Philips WAC5 User Manual [sk]

Page 1
Wireless Music Center
WAC 5
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ................................... 230V ±10%
Teljesítmény
maximális ................................................................. < 15 W
Energiatakarékos készenléti .............................. < 1 W
Tömeg ............................................................................4.0 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................360 mm
magasság................................................................ 70 mm
mélység................................................................ 326 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2
Page 3
Wireless Music Center WAC5
1 2 3 4 5
STOP•MENU
# @
!
0 9 8 7 6
3
Page 4
4
Page 5
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU LGPL license version 2.1 (hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Library on a medium customarily used for software interchange.
Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU GPL license version 2 (hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Program on a medium customarily used for software interchange.
кЫТТНЛИ -----------------------------------------------------------6
РусскийČeskySlovenskyMagyar
Česky ------------------------------------------------ 38
Slovensky ------------------------------------------ 70
Magyar -------------------------------------------- 102
Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product.
5
Page 6
Obsah
Slovensky
Všeobecné informácie
O zariadení Wireless Music Center WAC5..... 71
Dodané príslušenstvo ................................................... 71
Podpora online Philips.................................................. 72
Environmentálne informácie ..................................... 73
Údržba ................................................................................... 73
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja 73
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na základni ..................................... 74
2cestný diaľkový ovládač základne ................. 75-76
Inštalácia
Umiestnenie základne a stanice .............................. 78
Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a
stanicou ................................................................................. 78
Pripojenia v zadnej časti ....................................... 79-80
Pripojenie k audio systému Pripojenie k počítaču Pripojenie externého zariadenia
Napájanie zo siete .......................................................... 80
Príprava
Používanie diaľkového ovládača ....................... 81-82
Príprava
Používanie diaľkového ovládača základne
Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu..... 82
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a
výber funkcií ....................................................................... 83
Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie 83
Automatický pohotovostný režim ......................... 83
Upravenie jasu modrého indikátora ..................... 84
Nastavenie displeja ......................................................... 84
Výber jazyka ....................................................................... 84
HD
Prehrávanie z pevného disku (HD) ...................... 85
Výber a hľadanie .......................................................85-86
Výber iného albumu alebo skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní Výber skladieb určitého interpreta Výber skladieb určitého žánru
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE,
NÁHODNÉ PORADIE .............................................. 86
Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka
obľúbenej hudby .............................................................. 87
Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo
skladby ................................................................................... 87
Budovanie hudobnej knižnice na základni ...............
............................................................................................ 87-90
Kopírovanie diskov CD Importovanie z počítača Nahrávanie z externého zdroja
Zobrazenie informácií o skladbe ............................ 90
Pohyb v sieti Wi-Fi základne a staníc............. 90-92
MUSIC FOLLOWS ME MUSIC BROADCAST
Správa staníc ...............................................................92-93
Pridanie stanice Odstránenie stanice Zobrazenie stavu stanice
Informácie o zariadení WAC5 ................................. 93
Firmvér .................................................................................. 93
Upgrade firmvéru Obnovenie predchádzajúceho firmvéru Obnovenie Wi-Fi pripojenia
CD
Disky pre prehrávanie .................................................. 94
Prehrávanie diskov................................................... 94-95
Výber a hľadanie ............................................................. 95
Výber iného albumu alebo skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE,
NÁHODNÉ PORADIE .............................................. 96
Zobrazenie informácií o skladbe ............................ 96
AUX/SLEEP
AUX (Počúvanie externého zdroja) .................... 97
SLEEP ..................................................................................... 97
Reset
Reset ...................................................................................... 98
Technické údaje .............................................. 99
Riešenie problémov ..................... 100-101
70
Page 7
Všeobecné informácie
O zariadení Wireless Music Center WAC5
Na 80GB* pevnom disku základne WAC5 môžete centrálne uchovávať až 1500 zvukových diskov CD. Všetku uloženú hudbu je možné bezdrôtovo prenášať cez Wi-Fi** zo základne k pripojeným staniciam.
Zariadenie WAC5 je možné ľahko pripojiť k súčasným domácim audio systémom, napríklad audio/video prijímaču, systému domáceho kina, mini/mikro systému alebo multimediálnym reproduktorom (so zabudovaným zosilňovačom) a audio zosilňovačom
Už nemusíte byť obmedzení CD prehrávačom alebo počítačom atď., alebo sa starať o kabeláž. Te r az máte možnosť vychutnávať si a zdieľať obľúbenú hudbu v celej domácnosti.
* Dostupná kapacita je vypočítaná na základe
priemeru 4 minút na skladbu, 10 skladieb na disk CD, kódovania súborov MP3 128kb/s a skutočnosti, že operačný softvér je súčasťou pamäte produktu.
Skutočné voľné miesto je 69GB alebo menej, kvôli vyrovnávaciemu diskovému oddielu na komprimáciu súborov MP3, uloženému firmvéru, databáze hudobných diskov CD a ukážkových skladieb
** Wi-Fi, alebo IEEE802.11 b/g, je medzinárodná norma
pre širokopásmový bezdrôtový prenos dát. Slúži na prenos digitálnych dát s väčším dosahom a šírkou pásma.
Dodané príslušenstvo
– diaľkový ovládač základne s 4 batériami AAA –1 x Audio káble –1 x ethernetový kábel – inštalačný disk CD
Slovensky
Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rozhlasových frekvenciách.
Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment týmto prehlasuje, že výrobok WAC5 vyhovuje požiadavkám smernice č. 1999/5/EK. a iným predpisom, ktoré sa naňho vzťahujú.
UPOZORNENIE Ak budete používať a nastavovať ovládacie gombíky, resp. vykonávať operácie inakšie ako je tu uvedené, vystavíte sa riziku ožiarenia škodlivým žiarením, alebo môže dôjsť k inému nebezpečnému prípadu.
Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a naplnat skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané.
71
Page 8
Všeobecné informácie
Podpora online Philips
Produkty Philips sú navrhnuté a vyrobené podľa najprísnejších kvalitatívnych noriem. Ak váš produkt Philips Connected Planet nefunguje správne, odporúčame prečítať si používateľskú príručku, aby ste skontrolovali, či je produkt správne pripojený a
Slovensky
nakonfigurovaný.
Webová stránka pre podporu Connected Planet: www.philips.com/suppor t obsahuje všetky informácie, ktoré potrebujete na to, aby ste optimálne využili produkt, a informácie o nových doplnkoch v tomto zaujímavom rade, aby bola vaša domáca zábava ešte príjemnejšia.
Navštívte webové stránky: www.philips.com/support a zadaním názvu produktu (WAC 5) zobrazíte:
FAQ (často kladené otázky)
Najnovšie používateľské príručky a príručky k počítačovému softvéru
Súbory pre upgrade firmvéru pre zariadenie WAC5
Najnovší počítačový softvér na prevzatie
Interaktívne odstraňovanie ťažkostí
Pretože je možné produkt upgradovať, odporúčame produkt zaregistrovať na stránkach www.philips.com/register, aby sme vás mohli informovať o dostupnosti nových upgradov zdarma.
Bavte sa so zariadením WAC 5!
Modelové číslo je na zadnej strane súpravy.
72
Page 9
Všeobecné informácie
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade demontáže špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Údržba
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo mechanické čistiace prostriedky. Netlačte príliš na reproduktory.
čistenie platní
Znečistené platne čistite mäkkou
handričkou. Otierajte ich ťahmi od stredu platne k jej okraju.
Nepoužívajte na čistenie platní
rozpúšťadlo, napr. benzín, riedidlo a žiadne chemické čistiace prostriedky ani antistatický spray na čistenie gramofónových platní.
Ochrana pevného disku
Chráňte základňu WAC5 pred prudkými
vibráciami, ktoré by mohli poškodiť pevný disk
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja
Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch,
odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja
majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
Slovensky
73
Page 10
Ovládacie prvky (ilustrácia na strane 3)
Ovládacie prvky na základni
(Horné a predné panely)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
– krátkym stlačením základňu zapnete alebo
prepnete do pohotovostného režimu;
– stlačením a podržaním základňu zapnete alebo
Slovensky
prepnete do ekonomického režimu (Eco Power);
Zelený indikátor: svieti zeleno, keď je súprava
zapnutá; bliká pri kopírovaní diskov CD a prevode súborov MP3 ( keď je súprava zapnutá)
Červený indikátor: svieti červeno, keď je
súprava v pohotovostnom režime alebo prepnutá na ECO POWER (úsporný režim)
2 Displej
–zobrazuje stav základne
3 RECORD
CD/AUX: spustenie nahrávania na pevný disk.
4 1 / 2 / 3 / 4
–ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava,
hore, dole) pre pohyb v zozname položiek
1
HD/CD: návrat na predchádzajúci zoznam
položiek
3 / 4
HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb /
pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek.
2 / OK
– potvrdenie výberu.
OK
HD/CD: spustenie alebo pozastavenie prehrávania – CD: výber alebo zrušenie výberu skladieb, ktoré
sa majú nahrať na pevný disk
5 STOP • MENU
– zastavenie prehrávania alebo nahrávania – otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia.
6 MUSIC FOLLOWS ME
HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne
na stanicu alebo zo stanice na základÀu
7 IR
– snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
8 MUSIC BROADCAST
HD: prenos hudby zo základne na stanicu
9 vysunutie disku zo zásuvky
– vysunutie disku zo zásuvky
0 EJECT ! Modrý indikátor
– Keď súpravu zapnete, rozsvieti sa modrý
indikátor.
@ SOURCE
– výber zdroja zvuku - HD, CD alebo AUX. –V pohotovostnom režime: zapnutie stanice a
výber zdroja zvuku - HD, CD alebo AUX.
# Wi-Fi anténa
74
Page 11
Ovládacie prvky
SAME ARTIST
2 cestný diaľkový ovládač základne
¡
)
( 5 * &
^ %
$
SMART EQ
SAME ARTIST
DÔLEŽITÉ! – Tento diaľkový ovládač je možné tiež používať s niektorými bezdrôtovými hudobnými systémami Philips, ktoré majú zvukové funkcie a funkcie tunera, ktoré prístroj WAC5 nemá. Takéto tlačidlá pre zvuk/tuner nebudú fungovať s WAC5 – Ovládanie stanice pomocou diaľkového ovládača základne, viď časti Príprava:
Používanie diaľkového ovládača základne.
1 y
– krátkym stlačením stanicu zapnete alebo
prepnete do pohotovostného režimu;
– stlačením a podržaním stanicu zapnete alebo
prepnete do ekonomického režimu (Eco Power)
2 Synchrónny displej
– synchrónny displej stavu súpravy
3 Tlačidlá zdroja
CD/MP3-CD
– výber zdroja CD –V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
1
výber zdroja CD
HARDDISK
– výber zdroja HD
2
–V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja HD
TUNER/AUX
– výber zvukového vstupu z externého
3
pripojeného zariadenia
–V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
4
výber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia
4 1 / 2 / 3 / 4
–ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava,
5
6
7 8 9
0 ! @
#
hore, dole) pre pohyb v zozname položiek
1
HD/CD: návrat na predchádzajúci zoznam
položiek 3 / 4
HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb /
pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek.
2 / OK
– potvrdenie výberu.
5 4 / ¢
HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb /
pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania)
6 ÉÅ
HD/CD: spustenie alebo pozastavenie
prehrávania
7 SHUFFLE
– nastavenie náhodného prehrávania
8 REPEAT
– nastavenie nepretržitého prehrávania
9 MARK/UNMARK
CD: výber alebo zrušenie výberu skladieb, ktoré
sa majú nahrať na pevný disk
0 SAME GENRE
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
žánru.
Slovensky
75
Page 12
Ovládacie prvky
! SAME ARTIST
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
interpreta
@ MUSIC FOLLOWS ME
HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne
na stanicu alebo zo stanice na základÀu
# MUSIC BROADCAST
Slovensky
HD: prenos hudby zo základne na stanicu
$ REC
CD/AUX: spustenie nahrávania na pevný disk.
% DIM
– zmena jasu osvetlenia displeja – Stlačením a podržaním tlačidla zapnete alebo
vypnete jas.
^ SLEEP
– nastavenie / zobrazenie / vypnutie časovača
vypnutia
& Ç
– zastavenie prehrávania alebo nahrávania
* VIEW
– prepnutie obrazovky prehrávania a
predchádzajúceho zoznamu možností
( MENU
– otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia
) 3 / 4 SCROLL
– posunutie displeja hore alebo dole
¡ REFRESH
– synchronizácia displeja diaľkového ovládača s
displejom súpravy.
76
Page 13
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
Inštalácia
Slovensky
Napájací kábel
(len na ilustráciu)
77
Page 14
Inštalácia
DÔLEŽITÉ! – Nainštalujte základňu a stanicu v blízkosti elektrickej zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
Wi-Fi spojenie medzi základňou a stanicou
Slovensky
môžete optimalizovať pomocou nasledujúcich krokov:
– Udržujte základňu a stanicu mimo zdroja rušenia (telefóny DECT, Bluetooth zariadenia, bezdrôtové telefóny, iné Wi-Fi produkty atď.) –Neumiestňujte základňu ani stanicu v blízkosti plazmového televízora. Mohlo by dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu na dvojcestnom diaľkovom ovládači základne. – Udržujte 2 staníc v dostatočnej vzdialenosti alebo v rôznom uhle (napr. v rôznych miestnostiach oddelených stenou). V rámci vzdialenosti a uhla (napr. v rovnakej miestnosti) je diaľkový ovládač základne dostatočne výkonný na to, aby súčasne ovládal 2 staníc. To môže mať za následok nesprávne zobrazenie na dvojcestnom diaľkovom ovládači.
Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou
K základni WAC5 je možné pripojiť až 5 staníc WAS5.
Na základni
1 Pripojte k napájaniu základňu 2 Zapnite základňu WAC5 a vyberte zdroj HD 3 Vyberte možnosť Add New Station (Pridať
novú stanicu) na základni a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc)
použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Vstúpite do inštalačného režimu. Začne
hľadanie novej stanice.
Pri prehrávaní zo zdroja HD zastaví
prehrávanie na skôr pridruženej stanici
Na základni
4 Pripojte k napájaniu stanicu 5 Aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný
režim): a. Stlačte tlačidlo MENU na diaľkovom ovládači
b. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2
Na základni
6 Po nájdení všetkých staníc stlačte tlačidlo STOP/
Ç na základni.
DÔLEŽITÉ!
– Vyhnite sa hrubým stenám. Základňa a stanica by nemali byť oddelené dvomi alebo viacerými stenami. – Neumiestňujte súpravu do blízkosti veľkých kovových objektov. – Pre lepší príjem Wi-Fi otočte Wi-Fi anténu alebo premiestnite základňu a stanicu.
– indikácia maximálneho príjmu – indikácia minimálneho príjmu
Ak v okolí dôjde k rušeniu, zariadenia môže pozastaviť prehrávanie alebo reagovať pomalšie na vaše príkazy. V takych pripadoch
–Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP*. Viď časť Pripojenie k počítaču: Možnosť 2. –Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču: Možnosť 2. – Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti. – Otočte tieto zariadenia v inom smere, aby bolo minimalizované rušenie.
* je skratka pre Wired Equivalent Privacy (Bezpečie porovnateľné s drôtom). Ide o protokol zabezpečenia pre miestnu bezdrôtovú sieť.
78
Page 15
Inštalácia
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie: Pripojenie nikdy nevykonávajte ani nemeňte, keď je zapnuté napájanie.
A Pripojenie k audio systému
Zariadenie WAC5 je možné ľahko pripojiť k súčasným domácim audio systémom, napríklad audio/video prijímaču, systému domáceho kina, mini/mikro systému alebo multimediálnym reproduktorom (so zabudovaným zosilňovačom) a audio zosilňovačom
Pripojte jeden (jednu súpravu) konektor výstupu zvuku súpravy WAC5 pomocou audio káblov:
LINE OUT, DIGITAL OUT alebo OPTICAL OUT k príslušným vstupným
konektorom na pripojenom zariadení. Pre lepšiu reprodukciu zvuku použite DIGITAL OUT alebo OPTICAL OUT ak je na pripojenom zariadení k dispozícii.
LINE OUT:
1 Pripojte základňu k audio systému:
a. Pripojte červený konektor červeného a bieleho audio kábla (súčasťou balenia) k červenej zástrčke LINE OUT R a biely konektor k bielej zástrčke LINE OUT L
b. Pripojte druhý koniec audio káblov ku konektorom AUX IN (alebo AUDIO IN) dodatočného zariadenia, červenú zástrčku do červenej zásuvky AUX IN R a bielu zástrčkou do bielej zásuvky AUX IN L
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT:
1 Pripojte zástrčku digitálneho kábla (nie sú
súčasťou balenia) do zásuvky DIGITAL OUT
2 Pripojte druhý koniec audio káblov ku
konektorom DIGITAL IN dodatočného zariadenia
3 Vyberte na pripojenom audio systéme režim
digitálneho vstupu (napríklad DI)
Užitočné rady:
– Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia.
OPTICAL OUT:
1 Pripojte zástrčku optického kábla (nie sú
súčasťou balenia) do zásuvky OPTICAL OUT
2 Pripojte druhý koniec audio káblov ku
konektorom OPTICAL IN odatočného zariadenia
3 Vyberte na pripojenom audio systéme režim
optického vstupu
Užitočné rady:
– Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia.
Slovensky
len na ilustráciu
2 Vyberte na pripojenom audio systéme režim
AUX
79
Page 16
Inštalácia
B Pripojenie k počítaču
Pripojte dodaný ethernetový kábel k portu
ETHERNET na základni a ethernetovému portu počítača. Podrobnosti nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
Slovensky
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
C Pripojenie externého zariadenia
So WACS5 základňou je možné použiť externé zariadenie, napr. televízor, videorekordér, prehrávač diskov aleboDVD prehrávač. Na zvukovom centre WAC5 môžete prehrávať alebo nahrávať z externého zdroja.
1 Pripojte červený konektor červeného a bieleho
audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej zástrčke AUX IN R a biely konektor k bielej zástrčke AUX IN L.
2 Pripojte druhý koniec audio kábla ku
konektorom AUDIO OUT na externom zariadení.
Užitočné rady:
– Ohľadom ďalších informácií o nahrávaní alebo
prehrávaní z externého zdroja si pozrite HD: Nahrávanie z externého zdroja alebo AUX. – Pre lepší výstup zvuku použite konektor LINE OUT (VÝSTUP) na pripojenom zariadení.
– Ak má pripojené zariadenie iba jeden konektor pre výstup zvuku, pripojte ho k ľavej zástrčke AUX IN. Môžete tiež použiť cinch kábel s redukciou „jeden na dva", ale zvuk zostane monofónny. – Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia.
Napájanie zo siete
1 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
vykonané všetky pripojenia.
2 Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
Tým sa zapne napájanie.
Keď je základňa v pohotovostnom režime, spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné
odpojenie systému od napájania vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane súpravy.
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
3 Vyberte na základni režim AUX
80
Page 17
Príprava
Používanie diaľkového ovládača
DÔLEŽITÉ!
– Vždy mierte diaľkovým ovládačom priamo na IR snímač na základni alebo stanici. – Niektoré funkčné tlačidlá na diaľkovom ovládači základne sú určené iba pre základňu (napr. CD/MP3-CD, MARK/ UNMARK, MUSIC BROADCAST atď.).
Príprava
Diaľkový ovládač základne:
1 Otvorte priehradku na batérie
2
1
3
2 Vložte 4 batérie typu R03 alebo AAA do
diaľkového ovládača so správnou polaritou naznačenou symbolmi „+" a „-" vo vnútri priehradky na batérie.
Používanie diaľkového ovládača
základne
Spotreba batérií: Vďaka synchrónnemu displeju diaľkového ovládača spotrebováva diaľkový ovládač základne viac energie než bežné diaľkové ovládače. Keď sú batérie slabé alebo vybité, zobrazí sa na displeji diaľkového ovládača ikona . Vymeňte
batérie za nové alkalické batérie.
Vo východiskovom nastavení funguje diaľkový ovládač základne iba so základňou. Ovládanie
stanice pomocou diaľkového ovládača základne:
1 Stlačte a podržte tlačidlo REFRESH, pokým sa
na diaľkovom ovládači základne nezobrazí obrazovka pre výber
2 Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Station (Stanica)
Slovensky
3 Vráťte dvierka priehradky späť.
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý čas nebudú používať, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
Na diaľkovom ovládači základne:
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav stanice po
pripojení stanice
Te r az môžete používať diaľkový ovládač
základne na ovládanie stanice
Užitočné rady:
– Pre ovládanie základne pomocou ovládača, opakujte kroky 1 - 2 vyššie a vyberte možnosť Center (Základňa). – Pri vložení nových batérií sa diaľkový
ovládač základne vráti k východiskovému nastaveniu (bude fungovať iba so základňou).
81
Page 18
Príprava
Používanie displeja na diaľkovom ovládači základne
Môžete zosynchronizovať miestny displej vášho centra alebo stanice s displejom dvojsmerného diaľkového ovládača centra. So synchronizovaným displejom je používanie diaľkového ovládača rýchlejšie a jednoduchšie.
Slovensky
Poznámka:
– Neumiestňujte základňu ani stanicu v blízkosti plazmového televízora. Môže sa navzájom rušiť s diaľkovým ovládačom centra a spôsobiť nesprávne zobrazovanie na diaľkovom ovládači centra. V takom prípade vypnite plazmový televízor alebo použite diaľkový ovládač stanice –Keď zapnete základňu alebo stanicu pomocou tlačidla STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave, môžete synchronizovať displej diaľkového ovládača stlačením tlačidla REFRESH na diaľkovom ovládači základne. – Displej podporuje 6 európskych jazykov: angličtinu, francúzštinu, španielčinu, holandčinu, taliančinu a nemčinu.
Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu
Pri výbere možností na obrazovke súpravy je často nutné používanie ovládacích prvkov pre
navigáciu 1 / 2 / 3 / 4.
1 Stlačením tlačidla 3 lub 4 zvýrazníte možnosť 2 Podponuku otvoríte stlačením tlačidla 2 3 Stlačením tlačidla 1 sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku so zoznamom položiek
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2
82
Page 19
ECO POWER
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
Na displeji sa zobrazí nápis GoodBye.
Potom,
Červený indikátor svieti červenoObrazovka zhasne.
Na displeji je zobrazený stav stanice a počet nájdených staníc.
2 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave
Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
Zelený indikátor svieti zeleno
Súpravu je možné tiež zapnúť stlačením tlačidla
pre zdroj na diaľkovom ovládači základne (napr. HARDDISK, CD/MP3-CD, AUX)
3 Výber funkcie základne, Pre vybratie požadovanej
funkcie stlačte raz alebo viackrát tlačidlo
SOURCE na súprave (alebo HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/AUX na diaľkovom
ovládači)
Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie
V ekonomickom režime je vypnutý displej súpravy a Wi-Fi pripojenie. Vypne sa tiež pevný disk základne. Keď prepnete základňu do ekonomického režimu, nie je možné presúvať hudbu medzi základňou a stanicou alebo importovať hudbu z počítača na základňu.
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
ekonomického režimu stlačením a podržaním tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
Displej sa vypne.Červený indikátor svieti červeno
2 Súpravu zapnete stlačením a podržaním tlačidla
STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) alebo stlačením a podržaním tlačidla SOURCE na súprave
Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
Užitočné rady:
–V pohotovostnom/ekonomickom režime zostanú nastavenia siete, displeja, jazyka a nahrávania disku CD uložené v pamäti súpravy.
Slovensky
STANDBY-ON
Automatický pohotovostný režim
Keď súprava dosiahne koniec prehrávania alebo
nahrávania a zostane zastavená na viac než 5 minút, prepne sa automaticky do pohotovostného režimu z dôvodu úspory energie.
83
Page 20
Základné funkcie
SMART EQ
SMART EQ
Upravenie jasu modrého indikátora
Keď súpravu zapnete, rozsvieti sa modrý indikátor.
Stlačením a podržaním tlačidla DIM zapnete
alebo vypnete jas.
Slovensky
SMART EQ
SAME ARTIST
Nastavenie displeja
Môžete upraviť nastavenie podsvietenia a kontrastu displeja.
1 Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU
otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Display (Displej)
4 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4 vyberte
požadované nastavenie.
Podsvietenie
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť on (Zapnúť) alebo off (Vypnúť).
Podsvietenie je možné tiež zapnúť alebo vypnúť
stlačením tlačidla DIM na diaľkovom ovládači.
SMART EQ
SAME ARTIST
Kontrast:
Stlačením tlačidla 1 alebo 2 môžete kontrast znížiť alebo zvýšiť.
Výber jazyka
1 Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU
otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia)
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Language
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte jednu
z možností: English (Angličtina), French (Francúzština), Spanish (Španielčina), Dutch (Holandčina), Italian (Taliančina) a German (Nemčina).
84
Page 21
HD
Prehrávanie z pevného disku (HD)
Na základni WAC5 je umiestnený 80GB pevný disk, na ktorom sa centrálne uchováva hudba. Cez Wi-Fi pripojenie môže byť všetka uložená hudba prenášaná a prehrávaná na stanici.
1 Skontrolujte, či sú základňa a stanica zapnuté
alebo v pohotovostnom režime
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
HD (na diaľkovom ovládači základne stlačte tlačidlo HARDDISK)
Na displeji sa zobrazí nápis HD a kategória
hudobnej knižnice Playlists (Zoznam skladieb), Artists (Interpreti), Albums (Albumy), Genres (Žánre), All tracks (Všetky skladby)
Ukážkové skladby sú uložené v kategórii
Playlists
Playlists ( ): vlastná zbierka obľúbených
skladieb roztriedená podľa názvov zoznamov skladieb v abecednom poradí
Artists ( ): zbierka albumov roztriedená podľa mien interpretov v abecednom poradí
Albums ( ): albumy roztriedené podľa názvu albumov v abecednom poradí Genres ( ): zbierka albumov interpretov
roztriedená podľa hudobného štýlu All tracks ( ): skladby roztriedené podľa
názvu skladieb v abecednom poradí
Stlačením tlačidla OK na zvýraznenom
interpretovi, žánri alebo albume spustíte prehrávanie od začiatku vybranej položky (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne).
Obrazovka prehrávania zobrazuje:
hore: možnosť HD (napr. Playlist, Artist)
uprostred: názov aktuálnej skladby a niektoré informácie o skladbe dole: uplynutý čas prehrávania
Slovensky
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK
(aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne). V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla.
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ.
Výber a hľadanie
Výber iného albumu alebo skladby
1 V prípade potreby otvorte predchádzajúci
zoznam položiek stlačením tlačidla 1.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo skladbu
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovanú možnosť
4 V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením
tlačidla OK.
3 Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby
vrátite na obrazovku prehrávania.
85
Page 22
HD
Výber inej skladby v aktuálnom albume počas prehrávania
Na obrazovke prehrávania vyberiete
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu krátkym stlačením ovládacích prvkov pre
navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4
Slovensky
alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4 Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky
(napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname.
Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 v dlhom zozname.
Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšiePri rýchlom prechode sa pre ľahšiu
identifikáciu zobrazuje počiatočné písmeno aktuálnej položky
Výber skladieb určitého interpreta
Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME
ARTIST
Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať
skladby aktuálneho interpreta.
Výber skladieb určitého žánru
Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME
GENRE
Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať
skladby aktuálneho žánru.
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE
nepretržité prehrávanie aktuálnej skladby
opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho
interpreta, žánru alebo albumu)
– opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí
– prehrávanie skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí
1 Pre výber režimu prehrávania stlačte tlačidlo
REPEAT alebo/a SHUFFLE.
Rýchle vyhľadávanie počas prehrávania
1 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
HD bude prehrávať rýchlejšie.
2 Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo
3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
Bude pokračovať normálne prehrávanie.
86
2 Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným
stlačením tlačidla REPEAT alebo SHUFFLE, pokým nebudú zobrazené žiadne režimy.
SMART EQ
SAME ARTIST
Page 23
HD
Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka obľúbenej hudby
Na pevnom disku základne môžete vytvoriť až 99 zoznamov skladieb, ktoré obsahujú obľúbené skladby v požadovanom poradí.
Vytváranie zoznamu skladieb
1 Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU
otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Create Playlist (Vytvoriť zoznam skladieb)
Vytvorí sa nový zoznam skladieb (priradí sa
východiskový názov albumu, napr. Playlist_001). Na displeji sa zobrazí táto správa:
Playlist created. To add tracks, select
"Add to Playlist". (Zoznam skladieb vytvorený. Pre pridanie skladieb vyberte položku „Add to Playlisť" (Pridať na zoznam skladieb).)
3 Požadovanú skladbu vyberiete / zvýrazníte
pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 1 / 2 / 3 / 4 (viď časť Výber a hľadanie)
4 Vyberte položku Add to Playlist (Pridať na
zoznam skladieb), a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU otvorte obrazovku MENU
b. Na obrazovke MENU použite pre výber
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Zobrazí sa zoznam zoznamov skladieb
5 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný zoznam skladieb
Na displeji sa zobrazí táto správa: Track(s)
added to playlist (Skladby boli pridané na zoznam skladieb)
6 Pre výber a uloženie všetkých požadovaných
skladieb opakujte kroky 3, 4, 5.
Užitočné rady:
– Zoznam skladieb môžete tiež vytvoriť na počítači pomocou aplikácie Philips Digital Media Manager (DMM). Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM nájdete v časti Pripojenie k počítaču. –Pomocou DMM je možné premenovať zoznam skladieb alebo upraviť informácie skladby.
Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo skladby
1 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvorte kategóriu (Playlist, Artists, Albums, Genres, All tracks)
V prípade potreby stlačte tlačidlá 3 alebo 4 a
2 viackrát, aby ste otvorili zoznam albumov/
skladieb
2 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 zvýrazníte vybraný
zoznam skladieb, album alebo skladbu
3 Výber možnosti Delete Playlist (Odstrániť
zoznam skladieb), Delete Album (Odstrániť album) alebo Delete Track (Odstrániť skladbu) a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU otvorte obrazovku MENU b. Na obrazovke MENU použite pre výber
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2.
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Budovanie hudobnej knižnice na základni
Kopírovaním diskov CD, importovaním z počítača a Importovanie skladieb MP3/ WMA z počíta zdroja môžete vytvoriť vlastnú hudobnú knižnicu na pevnom disku základne.
Slovensky
87
Page 24
HD
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
C
D
(
R
W)
Slovensky
DÔLEŽITÉ! – Nahrávanie je povolené, ak nie je porušované autorské právo alebo iné práva tretích strán. –Pre disky CD obsahujúce ochranné prostriedky proti kopírovaniu niektorých nahrávacích spoločností je nahrávanie zakázané.
Kopírovanie diskov CD
So základňou WAC5 môžete kopírovať skladby zvukových diskov CD z vopred nahraných diskov CD a ukladať ich ako súbory MP3 na pevnom disku základne. Služba pre rozpoznávanie hudby Gracenote® umožňuje súprave vyhľadať v zabudovanej databáze informácie o skladbe na disku CD (vrátane albumu, interpreta, žánru, informácií o skladbe). Umožňuje správne zaradenie skladieb z disku CD do kategórií (napríklad do kategórií Artists, Albums, Genres alebo All tracks) a tiež pridanie k existujúcim skladbám na pevnom disku. Informácie o aktualizácii databázy služby pre rozpoznávanie hudby Gracenote® nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
Technológie pre rozpoznávanie hudby a súvisiace dáta sú poskytnuté spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je štandardom v technológii rozpoznávania hudby a získavania súvisiaceho obsahu. Viac informácií nájdete na adrese www. gracenote.com.
Dáta súvisiace s diskami CD a hudbou od
spoločnosti Gracenote, Inc., copyright© 2000-2005 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2005 Gracenote. Tento produkt a
služba môžu používať jeden alebo viac nasledujúcich patentov registrovaných v Spojených štátoch: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a ďalšie patenty vydané alebo čakajúce na schválenie. Služby poskytované a/alebo zariadenia vyrobené so súhlasom spoločnosti Open Globe, Inc. Patent registrovaný v Spojených štátoch 6,304,523.
Gracenote a CDDB sú registrované obchodné známky spoločnosti Gracenote. Logo a symbol
88
Gracenote, a logo „Powered by Gracenote" sú obchodné známky spoločnosti Gracenote.
Skopírovanie disku vysokou rýchlosťou (predvolené) (pre zvukové disky CD a disky MP3/WMA CD)
1 Vložte hudobný disk CD do priehradky pre disk
CD na základni, potlačenou stranou smerom viečko
Na displeji sa zobrazí správa: Reading CD
(Čítanie disk CD).
Zobrazí sa zoznam skladieb
MP3/WMA: Zoznam skladieb otvoríte stlačením
tlačidla 2 na zvýraznenom priečinku súborov
2 Na obrazovke so zoznamom skladieb stlačte
tlačidlo RECORD.
Zobrazí sa zoznam začiarkovacích políčok
skladieb
3 Stlačením tlačidla OK vyberte jednu alebo viac
skladieb, ktoré sa majú nahrať (alebo MARK•UNMARK na diaľkovom ovládači)
Všetky skladby je možné označiť alebo ich
označenie zrušiť stlačením a podržaním tlačidla OK (MARK• UNMARK na diaľkovom ovládači)
4 Výber Rec speed (Rýchlosti kopírovania, 1x, 4x)
a Rec quality (Kvality kopírovania)
a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
Page 25
HD
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings
(Nastavenia) c. V ponuke Settings (Nastavenia) použite na
výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
5 Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla RECORD
Na displeji sa zobrazí nápis CD-Rec a názov
albumu nahrávanej skladby (ak nie sú v databáze služby pre rozpoznávanie hudby Gracenote® nájdené informácie o skladbe na disku CD, priradí sa východiskový názov albumu, napr. Album_001)
Po dokončení kopírovania sa základňa vráti do
režimu CD
Te raz sú k dispozícii všetky funkcie.
6 Ďalší disk CD môžete skopírovať opakovaním
kroku 1-5, ktorý je uvedený vyššie.(Po sebe je možné skopírovať až 8 diskov CD)
7 Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP/
Ç.
Skopírovanie disku počas prehrávania (len pre zvukové disky CD)
Počas prehrávania,stlačte tlačidloRECORD.Nahrávanie a prehrávanie začína od aktuálnej
skladby
Or
1 Postupujte podľa krokov 1 až 3 v časti
Skopírovanie disku vysokou rýchlosťou
2 Vyberte Normal speed (normálnu rýchlosť
nahrávania) pomocou
a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings
(Nastavenia) c. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Rec speed d. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2
3 Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla RECORD
Spustenie nahrávania a prehrávania
Na displeji sa zobrazí nápis názov albumu
nahrávanej skladby
Slovensky
UÏitoãné rady:
– Pre dočasné vypnutie reprodukcie zvuku stlačte tlačidlo MUTE.
DÔLEŽITÉ!
– Prevedenie skopírovaných skladieb na súbory MP3 trvá určitý čas. –Ak sa počas konverzie vyskytne výpadok prúdu, tak stratíte všetky skopírované skladby.
Nájdenie skopírovaných skladieb
Po dokončení prevodu súborov MP3 nájdete a môžete prehrávať skopírované skladby v časti Albums.
1 Vyberte zdroj HD
2 V časti Albums (Albumy) otvorte album
nahraných skladieb pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2.
– Na pevnom disku základne je možné nájsť iba
celé skopírované skladby.
Importovanie z počítača
Dodaný inštalačný disk CD obsahuje softvér
Digital Media Manager (DMM). Pomôže vám organizovať hudobné súbory na počítači a importovať ich na základňu WAC5. Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
89
Page 26
HD
Nahrávanie z externého zdroja
Externého zdroja možné vytvoriť maximálne 3 hodinový záznam.
1 V režime AUX spustite prehrávanie na
externom zdroji (viď časť AUX)
2 Stlačte tlačidlo Rec.
Slovensky
Začne nahrávanie.
3 Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP/Ç.
Nahrávka sa uloží ako súbor v oddiele AUX
v časti Albums (Albumy). Súbor bude pomenovaný, napr. Aux_xx (kde xx zastupuje číslo)
Nájdenie nahrávky
1 Vyberte zdroj HD
2 V časti Albums (Albumy) otvorte časť AUX
pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2.
Užitočné rady:
– Pomocou DMM je možné premenovať zoznam skladieb alebo upraviť informácie skladby.
Zobrazenie informácií o skladbe
1 Otvorte počas prehrávania obrazovku
prehrávania stlačením tlačidla VIEW
Na displeji sa zobrazia tieto údaje:
hore: možnosť HD (napr. Playlist, Artist) uprostred: názov aktuálnej skladby a niektoré
informácie o skladbe
dole: uplynutý čas prehrávania
2 Stlačte tlačidlo 2
Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe
(názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru, prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA)
3 Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku
prehrávania.
90
Pohyb v sieti Wi-Fi základne a staníc
Pohyb hudby v sieti Wi-Fi skladajúcej sa zo základne a až 5 staníc. Vy a vaša rodina môžete ľahko zdieľať hudbu na rôznych miestach v domácnosti.
MUSIC FOLLOWS ME
Keď sa pohybujete po dome, nechajte hudbu pohybovať sa s vami medzi základňou a stanicou alebo medzi stanicou a inou stanicou.
Na prvej jednotke (základni alebo stanici), z ktorej hudba zmizne:
1 Počas prehrávania HD, vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktorý chcete prehrať na druhej jednotke (viď časti Výber a hľadanie, Výber iného albumu alebo skladby)
Ak chcete spustiť prehrávanie od zvoleného
bodu na druhej jednotke, stlačením tlačidla OK pozastavte prehrávanie v tomto bode (alebo tlačidloÉÅ na diaľkovom ovládači stanice).
2 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
FOLLOWS ME.
Zobrazí sa ikona . Prehrávanie pokračuje
Page 27
HD
SAME ARTIST
3 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME deaktivujete
ďalším stlačením tlačidla MUSIC FOLLOWS ME alebo iného funkčného tlačidla (napr.
SLEEP, RDS/NEWS alebo 1 / 2 / 3 / 4)
Funkcia MUSIC FOLLOWS ME sa
automaticky deaktivuje, ak neaktivujete funkciu MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke do 5 minút
Na druhej jednotke (základni alebo stanici), na ktorej bude hudba pokračovať:
4 skontrolujte, či je druhej jednotke zapnutá alebo
v pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií)
5 Stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME
Ak neaktivujete MUSIC FOLLOWS ME na
druhej jednotke do 5 minút, MUSIC FOLLOWS ME sa automaticky deaktivuje
Vybraná hudba sa zastaví na prvej jednotke a
pokračuje na druhej jednotke. Ikona zmizne.
Vybrané režimy prehrávania (napr. , )
sú na druhej jednotke zachované (viď časť Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE)
6 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Çna druhej jednotke.
FUNKCIA MUSIC BROADCAST
Funkcia MUSIC BROADCAST umožňuje
prenášať hudbu zo základne na stanicu(e).
Na staniciach
1 kontrolujte, či sú stanica zapnuté alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií)
Na základni
2 Počas prehrávania HD vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktoré chcete prenášať na stanice
3 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
BROADCAST
Na základni a staniciach sa zobrazí ikona .
Začne 5 sekundové odpočítavanie.
Slovensky
SMART EQ
Užitočné rady:
Po aktivácii funkcie MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke, na prvej jednotke:
– skontrolujte, či je prvá jednotka zapnutá alebo v pohotovostnom režime – pre prehrávanie môžete vybrať iné skladby alebo zdroj
SAME ARTIST
Na základni a staniciach: Vybraná hudba
sa zaãne prehrávaÈ súãasne niekoºko sekúnd po 5sekundovom odpoãítavaní.
Ak na stanici zlyhá pripojenie, centrum sa
pokúsi znova vytvoriÈ pripojenie pri nasledovnej skladbe
4 Funkciu MUSIC BROADCAST ukončíte na
stanici stlačením tlačidla STOP/Ç na stanici.
Ak chcete znovu prenášať hudbu na stanicu,
musíte zastaviť funkciu MUSIC BROADCAST na základni a potom funkciu MUSIC BROADCAST znovu aktivovať.
5 Funkciu MUSIC BROADCAST zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Ç na základni.
91
Page 28
HD
Užitočné rady: Funkcia MUSIC BROADCAST sa tiež ukončí keď:
– prepnete základňu do pohotovostného alebo ekonomického režimu, – bude dosiahnutý koniec vybratého albumu alebo zoznamu skladieb.
Slovensky
Správa staníc
Pridanie stanice
K existujúcej Wi-Fi sieti základne a stanice
môžete pridať stanicu. K základni WAC5 je možné pripojiť až 5 staníc WAS5.
Na základni
1 Zapnite základňu WAC5 a vyberte zdroj HD 2 Vyberte možnosť Add New Station (Pridať
novú stanicu) na základni a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc)
použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Vstúpite do inštalačného režimu. Začne
hľadanie novej stanice.
Pri prehrávaní zo zdroja HD zastaví
prehrávanie na skôr pridruženej stanici
Na základni
3 Pripojte novú stanicu k napájaniu 4 Aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný
režim): a. Stlačte tlačidlo MENU na diaľkovom ovládači
b. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2
Odstránenie stanice
1 Zapnite základňu WAC5 a vyberte zdroj HD 2 Vyber te možnosť Delete Station (Odstrániť
stanicu) na základni a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc)
použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Na displeji základni je zobrazený zoznam
pripojených staníc
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
stanicu, ktorú chcete odstrániť
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Zobrazenie stavu stanice
1 Zapnite základňu WAC5 a vyberte zdroj HD 2 Vyberte možnosť Station Status (Stav
stanice) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte ponuku Station Mgnt (Správa staníc)
c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Na displeji základni je zobrazený zoznam
aktuálne alebo skôr pripojených staníc.
3 Stlačením tlačidla 2 zobrazíte informácie o
pripojení
Na základni
5 Po nájdení všetkých staníc stlačte tlačidlo STOP/
Ç na základni.
Užitočné rady:
– Informácie o zmene nastavenia Wi-Fi pripojenia nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
92
Page 29
HD
Informácie o zariadení WAC5
1
Zapnite základňu WAC5 a vyberte zdroj HD.
2 Vyberte možnosť Information (Informácie) na
základni a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Information (Informácie)
Na displeji sa zobrazia tieto údaje: názov
základne alebo stanice, verzia firmvéru a voľné miesto na pevnom disku
Firmvér
Upgrade firmvéru
Dodaný inštalačný disk CD obsahuje softvér
Digital Media Manager (DMM). Pomôže vám získať upgrady pre základňu WAC5. Pomôže vám organizovať hudobné súbory na počítači a importovať ich na základňu WAC5. Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Viď časť Pripojenie k počítaču.
Obnovenie predchádzajúceho firmvéru
Po upgrade firmvéru základne je možné obnoviť
predchádzajúcu verziu.
1 Stlačte tlačidlo MENU v režime HD základne. 2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
3 Stlačením tlačidiel 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Firmware.
4 Stlačením tlačidiel 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Restore firmware (Obnoviť predchádzajúci firmvér)
5 Stlačením tlačidiel 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno).
Obnovenie Wi-Fi pripojenia
Po upgrade alebo obnovení firmvéru základne je
nutné nadviazať znovu Wi-Fi pripojenie medzi základňou a stanicami.
Na základni
Vyberte režim HD a potom aktivujte režim
Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačením a podržaním tlačidla STOP •
MENU otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) vyberte pomocou ovládacích prvkov pre
navigáciu 3 alebo 4 a 2 možnosť Add New
Station (Pridať novú stanicu)
Začne vyhľadávanie staníc.
Na staniciach
Aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný
režim):
a. Odpojte stanicu zo zásuvky a znovu ju zapojte.
Zobrazí sa nápis „Connecting to Center"
(Pripájanie k základni) b. Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku pre výber Installation Mode a Select Server (Vybrať server)
c. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation Mode (Inštalačný režim)
Na základni
Stlačením tlačidla STOPÇukončíte po nájdení
všetkých staníc režim Installation Mode (Inštalačný režim).
Slovensky
93
Page 30
CD
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
C
D
(
R
W)
Slovensky
Disky pre prehrávanie
S týmto systémom je možné prehrávať
– všetky prednahrané disky CD (CDDA)
– všetky finalizované zvukové disky CD-R a CD-
RW (12cm CD a 8cm 185 alebo 200MB CD)
– disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so
súbormi MP3/WMA)
DÔLEŽITÉ! –Tento systém je určený pre bežné disky. Preto nepoužívajte žiadne príslušenstvo, napríklad stabilizačné krúžky pre disk a pod.
O formátoch MP3/ WMA
Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio) výrazne zmenšujú objem digitálnych dát zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality zvuku.
Windows Media Audio® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
DÔLEŽITÉ! – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. –Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
Prehrávanie diskov
1 Skontrolujte, či je základňa zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie)
2 Vložte disk CD/CD-R(W) do priehradky pre
disk CD na základni,potlačenou stranou smerom viečko
Podporované formáty:
– Formát disku ISO9660, Joliet, UDF (vytvorený
s aplikáciou Adaptec Direct CD v5.0 a Nero Burning ROM UDF v5.5) a viacrelačné disky CD
- Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR). – 12cm 650MB a 700MB disky CD-R / CD-RW – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
– WMA verzia 7 alebo skoršia (max. 192 kb/s cbr)
Pri zisťovaní obsahu disku je zobrazený nápis
Reading CD.
zvukových diskov CD: Zobrazí sa zoznam
skladieb (ak sú k dispozícii, zobrazia sa informácie o skladbe po vyhľadaní v databáze služby pre
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
• Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji.
• Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané.
• WMA súbory s ochranou DRM
• Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR formát
94
rozpoznávanie hudby Gracenote)
MP3/WMA: zobrazí sa zoznam albumov.
Užitočné rady:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album "Iné". – Ak disk obsahuje zvukové stopy CD (CDDA) aj súbory MP3/WMA, všetkým zvukovým stopám CD sa automaticky priradí album "CDDA" – Pre disk CD so súbormi MP3/WMA je ako album zobrazené “All tracks"
Page 31
3 Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte skladbu.
4 V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením
tlačidla 2 (alebo OK).
MP3/WMA: Stlačením tlačidla OK na
zvýraznenom albume spustíte prehrávanie albumu (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne).
MP3/WMA: Stlačením tlačidla OK na položke
All tracks (Všetky skladby) zvýrazneného albumu spustíte prehrávanie všetkých skladieb na disku (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne).
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK
(aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne). V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla.
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ.
7 Disk vyberte stlačením tlačidla EJECT na
základni
Výber a hľadanie
Výber iného albumu alebo skladby
CD
Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4
Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky (napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname.
Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 v dlhom zozname.
Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšiePri rýchlom prechode sa pre ľahšiu
identifikáciu zobrazuje počiatočné písmeno aktuálnej položky
Slovensky
1 V prípade potreby otvorte predchádzajúci
zoznam položiek stlačením tlačidla 1.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo skladbu
3 Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby
vrátite na obrazovku prehrávania.
Výber inej skladby v aktuálnom albume počas prehrávania
Na obrazovke prehrávania vyberiete
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu krátkym stlačením ovládacích prvkov pre
navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
HD bude prehrávať rýchlejšie.
2 Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo
3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne)
Bude pokračovať normálne prehrávanie.
95
Page 32
CD
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE
– nepretržité prehrávanie aktuálnej skladby
– opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho
albumu)
Slovensky
– opakovanie všetkých skladieb
(aktuálneho albumu) v náhodnom poradí.
– prehrávanie skladieb (aktuálneho albumu)
v náhodnom poradí
1 Pre výber režimu prehrávania stlačte tlačidlo
REPEAT alebo SHUFFLE.
2 Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným
stlačením tlačidla REPEAT alebo SHUFFLE, pokým nebudú zobrazené žiadne režimy.
Zobrazenie informácií o skladbe
1 Otvorte počas prehrávania obrazovku
prehrávania stlačením tlačidla VIEW
Na displeji sa zobrazia tieto údaje:
hore: CD uprostred: názov aktuálnej skladby a niektoré
informácie o skladbe dole: uplynutý čas prehrávania
2 Stlačte tlačidlo 2
Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe
(názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru, prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA)
3 Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku
prehrávania.
SMART EQ
96
SAME ARTIST
Page 33
AUX/SLEEP
SAME ARTIST
SMART EQ
AUX (Počúvanie externého zdroja, iba na základni)
Pomocou WACS5 základne je možné počúvať
pripojené externé zariadenie
1 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne
pripojené. (Viď časti Inštalácia, Pripojenie externého zariadenia)
2 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie)
3 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER/AUX)
4 Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na
pripojenom zariadení.
5 Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite
ovládanie zvuku na externom zariadení
SLEEP (ČASOVAČ VYPNUTIA)
Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa
základňa prepne do pohotovostného režimu.
Slovensky
1 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na
diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v minútach):
Na displeji sa postupne zobrazí: Sleep 15, 30,
45, 60, 90, 120, Off (Vypnuté)
Na displeji bude krátko zobrazená vybraná
možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho stavu.
2 Pre zobrazenie odpočítavania do prepnutia do
pohotovostného režimu stlačte znovu tlačidlo SLEEP.
Časovač vypnutia deaktivujete stlačením tlačidla
SLEEP, pokým sa nezobrazí nápis Sleep Off (Časovač vypnutý)
alebo
Prepnite súpravu do pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
SMART EQ
SAME ARTIST
97
Page 34
Reset
Reset
V prípade potreby je možné obnoviť
východiskové nastavenie základne alebo stanice (vrátane sieťového nastavenia).
Kedy treba zresetovať centrum alebo
Slovensky
stanicu:
Zresetovanie centra alebo stanice napomôže
znovuvytvoreniu pripojenia medzi centrom a stanicou
Ak chcete zmeniť spôsob, akým sa centrum
pripája k počítaču, musíte centrum zresetovať (pozrite Možnosť 1, Možnosť 2 alebo Možnosť 3 v príručke Pripojenie k počítaču)
1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá (viď časti
Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie)
2 Stlačením a podržaním tlačidla STOP • MENU
otvorte obrazovku MENU(alebo MENU na diaľkovom ovládači)
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings (Nastavenia)
4 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Restore settings (Obnoviť východiskové nastavenia)
5 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Súprava sa reštartuje. Zobrazí sa obrazovka
pre výber jazyka.
6 Vyberte požadovaný jazyk: angličtinu,
francúzštinu, španielčinu, holandčinu, taliančinu a nemčinu.
Súprava prejde do režimu Installation Mode.Začne vyhľadávanie základne alebo staníc. Wi-
Fi pripojenie sa znovu nadviaže.
Keď je resetovaná základňa a stanica nie:
Aktivácia režimu Installation Mode na
staniciach:
a. Odpojte stanicu zo zásuvky a znovu ju zapojte.
Zobrazí sa nápis”Connecting to Center"
(Pripájanie k základni) b. Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku pre výber Installation Mode a Select Server (Vybrať server)
c. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation
Mode (Inštalačný režim)
Keď je resetovaná stanica a základňa nie:
Vyberte na základni režim HD a potom aktivujte
režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
c. V ponuke Station Mgnt vyberte pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 možnosť Add New Station
Začne vyhľadávanie staníc.
Keď je resetovaná základňa aj stanica:
Postupujte rovnako ako pri prvom zakladaní Wi-
Fi pripojenia (viď časti Inštalácia, Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou)
7 V prípade potreby ukončíte po nájdení všetkých
staníc režim Installation Mode (Inštalačný režim) stlačením tlačidla STOPÇ.
Užitočné rady:
–Pri zmene nastavení siete musíte resetovať základňu WAC5 (v príručke Pripojenie k počítaču: Vlastná inštalácia).
98
Page 35
Technické údaje
Všeobecne
Sieťové napätie.............................................. 230V±10%
Príkon
Prevádzkový ............................................................ < 15W
Pohotovostný ......................................................... < 13W
Pohotovostný s úsporou energie ...................< 1W
Rozmery (š x v x h) ................. 360 x 70 x 326mm
Hmotnosť .................................................................... 4.0 kg
LINE OUT
Výstupná úroveň................................ 500mV(±1.5dB)
Výstupná impedancia ...........................................3.5k
Skreslenie .................................................................... 0.5%
Rozdiel medzi kanálmi ........................................... 3dB
Separácia kanálov .................................................. 60dB
Pomer signál/šum ............................... 76 dBA (IEC)
Bezdrôtový
Bezdrôtová norma ...............................................................
................................................................................. 802.11g /b
Protokol zabezpečenia.......................................................
............................. WEP (64 alebo 128bit), WPA-PSK
Frekvenčná oblasť.................................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
HDD/CD prehrávač
Frekvenčná oblasť ..................... 30-18000 Hz, -3 dB
Pomer signál/šum .............................. 72 dBA (IEC)
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIO
MP3-CD prenosová rýchlosť .........................................
.................................................................. 32-256 kbps, VBR
WMA prenosová rýchlosť ..................... až 160kbps
Vzorkovacia frekvencia.................... 32, 44.1, 48 kHz
HDD Kapacita.......................................................... 80GB*
Kvality kopírovania ................... 128kbps or 160kbps
Rýchlosti kopírovania .............................................1x, 4x
* Skutočná kapacita po sformátovaní bude menšia
Špecifikácie a externý vzhľad sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Slovensky
99
Page 36
Riešenie problémov
VÝSTRAHA V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, obráťte sa so žiadosťou o pomoc na vášho predajcu alebo spoločnosť Philips.
Slovensky
Problém
Wi-Fi pripojenie:
Pri prvom nastavení stanice zobrazuje nápis „Searching for Center" (Hľadanie základne).
Bezdrôtové pripojenie (Wi-Fi) medzi základňou a stanicou je rušené
Zariadenie WAC5 využíva spektrum rádiových frekvencií okolo 2,4 GHz. V danom frekvenčnom spektre funguje mnoho ďalších zariadení v domácnosti, napríklad: mikrovlnné rúry, telefóny DECT, bluetooth zariadenia, napríklad bluetooth slúchadlá alebo počítačová myš, bezdrôtové smerovače, bezdrôtové telefóny, tlačiarne a PDA kompatibilné s Wi-Fi. Tieto zariadenia môžu rušiť Wi-Fi spojenie medzi základňou a stanicou. To môže viesť k prerušeniu v prehrávaní alebo pomalej odozve súpravy na príkazy. Závažnosť rušenia sa líši v závislosti na množstve žiarenia zo zariadení a sile Wi-Fi signálu v mieste.
Diaľkový ovládač:
Keď používam dvojcestný diaľkový ovládač základne, zobrazuje na displeji neustále nápis „connecting
....connecting" (pripájanie…pripájanie).
Keď sa na displeji dvojcestného diaľkového ovládača zobrazuje táto správa, môže ísť o nasledujúce rušenie diaľkového ovládača:
1) rušenie z plazmového televízora (ak je zariadenie zapnuté)
2) konflikt IR signálov z blízkej stanice WAS5
Riešenie
Skontrolujte, či ste základňu a stanicu umiestili
vedľa seba na rovný pevný povrch.
Skontrolujte, či je základňa pripojená k napájaniuPri pridávaní novej stanice skontrolujte, či je
základňa v Inštalačnom režime (viď časti HD, Správa staníc)
Ak nastanú problémy s pripojením centra a
stanice, vypnite blízky bezdrôtový smerovač
Ak prehrávate hudbu, zastavte prehrávanie a urobte príslušné opatrenia:
Udržujte základňu a stanicu aspoň 3 metre od
takých zariadení.
Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP. Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v príručke. Podrobnosti nájdete v príručke vlastníka pre váš smerovač a Pripojenie k počítaču:
Možnosť 2.
Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k
počítaču: Možnosť 2.
Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály
ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti.
Otočte zariadenie v inom smere, aby bolo
minimalizované rušenie.
Skontrolujte, či je plazmový televízor vypnutý.Ak je to možné, umiestnite dve zariadenia
ovládané IR signálom (stanicu) do oddelených miestností.
100
Page 37
Riešenie problémov
Pri použití diaľkového ovládača základne reagujú 2 stanica
Na synchronizačnom displeji diaľkového ovládača základne bliká symbol x
Po zapnutí súpravy sa na synchronizačnom displeji základne nič nezobrazí
Diaľkový ovládač nefunguje správne
CD
Je zobrazený nápis „No Disc" (Žiadny disk) alebo „Cannot read CD" (Nie je možné čítať disk)
Diaľkový ovládač základne je dostatočne výkonný
na to, aby v rámci určitej vzdialenosti a uhla ovládal 2 stanicu. Umiestnite 2 stanicu do rôznych miestností alebo umiestnite 2 stanicu v rôznych uhloch.
Použite diaľkový ovládač stanice alebo ovládacie
prvky na súprave.
Chyba signálu. Mierte diaľkovým ovládačom na IR
snímač na zariadení, ktoré chcete ovládať.
Zapli ste súpravu pomocou ovládacieho prvku
na súprave namiesto diaľkového ovládača základne. Stlačením tlačidla REFRESH na diaľkovom ovládači základne displej synchronizujete.
Pred používaním diaľkového ovládača stanice
odstráňte ochranný plastový kryt.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
súpravou.
Vložte batérie so zachovaním ich polarity (značky
+/–), ktorá je naznačená.
Vymeňte batérie.Smerujte diaľkový ovládač na IR snímač.
Vložte vhodný disk.Skontrolujte, či je disk vložený potlačou smerom
dopredu.
Počkajte, pokým sa nestratí kondenzácia na
šošovke.
Vymeňte alebo očistite disk, viď časť „Údržba".Použite finalizovaný disk CD-RW alebo CD-R.
Slovensky
Zvuk nie je počuť alebo má zlú kvalitu
Disk preskakuje skladby
Pri prehrávaní súborov MP3/WMA preskakuje zvuk
Állítsa be a hangerőt ia csatlakoztatott audió
rendszeren
Vymeňte alebo očistite disk.Vypnite funkciu SHUFFLE.
Súbor __MP3 vytvorený s prenosovou
rýchlosťou vyššou než 320 kb/s. Použite na kopírovanie skladieb zo zvukových diskov CD nižšiu prenosovú rýchlosť.
Vymeňte alebo očistite disk.
101
Loading...