Philips XL340 User Manual [ru]

Page 1

XL340

www.philips.com/support
NO Telefone
!
Advarsel
Bruk bare oppladbare batterier. Etter opplading av batteriet i 24 timer kan håndsett(et) brukes!
Page 2

Velkommen-modus

Velkommen modus er ikke tilgjengelig i alle land.
Før du tar i bruk XL340, må du konfigurere den i henhold til landet den skal benyttes i. Når du slår på telefonen for første gang, vil telefonen vise en velkomstmelding på forskjellige språk.
Etter et par sekunder vil telefonen vise landene du kan velge mellom. Du kan konfigurere landet nå.
1
Se på landene du kan velge blant.
2
Trykk landsnummeret på tastaturet for å velge. Hvis du f.eks. vil bruke engelsk (UK), må du trykke 1.
• Etter at du har valgt land, vil telefonen slå seg av i et par sekunder mens den oppdaterer innstillingen.
!
Advarsel
Hvis håndsettet har mistet forbindelsen til basen, vil telefonen vise en feilmelding Den vil bare oppdatere skjermspråket. Telefonen vil vise velkomstmeldingen igjen når du bytter batteriene i håndsettet.
Når telefonen er ferdig med å oppdatere innstillingene, vil den slå seg på automatisk. Telefonen er nå klar til bruk.
Page 3

Innholdsfortegnelse

1 Viktig informasjon 3
1.1 For din sikkerhet 3
1.2 Strømforsyning 3
1.3 Telefonforbindelse 3
1.4 Trenger du hjelp? 3
1.5 Sikkerhetsinformasjon 3
1.6 Konformitet 3
1.7 Sikkerhetshenvisninger 3
1.8 Miljøvern 3
1.9 Resirkulering & avfallshåndtering 3
2Din telefon 5
2.1 Innholdet i esken 5
2.2 Telefonoversikt 6
3.5 Bruk i henhold til GAP-standarden 9
3.6 Ventemodus 9
3.7 Kontrollere signalet 9
4 Bruke telefonen 10
4.1 Ringe 10
4.2 Besvare et anrop 10
4.3 Høyttalertelefon 10
4.4 Justere lydstyrken under en samtale 10
4.5 Avslutte en samtale 10
4.6 Foreta et andre anrop 11
4.7 Besvare et andre anrop 11
4.8 Konferansesamtale 11
4.9 Bruke intercom 11
2.3 Oversikt over basen 7
2.4 Skjermikoner 7
3 Komme i gang 8
3.1 Oppkobling på basen 8
3.2 Koble til laderen 8
3.3 Sett batteriene inn i håndsettet 8
3.4 Lade batteriene 8
Innholdsfortegnelse
4.10 Inntasting av tekst eller nummer 11
5 Bruk mer av telefonen 13
5.1 Telefonboken 13
5.2 Gjøre telefonen mer personlig 13
5.3 Avanserte funksjoner 14
6 Standardinnstilling 18
1
Page 4
Innholdsfortegnelse
7 Hurtigreferanse for telefonmenyen 19
8 Tekniske data 20
9 De vanligste spørsmålene 21
10 Stikkordregister 22
2
Innholdsfortegnelse
Page 5

1 Viktig informasjon

1.1 For din sikkerhet

Les følgende informasjon før du installerer XL340:

1.2 Strømforsyning

• Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT-installasjoner i henhold til standard EN 60-950. Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.
!
Advarsel
Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standarden EN 60-950. Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig.

1.3 Telefonforbindelse

• Bruk alltid kablene levert sammen med produktet. Bruker du andre kabler får du muligens ingen ringetone.
• Dersom du har DSL bredbånd Internett­tilkopling, kontroller at du har et DSL-filter koplet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen, og sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver).

Trenger du hjelp?

1.4
Flere problemløsninger og ofte stilte spørsmål:
• Online hjelp: www.philips.com/support
• Feilsymptomer: side 21

1.5 Sikkerhetsinformasjon

!
Advarsel
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for utføring av nødanrop.

1.6 Konformitet

PHILIPS erklærer med dette at denne XL340 er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Dette produktet kan bare koples til de analoge telefonnettverkene i et av landene notert på forpakningsmaterialet. Konformitetserklæringen er tilgjengelig på www.philips.com/support

1.7 Sikkerhetshenvisninger

• Hold håndsettet borte fra væsker.
• Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Det kan utsette deg for høye spenninger.
• Verke n lad erkontakt ene elle r batte riet må ik ke komme i kontakt med ledende materiale.
• Bruk aldri en annen batteritype enn den som leveres med apparatet grunnet eksplosjonsfare.
!
Advarsel
Metallobjekter kan sitte fast hvis de plasseres i nærheten av, eller på håndsettets mottaker.

1.8 Miljøvern

Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.

1.9 Resirkulering & avfallshåndtering

Instruksjoner for avfallshåndtering for gamle produkter: WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EC) har blitt vedtatt for å sikre at produkter resirkuleres ved bruk av de best tilgjengelige behandlings-, gjenvinnings- og resirkuleringsteknikkene for å sikre høy beskyttelse av helsen og miljøet. Produktet er designet og produsert av materialer og deler av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Ikke kast gamle produkt i husholdningsavfallet.
Viktig informasjon
3
Page 6
Orienter deg om det lokale innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter markert med dette tegnet:
Benytt ett av følgende valg for avfallshåndtering:
• Kast hele produktet (inkludert kabler, plugger og tilbehør) i tiltenkt WEEE resirkuleringsenheter.
• Lever det gamle produktet til forhandleren din hvis du kjøper et nytt produkt. Forhandler er i henhold til WEEE-direktivet pålagt å ta imot gamle produkter.
Avhendingsinstruksjoner for batteriene:
Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Innpakningsinformasjon:
Philips har markert forpakningsmaterialet med standard symboler laget for å fremme resirkulering og korrekt avfallshåndtering. Økonomisk tilskudd er gitt til det tilknyttede nasjonale innsamlings- og resirkuleringssystemet. Det merkede forpakningsmaterialet kan resirkuleres.
4
Viktig informasjon
Page 7

2Din telefon

2.1 Innholdet i esken

2 oppladbare batterier
Baseenhet
Strømadapter for base
Brukerhåndbok
Kontroller at disse enhetene er i esken. Hvis noen av enhetene mangler, må du ta kontakt med din forhandler. I pakker med flere håndsett vil du finne ekstra håndsett, ladere, strømforsyninger og batterier.
*Du kan finne linjeadapteren avskilt fra telefonledningen i esken. Hvis dette er tilfellet, må du først sette linjeadapteren på telefonledningen før du kobler den inn i telefonkontakten.
Merk
Håndsett Batteriluke
Telefonledning*
Hurtigveiledning
Garanti
Dette telefonsystemet er i henhold til FCC-standarden for kompatibilitet med høreapparater.
Din telefon
5
Page 8

2.2 Telefonoversikt

A
B
C
E
G
H
K
AHøyttaler B Skjerm C Direkte mem.-taster
Brukes for å få tilgang til direkteminnet.
DTale-tast
Benyttes til å besvare innkommende samtaler, og ringe ut. Når du ser på et minnet, kan du bruke denne tasten til å ringe nummeret som vises. Benyttes til å avslutte samtaler.
E Høyttalertast
Benyttes til å slå høyttaleren av eller på. Benyttes til å endre ringemelodi.
F Redial, Cancel og Recal-tasten
D
F
Brukes til å avbryte en operasjon. Brukes til å gjenta det siste nummeret som ble ringt. Brukes til å sende Flash.
GTalltastene
Brukes til å slå nummer og taste inn bokstaver. Brukes til å få tilgang til ekstraminnene.
H Sett inn stjerne og programmeringstast.
Brukes til å sette inn * (stjerne).
I
Brukes til å gå inn i programmeringsmodus.
I Sett inn # og pause-tast
J
Brukes til å sette inn #. Brukes til å sette inn pause (P) når du ringer.
JIntercom-tast
Brukes til å foreta intercom-anrop.
KMikrofon L Volumtast, opp
Brukes til å øke ringe-, og lydvolum.
MVolumtast, ned
Brukes til å senke ringe-, og lydvolum.
!
L
M
Advarsel
Håndfri-aktivering kan plutselig øke volumet i høyttaleren til et svært høyt nivå. Sørg for at håndsettet ikke er for nært øret.
6
Din telefon
Page 9

2.3 Oversikt over basen

A
B
ALED
Lyser nå linjen er i bruk. Blinker nå telefonen ringer. Blinker når du har en ny melding i postboksen.
B Søke-tast
Brukes til å lokalisere håndsettet(ene). Brukes til å registrere håndsettet(ene).

2.4 Skjermikoner

Når telefonen benyttes for første gang, er det noen ganger nødvendig å vente til batteriene er fulladet før ikonene vises på skjermen. Skjermen gir deg informasjon om telefonen. Følgende ikoner kan sees i den øverste linjen av skjermen.
Viser batterinivået. animert under
ladning.
Telefonen er i bruk. Blinker under ringing.
Det er en ny talemelding i nettverkets
postboks (ab. kreves).
Telefonboken blir revidert eller
redigert.
Telefonen er i programmeringsmodus.
Høyttaleren er slått av.
Ringesignalet er slått av.
Håndsettet er koblet opp mot basen.
Din telefon
7
Page 10

3 Komme i gang

3.1 Oppkobling på basen

Plasser basestasjonen i nærheten av telefon- og strøkontaktene slik at kablene rekker bort til begge.
1
Sett telefonledningen inn i linjekontakten i bunnen av basestasjonen, og i telefonkontakten.
2
Sett ledningen fra strømforsyningen inn i strøkontakten i bunnen av basestasjonen. Sett strømadapteren inn i stikkontakten på veggen.
!
Advarsel
Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standard EN 60950. Den eneste måten å slå av all strøm til denne enheten, er ved å koble telefonen fra strømuttaket (stikkontakten). Sørg for at stikkontakten befinner ser i nærheten av apparatet, og at den er lett tilgjengelig.

3.2 Koble til laderen

Hvis du har kjøpt en pakke med flere håndsett, vil hvert håndsett komme med sin egen lader, og strømforsyning.
1
Fest ledningen på adapteren inn i bunnen av laderen.
2
Sett adapteren inn stikkontakten.

3.3 Sett batteriene inn i håndsettet

1
Sett to oppladbare batterier (inkludert) inn i batterirommet.
!
Advarsel
Kontroller at polene kobles rett når du setter inn batteriene. Feil polaritet kan skade produktet.
2
Skyv batteridekselet på plass.
!
Advarsel
EKSPLOSJONSFARE HVIS DET BENYTTES BATTERIER AV FEIL TYPE. BRUK DEN ANBEFALTE TYPEN SOM BLE LEVERT MED PRODUKTET. DU MÅ ALDRI BRUKER BATTERIER SOM IKKE ER OPPLADBARE.

3.4 Lade batteriene

!
Advarsel
Basestasjonen må alltid være tilkoblet strømnettet når du lader, eller bruker telefonen.
Hvis batteriene er helt tomme, kan det hende at produktet ikke greier å slå seg på med en gang. Håndsettet kan bli varmt under den første ladingen. Dette er normalt.
8
Komme i gang
Page 11
Plasser håndsettet på basestasjonen, eller laderen, og la batteriene lade sammenhengende i 24 timer før bruk.
• Batteri-ikonet vises på skjermen når ladingen starter.
Garantien gjelder ikke batteriene og andre komponenter som har en begrenset levetid, eller som er utsatt for slitasje.

3.4.1 Advarsel om lav batterispenning

Ikonet for tomt batteri indikerer at batteriet trenger lading. Plasser håndsettet på basestasjonen, eller på laderen slik at batteriene kan lades.
Håndsettet til gå inn i hvilemodus når det får en svært lav batterispenning.
Et varselsignal om lav batterispenning (under samtale) vil også informere deg om at håndsettet trenger lading. Hvis dette skjer under en samtale, kan det hende at samtalen blir avbrutt kort tid etter signalet.

3.4.2 Batterikapasitet og rekkevidde

Optimal batterikapasitet får du etter 3 sykluser med full lading og utlading. Optimal rekkevidde er
mulig når ingen andre elektriske apparater er i bruk innenfor området.
Batterikapasitet i talemodus: Opp til 12 timer Batterikapasitet i ventemodus: Opp til 150 timer Rekkevidde innendørs: Opp til 50 meter Rekkevidde utendørs: Opp til 300 meter

3.5 Bruk i henhold til GAP-standarden

GAP-standarden garanterer at alle DECT™ GAP-håndsett, og basestasjoner er kompatible uavhengig av produsent, med et minimum av muligheter. XL340 håndsett og basestasjon er GAP-kompatible, noe som garanterer minimumsfunksjonene: registrere et håndsett, ta linjen, ringe ut og motta en samtale. De avanserte funksjonene kan være utilgjengelige hvis du bruker disse enhetene med enheter fra andre produsenter. Hvis du ønsker å bruke XL340-håndsettet med en GAP-kompatibel basestasjon fra en annen produsent, må du først følge prosedyren som er angitt i denne produsentens instruksjoner, og deretter følge instruksjonene i denne håndboken for å registrere håndsettet. Hvis du ønsker å registrere et håndsett fra en annen produsent på XL340-basestasjonen, må du sette basestasjonen i registreringsmodus, og deretter følge instruksjonene i den andre produsentens håndbok.

3.6 Ventemodus

Telefonen er i ventemodus når den ikke er i bruk. Skjermen i ventemodus viser håndsettets navn og nummer, batteri-ikonet og signalikonet.

3.7 Kontrollere signalet

Signalikonet viser tilkoblingsstatusen mellom håndsettet og basestasjonen.
lyser: Håndsettet og basen er forbundet
sammen. blinker: Håndsettet og basen har mistet forbindelsen.
Komme i gang
9
Page 12

4Bruke telefonen

4.1 Ringe

!
Advarsel
Denne telefonen er ikke laget for å foreta nødsamtaler når det er et strømbrudd. Det bør organiseres andre alternativer for å kunne foreta nødsamtaler ved strømbrudd.

4.1.5 Ringe fra telefonboken

Trykk
mens du ser på en oppføring i
telefonboken.
• Numm eret fr a telef onboken v ises på skjermen, og slås.
Hvis nummeret er lengre enn 12 siffer, vil kun de siste 12 sifrene vises på skjermen. For flere detaljer om hvordan telefonboken fungerer, se “Telefonboken”, side 13.

4.1.1 Ringe ut

1
Trykk , og vent på summetonen.
2
Slå nummeret du ønsker å ringe.
• Nummeret vises på skjermen, og ringes.

4.1.2 Anropstimer

Anropstimeren viser varigheten til samtalen du er i på skjermen. Den vises som minutter og sekunder (MM:SS) den første timen. Deretter vil det vises som timer og minutter (HH:MM).

4.1.3 Forhåndsringing (Pre-Dial)

Når du slår nummeret først, kan du se på nummeret, og redigere det før du ringer.
1
Slå nummeret du ønsker å ringe.
• Nummeret vises på skjermen.
2
Trykk .
Du kan taste opp til 24 siffer. Trykk for å slette en feil oppføring.

4.1.4 Repeter det siste nummeret.

Med Redial kan du slå det siste nummeret du ringte på nytt.
1
Trykk .
2
Trykk .
• Det siste nummeret du ringte vises på skjermen, og blir ringt.

4.2 Besvare et anrop

Når du mottar et anrop, vil telefonen ringe, og vil blinke på skjermen. Trykk
for å besvare anropet.
Hvis ringesignalet er slått av, vil ikke telefonen avgi noen lyd når det ringer inn.

4.2.1 Besvare et anrop i handsfree modus

Håndfri-funksjonen lar deg snakke med den andre parten, uten at du trenger å holde i telefonen. Den lar også andre i rommet ta del i samtalen. Når du mottar et anrop, vil telefonen ringe, og vil blinke på skjermen. Trykk
for å besvare anropet.

4.3 Høyttalertelefon

Under en samtale kan du trykke for å slå høyttaleren av og på.
vises på håndsettets skjerm når høyttaleren er på.

4.4 Justere lydstyrken under en samtale

Under en samtale,
1
trykk for å øke lydstyrken,
2
trykk for å redusere lydstyrken.

4.5 Avslutte en samtale

Trykk under en samtale for å avslutte samtalen.
10
Bruke telefonen
Page 13

4.6 Foreta et andre anrop

1
Trykk under en samtale.
R vises, og du vil høre summetonen.
2
Slå nummeret du ønsker å ringe.
3
Etter at det andre anropet er besvart, kan du veksle mellom samtalene ved å trykke på .

4.7 Besvare et andre anrop

Hvis det kommer inn et nytt anrop mens du sitter i en samtale, vil håndsettet gi fra seg et periodisk pipesignal for å varsle deg. Du kan besvare anropet uten at du trenger å avslutte samtalen du sitter i.
1
Trykk når det andre anropet kommer inn.
R vises på skjermen og samtalen du er i vil bli
satt på vent, slik at du kan snakke med den andre innringeren.
2
Trykk for å veksle mellom disse to samtalene.

4.8 Konferansesamtale

4.8.1 Bli med på en konferanse

Under en samtale, kan et annet håndsett bli med i samtalen ved å trykke .
• Et kort pip (varseltone) vil høres i det originale håndsettet for å varsle et en konferansesamtale er startet.

4.8.2 Gå ut av en konferansesamtale

I løpet av en telefonkonferanse, kan du trykke for å gå ut.
• Det andre håndsettet er fortsatt koblet opp mot den eksterne parten.

4.9 Bruke intercom

Du kan ringe noen i huset ved å bruke intercom­funksjonen.
1
Trykk ned og hold.
2
Hvis det kun er registrert 2 håndsett på basestasjonen, vil intercom-samtalen bli satt opp automatisk. Hvis ikke må du taste inn
nummeret til håndsettet du ønsker å snakke med.
3
Trykk for å besvare intercom-anropet når telefonen ringer.

4.10 Inntasting av tekst eller nummer

Du kan taste inn tekst og nummer i telefonboken, og andre funksjoner.
1
Trykk på tasten så mange ganger som det er nødvendig å gjøre for å få den ønskede bokstaven.
2
Trykk for å slette en bokstav. Hold ned for å slette alle inntastede tegn.
3
Trykk for å veksle mellom store og små bokstaver.
• Tegnene som tastes inn ette r det vil bli i formen du valgte.
Hvis du f.eks. skal skrive "Peter", må du:
1
Trykke en gang på : P
2
Trykke en gang på : P
3
Trykke to ganger på : Pe
4
Trykke en gang på : Pet
5
Trykke to ganger på
6
Trykke tre ganger på : Pet er
: Pete
Inntastingtabell for store bokstaver
Tast Tildelte tegn
1 [mellomrom] 1 , . ! ? : ; ' " 2 A B C 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Œ 4 G H I 4 Ì Í Î Ï 5 J K L 5 [ ] 6 M N O 6 Ñ Ò Ó Ö Ø 7P Q R S 7Θ Λ Ξ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Û Ü 9 W X Y Z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
Bruke telefonen
11
Page 14
Inntastingstabell for små bokstaver
Tast Tildelte tegn
1 [mellomrom] 1 , . ! ? : ; ' " 2 a b c 2 À Á Â Ä Æ Ç 3 d e f 3 È É Ê Ë Œ 4 g h i 4 Ì Í Î Ï 5 j k l 5 [ ] 6 m n o 6 Ñ Ò Ó Ö Ø 7 p q r s 7Θ Λ Ξ Σ 8 t u v 8 Ù Ú Û Ü 9 w x y z 9 Ý Ÿ 00 $ @ _ ( ) < > ~ * * # + - / = & %
12
Bruke telefonen
Page 15

5 Bruk mer av telefonen

5.1 Telefonboken

Telefonen din har mulighet for 12 oppføringer i telefonboken, slik at du kan ha de vanligste telefonnumrene lett tilgjengelig. Hver minneposisjon kan lagre opp til 12 tegn og 24 siffer.
Minnetype Taster
Direkte tilgang til minne Ekstra minner Tast 1 ~ 9

5.1.1 Lagre i telefonboken

I ventemodus:
1
Tast inn nummeret. Hold ned for å sette inn en pause.
• Den vises som P.
2
Hold ned en av talltastene (1 til 9)
ELLER
2
Direkte mem. ( ).
• Nummeret lagres. Du vil høre en
bekreftelsestone, og se NAVN?.
3
Tast inn navnet.
4
Hold ned den samme minnetasten for å lagre navnet.
Eksisterende oppføring i telefonboken kan erstattes ved at du taster inn et telefonnummer og et navn på den samme minneplassen. Den nye oppføringen vil skrive over den eksisterende oppføringen uten at du får noen advarsel.

5.1.2 Se på oppføringene i telefonboken

Du kan se på disse oppføringene når håndsettet er i ventemodus.
Trykk Direkte mem.
ELLER
hold ned talltasten (1 til 9).
• Navnet og nummeret vil vises.

5.1.3 Slette alle minner

Du kan slette alle minnene ved å benytte deg av Tilbakestillingsfunksjonen (RESET). Se side 15 for mer informasjon.

5.2 Gjøre telefonen mer personlig

5.2.1 Gi telefonen et navn

Du kan gi telefonen et nytt navn. Hvis du har flere enn ett håndsett, kan du gi hvert håndsett sitt eget navn. Håndsettet kan ha et navn som er opp til 10 tegn langt. Navnet kan bestå av tegnene A-Z, tallene 0-9 og mellomrom. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 40.
3
Trykk ned og hold.
• Håndsettets nåværende navn vises.
4
Rediger navnet.
5
Hold ned for å bekrefte.

5.2.2 Velge skjermspråk

Telefonen støtter mange språk. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn språknummeret (se nedenfor).
3
Hold ned for å bekrefte.
Språk Språknummer
Engelsk 10 Nederlandsk 11 Fransk 12 Tysk 13 Italiensk 14 Russisk 15 Spansk 16 Tyrkisk 17 Dansk 18 Svensk 19
Bruk mer av telefonen
13
Page 16
Norsk 20 Gresk 21 Polsk 22 Portugisisk 23 Finsk 24 Hebraisk 25

5.2.3 Slå av/på bakgrunnsbelysningen

LCD-skjermen, og kan belyses når telefonen benyttes. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 44.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.

5.2.4 Automatisk svar

Automatisk svar gir deg fordelen av å kunne besvare anropet ved å ta telefonen ut av krybben eller laderen. Du trenger dermed ikke trykke . I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 42.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.

5.2.5 Automatisk legg på

Automatisk legg på gir deg fordelen av å kunne legge på ved å sette håndsettet ned i krybben eller laderen. Du trenger dermed ikke å trykke
.
I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 43.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.
I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 45.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.

5.2.7 Velge ringemelodi

I ventemodus:
1
Hold ned til du ser navnet på melodien som benyttes.
2
Velg ringemelodien du ønsker å bruke ved hjelp av talltastene (0-9).
3
Trykk for å bekrefte.

5.2.8 Endre ringevolumet

I ventemodus:
1
Hold ned til du ser navnet på melodien som benyttes.
2
Trykk og for å øke eller redusere ringevolumet.
3
Trykk for å bekrefte.
Hvis ringevolumet er satt til AV, vises .

5.2.9 Slå av/på tastetonene

Tastetonene er toner håndsettet lager hver gang du trykker inn en tast på håndsettet. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 41.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.

5.3 Avanserte funksjoner

5.2.6 Automatisk ringing

Automatisk oppringing gir deg muligheten til å ringe numrene som er lagret under 1 og 2 ved å holde ned en av disse tastene i ventemodus. Du trenger dermed ikke trykke .
14

5.3.1 Registrere et håndsett

Hvis du har avregistrert håndsettet ved en feil, kan du registrere det igjen. Ekstra håndsett må registreres på basen før bruk. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
Bruk mer av telefonen
Page 17
2
Tast inn 51. Hold ned til du ser BASE?.
3
Velg basen ved hjelp av talltastene (1, 2, 3 eller 4). Hold ned for å bekrefte.
4
Hvis du ser PIN?, må du taste inn systemets PIN-kode (standard 0000). Hold ned til du ser SØKER...
5
Hold ned på basestasjonen i 3 sekunder.
• Basen vil slå på lysdioden i 30 sekunder.
• Hvis registreringen er vellykket, vil du se
REGISTRERT.
Hvis registreringen ikke var vellykket, vil du se
FEIL. Gjenta prosedyren ovenfor, og forsøk igjen.

5.3.2 Velge en base

Hvis håndsettet er registrert på mer enn 1 base kan du velge hvilken base håndsettet skal benytte. Du kan velge en fast base, eller la håndsettet søke automatisk etter en tilgjengelig base i nærheten (AUTO-Basevalg). I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn basens indeksnummer (se nedenfor).
3
Hold ned for å bekrefte.
• Hvis oppkoblingen er vellykket, vil håndsettet
vise den nye basen. Hvis ikke vil du se FEIL på håndsettet.
Valg av base Indeksnummer
BASE 1 64 BASE 2 65 BASE 3 66 BASE 4 67 AUTO 68

5.3.3 Avregistrere et håndsett

Et håndsett kan avregistrere et annet håndsett som er registrert på den samme basestasjonen. Det kan ikke avregistrere seg selv. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 52. Hold ned til du ser HÅNDSETT?.
3
Tast inn nummeret på håndsettet du vil avregistrere. Hold ned for å bekrefte.
4
Hvis du ser PIN?, må du taste inn systemets PIN-kode (standard 0000).
5
Hold ned for å bekrefte.
• Hvis avregistreringen er vellykket, vil håndsettet vise SLETTET.

5.3.4 Endre systemets PIN-kode

En PIN-kode (Personal Identification Number) er nødvendig for å kunne registrere og avregistrere et håndsett. Fabrikkinnstillingen er 0000. Du kan endre dette til en egen unik kode. PIN-koden kan være opp til 8 siffer. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 50. Hold ned til du ser PIN?.
3
Tast inn systemets PIN-kode. Hold ned til du ser NY PIN?.
4
Tast inn den nye PIN-koden. Hold ned til du ser GJENTA PIN?.
5
Tast inn den nye PIN-koden igjen for verifisering. Hold ned for å bekrefte.
• Hvis PIN-koden blir endret, vil du se
LAGRET på håndsettet.
Standard PIN-kode er satt til 0000. Hvis du endrer denne koden, må du oppbevare detaljene om den nye koden på et sikkert sted, hvor du har lett tilgang til den. Ikke mist PIN-koden.

5.3.5 Tilbakestille telefonen

Du kan tilbakestille telefonen til fabrikkinnstillingen. For å se hvilke innstillinger som nullstilles, kan du se på side 18. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 01 hvis du ønsker å slette alle minnene.
ELLER
2
Tast inn 02 hvis du ønsker å beholde minnene som de er.
3
Hold ned til du ser KJØRER...
Bruk mer av telefonen
15
Page 18

5.3.6 Velg Flash-tid

Dette alternativet er nyttig når du skal bruke tjenester fra nettverkstilbyderen. Standardverdien som er programmert på XL340 er den verdien som skal være best egnet for ditt land, og du skulle derfor ikke ha behov for å endre denne. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn flash-tidens indeksnummer (se nedenfor).
3
Hold ned til du ser at den nye innstillingen vises.
Flash-tid Indeksnummer
FLASH 1 71 FLASH 2 72 FLASH 3 73 FLASH 4 74 FLASH 5 75 FLASH 6 76 FLASH 7 77

5.3.7 Velg varighet på pause

Dette alternativet er nyttig når du skal bruke tjenester fra nettverkstilbyderen. Standardverdien som er programmert på XL340 er den verdien som skal være best egnet for ditt land, og du skulle derfor ikke ha behov for å endre denne. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn pausens indeksnummer (se nedenfor).
3
Hold ned til du ser at den nye innstillingen vises.
Varighet pause Indeksnummer
PAUSE 1 78 PAUSE 2 79

5.3.8 Velg ringemodus (landsavhengig)

Standardverdien som er programmert på XL340 er den verdien som skal være best egnet for ditt land, og du skulle derfor ikke ha behov for å endre denne. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 60.
3
Hold ned for å bekrefte.
• Den nye innstillingen vises.

5.3.9 Midlertidig Tone- eller pulsmodus

Hvis ringemodus er satt til puls, kan du holde ned
hvis du ønsker å bruke tonemodus
midlertidig.
d vises på skjermen. Alle påfølgende siffer vil bli sendt som toner til du legger på.

5.3.10 Bruk av retningsnummer

Funksjonen for innsetting av et retningsnummer, kontrollerer og formaterer nummeret du skal ringe før det blir slått. Hvis det første sifrene av nummeret er de samme som sifrene du har valgt som OPPDAG, vil de bli erstattet av sifrene du har valgt som RETNINGSNR.. Hvis du f.eks. har lagret 604 som OPPDAG og RETNINGSNR. som 967, vil nummeret som blir slått når du ringer til 6045551212 være
9675551212. Nummeret som vises på skjermen vil fortsatt være 6045551212. I ventemodus:
1
Hold ned til du ser MENY?.
2
Tast inn 62. Hold ned .
3
Rediger sifrene under OPPDAG.
ELLER
3
tast inn et nytt hvis du ser OPPDAG? (som 604 i eksemplet ovenfor).
4
Hold ned for å bekrefte.
5
Rediger sifrene under RETNINGSNR.
ELLER
5
tast inn et nytt hvis du ser RETNINGSNR.? (som 967 i eksemplet ovenfor).
6
Hold ned for å bekrefte.
16
Bruk mer av telefonen
Page 19
Hold ned hvis du vil sette inn en pause i RETNI NGSNR.

5.3.11 Varsel om ventende melding

Hvis du abonnerer på en talepostkasse fra din telefonleverandør, vil være tent når du har en ny melding i talepostkassen. Lysdioden på basen vil blinke. Etter at du har hørt av alle nye meldinger, vil slukkes. Lysdioden på basen vil stoppe å blinke.
Det kan hende at du vil se TALEPOST på skjermen hvis du har en ny melding i talepostkassen, men denne vil forsvinne når du ringer ut.

5.3.12 Søke etter håndsett

Du kan bruke denne funksjonen til å finne håndsettet. I ventemodus, trykk på basen.
• Alle håndsett som er registrert på basen vil sende ut en søketone i 30 sekunder, mens skjermen vil vise SØKER...
Du kan stoppe søkingen ved å trykke på enhver tast, på et hvert håndsett, eller ved å trykke på basen igjen.
Bruk mer av telefonen
17
Page 20

6 Standardinnstilling

Her kan du se fabrikkinnstillingene på telefonen.
Funksjoner Innstillinger etter tilbakestilling
Skjermspråk Avhengig av land Navn på håndsett PHILIPS Auto løft Av Auto legg på På Bakgrunnsbelysning På Ringemodus* Tone Tastetoner På Flash-tid* Flash 1 Varighet pause Pause 1 Retningsnr. [Tomt] Melodivalg RING 1 Ringevolum 3 blokker Mottaksvolum 3 blokker Høyttalervolum 3 blokker Varsel om ventende melding Av PIN-kode 0000 Valg av base AUTO Autoring. Av Siste ringte nummer [Tomt] Telefonboken minner** [Tomt]
* Landsavhengige funksjoner
** Disse minnene vil ikke endres av tilbakestilling 02
18
Standardinnstilling
Page 21

7 Hurtigreferanse for telefonmenyen

Tabellen nedenfor lister opp menyene på telefonen. Påminnelse: Hold ned til du ser MENY? for å kunne taste inn menyens indeksnummer. Trykk for å gå rett ut en meny.
Indeksnummer Meny
01 Full tilbakestilling 02 Delvis tilbakestilling 10 - 25 Språk 40 Navn på håndsett 41 Tastetoner 42 Auto løft 43 Auto legg på 44 Bakgrunnsbelysning 45 Autoring 50 PIN-kode 51 Registrering 52 Avregistrering 60 Ringemodus 62 Innsetting av retningsnr. 64 - 68 Valg av base 71 - 77 Flash-tid 78 - 79 Varighet pause
Hurtigreferanse for telefonmenyen
19
Page 22

8Tekniske data

Generelle telefonfunksjoner
• Identifikasjon av navn og nummer på innringer
• 12 oppføringer i telefonboken med direktetilgang
• Konferansesamtale og talepostkasse
• Intercom
• Valg av base
Batteri
• 2 x AAA NiMH 750mAh batterier
Vekt og dimensjoner
• Håndsett: 160 gram 180 x 32 x 56 mm (H x D x B)
• Base: 150 gram 94 x 128 x 117 mm (H x D x B)
Temperaturområde
• Bruk: 0°C til +46°C
• Lagring: -25°C til +70°C
Relativ luftfuktighet
• Bruk: Opp til 95% ved 40°C
• Lagring: Opp til 95% ved 40°C
20
Tekniske data
Page 23

9 De vanligste spørsmålene

• Det er mulig at for mange telefoner deler den samme telefonlinjen. Frakoble noen av telefonene.
I de tte kapitlet vil du finne svar på de me st vanlige spørsmålene om telefonen.
Oppsett
Ingen summetone
• Kontroller telefon- og strømtilkoblingene.
• Håndsettet kan være utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere basestasjonen.
• Batterikapasiteten kan være lav. Lad batteriet.
Ikonet "Rekkevidde/Signal" blinker.
• Flytt deg nærmere basestasjonen.
• Hvis håndsettet viser AVREGISTRERT, må du registrere håndsettet. Se side 14.
Håndsettet vil ikke slå seg på
• Lad batteriet: Legg håndsettet på basen/ laderen. batteri-ikonet animeres mens håndsettet lades. Etter en liten stund, vil telefonen slå seg på.
Håndsettet tar ikke til seg lading
• Kontroller basen/laderens tilkoblinger.
• Batteriet kan være skadet. Kjøp et nytt batteri fra din forhandler.
• Kontroller at batteriene er installert korrekt.
• Kontroller at håndsettet er plassert på basen/ laderen på korrekt måte. batteri-ikonet animeres mens håndsettet lades.
Kommunikasjonen mistes under en samtale
• Lad batteriet.
• Flytt deg nærmere basestasjonen.
Lyd
Håndsettet ringer ikke
• Kontroller at håndsettets melodivolum er slått på. Se side 14.
Ingen parkeringstone fra håndsettet
• Kontroller strømtilkoblingene på base/lader.
• Det kan hende at håndsettet ikke plasseres korrekt. Prøv igjen.
• Ladekontaktene kan være skitne. Rengjør kontaktene med en fuktig klut.
Produktets oppførsel
Dårlig lydkvalitet (spraking, ekko el.l.) under en samtale
• Håndsettet kan være nesten utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere.
• Telefonen kan være forstyrret av elektrisk utstyr i nærheten. Flytt basestasjonen til en annen plassering.
• Telefonen kan befinne seg på en lokasjon med tykke vegger. Flytt basestasjonen til en annen plassering.
Ingen nummervisning
• Det er mulig at nummervisningsfunksjonen ikke er aktivert Kontroller med din tjenestetilbyder.
• Nummeret kan være hemmelig, eller være utilgjengelig.
• La telefonen ringe minst en gang før du svarer den.
Tjenesten for anrop nummer 2 fungerer ikke
• Det kan hende at tjenesten for anrop nummer 2 ikke er aktivert. Det er mulig at funksjonen ikke er tilgjengelig fra din tjenestetilbyder, slik at du må kontrollere om den er tilgjengelig.
• Kontroller at Flash-tiden er korrekt. Se side 16.
Tips
Hvis løsningene ovenfor ikke fungerer, må du gjøre både håndsettet og basen strømløse. Vent i 15 minutter, og prøv igjen.
De vanligste spørsmålene
21
Page 24

10 Stikkordregister

A
Advarsel om lav batterispenning 9 Anropstimer 10 Andre (2.) oppkall 11 Automatisk legg på 14 Automatisk ringing 14 Automatisk svar 14 Avanserte funksjoner 14 Avregistrere et håndsett 15 Avslutte en samtale 10
B
Batteri 20 Batterikapasitet og rekkevidde 9 Battery 20 Besvare et andre anrop 11 Besvare et anrop 10 Bruk av retningsnummer 16 Bruk i henhold til GAP-standarden 9
D
De vanligste spørsmålene 21 Dimensjoner 20 Skyv batteridekselet på plass 8
Hvis du f.eks. skal skrive "Peter" 11
I
Ingen nummervisning 21 Innholdet i esken 5 Inntasting av tekst eller nummer 11 Inntastingstabell for små bokstaver 12 Inntastingtabell for store bokstaver 11 Intercom 11
J
Justere lydstyrken under en samtale 10
K
Koble til laderen 8 Komme i gang 8 Konferansesamtale 11 Konformitet 3
L
Lade batteriene 8 Lagre i telefonboken 13 LED, base 7 Linjeadapteren 5
M
Midlertidig Tone- eller pulsmodus 16 Miljøvern 3
E
Endre ringevolumet 14 Endre systemets PIN-kode 15
F
Forhåndsringing (Pre-Dial) 10
FG
Gå ut av en konferansesamtale 11 Garanti 9 Gi telefonen et navn 13 Gjøre telefonen mer personlig 13
H
Handsfree modus 10 Høyttaler 6 Høyttalertelefon 10 Hurtigreferanse for telefonmenyen 19
22
O
Oppkobling på basen 8 Oversikt over basen 7
P
Pakker med flere håndsett 5
R
Registrere et håndsett 14 Relativ luftfuktighet 20 Repeter det siste nummeret. 10 Resirkulering & avfallshåndtering 3 Ringe 10 Ringe fra telefonboken 10 Ringe ut 10
S
Se på oppføringene i telefonboken 13
Stikkordregister
Page 25
Andre (2.) oppkall 11 Sett batteriene inn i håndsettet 8 Signalikonet 9 Sikkerhet 3 Skjerm 6 Skjermikoner 7 Skjermspråk 13 Skyv batteridekselet på plass 8 Slå av/på bakgrunnsbelysningen 14 Slå av/på tastetonene 14 Slette alle minner 13 Søke etter håndsett 17 Søke-tast 7 Standardinnstilling 18 Strømforsyning 3
T
Tekniske data 20 Telefonboken 13 Telefonforbindelse 3 Telefonoversikt 6 Temperaturområde 20 Tilbakestille telefonen 15 Trenger du hjelp? 3
UV
Varsel om ventende melding 17 Vekt 20 Velg Flash-tid 16 Velg ringemodus 16 Velg varighet på pause 16 Velge en base 15 Velge ringemelodi 14 Velkommen-modus 2
Stikkordregister
23
Page 26
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the writt en consent of the copyright owner. Document order number: 3111 285 3703 1
Printed in PRC
Loading...