Philips WAS7000 User Manual [es]

Wireless Music Station WAS7000
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
2
Index
English
Français
Español
___________________________________
________________________________
_________________________________
6
English
45
Français
88
Español
3
Notas importantes para los usuarios del Reino Unido
Enchufe
Este aparato incluye un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar uno de los fusibles de este tipo de enchufe, siga este procedimiento:
1 Quite la tapa del fusible y el fusible. 2
Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo BS1362 5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, debe cortarse y colocar en su lugar un enchufe adecuado para su toma de
Español
corriente. Si el enchufe contiene un fusible, su valor debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe cortado debe eliminarse, para evitar un posible riesgo de descarga provocado por su inserción en otro zócalo de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del núcleo de electricidad tienen el siguiente código utilizando los siguientes códigos: azul = neutro (N),marrón = con corriente (L).
Dado que estos colores podrían no corresponder a las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, realice el siguiente procedimiento:
– Conecte el cable azul al terminal que
tiene la marca N o es de color negro.
– Conecte el cable marrón al terminal que
tiene la marca L o es de color rojo.
– No conecte ninguno de los cables al
terminal de conexión a tierra del enchufe, es decir, el terminal con la marca E (o e) o de color verde (o de color verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que las abrazaderas de cables están colocadas por encima de las fundas del cable, y no simplemente por encima de los dos núcleos.
Con copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción del material podría requerir permisos. Consulte el Copyright Act 1956 y los Performer.s
Protection Acts 1958 - 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
88
Oferta escrita de la Biblioteca LGPL
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU LGPL, en su versión 2.1 (a par tir de ahora "la Biblioteca").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por la presente proporcionarle o poner a su disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no superior al coste de la distribución física, de una copia completa legible en un ordenador del código fuente correspondiente de la Biblioteca en uno de los medios normalmente utilizado para el intercambio de software. Póngase en contacto con: Jefe de desarrollo BLC Audio PDCC Development 5/F.,Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres años a partir de la fecha de compra.
El Paquete GPL ofrece
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su versión 2 (a par tir de ahora "el Programa").
Español
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por la presente proporcionarle o poner a su disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no superior al coste de la distribución física, de una copia completa legible en un ordenador del código fuente correspondiente del Programa en uno de los medios normalmente utilizado para el intercambio de software. Póngase en contacto con: Jefe de desarrollo BLC Audio PDCC Development 5/F.,Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres años a partir de la fecha de compra.
89
Contenido
1. Información general
1.1 Acerca del WAS7000 ___________ 92
1.2 Accesorios facilitados ____________92
1.3 Soporte en línea de Philips _______ 93
1.4 Información medioambiental ______ 94
1.5 Mantenimiento ________________ 94
1.6 Información de seguridad ________ 95
2. Controles
2.1 Controles en la Estación _________ 97
2.2 Mando a distancia ____________98-99
2.3 Iconos de la pantalla LCD_________99
Español
3. Instalación
Colocación la Estación ___________100
3.1
3.2 Configuración de la conexión Wi-Fi entre la Estación __________________100
3.3 Conexiones traseras ________101-102
3.3.1 Conexión de las antenas
3.3.2 Conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB
3.3.3 Conexión a otros dispositivos adicionales
3.4 Utilización de la alimentación CA __102
4. Preparación
4.1 Ajuste del reloj ________________103
4.1.1 Pour voir l’horloge
4.2 Utilización del mando a distancia __ 104
Introducción de baterías en el mando a
4.2.1
distancia
4.3 Utilización de los controles de navegación _____________________ 104
4.4 Utilización de teclas alfanuméricas _ 104
5. Funciones básicas
5.1 Conmutación a modo en espera /encendido y selección de funciones _ 1055
5.2 Establecer el modo de ahorro de energía _________________________105
5.3 Modo en espera automático______106
5.4 Control de volumen ____________106
5.5 MUTE _______________________106
5.6 Control de sonido __________106-107
5.6.1 Ecualizador
5.6.2 Ajuste de graves
5.6.3 Increíble sonido envolvente
5.7 Ajuste de la pantalla____________ 107
5.8 Selección de idiomas ___________ 107
6. HD (Disco duro)
6.1 Reproducción desde disco duro __ 108
6.2 Selección y búsqueda _______109-110
6.2.1 Selección de una opción diferente
6.2.2 Búsqueda por palabras clave
6.2.3 Selección de pistas de un artista determinado
6.2.4 Selección de pistas de un género determinado
6.2.5 Selección de una pista en el álbum actual durante la reproducción
6.2.6 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción
6.3 Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE ________________110
6.4 SMART EQUALIZER ___________110
6.5 Visualización de la información de pista_ ____________________________111
6.6 Mover la reproducción de música entre
el Centro de música inalámbrico y la Estación _____________________111-112
6.10.1 MUSIC FOLLOWS ME
6.10.2 MUSIC BROADCAST
6.7 Visualización de la información del
sistema _________________________113
7. Radio FM
7.1 Sintonización de emisoras de radio 114
7.2 Almacenamiento de emisoras de radio
presintonizadas _______________114-115
7.2.1 Memorización automática: programación automática
7.2.2 Programación manual
7.2.3 Para escuchar una emisora presintonizada
7.3 RDS ________________________115
7.4 NOTICIAS ___________________115
7.4.1 Activación de NOTICIAS
7.4.2 Desactivación de NOTICIAS
90
Contenido
8. Fuentes externas
8.1 Reproducción del dispositivo de almacenamiento masivo USB_____116-117
8.1.1 Acerca del dispositivo USB
8.1.2 Reproducción de música desde el dispositivo USB
8.2 Reproducción de otras fuentes externas ________________________117
9.UPnP
9.1 Acerca de UPnP _______________118
9.1.1 Acerca del dispositivo habilitado con UPnP
9.2 Conexión a dispositivo UPnP _____118
9.3 Reproducción UPnP ____________118
9.3.1 Reproducción de música desde el dispositivo UPnP
10.Temporizador ______________ 119
11.Alarma
11.1 Configuración de la alarma ______120
11.2.1 Configuración de la hora de la alarma
11.1.2 Configuración del modo de repetición
11.2 Activación y desactivación de la alarma _______________________________120
11.2.1 Detención del tono de la alarma
11.2.2 Activación y desactivación de la alarma
12. Configuración de red
12.1 Adición de una Estación adicional a la red Wi-Fi del Centro ______________121
12.1.1 Eliminar una emisora
12.2 Conexión a red Wi-Fi externa121-122
12.2.1 Configuración de red en la Estación
12.3 Conexión a una red con cables externa_____________________122 -123
12.3.1 Configuración de red en la Estación
12.4 Visualización del estado de la conexión _______________________________123
12.4.1 Visualización de la conexión con red externa
13. Restauración _______________ 124
14.Actualización de firmware
14.1 Actualización de firmware_______125
15. Resolución de problemas_126-128
16.Apéndice
16.1 Montaje la Estación en paredes______ _______________________________129
16.1.1 Qué incluye los kits de montaje
16.1.2 Qué más necesitará
16.1.3 Preparación
16.1.4 Montaje la Estación
Español
91
1. Información general
1.1 Acerca del WAS7000
Es posible conectar hasta 5 Estaciones WAS7000 a un único Centro WAC7000.
Puede almacenar de forma centralizada hasta 1.500 CD de audio en el disco duro de 80 GB del WAC7000.Toda la música almacenada se emitirá de forma inalámbrica desde el Centro a las Estaciones conectadas a través de Wi-Fi**.Ya no tendrá que estar atado por su reproductor de CD,
Español
ordenador u otro dispositivo de reproducción de música, ni tener los problemas que generan los cables. Con el WAS7000 podrá escuchar fácilmente su música favorita casi desde cualquier lugar de su casa.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de redes inalámbricas de banda ancha. Los datos digitales se transferirán con un alcance y ancho de banda más amplios.
1.2 Accesorios facilitados
– Control remoto con 2 pilas AA – Antena FM con dos núcleos –1 cable Ethernet –1 x CD PC Suite –1 kits de montaje
Este dispositivo cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
BG Entertainment Solutions, de Philips Consumer Electronics, por la presente declara que el producto WAS7000 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
92
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos por leyes de copyright,incluyendo programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podrían constituir la infracción de los derechos de copyright y representar un acto delictivo. Este equipo no debe utilizarse con tales fines.
1. Información general
1.3 Soporte en línea de Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más altos. Si su producto Philips "Connected Planet" no presenta un funcionamiento correcto, se recomienda que consulte el Manual de usuario para comprobar que su producto está correctamente conectado y configurado.
Para mejorar su experiencia de ocio doméstico, nuestro sitio Web de soporte de Connected Planet (www.philips.com/support) le ofrecerá toda la información necesaria para disfrutar al máximo de su producto, así como las nuevas incorporaciones a nuestra excitante gama de productos.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto (WAS7000) para ver:
FAQ (Preguntas frecuentas)
Los manuales de usuario y de software para el PC más recientes
Archivos de actualización de firmware para el WAS7000
Las descargas de software más recientes
Resolución de problemas interactiva
Español
Dado que es posible actualizar su producto, se recomienda que lo registre en www.club.philips.com, para que podamos informarle cuando estén disponibles nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAS7000!
93
1. Información general
1.4 Información medioambiental
Se ha omitido todo el material de embalaje innecesario. Hemos dedicado todo nuestro esfuerzo para que el embalaje pueda separase fácilmente en tres materiales independientes: cartón (caja), espuma de poliestireno (protección) y polietileno (bolsas, láminas de espuma protectoras).
Su dispositivo consta de materiales que pueden reciclarse, siempre que una empresa especializada lo desmonte.Tenga en cuenta la normativa local que rige la
Español
eliminación del material de embalaje, de las baterías agotadas y de los dispositivos obsoletos.
Eliminación de su producto Este producto está
diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de papelera con ruedas tachada está impresa en un producto,indica que el producto está cubierto por la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese del sistema de recolección independiente local para los productos eléctricos y electrónicos.
1.5 Mantenimiento
Limpieza del dispositivo
Utilice un paño suave, ligeramente
humedecido con una solución detergente suave. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoniaco ni elementos abrasivos.
Actúe de acuerdo con la normativa local, y no se deshaga de sus productos antiguos junto con los residuos dométisocs normales. La correcta eliminación del producto obsoleto le ayudará a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud humana.
94
1.6 Información de seguridad
Coloque el dispositivo en una superficie plana,
resistente y estable.
Mantenga el sistema, las baterías o los discos
alejados de excesiva humedad, lluvia,arena o fuentes de calor, como por ejemplo equipamiento de calefacción o la luz del sol directa.
Coloque el dispositivo en una ubicación con
suficiente ventilación, para evitar la acumulación de calor interno en el dispositivo. Deje al menos 10 cm (4 pulgadas) desde la parte posterior y la parte superior de la unidad, y 5 cm (2 pulgadas) desde cada lateral.
No cubra las ranuras de ventilación con
elementos como periódicos, cubremesas, cortinas, etc., ya que esto impediría la ventilación.
No exponga nunca el dispositivo a gotas ni
salpicaduras de agua.
No coloque nunca objetos llenos de líquido,
como por ejemplo vasos, sobre el dispositivo.
No coloque nunca objetos con llamas, como por
ejemplo velas encendidas, sobre el dispositivo.
Las piezas mecánicas del reproductor contienen
rodamientos autolubricantes, y no deben engrasarse ni lubricarse.
1. Información general
Español
PRECAUCIÓN Radiación de láser visible e invisible. Si la tapa está abierta, no mire al haz del láser
¡Alto voltaje! No abrir.Corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro.
El uso de controles, los ajustes o el rendimiento de procesos distintos a los descritos aquí puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
95
2. Controles
Español
9
12
3
0
4
8
5 6 7
96
!
2. Controles
2.1 Controles en la Estación
(paneles superior y delantero)
1 STANDBY-ON/ ECO POWER
pulsar brevemente para encender el dispositivo
o establecer el modo en espera;
mantener pulsado para establecer el dispositivo
en el modo de ahorro de energía o encendido
Indicador verde: se ilumina en verde al conectar
el dispositivo
Indicador rojo: se ilumina en rojo cuando el
dispositivo está en el modo en espera o en el modo de ahorro de energía
2 SOURCE
selecciona la fuente de sonido: HD (disco
duro), Radio, USB, UPnP o AUX
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente de sonido: HD, Radio, USB, UPnP o AUX
3 MUTE
desactiva el sonido temporalmente
4 1 / 2 / 3 / 4
controles de navegación (izquierda,derecha,
arriba, abajo) para desplazarse a través de la lista de opciones
1
HD/USB/UPnP: vuelve a las listas de opciones
anteriores
Radio: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
3 / 4
HD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje
atrás/ adelante (en pantalla de reproducción); desplazamiento rápido en las listas de opciones
Radio: sintonización de emisoras de radio
2
confirma su selección
8 MUSIC FOLLOWS ME
HD: traslada la reproducción de música del
Centro a la Estación o desde la Estación al Centro
MUSIC BROADCAST
HD: emite música desde el Centro hacia la
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost)
activa y desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
VIEW
alterna entre la pantalla de reproducción y la
lista de opciones anterior
–muestra el reloj
9 SAME ARTIST
HD: reproduce todas las pistas del artista
actual
HD: permite el alcance inalámbrico de
Extender (consulte el manual de Extender para obtener más información
SAME GENRE
HD: plays all the tracks of current Genre
SMART EQUALIZER
HD: selects the sound settings that matches
the current Genre
MENU
enters or exits setup menu
0 Display
–muestra el estado del dispositivo
!
conector para el dispositivo de almacenamiento
masivo USB
Español
OK
inicia o pausa la reproducción
5 STOP
Detiene la reproducción.
6 VOLUME -, +
ajusta el nivel de volumen
7 IR
distancia
Sugerencia útil:
apunte siempre con el mando a distancia a este
sensor..
97
2. Controles
2.2 Remote control
@
#
CD/MP3-CD HD SOURCE
REC
$ %
^
MARK/UNMARK
MENU
Español
&
* (
)
¡ ™ £
1
púlselo brevemente para encender el equipo o
mantener pulsado para establecer el dispositivo
SCROLL VOL
PROGRAM
1
SAME GENRE SAME ARTIST
4
ghi
SLEEP
7
pqrs
MUSIC BROADCAST
y
para activar el modo de espera
en el modo de ahorro de energía o encendido
OK
OK
REPEAT SHUFFLE
2
abc
INCR.SURR.
5
mno
jkl
DIM RDS/NEWS
8
tuv
wxyz
MUSIC FOLLOWS ME
0
SMART EQ
SEARCH
DBB
VIEW
3
6
9
2 SEARCH
–busca por palabras clave
3 4 / ¢
omite/busca pistas/pasaje hacia atrás/hacia
delante (en la pantalla de reproducción)
4
Introducción de texto: elimina el cursor que se
encuentra antes del cursor
É/Å
Detiene la reproducción.
Ç
sdetiene la reproducción o la grabación
4 DBB (Dynamic Bass Boost)
activa y desactiva la mejora de graves (DBB1,
1
2
3
4
5
6
DBB2, DBB3)
5 VIEW
alterna entre la pantalla de reproducción y las
listas de opciones anteriores
6 1 / 2 / 3 / 4
controles de navegación (izquierda,derecha,
arriba, abajo) para desplazarse a través de las listas de opciones
1
HD/USB/UPnP: vuelve a las listas de opciones
anteriores
Radio: accede a la lista de emisoras
7
presintonizadas
Text input: Introducción de texto: mueve el
8
9
0
!
cursor hacia atrás
3 / 4
HD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje atrás/
adelante (en pantalla de reproducción); desplazamiento rápido en las listas de opciones
Radio: sintonización de emisoras de radio
2
confirma la selección – Text input: Introducción de texto: confirma su
introducción y mueve el cursor hacia delante
OK
confirma la selección – comienza la reproducció
7 VOL +, -
ajusta el nivel de volumen
8 REPEAT
selecciona la reproducción continua
SHUFFLE
selecciona la reproducción aleatoria
9 INCR. SURR.
selecciona el efecto de sonido envolvente
0 RDS/NEWS
Radio: selecciona la información RDS – HD/UPnP/AUX/USB: activa o desactiva la
función NEWS (noticias)
! MUSIC FOLLOWS ME
HD: mueve la reproducción de música entre el
Centro de música inalámbrico y la Estación
@ MUTE
desactiva el sonido temporalmente
98
2. Controls
# CD/MP3-CD
(sólo funciona con el centro WAC7000)
HARDDISK (HD)
selecciona la fuente HD (disco duro) – En el modo en espera: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente HD.
SOURCE
selecciona entre las fuentes: Radio, UPnP,USB o
AUX (desde un dispositivo independiente conectado)
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
permite seleccionar entre las fuentes de música siguientes: Radio, USB, UPnP o la entrada de audio de un dispositivo conectado independiente
$ REC(sólo funciona con el centro WAC7000) % MARK/UNMARK
(sólo funciona con el centro WAC7000)
^ MENU
accede o sale del menú de configuración
& SCROLL + -
desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo
* Teclas alfanuméricas
para la introducción de texto
( PROGRAM
Radio: para programar manualmente las
emisoras de radio presintonizadas
) SAME GENRE
HD: reproduce todas las pistas del género
actual
SAME ARTIST
HD: reproduce todas las pistas del artista
actual
HD: permite el alcance inalámbrico de
Extender (consulte el manual de Extender para obtener más información
¡ SLEEP
ajusta, muestra o desactiva el temporizador
DIM
cambia el brillo de la pantalla
£ MUSIC BROADCAST
(works with WAC7000 Center only)
SMART EQ
HD: selecciona la configuración de sonido que
coincida con el género actual
2.3 Iconos de la pantalla LCD
Icono Descripción
Cliente conectado Cliente no conectado Música Radio UPnP Modo aux. Modo HD Modo Radio Modo USB Repetir todo Repetir 1 Aleatorio Alarma Difusión de música La música me sigue Silencio Noticias Temporizador de desconexión Ecualizador inteligente WiFi conectado WiFi y Ethernet conectados
Español
99
3. Instalación
Español
3.1 Colocación la Estación
Gracias a los soportes extraíbles y los kits en montaje en pared incluidos, la Estación WAS7000 le permiten colocarlo de dos formas: en escritorios, utilizando las bases extraíbles o en pared sin utilizar las bases.
(en escritorios utilizando bases)
(en paredes sin utilizar bases)
Consulte el apéndice Montaje la Estación en pared para obtener más información acerca del montaje en pared
¡IMPORTANTE! – Antes de decidir dónde y cómo desea colocar la estación, pruebe la conexión Wi-Fi y las conexiones posteriores para encontrar la ubicación apropiada.
3.2 Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación
Se podrá añadir una estación a la red Wi-Fi existente compuesta por el Centro y la Estación. En el Centro WAC7000 se podrán conectar hasta 5 estaciones WAS7000.
1 La primera vez que establezca la conexión Wi-Fi,
coloque el Centro y la Estación uno junto al otro en una superficie estable y firme
2 a. Conecte el Centro a la fuente de alimentación
b. Conecte la Estación a la fuente de alimentación
Comenzará la instalación/conexión
automática
Aparecerá la pantalla HD en el CentroAparecerá la pantalla HD en la Estación al
conectar la Estación al Centro
3 Desconecte el Centro y la Estación. Sitúelos
donde quiera.
¡IMPORTANTE! – Asegúrese de que el Centro está encendido antes de encender la Estación. – Evite la instalación entre muros gruesos. El Centro y la Estación nunca deben bloquearse con 2 o más muros. – Evite colocar el sistema cerca de grandes objetos metálicos. – Mantenga pulsado STANDBY-ON para colocar el sistema en el modo de ahorro de energía antes de quitar el enchufe.
100
3. Instalación
3.3 Conexiones traseras
Advertencia: – Nunca realice ni modifique las conexiones con la electricidad activada.
3.3.1 Conexión de las antenas
1 Despliegue el cable de la antena y conéctelo a la
ANTENA FM tal y como se indica a continuación
2 (Opcional) Para mejorar la recepción de FM,
conecte la toma del cable de la antena en el conector de la línea de extensión (se vende por separado) como se muestra a continuació
3 Despliegue la línea de extensión y muévala en
diferentes posiciones para conseguir una recepción óptima (lo más alejado posible del TV, VCR u otras fuentes de radiación)
4 Fije el extremo de la línea de extensión al techo
3.3.2 Conexión de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB
En la Estación puede reproducir música desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
1 Inserte el conector USB del dispositivo USB en
la ranura la Estación
Para dispositivos con cable USB:
Inserte un extremo del cable USB (no
suministrado) al conector la Estación
Inserte el otro extremo del cable USB al
terminal de salida USB del dispositivo USB
2 Para reproducir música desde el dispositivo USB,
pulse SOURCE en una o más ocasiones para seleccionar la fuente USB (consulte Fuente externa)
Sugerencia útil:
La Estación sólo admiten dispositivos USB que se adhieran a los siguientes estándares: – USB MSC ( Tipo “0”) y – Sistema de archivos en FAT12/ FAT16/ FAT32 y – Operaciones basadas en la navegación basada en carpetas simples (también conocido como sistema de archivos FAT normal),y no basado en bases de datos de pistas propietarias. La Estación no admitirán los siguientes dispositivos USB: – Dispositivos basados en MTP ni de modo dual
(que se adhieran a los estándares MSC y MTP), ya que ni la Estación no admiten las funciones de exploración, reproducción y exportación mediante el protocolo MTP.
Productos con IU basadas en bases de datos
(navegación basada en Artistas, Álbumes y Géneros), ya que estos productos normalmente guardan los archivos de música en carpetas ocultas específicas y utilizan bases de datos de pistas propietarias que ni la Estación pueden leer correctamente
Español
101
3. Instalación
3.3.3 Conexión a otros dispositivos adicionales
Es posible reproducir desde una fuente externa en la Estación tras conectar la salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de Laser Disc, reproductor de DVD.
En el dispositivo adicional
1 Conecte un extremo del cable de audio (no
suministrado) a los terminales AUDIO OUT del dispositivo adicional.
Español
R L AUX IN
En la Estación
2 Conecte el otro extremo del cable de audio a
los terminales AUX IN la Estación
3 Para reproducir la salida de audio desde el
dispositivo adicional, pulse SOURCE para seleccionar el modo AUX la Estación (consulte Fuente externa)
3.4 Utilización de la alimentación CA
1
Asegúrese de haber realizado todas las conexiones antes de activar la fuente de alimentación
2 Conecte el cable de alimentación CA a la toma
de corriente. De esta forma se activará la fuente de alimentación
Cuando la Estación pasen al modo en espera seguirán consumiendo alimentación. Para
desconectar por completo el sistema de la fuente de alimentación, quite el enchufe de la toma de corriente.
Sugerencia útil:
– Mantenga pulsado STANDBY-ON para colocar el sistema en el modo de ahorro de energía antes de quitar el enchufe.
La etiqueta de la capacidad nominal del WAS7000 está situada en la parte posterior del dispositivo.
Sugerencia útil:
– Si el dispositivo conectado sólo cuenta con un terminal de salida de audio, conéctelo al terminal izquierdo AUX IN.Asimismo, también puede utilizar un cable con “ladrón”, pero el sonido seguirá siendo mono. – Consulte siempre el manual de usuario del otro equipo para conocer todos los aspectos de la conexión.
102
4. Preparación
4.1 Ajuste del reloj
La hora puede mostrarse en un reloj de 12 o de 24 horas.
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
OK
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración seguido de Hora
3 Para ajustar la hora del reloj,
a. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el
teclado numérico (0-9) y 2 para seleccionar la opción Establecer hora
La pantalla mostrará la configuración de
reloj actual (00:00 por defecto)
b. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el
teclado numérico (0-9) varias veces para definir la hora y después los minutos
Sugerencia útil:
Para cambiar entre reloj de 12 y 24 horas – En el Menú hora, seleccione Formato de hora (consulte más arriba el Paso 2) – Pulse 34y 2 para seleccionar la opción – La configuración de reloj no se guardará al desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
Español
4.1.1 Pour voir l’horloge
Mantenga pulsado el botónVIEW durante unos 5 segundos.
l’horloge s’affichera brièvement sur l’écran.
Sugerencia útil:
– En el modo de espera, debe pulsar brevemente el botón View para encender la pantalla LCD con luz de fondo, de forma que se vea el reloj claramente. – Reajuste el reloj si el cable de alimentación está desenchufado
c. Pulse OK para confirmar el ajuste del reloj
103
4. Preparación
4.2 Utilización del mando a distancia
¡IMPORTANTE!
– Puede que el mando a distancia unidireccional no pueda controlar otros sistemas de música inalámbricos de Philips (p. ej., WACS700,WACS5). – Apunte siempre con el mando a distancia directamente hacia el sensor IR la Estación que desea controlar.
Español
4.2.1 Introducción de baterías en el mando a distancia
1 Abra el compartimiento de baterías 2 Inserte cuatro baterías del mismo tipo (R06
o AA) en el mando a distancia con la polaridad correcta, tal y como indican los símbolos “+” y “-(en el interior del compartimiento de baterías)
3
1
2
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
PRECAUCIÓN
– Quite las baterías cuando estén gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. – No utilice baterías antiguas y nuevas ni distintos tipos de baterías de forma conjunta. – Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas de forma adecuada.
4.3 Utilización de los controles de navegación
A la hora de seleccionar las opciones en el dispositivo, a menudo tendrá que utilizar los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4
1 Pulse 3 / 4 para resaltar una opción 2 Acceda a su submenú pulsando 2 3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones anterior 4 Pulse OK o 2 para confirmar
MENU VIEW
OK
OK
4.4 Utilización de teclas alfanuméricas
Utilice las teclas alfanuméricas para introducir letras o números.
1 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las
teclas alfanuméricas varias veces hasta que aparezca la letra o número que desee (máximo 8 caracteres)
PROGRAM
SAME GENRE SAME ARTIST
MUSIC BROADCAST
1
4
ghi
SLEEP
pqrs
7
REPEAT SHUFFLE
2
abc
5 jkl
DIM RDS/NEWS
8
tuv
3
INCR.SURR.
6
mno
9
wxyz
MUSIC FOLLOWS ME
0
SMART EQ
2 Pulse 1 / 2 para mover el cursor hacia atrás o
hacia delante
Sugerencia útil:
–Pasará a la lista de opciones anterior/siguiente si el cursor llega al fin o al principio del cuadro de texto.
3 Pulse 4 para eliminar la entrada que hay antes
del cursor
4 Pulse OK para cerrar el cuadro de texto y
moverse a la siguiente lista de opciones
104
5. Funciones básicas
5.1 Conmutación a modo en espera/encendido y selección de funciones
Cuando el dispositivo esté encendido, pulse
1
STANDBY-ON/ ECO POWER para pasar al modo en espera (o pulse y en el mando a distancia)
El indicador Rojo se iluminaráAparecerán en pantalla los Centros
conectados o anteriormente conectados – La pantalla permanecerá vacía si no se ha encontrado ningún Centro
Se mostrará la hora.. Aparecerá —:— si no ha
configurado el reloj
2 Para encenderlo, pulse STANDBY-ON/ ECO
POWER en el dispositivo
El dispositivo se encenderá con la última
fuente seleccionada
El indicador Verde se iluminará
O
Pulse el botón de fuente del mando a distancia (p. ej. HD, SOURCE)
3 Para seleccionar funciones, pulse SOURCE una
o más veces (o pulse HD,SOURCE en el mando a distancia)
SEARCHCD/MP3-CD HD SOURCE
5.2 Establecer el modo de ahorro de energía
En el modo de ahorro de energía se desactivan la pantalla y la conexión Wi-Fi- El disco duro del Centro también deja de funcionar.
1 Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga
pulsado STANDBY-ON/ ECO POWER para pasar al modo de ahorro de energía (o mantenga pulsado y en el mando a distancia).
El indicador Rojo se iluminaráSe apagará la pantalla
Español
2 Para encenderla, pulse STANDBY-ON/ ECO
POWER.
El dispositivo se encenderá con la última
fuente seleccionada.
Sugerencia útil:
– La fuente CD/MP3-CD sólo está disponible en el Centro.
Sugerencia útil:
– En el modo de ahorro de energía, se retendrán en la memoria del dispositivo la configuración de red, pantalla, idioma, las presintonías de radio y el nivel de volumen (máximo: el nivel moderado).
105
5. Funciones básicas
5.3 Modo en espera automático
Cuando haya terminado la reproducción y el aparato permanezca en la posición de parada durante más de 20 minutos, éste cambiará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía.
5.4 Control de volumen
1
Compruebe que comienza la reproducción
2 Ajuste el volumen con los botones VOL +/-
La pantalla mostrará la barra de volumen,
indicando el nivel de volumen
Español
5.5 MUTE
Durante la reproducción, puede desactivar el sonido temporalmente sin apagar el dispositivo.
1 Pulse MUTE para desactivar el sonido
Aparecerá el icono Continuará la
reproducción, pero sin sonido.
2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o
ajuste el volumen con VOL +.
SEARCHCD/MP3-CD HD SOURCE
5.6 Control de sonido
5.6.1 Ecualizador
El ecualizador le permite seleccionar configuraciones de sonido predefinidas
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Ecualizador
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock, Pop
(predeterminado), Jazz, Neutral,Tecno, Clásica o Graves/Agudos
4 Pulse OK (o 2) para confirmar
Para definir Graves/Agudos:
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/
Graves
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus
opciones: Agudos (+3 a -3), Graves (+3 a -3)
5.6.2 Ajuste de graves
Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una o más
veces para seleccionar su opción: DBB desactivado (predeterminado), DBB 1, DBB 2 o DBB 3
Desaparecerá el icono
106
.
5. Funciones básicas
5.6.3 Increíble sonido envolvente
Pulse INCR. SURROUND para activar o
desactivar este efecto de sonido envolvente.
Aparecerá en pantalla IS ACTIVADO o IS
DESACTIVADO
1
SAME GENRE SAME GENRE
4
ghi
SLEEP
7
pqrs
MUSIC BROADCAST MUSIC FOLLOWS ME
2
abc
5
jkl
DIM RDS/NEWS
8
tuv
1
INCR.SURR.
6
mno
9
wxyz
5.7 Ajuste de la pantalla
Es posible modificar la configuración de retroiluminación y contraste de la pantalla.
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración.
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla 4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus
opciones:
Retroiluminación
Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o Desactivado
5.8 Selección de idiomas
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración
3 PPulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Idioma 4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar entre:
English, Français, Español, Nederlands, Italiano o Deutsch
Español
Contraste:
Pulse 3 o 4 para aumentar o reducir el contraste
Helpful hint:
–You can also toggle the Backlight on or off by pressing DIM on the 1-way remote control.
107
6. HD (Disco duro)
6.1 Reproducción desde disco duro (HD)
La música está almacenada de forma centralizada en el disco duro de 80 GB del Centro WAC7000.Toda la música almacenada puede difundirse y reproducirse en la Estación a través de Wi-Fi.
1 Compruebe que el dispositivo esté activado en la
compruebe también que el Centro está encendido o en el modo en espera (consulte Funciones básicas)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
Español
seleccionar HD (o pulse HD en el mando a distancia)
Aparecerá en pantalla Disco duro y las
categorías de su biblioteca de música: Listas de reproducción,Artistas, Álbumes,Géneros,Todas las pistas
4 PressÉÅ para comenzar la reproducción
Pulse ÉÅ en un artista, género o álbum
resaltado para comenzar la reproducción desde el principio del elemento
Aparecerá la pantalla de reproducción:
en la parte superior: HD (disco duro) en el centro: nombre de la pista actual e
información de la pista en la parte inferior: tiempo de reproducción transcurrido y tiempo de reproducción total
5 Para pausar la reproducción, pulse ÉÅ..Para
reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo
6 Para detener la reproducción, pulse
STOPÇ
SEARCHCD/MP3-CD HD SOURCE
Listas de reproducción: recopilación de sus pistas favoritas clasificadas por el nombre de la lista de reproducción, en orden alfanumérico. Artistas: colección de álbumes clasificados por el nombre del artista en orden alfanumérico Álbumes: colección de álbumes clasificados por el nombre del álbum en orden alfanumérico Géneros: colección de álbumes clasificados en función del estilo musical Todas las pistas: pistas clasificadas por nombre de pista en orden alfabético
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar su opción
108
REC
MARK/UNMARK
DBB
MENU VIEW
6.2 Selección y búsqueda
REC
MARK/UNMARK
6.2.1 Selección de una opción diferente
1 Si es necesario, pulse 1 varias veces para acceder
a las listas de opciones anteriores
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 varias
veces y 2 para seleccionar la opción
3 Pulse VIEW para volver a la pantalla de
reproducción, si es necesario
DBB
MENU
OK
OK
6.2.2 Búsqueda por palabras clave
La palabra clave debe ser la primera letra o palabra del título de la pista que desea buscar. Con la introducción de una palabra clave, puede encontrar rápidamente todos los elementos que contengan la palabra (tenga en cuenta que distingue entre mayúsculas y minúsculas
VIEW
1 Utilice los controles de navegación 1/ 2 / 3 / 4
para acceder a la lista de opciones de pistas, álbumes, artistas o listas de reproducción que desee
2 Pulse en el mando a distancia SEARCH
Aparecerá en pantalla un cuadro de texto
CD/MP3-CD HD SOURCE SEARCH
REC MARK/UNMARK
6. HD (Disco duro)
3 Utilice las teclas alfanuméricas para
introducir las palabras clave (un máximo de 8 caracteres) (consulte Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas)
4 Pulse OK para comenzar la búsqueda
En la pantalla aparecerá: Buscando ...
Comenzará la búsqueda desde el principio de la lista de opciones actual
Los elementos que coincidan con el criterio
de búsqueda aparecerán al frente de la lista
La lista de opciones permanecerá sin cambios
si no se encuentra ninguna coincidencia. Buscando ... desaparecerá
5 Pulse STOPÇ para dejar de buscar
Sugerencia útil:
– La búsqueda se detendrá también cuando:
– seleccione otra fuente
– apague el dispositivo – Si no se encuentra ninguna coincidencia durante la búsqueda de la palabra clave, pulse 4o en el mando a distancia para encontrar coincidencias aproximadas. – En el modo HD, acceda al segundo nivel (cualquier carpeta) para realizar la búsqueda.
Español
¢
109
6. HD (Disco duro)
6.2.3 Selección de pistas de un artista determinado
1 Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST
Comenzará la reproducción de pistas del
artista actual tras la pista actual
6.2.4 Selección de pistas de un género determinado
1 Durante la reproducción, pulse SAME GENRE
Comenzará la reproducción de pistas del
mismo género que la pista actual tras terminar la reproducción de ésta
Español
1
SAME GENRE SAME ARTIST
4
ghi
SLEEP DIM RDS/NEWS
7
pqrs
6.2.5 Selección de una pista en el álbum actual durante la reproducción
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
INCR.SURR.
6
mno
9
wxyz
1 En la pantalla de reproducción, pulse los
controles de navegación 3 o 4 brevemente y varias veces para seleccionar la pista anterior o siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
6.2.6 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado
los controles de navegación 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
La pista se reproduce a gran velocidad
2 El disco duro reproduce a alta velocidad.
Cuando reconozca el pasaje que desee, libere 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
Se reanudará la reproducción normal.
REC
MARK/UNMARK
MENU VIEW
DBB
OK
OK
6.3 Diferentes modos de reproducción:REPEAT, SHUFFLE
– reproduce la pista actual de forma
continua
– repite todas las pistas (del Artista, Género
o Álbum actual)
– repite todas las pistas (del artista,
género o álbum actual) en orden aleatorio
– las pistas (del artista, género o álbum
actual) se reproducirán en orden aleatorio
1 Durante la reproducción, pulse una o más veces
REPEAT o SHUFFLE para seleccionar los modos de reproducción
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT o SHUFFLE varias veces hasta que no se muestran los diversos modos
SCROLL VOL
PROGRAM
SAME GENRE SAME ARTIST
REPEAT SHUFFLE
1
4
ghi
SLEEP DIM RDS/NEWS
7
2
abc
5
jkl
8
3
INCR.SURR.
6
mno
9
6.4 SMART EQUALIZER
Esta función le permite reproducir música del género actual con la configuración de sonido que coincida.
Durante la reproducción, pulse SMART
EQUALIZER
Aparecerá el icono si está activado
ECUALIZADOR INTELIGENTE
Para desactivar el ECUALIZADOR
INTELIGENTE, ajuste la configuración de sonido (DBB, Incr. Surr.o Ecualizador)
Desaparecerá el icono
110
6. HD (Disco duro)
6.5 Visualización de la información de pista
Pulse VIEW en el mando a distancia al menos
1
una vez para acceder a la pantalla de reproducción
2 Pulse 2
La pantalla mostrará información de la pista
(nombre de pista, tipo de archivo, tamaño de archivo, tasa de bits de los archivos mp3/wma)
6.6 Mover la reproducción de música entre el Centro de música inalámbrico y la Estación
A través del Wi-Fi, la reproducción de música puede alternarse entre el Centro y las Estaciones. Incluso en distintas partes de su casa, usted y su familia podrá disfrutar y compartir música fácilmente.
6.6.1 MUSIC FOLLOWS ME
A medida que se mueve alrededor de casa, permita que la música se mueva a su ritmo entre el Centro y la Estación o entre Estaciones.
En la unidad de origen (Centro o Estación) en la que la música está en reproducción:
1 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o
lista de reproducción que desea reproducir en la unidad de destino (consulte Reproducción desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda)
Sugerencia útil:
– Pulse ÉÅ para interrumpir la reproducción si desea que la reproducción continúe desde donde se ha pausado en la unidad de destino. – Los modos de reproducción seleccionados (p. ej.,
) se retendrán en la unidad de destino (consulte Distintos modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE)
2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activarlo
Aparecerá el icono .
Español
3 Pulse VIEW al menos una vez para volver a la
pantalla de reproducción
Sugerencia útil:
– MUSIC FOLLOWS ME se desactivará automáticamente si no activa MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino en los 5 minutos posteriores –Para desactivar MUSIC FOLLOWS ME, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo o pulse otras teclas de función (p. ej.SLEEP o 1 / 2 / 3 / 4)
111
6. HD (Disco duro)
En la unidad de destino (Centro o Estación), donde continuará la música:
3 Compruebe que la unidad de destino se haya
encendido o se encuentre en el modo en espera.
4 Pulse MUSIC FOLLOWS ME
La reproducción de la música seleccionada se
detendrá en la unidad de origen y continuará en la unidad de destino.
Desaparecerá el icono .
5 Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse
STOP9 en la unidad de destino
Español
Sugerencia útil:
Tras activar MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino: – asegúrese de que la unidad de origen está encendida o en el modo en espera – puede seleccionar otras pistas o fuente para su reproducción
6.6.2 MUSIC BROADCAST
MUSIC BROADCAST le permite emitir música desde el Centro hacia las Estaciones.
En las Estaciones
1 Compruebe que la Estación está encendida o ya
está en el modo en espera (consulte Funciones básicas)
En el Centro
2 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el
álbum o lista de reproducción que desea emitir hacia las Estaciones (consulte Reproducción desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda)
3 Pulse MUSIC BROADCAST para activarla
Aparecerá el icono en las Estaciones.
Comenzará una cuenta atrás de 5 segundos.
En las Estaciones: Comenzará la reproducción
de la música seleccionada simultáneamente tras la cuenta atrás de 5 segundos
4 Para detener MUSIC BROADCAST, pulse
STOPÇ en el Centro
Sugerencia útil:
–Para salir de MUSIC BROADCAST en una Estación, pulse STOP
difundir música hacia la Estación de nuevo, pulse
Ç
STOP
BROADCAST. – MUSIC BROADCAST se detendrá también cuando:
a continuación, vuelva a activar MUSIC
– el Centro se haya situado en modo en espera o en el modo de ahorro de energía; – haya finalizado la reproducción del álbum o lista de reproducción seleccionado.
Ç
en la Estación. Para
112
6.7 Visualización de la información del sistema
Seleccione Información en la Estación
1
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Información
La pantalla mostrará: Sistema,WiFi y Ethernet
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Sistema
Se mostrará en pantalla la información
siguiente: el nombre la Estación,la versión de firmware.
6. HD (Disco duro)
Español
sólo fines ilustrativos
113
7. Radio FM
7.1 Sintonización de emisoras de radio
1
Conexión de las antenas.
2 Compruebe que el dispositivo esté encendido o
en el modo en espera (consulte Funciones básicas)
3 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar Radio
Aparecerá la pantalla de reproducción.En la
pantalla aparecerá: Radio, la frecuencia de la emisora y el número de presintonía (si ya está
Español
programada)
4 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la frecuencia
de la pantalla comience a cambiar
La radio sintonizará automáticamente una
emisora con suficiente potencia. En pantalla aparecerá buscando durante la sintonización automática
Si se recibe una emisora en estéreo,, se
mostrará
Cuando esté recibiendo una emisora RDS,
se mostrará
5 Repita el paso 3 si es necesario hasta que
encuentre la emisora de radio que desee
Para sintonizar una emisora con escasa potencia,
pulse 3 o 4 brevemente y varias veces hasta que se detecte una recepción óptima
MENU
VIEW
7.2 Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadas
Puede almacenar en memoria hasta 60 presintonías de radio.
7.2.1 Memorización automática: programación automática
La memorización comienza la programación automática de emisoras de radio desde la presintonía 1. Las emisoras disponibles se programarán en el orden de las frecuencias de radio: emisoras RDS seguidas de emisoras FM. Se almacenará un máximo de 10 emisoras RDS
(Presintonía 01 hasta Presintonía 10).
1 Para seleccionar Memorizar auto radio,
a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Memorizar auto radio
En la pantalla aparecerá: Memorización
automática, espere por favor...
Una vez almacenadas todas las emisoras, se
reproducirá automáticamente la primera emisora memorizada automáticamente
7.2.2 Programación manual
1 Sintonice la emisora de radio que desee
(consulte Sintonización de emisoras de radio)
2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
La pantalla tendrá el siguiente aspecto:
1
4
ghi
REPEAT SHUFFLE
2
abc
5
jkl
3
INCR.SURR.
6
mno
PROGRAM
SAME GENRE SAME ARTIST
114
OK
OK
SCROLL VOL
7. Radio FM
6
5
4
3 En la Estación, pulse 3 o 4 o el teclado
numérico (0-9) para seleccionar el número de presintonía que desee.
4 Pulse OK
La emisora de radio actual se almacenará en
dicha presintonía
OK
7.2.3 Para escuchar una emisora presintonizada
1 Pulse 1 para acceder a la lista de presintonías 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la estación deseada.
MENU VIEW
OK
OK
7.3 RDS
RDS (Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras de radio FM enviar información adicional junto con la señal de radio FM
1 Sintonice la emisora de radio RDS que desee
(consulte Memor. auto: programación automática)
La pantalla mostrará la siguiente información
(si está disponible): – nombre de la emisora de radio – frecuencia de radio – tipo de programa (por ejemplo: Noticias, Música Pop) – texto de radio RDS
7.4 NOTICIAS
Puede activar NEWS (noticias) mientras escucha HD,USB, UPnP o una fuente AUX en la estación
WAS7000.El dispositivo sintonizará la emisora de radio de noticias si se reciben las señales relacionadas desde una emisora RDS
7.4.1 Activación de NOTICIAS
Durante la reproducción en la fuente HD,USB,
UPnP o AUX,pulse RDS/NEWS en el mando a distancia
mno
ghi
SLEEP
pqrs
MUSIC BROADCAST MUSIC FOLLOWS ME
jkl
DIM
7
RDS/NEWS
8
tuv
wxyz
9
Aparecerá el icono y se mostrará
brevemente NOTICIAS ACT.
La reproducción continuará cuando el
dispositivo explore las primeras 10 presintonías
Cuando se detecte transmisión de noticias, el
dispositivo pasará a la emisora de radio. El icono
comenzará a parpadear.
Sugerencia útil:
– Asegúrese de que ha almacenado emisoras RDS en las primeras 10 presintonías (consulte Memorización automática: programación automática). – Si no se detecta transmisión de noticias durante
la exploración del dispositivo, el icono desaparecerá y se mostrará SIN DATOS RDS.
7.4.2 Desactivación de NOTICIAS
Pulse de nuevo RDS/NEWS en el mando a
distancia.
Establezca el dispositivo en la fuente Radio
Desaparecerá el icono y se mostrará
brevemente NOTICIAS DESAC.
Español
115
8. Fuentes externas
8.1 Reproducción del dispositivo de almacenamiento masivo USB
En la Estación puede reproducir música desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
8.1.1 Acerca del dispositivo USB
Dispositivos de almacenamiento masivo USB compatibles:
Es posible utilizar los siguientes dispositivos en la Estación.
Español
– Memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – tarjetas de memoria (requiere un lector de
tarjetas adicional para que funcione con la Estación)
¡IMPORTANTE!
En algunos reproductores flash USB (o dispositivos de memoria), el contenido almacenado se grabará con tecnología de protección de derechos de copyright.Este contenido protegido no podrá reproducirse en ningún otro dispositivo (como por ejemplo el Estación).
No se admiten los dispositivos USB
MTP (Protocolo de transferencia de medios).
las siguientes opciones:
– Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum
que no contiene archivos MP3/WMA, y por lo tanto no se mostrarán en pantalla.
– Se omitirán los formatos de archivo no
admitidos. Esto significa que, por ejemplo, los documentos de Word o los archivos MP3 con extensión .doc y .dlf se ignorarán, y no se
reproducirán. – Archivos de audio WAV, PCM – Archivos WMA protegidos por DRM – archivos WMA en formato Lossless y VBR
Cómo transferir archivos de música desde su PC a un dispositivo de almacenamiento masivo
Puede transferir fácilmente su música favorita desde su PC a un dispositivo de almacenamiento masivo arrastrando y colocando los archivos de música
Con los reproductores de memoria flash podrá utilizar el software de gestión de música para la transferencia de música. Sin embargo,puede que
los archivos WMA no puedan reproducirse debido a razones de compatibilidad.
Cómo organizar los archivos MP3/WMA en el dispositivo de almacenamiento masivo
Formatos compatibles:
– USB o formato de archivos de memoria
FAT12,FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 -
65.536 bytes)
– Tasa de bits MP3 (tasa de datos):32-320 Kbps
y tasa de bits variable – WMA v9 o versiones anteriores – Subdirectorios de hasta un máximo de 8
niveles – Número de álbumes/carpetas: máximo 99 – Número de pistas/títulos: máximo 999 – Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 256 bytes)
La Estación no reproducirán ni admitirán
116
Raíz
todos los títulos Título 001 Título 002
Álbum 01
Título 001
Título 002
Álbum 02
Título 001
Título 002
Álbum 03
Título 001
Título 002
8. Fuentes externas
Organice sus archivos MP3/WMA en diferentes carpetas o subcarpetas, según sea necesario.
Sugerencia útil:
– “Otros” aparecerá como un álbum si no ha organizado sus archivos MP3/WMA en álbumes en su disco. – Asegúrese de que los nombres de archivo MP3 terminen en .mp3. y que los nombres de archivo de los archivos WMA terminen en .wma. –Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice Reproductor de Windows Media 10 (o posterior) para la grabación o conversión de CD. Visite www. microsoft.com para obtener detalles acerca de Windows Media Player y WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
8.1.2 Reproducción de música desde el dispositivo USB
1 Compruebe que el dispositivo USB esté
correctamente conectado la Estación (consulte Instalación: Conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB o una tarjeta de memoria)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar USB
Aparecerá el icono
– No hay dispositivos USB aparecerá si el dispositivo USB no es compatible con la Estación
– Sistema de archivos no admitido aparecerá si se utilizan en el dispositivo USB formatos de archivo no admitidos
Sugerencia útil:
–Por razones de compatibilidad,la información de álbum y pista podría diferir de lo que se muestra en el software de gestión de música del reproductor flash.
8.2 Reproducción de otras fuentes externas
Es posible reproducir desde una fuente externa en la Estación tras conectar la salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de Laser Disc, reproductor de DVD.
1 Compruebe que el dispositivo externo esté
correctamente conectado (consulte Instalación, Conexión de otros dispositivos adicionales)
2 Compruebe que la Estación esté encendida o ya
esté en el modo en espera (consulte Funciones básicas)
3 En Estación: pulse SOURCE una o más veces
para seleccionar AUX
4 Reproductor de audio de disco duro externo:
a. reduzca el volumen para evitar la distorsión
del sonido
b. pulse el botón PLAY para iniciar la
reproducción
5 Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los
controles de sonido del dispositivo externo o del WAS7000.
Español
Aparecerá Carpeta vacía si en el dispositivo
USB no se encuentran archivos de audio
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4y 2 para
seleccionar su opción
4 PressÉÅ para comenzar la reproducción
117
9. UPnP
9.1 Acerca de UPnP* (Universal Plug and Play)
La colección de música del dispositivo habilitado con UPnP puede reproducirse en la Estación, de forma inalámbrica o a través de un cable Ethernet (incluido).
Univeral Plug and Play (UPnPTM) se basa en las
*
tecnologías de redes estándar,y ofrece protocolos estandarizados apra un amplio número de dispositivos domésticos y de pequeña oficina. Permite una fácil interacción entre todos los dispositivos compatibles con tecnologías de redes.
Español
9.1.1 Acerca del dispositivo habilitado con UPnP
El dispositivo UPnP puede ser un ordenador u otros dispositivos que ejecuten software UPnP. Para utilizar el dispositivo UPnP con la Estación,
1 Conecte la Estación a la red del dispositivo UPnP
(consulte Conexión al dispositivo UPnP)
2 Para reproducir la biblioteca de música de su
dispositivo UPnP en la Estación, compruebe que el software del servidor UPnP esté correctamente instalado y habilitado en el dispositivo (p. ej. Administrador de medios Philips en el CD PC Suite incluido, Musicmatch®, Window Media Connect®)
9.2 Conexión a dispositivo UPnP
A la hora de realizar la conexión a la red del dispositivo UPnP tiene las siguientes opciones:
1 Realizar la conexión de forma inalámbrica o a
través de cable Ethernet
2 Conecte la Estación, o sólo la Estación
Para obtener más información acerca de la conexión, consulte Conexión a red Wi-Fi externa y Conexión a red con cables externa en el capítulo Configuración de red.
9.3.1 Reproducción de música desde el dispositivo UPnP
1 Compruebe que el dispositivo UPnP esté
activado. – Apague el servidor de seguridad que esté en ejecución en el ordenador con UPnP habilitado
2 Compruebe que la Estación estén conectados a
la red del dispositivo UPnP (consulte Visualización del estado de la conexión en el capítulo Configuración de red)
3 En la Estación, pulse SOURCE en el mando a
distancia para seleccionar el modo UPnP
La pantalla del dispositivo mostrará una lista
de los dispositivos UPnP conectados (hasta 4 dispositivos UPnP)
Servidor no encontrado aparecerá si no se
encuentra ningún dispositivo UPnP en la red
4 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar el dispositivo UPnP que desee
La biblioteca de música del dispositivo UPnP
aparecerá en la Estación, tal y como lo hace en el dispositivo UPnP
5 En la Estación, reproduzca la biblioteca de música
del dispositivo UPnP de la misma forma en la que lo haría al reproducir desde el disco duro (HD) (consulte HD)
9.3 Reproducción UPnP
En la red con cables Wi-Fi externa, la música se emite entre dispositivos a través de UPnP.
118
10.1 SLEEP
Puede definir un periodo de tiempo predeterminado, tras el cual la Estación pasará al modo en espera.
1 Pulse SLEEP en el mando a distancia varias
veces para seleccionar las opciones del periodo de tiempo deseado (en minutos):
La pantalla mostrará la secuencia:
Temporizador 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado
La pantalla mostrará la opción seleccionada
brevemente y volverá a su estado anterior. Aparecerá el icono Z
2 Para ver la cuenta atrás hacia el modo en espera,
pulse SLEEP de nuevo
Para desactivar el temporizador pulse SLEEP
varias veces hasta que se muestre Temporizador desactivado
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para
colocar el dispositivo en el modo en espera (o y en el mando a distancia)
Z
10. Sleep
Español
119
11.Alarma
11.1 Configuración de la alarma
¡IMPORTANTE! Antes de configurar la alarma, compruebe que la configuración del reloj sea la correcta.
11.1.1 Configuración de la hora de la alarma
1 Acceda al menú de configuración de alarma
a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
Español
para seleccionar Configuración seguido de Alarma
2 Para activar la alarma
a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/
Desactivar alarma
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado
Activar alarma aparecerá en pantalla.
Aparecerá el icono
3 En Hora de la alarma, defina la hora
a. Pulse los controles de navegación 3 o 4
varias veces para definir la hora, y a continuación, los minutos
b. Pulse OK para confirmar
11.1.2 Configuración del modo de repetición
1 Para definir el modo de repetición en la alarma
a. En el men de configuración de la alarma, pulse
3 o 4 y 2 para seleccionar Repetir
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar el modo de
repetición que desee
I vez: activates the alarm only once.Diaria: repeats the alarm every day.
11.2 Activación y desactivación de la alarma
11.2.1 Detención del tono de la alarma
1 Cuando escuche el tono de alarma, pulse
cualquier tecla.
Se detendrá el tono de la alarmaLa configuración de alarma permanecerá sin
cambios
11.2.2 Activación y desactivación de la alarma
1 Acceda al menú de configuración de alarma
a. Pulse MENU b. Use the navigation controls 3 or 4 and 2 to
select Settings followed by Alarm
2 Para activar y desactivar la alarma
a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/
Desactivar alarma
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o
Desactivado
120
12. Configuración de red
12.1 Adición de una Estación adicional a la red Wi-Fi del
Es posible conectar hasta 5 Estaciones al Centro WAC7000. Al agregar una Estación a la red Wi-Fi del Centro, puede reproducir la biblioteca de música del Centro o la Estación, o mover la reproducción de música entre el Centro y las Estaciones (consulte HD). Para agregar una Estación a la red Wi-Fi del Centro, realice el siguiente procedimiento:
En el Centro
Centro
1 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la
fuente HD
2 Seleccione Añadir nueva estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de emisoras
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir
nueva estación
Accederá al Modo de instalación. Comenzará
la búsqueda de nuevas estaciones
La reproducción se detendrá en la Estación
anteriormente asociada si está reproduciendo la fuente HD
Consejos útiles
Si hay 5 estaciones conectadas, la opción Add New
Station (Añadir nueva estación) no estará disponible. En ese caso, elimine la primera estación y,a continuación, pulse Añadir nuevas estaciones.
En las Estaciones
3 Acceda al Modo instal.
a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a
continuación, conéctelas de nuevo a la fuente de alimentación
Aparecerá Conectando con el Centro
b. En el mando a distancia,pulse MENU para
acceder al Modo instal.
Aparecerá la pantalla HD si la Estación está
conectada al Centro
Ahora tanto el Centro como las Estaciones
estarán en la misma red Wi-Fi
En el Centro
4 Pulse STOPÇ cuando se hayan encontrado
todas las Estaciones.
12.1.1 Eliminar una emisora
Red Wi-Fi del Centro
Español
sólo fines ilustrativos
1 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la
fuente HD
2 Seleccione Eliminar emisora
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de las estaciones
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Eliminar
emisora
Se mostrará la lista de las emisoras
conectadas en la unidad central
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la Estación que
desea eliminar
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí
12.2 Conexión a red Wi-Fi externa
La red Wi-Fi externa puede ser un único ordenador o una red de ordenadores.
Para reproducciЧn de mЬsica dentro de la red externa, consulte ReproducciЧn desde UPnP en el capТtulo UPnP.
121
12. Configuración de red
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Wireless
Modem PC
Power
12.2.1 Configuración de red en la Estación
1 Compruebe que el ordenador esté encendido y
el servidor de seguridad desactivado
2 En la Estación, busque redes
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Inalámbrica
c. Pulse 2 para continuar
La pantalla mostrará: Buscando redesAparecerá la lista de redesLa pantalla mostrará: Red no encontrada si no
se encuentra ninguna red.
Español
3 a. Seleccione la red donde esté ubicado el
dispositivo UPnP que desee.
b. Pulse 2 para continuar
4 Si ya ha establecido una clave WEP/WPA para el
dispositivo de red UPnP: a. Introduzca la clave WEP o WPA utilizando las
teclas alfanuméricas (consulte Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas
b. Pulse OK para confirmar
6 Cuando se le solicite, seleccione para aplicar la
configuración
La unidad central está conectada a la red Wi-
Fi externa
Puede que las estaciones se desconecten de
la red Wi-Fi de la unidad central
Red Wi-Fi externa
PC (dispositivo UPnP)
Internet
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Power
Wireless
Módem DSL
Modem PC
Punto de acceso
sólo fines ilustrativos
12.3 Conexión a una red con cables externa
La red con cables externa podría ser un único ordenador, una red de ordenadores, el Centro o la Estación
La estación puede acceder al mismo tiempo tanto a la red con cables como a la red inalámbrica. Mediante el cable Ethernet suministrado, puede conectar Estación de forma independiente a una red con cables, manteniendo la conexión Wi-Fi (p. ej., la conexión Wi-Fi entre el Centro y las Estaciones o la conexión Wi-Fi a una red externa).
Si no hay clave WEP/WPA para el dispositivo de red UPnP:
Pulse OK para omitir
Sugerencia útil:
–Para la configuración de la clave WEP/WPA, consulte siempre el manual de usuario del punto de acceso.
5 Seleccione Automático
Sugerencia útil:
– Puede también seleccionar Estático y asignar una dirección IP tal y como se le pida empleando las teclas alfanuméricas.
122
12.3.1 Configuración de red en la Estación
1 Compruebe que el dispositivo esté encendido y
el servidor de seguridad (si está disponible) desactivado
2 Conecte el cable Ethernet suministrado a los
puertos Ethernet del dispositivo y de la Estación
3 En la Estación, busque redes
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Con cables
c. Pulse 2 para continuar.
4 Si está utilizando un punto de acceso con
DHCP* habilitado
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Wireless Modem PC
Power
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Wireless
Modem PC
Power
12. Configuración de red
Seleccione Automático
*DHCP son las siglas de Dynamic Host Configuration Protocol. Se trata de un protocolo para realizar la asignación de direcciones IP dinámicas a los dispositivos de una red.
Si el DHCP no está habilitado
Seleccione Static (Estática) y asigne una dirección IP y una máscara de subred cuando se le solicite mediante el teclado alfanumérico. (consulte Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas).
5 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la
configuración
En la pantalla, el icono cambiará a
Red con cables externa
PC (dispositivo UPnP)
Internet
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Power
Wireless
Módem DSL
Sugerencia útil:
– Es posible conectar el Centro o la Estación directamente al ordenador utilizando el cable Ethernet suministrado con el Administrador de dispositivos de audio inalámbricos (WADM) del CD PC Suite incluido. Para obtener detalles, consulte el capítulo Conexión al PC.
Modem PC
Punto de acceso
ETHERNET
sólo fines ilustrativos
Red con cables externa
PC (con WADM instalado)
Wireless Base Station 11g T
rue T
urbo
Power
Wireless
Modem PC
ETHERNET
sólo fines ilustrativos
12.4 Visualización del estado de la conexión
12.4.1 Visualización de la conexión con red externa
1 Compruebe que la estación esté en la fuente HD 2 Seleccione Estado de la estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Información.
La pantalla mostrará: Sistema,Wi-Fi y Ethernet
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Wi-Fi o Ethernet
La pantalla mostrará:
En Wi-Fi: información acerca de la configuración Wi-Fi del dispositivo En Ethernet: información acerca de la configuración Ethernet del dispositivo
Español
123
13. Restauración
13.1 Restauración
Si lo desea, es posible restaurar la Estación a la configuración predeterminada (incluyendo la configuración de red).
Cuándo restaurar la Estación:
– La restauración de la Estación le ayudará a restablecer la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación. – Cambiar la forma de conexión la Estación a una red Wi-Fi/con cables externa
1 Compruebe que el dispositivo esté encendido
(consulte Funciones básicas)
Español
2 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder a Configuración seguido de Restaurar configuración
4 Pulse 2 para seleccionar Sí
Se reiniciará el dispositivo.Aparecerá la
pantalla de selección de idioma.
5 Seleccione el idioma que desee: English,Français,
Español, Nederlands, Italiano o Deutsch
El dispositivo pasará al Modo instal.Comienza la búsqueda de la estación.
124
14.Actualización de firmware
14.1 Actualización del firmware
Puede actualizar la estación WAS7000 con Wireless Audio Device Manager (WADM) del CD de instalación en el PC que se proporciona.
1 Registre la estación WAS7000 en
www.club.philips.com.
2 Descargue los archivos de actualización de
firmware y guárdelos en el ordenador.
3 Conecte la estación WAS7000 a la fuente de
alimentación.
4 Conecte la estación WAS7000 a su ordenador
mediante el cable Ethernet suministrado.
5 Instale e inicie WADM. El ordenador aparece
como se muestra a continuación:
6 Haga clic en Device Configuration
(Configuración del dispositivo). El ordenador aparece como se muestra a continuación:
7 Haga clic para acceder al submenú Firmware
upgrade (Actualización del firmware).
9 Espere hasta que aparezca el mensaje "wait for
firmware" (espere firmware) en la pantalla de la estación WAS7000.
0 Haga clic en el icono Refresh (Actualizar). El
ordenador aparece como se muestra a continuación:
! Haga clic en Browse (Explorar) y busque la
ubicación donde desea guardar los archivos de actualización de firmware en el ordenador.
" Haga clic en Apply (Aplicar) para comenzar a
actualizar el firmware.
En la estación de música inalámbrica de Philips:
La pantalla muestra "Updating firmware,
please wait..." (Actualizando firmware,
espere...).
La estación WAS7000 se reiniciará durante el
proceso de instalación.
Cuando haya finalizado la instalación, el
ordenador aparece como se muestra a continuación y la estación WAS7000 volverá al modo UPnP.
Español
8 Haga clic en Firmware upgrade (Actualización
del firmware). El ordenador aparece como se muestra a continuación:
¡IMPORTANTE! – Nunca interrumpa el proceso de actualización de firmware antes de que finalice. – No utilice nunca otras funciones antes de finalizar la instalación..
125
15. Resolución de problemas
¡ADVERTENCIA! No intente nunca reparar el sistema usted mismo,ya que si lo hace anulará la garantía.No abra el sistema, ya que existen riesgos de descarga eléctrica. Si se produce un fallo, consulte los puntos que se indican a continuación antes de solicitar la reparación del sistema. Si es incapaz de solucionar un problema siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips para solicitar ayuda.
Problema Solución
Español
Durante la configuración inicial, la pantalla del Estación mostrará “Buscando el Centro”.
Se producen interferencias en mi vínculo inalámbrico (Wi-Fi) entre el Centro y la Estación.
El WAS7000 funciona en el espectro de radiofrecuencia de los 2,4 GHz. Un gran número de dispositivos domésticos e informáticos también funcionan en este espectro de frecuencia, como por ejemplo: hornos microondas, teléfonos Dect,dispositivos bluetooth como auriculares bluetooth, ratones de ordenadores, enrutadores inalámbricos, teléfonos inalámbricos, impresoras con Wi-Fi, PDA. Estos dispositivos podrían interferir con el vínculo Wi-Fi entre el Centro y la Estación, provocando interferencias como pausas durante la reproducción, o una respuesta lenta a sus acciones. La importancia de la interferencia varía, en función de la cantidad de radiación desde el dispositivo y la potencia de las señales Wi-Fi del entorno.
Compruebe que ha colocado la Estación uno
junto al otro en una superficie plana y firme.
Compruebe que ha conectado el Centro a la
fuente de alimentación.
A la hora de agregar una nueva estación,
compruebe que el centro se encuentra en el Modo instal. (consulte HD, Gestión de las estaciones).
Desactive el punto de acceso inalámbrico
cercano si experimenta dificultades al realizar la conexión la Estación.
Si el dispositivo está en reproducción, deténgalo y tome las medidas adecuadas:
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3
metros de dichos dispositivos.
Utilice la clave WEP/WPA al realizar la
conexión del Centro y la Estación a una red informática inalámbrica. Para configurar la clave WEP/WPA, conecte el Centro o la Estación a su ordenador mediante el Administrador de dispositivos de audio inalámbrico de Philips (WADM),incluido en el CD PC Suite. En la configuración del dispositivo WADM, acceda al submenú Wireless Network (Red inalámbrica) y, en el recuadro Device Wireless Authentication Type (Tipo de autenticación inalámbrica de dispositivos), seleccione WEP o WPA.
Cambie el canal de funcionamiento del Centro
y la Estación al conectarlos a una red informática inalámbrica ya existente. Para cambiar los canales, conecte el Centro o la Estación al ordenador utilizando WADM del CD PC Suite suministrado. En la configuración del dispositivo WADM, acceda al submenú Wireless Network (Red inalámbrica), introduzca el SSID de su red inalámbrica y seleccione el modo Ad-hoc. Consulte el manual Conexión al PC y el archivo de ayuda WADM.
Si es posible, cambie los canales de
funcionamiento del resto de dispositivos Wi-Fi de su casa.
Gire los dispositivos en diferentes direcciones
para minimizar la interferencia.
126
15. Resolución de problemas
Problema Solución
Las estaciones reaccionarán cuando utilice el mando a distancia con el Centro
El mando a distancia no funciona correctamente.
No es posible escuchar el sonido o la calidad es escasa.
No se muestran algunos de los archivos del dispositivo USB.
El mando a distancia del Centro es lo
suficientemente potente como para manejar varias Estaciones dentro de una distancia o ángulo determinado. Compruebe que ha colocado las Estaciones en diferentes habitaciones, o coloque las Estaciones en distintos ángulos
Utilice el mando a distancia para la Estación o
los controles del dispositivo.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia
y el dispositivo.
Inser te las baterías con las polaridades (signos
+/-) alineadas tal y como se indica.
Sustituya las baterías.Apunte con el mando a distancia directamente
hacia el sensor de IR.
Ajuste el volumen.Desconecte los auriculares.Desactive MUTE.
Compruebe si el número de carpetas supera a
99 o si el número de títulos es superior a 999.
El WAS7000 sólo puede encontrar y reproducir
los archivos MP3/WMA completamente grabados. Compruebe que el archivo se haya grabado completamente.
No es posible reproducir archivos WMA
protegidos por DRM en el WAS7000.
Español
La recepción de la radio es deficiente
Existen interferencias en la recepción de radio siempre que la Estación está cerca de mis equipos.
Este tipo de interferencias surge en la mayoría de productos con sintonizador integrado.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o
conecte una antena externa para una mejor recepción.
Aumente la distancia entre el dispositivo y su
TV o VCR.
Instale la antena de cable FM suministrada para
una mejor recepción.
Mantenga la Estación al menos a 1 metro de su
ordenador.
127
15. Resolución de problemas
Problema Solución
Español
¿Cómo puedo realizar el montaje la Estación en pared?
Se produjo un error en la actualización de la estación inalámbrica
Utilice los kits de montaje en pared incluidos. Se
recomienda que solicite a una persona cualificada que fije los soportes de montaje de forma segura antes de colocar la Estación. Para obtener detalles, consulte Apéndice: Montaje la Estación en paredes
Actualice la estación mediante el cable Ethernet
siguiendo estos pasos:
1. Conecte la estación a su equipo mediante el cable Ethernet suministrado y encienda la estación.
2. Descárguese el archivo de actualización del firmware específico para la estació
3. Inicie WADM y haga clic en Firmware
Upgrade (Actualización del firmware).
4. Siga la información en pantalla para completar el resto de los pasos.
128
16.Apéndice
16.1 Montaje la Estación en paredes
¡IMPORTANTE! – Las instrucciones de montaje en pared son para uso exclusivo por parte de una persona dedicada al montaje en pared cualificada. – Solicite a una persona cualificada que le ayude con el montaje en pared,que incluye las tareas de taladro de orificios en la pared, fijar los soportes de montaje a la pared y montar los dispositivos en los soportes.
16.1.1 Qué incluye los kits de montajekit
Para la Estación:
1 soporte de montaje
2 tornillos (para montar la Estación)
16.1.2 Qué más necesitará
– 6 tornillos para fijar el soporte de la Estación – Herramientas de perforación (p. ej. un taladro eléctrico)
16.1.3 Preparación
Para encontrar una ubicación apropiada para el
montaje, pruebe las conexiones posteriores y la conexión Wi-Fi.
Pídale a una persona cualificada para que le
ayude con el montaje en pared, persona que debería:
– para evitar daños inesperados, conocer las líneas de tubería, cableado y otra información relevante del interior de sus paredes; – en función de los materiales de sus paredes, decidir qué tipo de tornillos necesitará para fijar los soportes de montaje, que sean capaces de resistir el peso de una Estación; – en función de los requisitos para realizar la perforación, elija herramientas de perforación adecuadas; – tome otras precauciones para el trabajo de montaje en pared.
16.1.4 Montaje del la Estación
1 Alinee el soporte (destinado la Estación) en la
ubicación en pared deseada. Utilice un lápiz para marcar las posiciones de perforación.
2 Realice la perforación de orificios tal y como se
indica.
3 Fije los soportes a la pared utilizando los tornillos
adecuados (no suministrados).
4 Tal y como se muestra, fije los tornillos
suministrados la Estación empleando un destornillador
5 Para quitar el soporte la Estación,
a. Pulse los botones Lock•unlock tal y como se indica. b. Mueva el soporte para quitarlo.
6 Enganche y monte la Estación en su sitio, tal y
como se muestra.
Español
129
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Need help?
Online
Go to www.philips.com/support
WAS7000
CLASS 1
LASER PRODUCT
3141 075 21721
C Royal Philips Electronics N.V. 2006
All rights reserved.
Printed in China PDCC-Jason-0650
Loading...