Philips X300, X305 User Manual

Altid klar til at hjælpe
Spørgsmål?
Philips
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/welcome
X300 X305
Brugervejledning
Indholdsfortegnelse
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3
2 Din telefon 4
Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen 5 Oversigt over basestationen 6 Visning af ikoner 6
3 Kom godt i gang 8
Tilslutning af basestationen 8 Installer håndsættet 8
Kongurer din telefon (afhængigt af land) 9
Skift PIN-/adgangskoden til fjernadgang 10 Oplad håndsættet 10 Kontroller batteriniveauet 10 Hvad er standby-modus? 10 Kontroller signalstyrken 11 Tænd eller sluk for håndsættet 11
4 Opkald 12
Foretag et opkald 12 Besvar et opkald 13 Afslut et opkald 13 Tænd eller sluk for højttaleren 13 Juster lydstyrken for ørestykket/
højttaleren 13 Foretag endnu et opkald 13 Besvar endnu et opkald 13 Skift mellem to opkald 14 Opret et telefonmøde med de
eksterne opkald 14
5 Internt opkald og telefonmøder 15
Foretag et opkald til et andet håndsæt 15 Viderestil et opkald 15 Opret et telefonmøde 15
6 Tekst og tal 17
Indtast tekst og tal 17
7 Telefonbog 18
Se telefonbogen 18 Søg efter en post 18 Opkald fra telefonbogen 18 Tilføj en post 18
Rediger en post 19 Slet en post 19 Slet alle poster 19
8 Opkaldslog 20
Opkaldslistetype 20 Vis opkaldsposterne 20 Gem en opkaldspost i telefonbogen 20 Ring tilbage 21 Slet en opkaldspost 21 Slet alle opkaldsposter 21
9 Genopkaldsliste 22
Vis genopkaldsposterne 22 Foretag et genopkald 22 Gem en genopkaldspost i telefonbogen 22 Slet en genopkaldspost 22 Slet alle genopkaldsposter 22
10 Telefonindstillinger 23
Lydindstillinger 23 ECO-modus 24 ECO+-tilstand 24 Indstil LCD-skærmens
baggrundsbelysning 24 Indstil dato og klokkeslæt 25 Indstil skærmsprog 25
11 Telefonsvarer 26
Tænd eller sluk for telefonsvareren 26 Indstil telefonsvarersprog 26 Indstil svarmodus 26 Meddelelser 27 Indgående beskeder 27 Indstil ringeforsinkelsen 28
Opkaldsmedhør 29 Fjernadgang 29
1DA
12 Tjenester 31
Opkaldslistetype 31 Auto-telefonmøde 31
Auto-præks 31
Netværkstype 31 Vælg tilbagekaldstid 32 Ringefunktion 32 Vækkefunktion 32 Registrer yderligere håndsæt 32 Afmeld håndsæt 33 Gendan standardindstillinger 33
13 Tekniske data 34
14 Meddelelse 35
Overensstemmelseserklæring 35 Brug GAP-standard 35 Overholdelse af EMF 35 Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier 35
15 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 37
16 Appendiks 39
Tekst- og nummerindtastningstabeller 39
17 Indeks 40
2 DA
1 Vigtige sikker-
hedsinstruktio­ner
Strømkrav
Til dette produkt kræves 100-240 V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikation gå tabt.
Netværksspændingen er klassiceret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som deneret i standarden EN
60950.
Advarsel
Det elektriske netværk er klassiceret som farligt. Den
eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg for, at
der altid er nem adgang til stikkontakten.
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl
Advarsel
Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i
brugervejledningen.
Anvend kun de batterier, der er angivet i
brugervejledningen.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes af
en forkert type batteri.
• Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
• Kast ikke batterier i ild.
Brug altid de kabler, der fulgte med produktet.
• Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i
kontakt med metalgenstande.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med
produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet.
Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis de
anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager.
Brug ikke produktet, hvor der er risiko for eksplosion.
Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da du
derved kan blive udsat for høj spænding.
Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt, skal der være
en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
• Håndfri aktivering kan forårsage en pludselig stigning
i lydstyrken i ørestykket til et meget højt niveau. Sørg
derfor for, at håndsættet ikke er for tæt på øret.
• Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage nødopkald i
tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til foretagelse af nødopkald.
• Lad ikke produktet komme i kontakt med væske.
Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol,
ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan
ødelægge telefonen.
• Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra
varmeapparater eller direkte sollys.
Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke falder ting
ned på den.
• Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage
interferens.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
Brug kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem 0 og
+40 °C (op til 90 % relativ luftfugtighed).
Opbevar kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem
-20 og +45 °C (op til 95 % relativ luftfugtighed).
Batteriets levetid kan forkortes under
forhold med lave temperaturer.
3DA

2 Din telefon

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Pakkens indhold

Basestation (XL300)
Basestation (XL305)
Strømadapter**
Ledning*
Reklamationsret
Brugervejledning
Håndsæt**
Oplader**
4 DA
4XLFNVWDUWJXLGH
Lynvejledning
Bemærk
* I nogle lande skal ledningen tilsluttes til adapteren, før
ledningen sættes i telefonstikket.
** I pakker med ere håndsæt er der ekstra håndsæt,
opladere og strømadaptere.

Oversigt over telefonen

a
l
b c
k
j
i
d e f
g h
m
n
a Ørestykke b M1/M2/M3
Gem opkaldsposterne som direkte taster til hurtigt opkald.
c /
Afslut opkaldet.
Afslut menu/handling.
Afbryd handling.
Tryk og hold nede for at tænde eller
slukke håndsættet.
Tryk for at slette et enkelt tegn. Tryk og
hold nede for at fjerne al tekst.
d /MENU /
Åbn hovedmenuen i standbytilstand.
Rul op/ned i menuen.
Flyt markøren til venstre og højre ved
tekstredigering.
e
Åbn genopkaldsliste og opkaldslog i standbytilstand.
f
Tænd/sluk højttalertelefonen.
Foretag og modtag opkald gennem
højttaleren.
g #R
Knap til genopkald (denne funktion afhænger af netværket).
h Mikrofon i
Tryk og hold nede for at foretage et internt opkald (kun for versioner med ere håndsæt).
• Indstil ringefunktionen (funktionen pulsopkald eller midlertidig tone).
j
Tryk for at tilføje et mellemrum under tekstredigering.
Tryk og hold nede for at indtaste et mellemrum under redigering af kontaktens nummer.
k
Få adgang til telefonbogen i standbytilstand.
l /OK
Bekræft valg.
Åbn menuen med valgmuligheder.
m +/-
Juster lydstyrken.
n Højttaler o Batteridæksel
5DA

Oversigt over basestationen

XL300
g
Afspil beskeder.
Stop afspilning af beskeder.

Visning af ikoner

a
• Tryk for at nde håndsæt.
Tryk og hold nede for at åbne
registreringsmodus.
XL305
a Højttaler b
Tænd/sluk for telefonsvareren.
c
• Tryk for at nde håndsæt
Tryk og hold nede for at åbne
registreringsmodus
d
Slet den aktuelle afspilningsmeddelelse.
Tryk og hold nede for at slette alle
gamle meddelelser.
e /
Sænk/øg lydstyrken for højttaleren.
f /
Spring frem/tilbage under afspilning.
a
a b c d e f g
I standby-modus viser ikonerne på
hovedskærmen, hvilke funktioner der er
tilgængelige på dit håndsæt.
Ikon Beskrivelser
Når håndsættet er løftet af
basestationen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fra fuld til lav). Når håndsættet er placeret på basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at rulle, indtil opladningen er
fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og du
hører en advarselstone. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Antallet af søjler angiver status for forbindelsen mellem håndsættet og
basestationen. Jo ere søjler der vises, jo
bedre er signalet eller forbindelsen.
Det lyser konstant, når du gennemser
mistede opkald i opkaldsloggen. Indikerer et udgående opkald på
genopkaldslisten.
Det blinker, når der er et nyt mistet opkald, eller når du gennemser ulæste
mistede opkald i opkaldsloggen.
Det lyser konstant, når du gennemser
mistede opkald i opkaldsloggen.
Ikonet blinker, når du modtager et
opkald. Det lyser konstant under et opkald.
Ringetonen er slået fra.
Telefonsvarer: Ikonet blinker, når der er en ny besked, eller når hukommelsen er fuld. Ikonet vises, når telefonsvareren er
slået til.
6 DA
Ikonet blinker, når der er en ny
stemmebesked.
Ikonet lyser konstant, når
stemmebeskederne allerede vises i opkaldsloggen.
Ikonet vises ikke, når der ikke er nogen
stemmebeskeder.
Den vises, når du ruller op/ned på en
/
liste eller øger/sænker lydstyrken. Der er ere tal til højre. Tryk på for
at læse.
Der er ere tal til venstre. Tryk på / MENU for at læse.
7DA

3 Kom godt i gang

Advarsel
Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet "Vigtige
sikkerhedsinstruktioner", før du tilslutter og installerer
dit håndsæt.

Tilslutning af basestationen

Advarsel
Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
trykt bag på eller på undersiden af telefonen.
• Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade
batterierne.
Bemærk
Hvis du har abonnement på højhastigheds DSL-
internet (Digital Subscriber Line) via din telefonlinje, skal du sørge for at installere et DSL-lter mellem
telefonledningen og stikkontakten. Filteret forebygger støj og problemer med Vis nummer-funktionen pga.
DSL-interferens. Du kan få ere oplysninger om DSL­ltre hos din DSL-udbyder.
Identikationspladen ndes i bunden af basestationen.
1 Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.:
DC-indgangsstikket på bagsiden af basestationen
strømstikket på væggen.
2 Tilslut enderne af ledningen til hhv.:
telefonstikket på bagsiden af basestationen
telefonstikket på væggen.
3 Tilslut strømadapterens ender til (kun for
versionen med ere håndsæt):
DC-indgangsstikket i bunden af den
ekstra håndsætoplader.
strømstikket på væggen.

Installer håndsættet

Batterierne er forudinstalleret i håndsættet. Træk batteritapen af batteridækslet før opladning.
8 DA
Bemærk
Indstillingen for land/sprog afhænger af landet. Hvis
der ikke vises en velkomstmeddelelse, betyder det, at
indstillingen for land/sprog er forudindstillet for dit land. Derefter kan du indstille dato og klokkeslæt.
Advarsel
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig
batterier i ild.
• Brug kun de medfølgende batterier.
Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier
af forskellige mærker eller typer.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne oplades,
er det helt normalt.
Advarsel
Kontroller batteriernes polaritet, når de indsættes
i batterirummet. Forkert polaritet kan beskadige produktet.
Kongurer din telefon
(afhængigt af land)
Når du bruger telefonen første gang, vises der
en velkomstmeddelelse.

Indstil land/sprog

Angiv et land/sprog, og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen for land/sprog gemmes.
Se følgende trin for at ændre sprogindstilling.
1 Vælg /MENU / > [TLF.OPSÆTN.] >
[SPROG], og tryk derefter på /OK for
at bekræfte.
2 Vælg et sprog, og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil dato og klokkeslæt

Tip
Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt senere, skal du
trykke på / for at springe denne indstilling over.
1 Tryk på /MENU / . 2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SÆT DATO/
TID], og tryk derefter på /OK for at
bekræfte.
3 Tryk på taltasterne for at indtaste datoen,
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Tidsindstillingsmenuen vises på
håndsættet.
4 Tryk på taltasterne for at indtaste
klokkeslættet.
• Hvis tiden vises i 12-timers format,
skal du trykke på /MENU / for at vælge [AM] eller [PM] (afhængigt
af land).
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
9DA

Skift PIN-/adgangskoden til fjernadgang

Bemærk
Standard PIN-/adgangskoden for fjernadgang til
telefonsvareren er 0000, og det er vigtigt at ændre den
mhp. at øge sikkerheden.
• Denne funktion er kun tilgængelig på XL305.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [FJERNADGANG]
> [SKIFT PIN], og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Indtast den gamle PIN-kode, og tryk på /
OK for at bekræfte.
4 Indtast den nye PIN-kode, og tryk derefter
/OK for at bekræfte.
5 Indtast den nye PIN-kode igen, og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Oplad håndsættet

Anbring håndsættet i basestationen for at oplade håndsættet. Når håndsættet er
anbragt korrekt i basestationen, hører du en dockingtone (se 'Angiv dockingtone' på side
23).
» Håndsættet påbegynder opladning.

Kontroller batteriniveauet

Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau.
Når håndsættet er løftet af
basestationen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fuld, mellem og lav). Når håndsættet er placeret på basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at blinke, indtil
opladningen er fuldført. Ikonet for tomt batteri blinker.
Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning.
Håndsættet slukker, hvis batterierne er tomme. Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre advarselstoner, når batterierne er næsten
tomme. Opkaldet afbrydes efter advarslen.
Bemærk
Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne oplades,
er det helt normalt.
Telefonen er nu klar til brug.
10 DA

Hvad er standby-modus?

Telefonen er i standby-modus, når den ikke
anvendes. Klokkeslættet og håndsætnummeret vises på standby-skærmen.

Kontroller signalstyrken

Antallet af søjler angiver status for forbindelsen mellem håndsættet
og basestationen. Jo ere søjler der vises, jo bedre er forbindelsen.
Sørg for, at håndsættet har forbindelse til basestationen, før du foretager
eller modtager opkald og benytter telefonfunktionerne.
Hvis du hører advarselstoner, når du taler i telefonen, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden
for basestationens rækkevidde. Oplad
batteriet, eller yt håndsættet tættere på
basestationen.

Tænd eller sluk for håndsættet

Tryk på / og hold den nede for at tænde eller slukke håndsættet.
11DA

4 Opkald

Bemærk
Hvis strømmen svigter, kan telefonen ikke få adgang til
nødopkaldstjenester.
Tip
Kontroller signalstyrken, før du foretager et opkald eller
under et opkald.

Foretag et opkald

Du kan foretage et opkald på følgende måder:
Normalt opkald
Foropkald
Opkald via de direkte taster
Du kan også foretage et opkald fra genopkaldslisten (se 'Foretag et genopkald' på side 22), telefonbogslisten (se 'Opkald fra
telefonbogen' på side 18) og opkaldsloggen (se 'Ring tilbage' på side 21).

Opkald via direkte taster

Du kan foretage et hurtigt opkald fra den post, der på forhånd er gemt i den direkte tast, på
forskellige måder:
Tryk på M1, M2 eller M3 i standbytilstand, og tryk derefter på /OK eller for at ringe nummeret op.
Tryk på /OK eller for at høre klartonen først, og tryk derefter på M1, M2
eller M3 for at ringe nummeret op.
Tryk og hold M1, M2 eller M3 nede i standbytilstand for at ringe nummeret op.
Tip
Se næste afsnit for at få ere oplysninger om indstilling
af direkte taster.
Indstil direkte taster
1 Indtast nummeret, tryk og hold M1, M2
eller M3 nede, og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
2 Indtast/rediger navnet, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
» Den direkte tast er indstillet.

Normalt opkald

1 Tryk på /OK eller . 2 Indtast telefonnummeret.
» Nummeret ringes op. » Varigheden af dit aktuelle opkald vises.

Foropkald

1 Indtast telefonnummeret
For at slette et tal skal du trykke på
/ .
For at slette alle tal skal du trykke på
/ og holde den nede.
For at lave mellemrum skal du trykke på og holde den nede.
2 Tryk på /OK eller for at ringe
nummeret op.
12 DA
Bemærk
Hvis der allerede er gemt en post i den direkte tast, skal
du bekræfte, om du vil erstatte den gamle post med
den nye.
På versioner med ere håndsæt bliver de samme
poster, der er gemt i basestationen på direkte taster,
delt mellem de forskellige håndsæt.
Bemærk
• Opkaldstimeren viser taletiden for dit aktuelle opkald.
Hvis du hører advarselstoner, er telefonens batteri
næsten tomt, eller telefonen er uden for basestationens rækkevidde. Oplad batteriet, eller yt telefonen tættere
på basestationen.

Besvar et opkald

Når telefonen ringer, kan du vælge mellem
følgende muligheder:
Tryk på /OK eller for at besvare
opkaldet.
Tryk på / for at deaktivere
ringetonen for det pågældende opkald.
Advarsel
Når håndsættet ringer, eller håndfri-funktionen er
aktiveret, skal du holde håndsættet væk fra øret for at
undgå høreskader.
Bemærk
Hvis du abonnerer på en Vis nummer-tjeneste hos
tjenesteudbyderen, får du vist opkaldsnummeret på håndsættet. Hvis nummeret ndes i telefonbogen, vises
navnet.
• For at se den komplette visning af navn eller nummer
på et indgående opkald skal du trykke på /MENU / .
Tip
Der vises en meddelelse, hvis der er et ubesvaret
opkald.

Afslut et opkald

Du kan afslutte et opkald på følgende måder:
Tryk på / .
• Placer håndsættet i basestationen eller
opladningsholderen.

Tænd eller sluk for højttaleren

Tryk på .

Juster lydstyrken for ørestykket/højttaleren

Tryk på +/- på håndsættets venstre side for at øge/sænke lydstyrken under et opkald.
» Lydstyrken i ørestykket/højttaleren
justeres, og telefonen vender tilbage til
opkaldsskærmen.

Foretag endnu et opkald

Bemærk
• Denne tjeneste afhænger af netværket.
1 Tryk på #R, og hold den nede under et
opkald.
» Det første opkald parkeres.
2 Indtast det andet nummer.
» Nummeret, der vises på skærmen,
ringes op.

Besvar endnu et opkald

Bemærk
Denne tjeneste afhænger af netværket.
Når du hører et periodisk bip, der giver dig besked om et indgående opkald, kan du besvare
opkaldet på følgende måder:
13DA
1 Tryk på #R, og hold den nede, og tryk
derefter på for at besvare opkaldet.
» Det første opkald parkeres, og du har
nu forbindelse til det andet opkald.
2 Tryk på #R, og hold den nede, og tryk
derefter på for at afslutte det aktuelle opkald og besvare det første opkald.

Skift mellem to opkald

1 Tryk på #R, og hold den nede, og tryk
derefter på .
» Det aktuelle opkald parkeres, og du
har nu forbindelse til det andet opkald.
Bemærk
• Denne funktion afhænger af det enkelte land.

Opret et telefonmøde med de eksterne opkald

Bemærk
• Denne tjeneste afhænger af netværk og land. Kontroller
for ekstra gebyrer hos tjenesteudbyderen.
Når du har forbindelse til to opkald, skal du
trykke på /OK og derefter .
» De to opkald kombineres, og der er
etableret et telefonmøde.
14 DA
5 Internt opkald
og telefonmøder

Skift mellem opkald

Tryk på , og den nede for at skifte mellem opkaldet udefra og det interne opkald.
Et internt opkald er et opkald til et andet
håndsæt, der bruger den samme basestation. Et telefonmøde involverer en samtale mellem dig, en anden håndsætbruger og de personer, der
ringer op udefra.

Foretag et opkald til et andet håndsæt

Bemærk
Hvis basestationen kun har 2 tilmeldte håndsæt, skal
du trykke på og holde den nede for at foretage et opkald til et andet håndsæt.
1 Tryk på , og hold den nede.
» De håndsæt, der er tilgængelige for
internt opkald, vises.
2 Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
/OK for at bekræfte.
» Det valgte håndsæt ringer.
3 Tryk på /OK på det valgte håndsæt.
» Det interne opkald er etableret.
4 Tryk på / for at annullere eller
afslutte det interne opkald.

Viderestil et opkald

Bemærk
Hvis basestationen kun har 2 håndsæt registreret, skal
du trykke på og holde den nede for at foretage et opkald til et andet håndsæt.
1 Tryk på , og hold den nede under et
opkald.
» De håndsæt, der er tilgængelige for
internt opkald, vises.
2 Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
/OK for at bekræfte.
3 Tryk på / , når personen i den anden
ende besvarer dit opkald.
» Opkaldet viderestilles nu til det valgte
håndsæt.

Opret et telefonmøde

Et 3-vejstelefonmøde foregår mellem dig, en anden håndsætbruger og de personer, der ringer op udefra. Det kræver, at to håndsæt
deler den samme basestation.

Mens du taler i telefonen

Du kan skifte fra ét håndsæt til et andet under et opkald:
1 Tryk på , og hold den nede.
» Det aktuelle opkald parkeres.
2 Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
/OK for at bekræfte.
» Vent på, at personen i den anden ende
besvarer dit opkald.

Under et eksternt opkald

1 Tryk på , og hold den nede for at starte
et internt opkald.
» Det eksterne opkald parkeres. » For versioner med ere håndsæt vises
de håndsæt, der er tilgængelige for
interne opkald. Gå derefter til trin 2.
» I versioner med to håndsæt ringer det
andet håndsæt. Gå derefter til trin 3.
15DA
2 Vælg eller indtast et håndsætnummer, og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Det valgte håndsæt ringer.
3 Tryk på /OK på det valgte håndsæt.
» Det interne opkald er etableret.
4 Tryk på /OK.
» Du deltager nu i et 3-vejstelefonmøde
med den person, der ringer udefra, og
et valgt håndsæt.
5 Tryk på / for at afslutte
telefonmødet.
Bemærk
Tryk på /OK for at deltage i et
igangværende møde med et andet håndsæt, hvis
[TJENESTER]>[KONFERENCE] er indstillet til [AUTOMATISK].

Under telefonmødet

Tryk på og hold nede for at parkere det eksterne opkald og vende tilbage til det interne opkald.
» Det eksterne opkald parkeres.
Tryk på /OK for at genetablere telefonmødet.
Bemærk
Hvis håndsættet lægges på under telefonmødet, er det
andet håndsæt stadig forbundet til det eksterne opkald.
16 DA

6 Tekst og tal

Du kan indtaste tekst og tal for håndsætnavnet,
telefonbogsposterne og andre menupunkter.

Indtast tekst og tal

1 Tryk én eller ere gange på den
alfanumeriske tast for at indtaste det valgte tegn.
2 Tryk på / for at slette et tegn. Tryk på
/ og hold den nede for at slette alle
tegn. Tr yk på /MENU / for at ytte markøren til højre og venstre.
3 Tryk på for at tilføje et mellemrum.
Bemærk
Der ndes yderligere oplysninger om tastkortlægning af
tegn og tal i afsnittet "Appendiks".
17DA

7 Telefonbog

Indtast det første tegn i kontaktens navn.

Denne telefon har en telefonbog med plads til op til 50 poster. Du kan få adgang til telefonbogen fra håndsættet. Hver post kan have et navn på op til 16 tegn og et nummer på
op til 24 cifre.
Der er 2 direkte adgange til hukommelsen
(tasten og ). Afhængigt af det land, du bor i, er tasten og forudindstillet
til hhv. nummeret til telefonsvareren og din tjenesteudbyders informationslinje. Når du trykker på tasten og holder den inde i standby-
tilstand, ringes der automatisk til det gemte
telefonnummer.

Se telefonbogen

Bemærk
• Du kan kun se telefonbogen på ét håndsæt hver gang.
1 Tryk på , eller tryk på /MENU / , og
vælg derefter [TELEFONBOG] > [SE] for at åbne telefonbogslisten.
2 Vælg en kontakt, og tryk på /OK for at
se de tilgængelige oplysninger.
1 Tryk på , eller tryk på /MENU / , og
vælg derefter [TELEFONBOG] > [SE] for at åbne telefonbogslisten.
2 Tryk på den alfanumeriske tast, der svarer
til tegnet.
» Den første post, der starter med dette
tegn, vises.

Opkald fra telefonbogen

1 Tryk på , eller tryk på /MENU / , og
vælg derefter [TELEFONBOG] > [SE] for at åbne telefonbogslisten.
2 Vælg en kontakt fra telefonbogslisten. 3 Tryk på /OK for at foretage opkaldet.

Tilføj en post

Bemærk
Hvis din telefonbogs hukommelse er fuld, viser
håndsættet en meddelelse. Slet nogle poster for at tilføje nye.

Søg efter en post

Du kan søge i telefonbogsposterne på følgende måder:
Rul ned gennem kontaktlisten.
Indtast det første tegn i kontaktens navn.

Rul ned gennem kontaktlisten

1 Tryk på , eller tryk på /MENU / , og
vælg derefter [TELEFONBOG] > [SE] for at åbne telefonbogslisten.
2 Tryk på /MENU / for at rulle
gennem telefonbogslisten.
18 DA
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TELEFONBOG] > [TILFØJ NY], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Indtast navnet, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
4 Indtast nummeret, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Din nye post gemmes.
Tip
• Tryk på og hold den nede for at indsætte et
mellemrum.
Bemærk
• Telefonbogen overskriver det gamle nummer med det
nye nummer.
Tip
Tryk én eller ere gange på den alfanumeriske tast for
at indtaste det valgte tegn.
• Tryk på / for at slette tegnet. Tryk på /
MENU / for at ytte markøren til højre og venstre.

Rediger en post

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TELEFONBOG] > [REDIGER], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en kontakt, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
4 Rediger navnet, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
5 Rediger nummeret, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Posten gemmes.

Slet alle poster

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TELEFONBOG] > [SLET ALLE], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
3 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Alle poster (undtagen de 2
hukommelseskort med direkte adgang)
slettes.

Slet en post

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TELEFONBOG] > [SLET], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en kontakt, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
4 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Posten slettes.
19DA

8 Opkaldslog

Opkaldsloggen gemmer opkaldshistorikken for alle mistede eller modtagne opkald. Historikken for indgående opkald indeholder
navn og nummer på den, der ringer op, samt
klokkeslæt og dato for opkaldet. Denne funktion
er tilgængelig, hvis du er tilmeldt tjenesten Vis
nummer hos din tjenesteudbyder. Telefonen kan gemme op til 50 opkaldsposter. Ikonet for opkaldsloggen på håndsættet blinker for at gøre dig opmærksom på
eventuelle ubesvarede opkald. Hvis den, der ringer op, tillader visning af sin identitet, kan
du se vedkommendes navn eller nummer. Opkaldsposterne vises i kronologisk rækkefølge med det senest modtagne opkald øverst på listen.
Bemærk
Kontroller, at nummeret på opkaldslisten er gyldigt, før
du kan ringe tilbage direkte fra opkaldslisten.

Indstil opkaldslistetype

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [OPKALDSLIST], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.

Vis opkaldsposterne

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [OPKALDSLOG] > [UBESV. OPK.]
for at få vist mistede opkald eller [ALLE
INDG.] for at få vist alle opkald, og tr yk derefter på /OK for at bekræfte.
» Opkaldsloggen vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /
OK, og vælg [SE] for at få vist yderligere
oplysninger.
Ikonerne på skærmen fortæller dig, om det er
mistede/modtagede opkald.
Ikoner Beskrivelse
Det lyser konstant, når du
gennemser mistede opkald i opkaldsloggen.
Ikonet blinker, når der er et nyt
mistet opkald.
Det lyser konstant, når du
gennemser ulæste mistede opkald i opkaldsloggen.

Opkaldslistetype

Du kan indstille, om du kan se alle opkald eller
ubesvarede opkald fra opkaldsloggen.
20 DA

Gem en opkaldspost i telefonbogen

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] > [UBESV. OPK.]
for at få vist mistede opkald eller [ALLE INDG.] for at få vist alle opkald, og tr yk derefter på /OK for at bekræfte.
» Opkaldsloggen vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
4 Vælg [GEM NUMMER], og tryk på /OK
for at bekræfte.
5 Indtast og rediger navnet, og tryk på /
OK for at bekræfte.
6 Indtast og rediger nummeret, og tryk på
/OK for at bekræfte.
» Posten gemmes.

Ring tilbage

1 Tryk på i standbytilstand. 2 Vælg [UBESV. OPK.] for at få vist mistede
opkald eller /OK for at få vist alle
opkald, og tryk derefter på [ALLE INDG.] for at bekræfte.
» Opkaldsloggen vises.
3 Vælg en post fra listen. 4 Tryk på /OK for at foretage opkaldet.

Slet en opkaldspost

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] > [UBESV. OPK.]
for at få vist mistede opkald eller [ALLE INDG.] for at få vist alle opkald, og tr yk derefter på /OK for at bekræfte.
» Opkaldsloggen vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
4 Vælg [SLET], og tryk derefter på /OK
for at bekræfte
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Posten slettes.
4 Vælg [SLET ALLE], og tryk derefter på /
OK for at bekræfte
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Alle poster slettes.

Slet alle opkaldsposter

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] > [UBESV. OPK.]
for at få vist mistede opkald eller [ALLE INDG.] for at få vist alle opkald, og tr yk derefter på /OK for at bekræfte.
» Opkaldsloggen vises.
3 Tryk på /OK for at åbne menuen med
valgmuligheder.
21DA

9 Genopkaldsliste

Genopkaldslisten indeholder oplysninger om foretagne opkald. Den indeholder navne og/
eller numre, du har ringet op til. Denne telefon
kan gemme op til 20 genopkaldsposter.

Vis genopkaldsposterne

1 Tryk på i standbytilstand. 2 Vælg [GENOPKALD], og tryk på /OK
for at bekræfte.
» Listen med foretagne opkald vises.

Foretag et genopkald

1 Tryk på i standbytilstand. 2 Vælg [GENOPKALD], og tryk på /OK
for at bekræfte.
» Listen med foretagne opkald vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /OK.
» Nummeret ringes op.

Gem en genopkaldspost i telefonbogen

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] >
[GENOPKALD], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
» Listen med foretagne opkald vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
4 Vælg [GEM NUMMER], og tryk på /OK
for at bekræfte.
5 Indtast og rediger navnet, og tryk på /
OK for at bekræfte.
6 Indtast og rediger nummeret, og tryk på
/OK for at bekræfte.
» Posten gemmes.

Slet en genopkaldspost

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] >
[GENOPKALD], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
» Listen med foretagne opkald vises.
3 Vælg en post, og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
4 Vælg [SLET], og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Posten slettes.

Slet alle genopkaldsposter

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand. 2 Vælg [OPKALDSLOG] >
[GENOPKALD], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
» Listen med foretagne opkald vises.
3 Tryk på /OK for at åbne menuen med
valgmuligheder.
4 Vælg [SLET ALLE], og tryk på /OK for
at bekræfte.
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Alle poster slettes.
22 DA
10 Telefonindstillin-
ger
Du kan tilpasse indstillingerne for at gøre telefonen til din egen.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[TASTETONE], og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Lydindstillinger

Indstil lydstyrken på håndsættets ringetone

Du kan vælge mellem 5 lydstyrker for ringetone eller [FRA].
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[RINGESTYRKE], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
3 Vælg en lydstyrke, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil håndsættets ringetone

Du kan vælge mellem 10 ringetoner.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[RING], og tryk derefter på /OK for at
bekræfte.
3 Vælg en ringetone, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil tastetone

Tastetonen er den lyd, telefonen afgiver, når du
trykker på en tast på håndsættet.

Angiv dockingtone

Dockingtonen er den lyd, der lyder, når håndsættet placeres på basestationen eller
opladeren.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[DOCKING-TONE], og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil batteritone

Batteritonen er den lyd, der høres, når batteriet
er næsten tomt og har brug for opladning.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[BATTERITONE], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil kompatibilitet med høreapparater (i henhold til standarden ETS300381)

Denne funktion gør det muligt for telefonen at oprette forbindelse til høreapparatet for at forstærke lyden og nedsætte støjende interferens.
23DA
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[HØREAPPARAT], og tryk derefter på / OK for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

ECO-modus

Valg af ECO-tilstand reducerer transmissionskraften i håndsæt og basestation, når der er et opkald, eller når telefonen er i
standby-tilstand.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [ECO], og tryk
derefter på /MENU for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Indstillingen gemmes. » vises i standbytilstand.
Bemærk
• Når tilstanden ECO er indstillet til [TIL], kan
rækkevidden mellem håndsæt og basestation blive mindre.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
Sørg for, at alle håndsæt, der er registreret til
basestationen, er XL300/XL305 for at funktionen
ECO+ skal fungere korrekt.
• Når ECO+ aktiveres, nedsættes standbytiden. Dette
sker, fordi basestationen i tilstanden ECO+ ikke sender noget signal i standbytilstand. Således skal håndsættet oftere "lytte" efter signaler fra basestationen for at registrere indgående opkald eller andre forespørgsler
fra basestationen. Den tid, det tager for håndsættet for at få adgang til funktioner som opsætning af opkald, opkaldslog, søgning og gennemsyn af telefonbog,
er også længere. Håndsættet advarer dig ikke om
forbindelsestab i tilfælde af strømtab, eller hvis du
bevæger dig uden for rækkevidde.
Følgende tabel viser den aktuelle status for håndsættets skærm med forskellige indstillinger for tilstandene ECO og ECO+.
ECO tilstand/ECO+ tilstand
[FRA]/[FRA] ECO og ECO+ er slukkede. [FRA]/[TIL] ECO+ vises først, efter at
[TIL]/[FRA] ECO vises på displayet. [TIL]/[TIL] ECO vises og ændres til
Håndsættets ikondisplay
tilstanden ECO+ er aktiveret i standbytilstand.
ECO+, når tilstanden ECO+ er aktiveret i standbytilstand.

ECO+-tilstand

Når tilstanden ECO+ er aktiveret, forsvinder transmissionskraften i håndsættet og basestationen i standbytilstand.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] >[ECO+], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA], og tryk på /OK for at
bekræfte.
24 DA

Indstil LCD-skærmens baggrundsbelysning

Du kan slå baggrundsbelysningen for LCD-
skærmen og tastaturblink til eller fra, når
telefonen ringer.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SYNL. VARSEL],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [BLINK TIL]/[BLINK FRA], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil dato og klokkeslæt

Få oplysninger under "Indstil dato og klokkeslæt" i afsnittet "Kom godt i gang".

Indstil skærmsprog

Bemærk
Denne funktion gælder kun for modeller, der
understøtter ere sprog.
De tilgængelige sprog varierer fra land til land.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SPROG], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg et sprog, og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
25DA

11 Telefonsvarer

Indstil telefonsvarersprog

Bemærk
Kun tilgængelig på XL305.
Din telefon har en telefonsvarer, som optager ubesvarede opkald, når den er slået til. Du kan
også få fjernadgang til telefonsvareren og skifte indstillingerne via telefonsvarermenuen på håndsættet.
-knappen på basestationen lyser, når
telefonsvareren er slået til.

Tænd eller sluk for telefonsvareren

Du kan tænde eller slukke for telefonsvareren ved hjælp af basestationen eller håndsættet.

Via basestationen

Tryk på for at tænde eller slukke maskinen i standbytilstand.
Bemærk
Når telefonsvareren er slået til, besvarer den
indgående opkald efter et vist antal ring, baseret på
ringeforsinkelsesindstillingen.

Via håndsættet

Bemærk
Denne funktion gælder kun for modeller, der
understøtter ere sprog.
Telefonsvarersproget er det sprog, der bruges til
meddelelser.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [SPROG], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg et sprog, og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Indstil svarmodus

Du kan indstille telefonsvareren og vælge
om den, der ringer op, kan lægge en besked. Vælg [OPTAG OGSÅ], hvis du vil give dem, der ringer op, lov til at lægge beskeder. Vælg [BESVAR KUN], hvis du ikke vil give dem, der ringer op, lov til at lægge beskeder.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [VOICEMAIL-SV],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en svarmodus, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [VOICEMAIL-SV],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [BESVAR KUN]/[OPTAG
OGSÅ]/[FRA], og tryk derefter på /OK
for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
26 DA
Bemærk
Hvis hukommelsen er fuld, skifter telefonsvareren
automatisk til [BESVAR KUN]-modus.

Meddelelser

En meddelelse er den besked, den der ringer op, hører, når opkaldet besvares af
telefonsvareren. Telefonsvareren har to forudindspillede meddelelser: [OPTAG OGSÅ] og [BESVAR KUN].

Optag en meddelelse

Meddelelsen kan højst vare 3 minutter. En nyoptaget meddelelse erstatter automatisk den gamle besked.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [MEDDELELSE], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [BESVAR KUN] eller [OPTAG
OGSÅ], og tryk derefter på /OK for at
bekræfte.
4 Vælg [OPTAGELSE], og tryk på /OK for
at bekræfte.
5 Start optagelsen tæt på mikrofonen efter
bippet.
6 Tryk på /OK for at standse optagelsen.
Ellers standser optagelsen efter 3 minutter.
» Du kan lytte til den nyoptagede
meddelelse på håndsættet.
Bemærk
Du kan ikke fortsætte med at lytte til meddelelsen, når
du modtager et indgående opkald.

Gendan standardmeddelelsen

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [MEDDELELSE], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [OPTAG OGSÅ]eller [BESVAR
KUN], og tryk derefter på /OK for at
bekræfte.
4 Vælg [BRUG DEFAULT], og tryk på /
OK for at bekræfte.
» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Standardmeddelelsen er gendannet

Indgående beskeder

Hver besked kan vare i op til 3 minutter. Når du
modtager en ny besked, blinker indikatoren for ny besked på telefonsvareren, og der vises en
meddelelse på håndsættet.

Lyt til meddelelsen

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [MEDDELELSE], og
tryk derefter på /MENU for at bekræfte.
3 Vælg [BESVAR KUN] eller [OPTAG
OGSÅ], og tryk derefter på /OK for at
bekræfte.
4 Vælg [AFSPIL], og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Du kan lytte til den nuværende
meddelelse.
Bemærk
Hvis du tager telefonen, mens den, der ringer op, er ved
at lægge en besked, standser optagelsen, og du kan tale
direkte med vedkommende.
Bemærk
Hvis hukommelsen er fuld, skifter telefonsvareren
automatisk til [BESVAR KUN]. Slet gamle beskeder for at modtage nye.
27DA

Lyt til de indgående beskeder

Du kan lytte til de indgående beskeder i den
rækkefølge, de er optaget.
Fra basen
Tryk på for at starte/stoppe aytningen.
Tryk på / for at justere lydstyrken.
Tryk på for at afspille den forrige
besked/afspille den aktuelle besked igen.
Tryk på for at afspille den næste besked.
Tryk på for at slette den aktuelle besked.
Bemærk
• De slettede beskeder kan ikke gendannes.

Slet alle gamle indgående beskeder

Fra basen
Tryk på og hold den nede i standby-modus.
» Alle gamle beskeder slettes permanent.
Fra håndsættet
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [SLET ALLE], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
3 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Alle gamle beskeder slettes permanent.
Fra håndsættet
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [AFSPIL], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Nye beskeder afspilles. Gamle
beskeder afspilles, hvis der ikke er
nogen nye beskeder.
Tryk på / for at stoppe aytning.
Tryk på /OK for at åbne menuen med
valgmuligheder.
Tryk på +/- på håndsættets venstre side for at øge/sænke lydstyrken.

Slet en indgående besked

Fra basen
Tryk på , mens du lytter til beskeden.
» Den aktuelle besked slettes.
Fra håndsættet
1 Mens du lytter til beskeden, skal du trykke
/OK for at åbne menuen med valgmuligheder.
2 Vælg [SLET], og tryk på /OK for at
bekræfte.
» Den aktuelle besked slettes.
Bemærk
• Du kan kun slette de læste beskeder. De slettede
beskeder kan ikke gendannes.

Indstil ringeforsinkelsen

Du kan indstille, hvor mange gange telefonen skal ringe, før telefonsvareren besvarer opkaldet.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [RINGEFORSINK],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en ny indstilling, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
Telefonsvareren skal være tændt, før denne funktion
kan anvendes.
28 DA
Tip
Når du får fjernadgang til telefonsvareren, anbefales
det, at du indstiller ringeforsinkelsen til [BEGRÆNS
GEB.]-modus. Dette er en omkostningseffektiv måde at
administrere dine beskeder på. Når der er nye beskeder,
besvarer telefonsvareren opkaldet efter 3 ring; når der
ikke er nogen beskeder, besvarer den opkaldet efter
5 ring.

Opkaldsmedhør

Du kan høre den, der ringer op, mens han/
hun indtaler en besked. Tryk på /OK for at besvare opkaldet.

Fjernadgang

Du kan betjene din telefonsvarer, når du ikke er
hjemme. Du skal bare foretage et opkald til din telefon med en trykknaptelefon og indtaste din
4-cifrede PIN-kode.
Bemærk
• PIN-koden til fjernadgang er den samme som PIN-
koden til dit system. Den forudindstillede PIN-kode er
0000.

Skift PIN-koden

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [FJERNADGANG]
> [SKIFT PIN], og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Indtast den gamle PIN-kode, og tryk på /
OK for at bekræfte.
4 Indtast den nye PIN-kode, og tryk derefter
/OK for at bekræfte.
5 Indtast den nye PIN-kode igen, og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Få fjernadgang til telefonsvareren

1 Foretag et opkald til dit
hjemmetelefonnummer med en trykknaptelefon.
2 Indtast #, når du hører meddelelsen. 3 Indtast din PIN-kode.
» Du har nu adgang til telefonsvareren,
og du kan lytte til de nye beskeder.
Bemærk
Du får to chancer for at indtaste den rigtige PIN-kode,
før telefonen lægger på.

Aktiver/deaktiver fjernadgang

Du kan tillade eller blokere fjernadgang til telefonsvareren.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TLFSVARER] > [FJERNADGANG],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [VID.ST UBESV]/[DEAKTIVER], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
4 Tryk på en tast for at udføre en
funktion. I nedenstående tabel over
fjernadgangskommandoer nder du en liste
over de tilgængelige funktioner.
Bemærk
Hvis der ikke er nogen beskeder, lægger telefonen
automatisk på, hvis der ikke trykkes på nogen taster i
8 sekunder.
Fjernadgangskommandoer
Tast Funktion
29DA
1 Gentag den aktuelle besked, eller lyt til
den forrige besked. 2 Lyt til beskeder. 3 Spring til næste besked. 6 Slet den aktuelle besked. 7 Tænd for telefonsvareren.
(ikke muligt, mens du lytter til beskeder). 8 Stop aytning af besked. 9 Sluk for telefonsvareren.
(ikke muligt, mens du lytter til beskeder).

Tilstande for LED-skærmen på basestationen

Oversigten nedenfor viser den aktuelle status via forskellige tilstande for LED-skærmen på basestationen
LED-skærm Beskedstatus Konstant
lys
Blinker • Der er en ny besked, og hu-
Blinker
(hurtigt)
• Der er ingen nye beskeder, og
hukommelsen er ikke fuld.
Håndsættet er tændt.
Åbn søgermodus
kommelsen er ikke fuld.
Der er et indgående opkald.
Optager en indgående med-
delelse.
Meddelelsesafspilning
Fjernadgang/lyt til beskeder fra
håndsættet.
• Der er ingen ny besked, og
hukommelsen er fuld.
Åbn registreringsmodus
30 DA

12 Tjenester

Telefonen understøtter en række funktioner,
som kan hjælpe dig med at håndtere og administrere opkaldene.

Opkaldslistetype

Du kan angive, om du vil se alle indgående eller
mistede opkald fra denne menu.

Indstil opkaldslistetype

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [OPKALDSLIST], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.

Auto-telefonmøde

Hvis du vil slutte dig til et eksternt opkald med
et andet håndsæt, skal du trykke på /OK .

Aktiver/deaktiver auto-telefonmøde

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [KONFERENCE],
og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [AUTOMATISK]/[FRA], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
ud. Præks-nummeret kan erstatte det søgenummer, du indstillede i menuen. Hvis
du f.eks. har indstillet 604 som søgenummer
og 1250 som præks, og du har ringet til nummeret 6043338888, ændrer telefonen nummeret til 12503338888, når den ringer ud.
Bemærk
Et søgenummer kan højst bestå af 10 cifre. Et auto-
præks kan højst bestå af 10 cifre.
Indstil auto-præks
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [AUTO-PRÆFIX]
> [FIND TAL], og tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Indtast søgenummeret, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
4 Vælg [PRÆFIKS], og tryk på /OK for at
bekræfte.
5 Indtast præks-tallet, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
• Denne indstilling afhænger af det enkelte land.
• For at lave mellemrum skal du trykke på og holde
den nede.
Hvis præks-tallet er indstillet og søgenummeret er
tomt, tilføjes præks-tallet til alle udgående opkald.
Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis det nummer, der
ringes til, starter med * eller #.

Netværkstype

Auto-præks
Denne funktion kontrollerer og formaterer
det udgående opkaldsnummer, før der ringes
Bemærk
• Denne indstilling afhænger af det enkelte land. Denne
funktion gælder kun for modeller med understøttelse af netværkstype.
31DA
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [NETVÆRKSTYPE],
og tryk på /OK.
3 Vælg en netværkstype, og tryk derefter på
/OK.
» Indstillingen gemmes.

Vælg tilbagekaldstid

Sørg for, at tilbagekaldstiden er indstillet korrekt,
så du kan besvare et andet opkald. Som regel er telefonen forudindstillet med tilbagekaldstid. Du kan vælge mellem 3 muligheder: [KORT], [MELLEM] og [LANG]. Antallet af tilgængelige muligheder afhænger af landet. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få ere oplysninger.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [GENOPK.TID], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på /
OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.

Ringefunktion

Bemærk
Denne funktion ndes kun på modeller, der
understøtter både tone- og pulsopkald.
2 Vælg [TJENESTER] > [RINGEFUNK.], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg en ringefunktion, og tryk derefter på
/OK for at bekræfte.
» Indstillingen gemmes.
Bemærk
Hvis din telefon er indstillet til pulsopkald, skal du
trykke på * under et opkald for midlertidigt at bruge
tonefunktion. Cifre, der indtastes for det pågældende opkald, udsendes derefter som tonesignaler.

Vækkefunktion

Bemærk
• Denne tjeneste afhænger af netværket.
Kontroller, at du abonnerer på nummervisning, inden du
benytter denne funktion.
Den synkroniserer automatisk dato og klokkeslæt på din telefon med det offentlige
analoge telefonnet PSTN (public switched telephone network). Sørg for, at det aktuelle år er indstillet, så datoen kan synkroniseres korrekt.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [AUTOM. UR], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
3 Vælg [TIL]/[FRA]. Tryk på /OK.
» Indstillingen gemmes. .
Ringefunktion er det telefonsignal, der bruges i dit land. Telefonen understøtter tone- (DTMF) og puls- (drejeskive) opkald. Kontakt din tjenesteudbyder for at få ere oplysninger.

Indstil ringefunktionen

1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
32 DA

Registrer yderligere håndsæt

Du kan registrere ere håndsæt på
basestationen. Der kan registreres op til 4 håndsæt på basestationen.
1 Tryk og hold nede på basestationen i 5
sekunder.
2 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
3 Vælg [TJENESTER] > [REGISTRER], og
tryk derefter på /OK for at bekræfte.
4 Indtast system-PIN. Tryk på / for at
foretage rettelser. Tryk derefter på /OK for at bekræfte PIN-koden.
Tip
• Håndsætnummeret vises ved siden af håndsætnavnet i
standby-modus.
Bemærk
• Du hører en bekræftelses-biptone på modeller med en
telefonsvarer.
» Registreringen er færdig på mindre
end 2 minutter. Basestationen tildeler automatisk håndsættet et nummer.
Bemærk
Hvis PIN-koden ikke er korrekt, eller der ikke ndes
nogen basestation inden for et fastsat tidsrum, viser
håndsættet en meddelelse. Gentag ovenstående
fremgangsmåde, hvis registreringen mislykkes.
Bemærk
• Den forudindstillede PIN-kode er 0000. Den kan ikke
ændres.

Afmeld håndsæt

Hvis to håndsæt deler samme basestation, kan
du afmelde et håndsæt med et andet håndsæt.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [AFMELD], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
3 Indtast system-PIN. (Den forudindstillede
PIN-kode er 0000). Tryk på / for at fjerne nummeret.
4 Vælg nummeret på det håndsæt, der skal
afmeldes.
5 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Håndsættes afmeldes.

Gendan standardindstillinger

Du kan gendanne de oprindelige fabriksindstillinger på telefonen.
1 Tryk på /MENU / i standbytilstand
for at komme ind i hovedmenuen.
2 Vælg [TJENESTER] > [NULSTIL], og tryk
derefter på /OK for at bekræfte.
» Der vises en anmodning om
bekræftelse på håndsættet.
3 Tryk på /OK for at bekræfte.
» Alle indstillinger nulstilles.
33DA

13 Tekniske data

Generelle specikationer og funktioner
Taletid: 16 timer
Standbytid: 250 timer
Rækkevidde indendørs: 50 meter
Rækkevidde udendørs: 300 meter
Telefonbogsliste med 50 poster
Genopkaldsliste med 20 poster
Opkaldslog med 50 poster
Telefonsvarer med op til 30 minutters
optagetid
• Vis nummer-standardunderstøttelse: FSK,
DTMF
Batteri
• Philips: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V
genopladelige 550 mAh-batterier
Strømadapter
Base og oplader
• Philips, S003IV0600040 input: 100-240 V,
50-60 Hz 0,15 A, output: 6 V 400 mA
• Philips, SSW-1920EU-2 input: 100-240 V
AC, 50-60 Hz 0,2 A, output 6 V 500 mA
Strømforbrug
• Strømforbrug i inaktiv tilstand: cirka 0,70 W
(XL300), 0,75 W (XL305)
Vægt og mål (XL300)
Håndsæt: 167 gram
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x B x D)
Base: 127 gram
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x B x D)
• Oplader : 69 gram
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x B x D)
Vægt og mål (XL305)
Håndsæt: 167 gram
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x B x D)
Base: 161 gram
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x B x D)
• Oplader : 69 gram
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x B x D)
34 DA

14 Meddelelse

Overensstemmelseserklæring

Herved erklærer Philips Consumer Lifestyle,
at XL300/XL305 overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i direktivet 1999/5/EC. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www.p4c. philips.com. Dette produkt er blevet designet, afprøvet
og fabrikeret i overensstemmelse med det
europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EC.

Brug GAP-standard

GAP-standarden garanterer, at alle DECT™
GAP-håndsæt og basestationer overholder en
minimum driftsstandard, uanset hvilket mærke
de er. Håndsættet og basestationen overholder
GAP-standarden, hvilket betyder, at der er
garanti for følgende basisfunktioner: registrering
af håndsæt, oprettelse af forbindelse, foretagelse og modtagelse af opkald. De mere avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis
du forsøger at bruge dem med produkter af andre mærker. Hvis du vil registrere og bruge dette håndsæt med en basestation af et andet
mærke, der overholder GAP-standarden, skal du først følge den fremgangsmåde, der beskrives i producentens vejledning og derefter
følge den fremgangsmåde til registrering af
håndsættet, der er beskrevet i denne vejledning.
Hvis du vil registrere et håndsæt af et andet
mærke på basestationen, skal du sætte
basestationen i registreringsmodus og derefter
følge den fremgangsmåde, der beskrives i håndsætproducentens vejledning.

Overholdelse af EMF

Koninklijke Philips Electronics N.V. producerer
og sælger mange forbrugermålrettede
produkter, der ligesom alle elektroniske
apparater generelt kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
Et af Philips' førende forretningsprincipper er,
at alle sundheds- og sikkerhedsmål for vores produkter skal overholde alle gældende lovkrav
og skal være inden for de EMF-standarder, der
gælder på produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og markedsføre produkter, der ikke medfører nogen helbredsskader. Philips bekræfter, at
hvis deres produkter bliver betjent ordentligt
efter deres tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er
tilgængelig i dag. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
internationale EMF- og sikkerhedsstandarder,
hvilket gør Philips i stand til tidligt at integrere videre udviklinger inden for standardisering i deres produkter.

Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier

Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU­direktiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for
dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
35DA
Følg de lokale regler, og bor tskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler
for batterier, da korrekt bortskaffelse er med
til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Når dette logo ndes på et produkt, betyder det, at der er givet et økonomisk bidrag til
det relevante nationale bortskaffelses- og genbrugssystem.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialrma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
36 DA
15 Ofte stillede
spørgsmål (FAQ)
Der vises ingen signalbjælke på skærmen.
Håndsættet er uden for rækkevidde. Flyt det tættere på basestationen.
Hvis håndsættet viser [AFMELDT], skal du registrere håndsættet.
Tip
Flere oplysninger ndes i kapitlet "Tjenester", afsnittet
"Registrer ekstra håndsæt".
Jeg har valgt et forkert sprog, som jeg ikke kan læse, hvad gør jeg?
1 Tryk på / for at gå tilbage til
standbyskærmen.
2 Tryk på /OK for at aktivere skærmen
med hovedmenuen.
3 En af følgende muligheder vises på
skærmen:
PHONE SETUP > LANGUAGE PUHELINASET. > KIELI TLF.OPPSETT > SPRÅK TLF.OPSÆTN.> SPROG TELEFONINST. > SPRÅK
4 Vælg det for at få adgang til
sprogmulighederne.
5 Vælg dit eget sprog.
Hvis jeg ikke kan registrere de ekstra håndsæt på basestationen, hvad gør jeg så?
Basestationens hukommelse er fuld. Afmeld de
ubrugte håndsæt, og prøv igen.
Ingen ringetone
Kontroller dine telefonforbindelser.
Håndsættet er uden for rækkevidde. Flyt det tættere på basestationen.
Ingen dockingtone
Håndsættet er ikke ordentligt placeret på basestationen/opladeren
Opladerens kontakter er snavsede. Start
med at frakoble strømmen, og rens
derefter kontakterne med en fugtig klud.
Jeg kan ikke ændre indstillingerne for min voicemail, hvad gør jeg?
Voicemail-tjenesten administreres af din
tjenesteudbyder og ikke af selve telefonen. Kontakt din tjenesteudbyder for at få ændret indstillingerne.
Håndsættet i opladeren oplades ikke.
Kontroller, at batterierne er isat korrekt.
Kontroller, at håndsættet er sat korrekt i laderen. Batteriikonet bevæger sig under opladning.
Kontroller, at dockingtoneindstillingen er aktiveret. Når håndsættet er anbragt
korrekt i opladeren, kan du høre en dockingtone.
Opladerens kontakter er snavsede. Start
med at frakoble strømmen, og rens
derefter kontakterne med en fugtig klud.
Batterierne er defekte. Køb nye hos din forhandler.
Displayet virker ikke
Sørg for, at batterierne er opladet tilstrækkeligt.
Kontroller, at der er strøm tilgængelig, og at telefonen er tilsluttet.
Dårlig lyd (knitren, ekko osv.)
Håndsættet er næsten uden for rækkevidde. Flyt det tættere på basestationen.
Telefonen udsættes for interferens fra elektriske apparater i nærheden. Flyt basestationen væk fra disse.
Telefonen bender sig på et sted med tykke vægge. Flyt basestationen væk fra disse.
Håndsættet ringer ikke.
Kontroller, at håndsættets ringetone er aktiveret.
37DA
Vis nummer-funktionen fungerer ikke.
Tjenesten er ikke aktiveret. Spørg din tjenesteudbyder.
Oplysningerne om den, der ringer op, er tilbageholdt eller ikke tilgængelige.
Bemærk
Hvis løsningerne herover ikke hjælper, skal du koble
strømmen fra både håndsættet og basestationen. Prøv igen efter 1 minut.
38 DA

16 Appendiks

Tekst- og nummerindtastningstabeller

4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( ) # # ' , - &
tast Tegn (til engelsk/latin) 0 mellemrum 0 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( ) # # ' , - &
tast Tegn (for polsk) 0 mellemrum 0 1 - 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L Ł 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( ) # # ' , - &
Tast Tegn (for græsk) 0 mellemrum 0 1 - 1 2 A B Γ 2 3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7 8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
* * ? / \ ( ) # # ' , - &
tast Tegn (for norsk/dansk) 0 mellemrum 0 1 - 1 2 A Æ B C 2 3 D E F 3
39DA

17 Indeks

A
auto-præks 31
auto-telefonmøde 31
B
basestation
installation 8 oversigt 6
batteri 8, 10, 34 besvar et opkald 13 bortskaffelse 35
D
datoindstilling 9, 32
E
ECO+-tilstand 24 ECO-modus 24 ekstra håndsæt 32
F
fejlnding/ofte stillede spørgsmål 37 nd håndsæt/søgning 6
fjernadgang til telefonsvarer 29
K
kompatibilitet med høreapparat 23 konferenceopkald 14, 15, 31 kontakter 18
L
LED-adfærd 30 lyde
batteritone 23 docking 23 ringetone 23 tasttone 23
lyt til beskeder 28
M
meddelelser 27
N
netværkstype 31
O
opkald 12 opkaldslistetype 20 opkaldslog 20 opkaldsmedhør 29 opladning 10
G
GAP 35 gem et nummer 20 genopkald 22
H
højttalertelefon 13
I
indkommende meddelelse 27 internt opkald 15
40 DA
P
PIN-kode
telefonsvarer 10, 29
R
registrer/afmeld 32, 33 Reguler lydstyrken 13 ringeforsinkelse 28
S
signalstyrke 11 sikkerhed 3
slet meddelelser 28 sprog på telefonsvarer 26 sprogindstilling
håndsæt 9, 25 telefonsvarer 26
standardindstillinger 33 strømadapter 34
T
tekstindtastning 17, 39 telefonbog 18, 20, 22 telefonindstillinger 23 telefonsvarer 26 tidsindstilling 9, 32 til eller fra 26 tilbagekaldstid 32 to opkald/parkeret opkald 14
U
ubesvarede opkald 20
V
vækkefunktion 32 viderestil opkald 15 vis nummer 13, 20 visning af ikoner 6
41DA
0168
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_XL30x_21 _DA_V1.0 WK13275
Loading...