suoneria, selezionare 15
T
Tabella dei gruppi di caratteri 13 Tabella di immissione maiuscole 13 Tabella di immissione minuscole 13 Tabella di riferimento rapido per i menu del
telefono 20 Tasti, telefono 6 Tasto ricerca 7 Telefono, vista 6 Timer chiamata 11 Tutela dell'ambiente 3
U
Umidità relativa 21 Uscire da una conferenza telefonica 12
UV
Vedere una memoria rubrica 14 Volume audio, regolazione 12 Volume suoneria, cambiare 15
Indice alfabetico
25
Page 28
Page 29
Page 30
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Document order number : 3111 285 32861
Printed in PRC
Loading...