Philips WAC3500D User Manual [it]

WAC3500D
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome
Wireless Music Center
Philips Consumer Electronics
HK- 0721-WAC3500D
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Electronics
(manufacturerís name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturerís address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips WAC3500D/12 /05
(name) (type or model)
Wireless Music Center
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN55013 : 2001 +A1:2003 EN 300 328 : 2004 EN55020 : 2002 + A1:2003 +A2:2005 EN 301 489-1 : 2005
EN 55022: 2006 EN 301 489-17: 2002
EN 55024: 1998 +A1:2001 +A2:2003 EN 50371 : 2002 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R &TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC & 93/68/EEC directives and is produced by a manufacturing organization on ISO 9000 level.
Eindhoven, May 24, 2007
(place, date)
Eric Tijssen Program Manager PCE I-Lab Entertainment Solutions
(signature, name and function)
DE Wireless Music Center 1
NL Wireless Music Center 94
IT Wireless Music Center 188
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13- Amp plug.To change a fuse in this type of plug, proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2
Fix the new fuse which should be a BS1362 5­Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug should be fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, it should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed, so as to avoid a possible shock hazard due to it being inserted into another 13-Amp socket.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are colored using the fol­lowing codes: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colors may not correspond with the
color markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal
marked N or colored black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or colored red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or col­ored green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make sure that the cord grip is clamped over the sheath of the lead and not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of any materials may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performerb’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er der­for ikke frakoplet nettet så lenge appa­ratet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Sommario
189
ITALIANO
Sommario
1 Importante 191
1.1 Sicurezza 191
1.2 Offerta scritta per il pacchetto GPL 192
1.3 Offerta scritta per la libreria LGPL 192
1.4 Informazioni per la salvaguardia dell’ambiente 192
1.5 Smaltimento del vecchio prodotto 193
1.6 Manutenzione 193
1.7 Sicurezza per l’udito 194
1.8 Registrazione del prodotto 195
2 Il tuo Wireless Music Center e
la Station 196
2.1 Contenuto della confezione 196
2.2 Panoramica del Wireless Music Center 198
2.2.1 Comandi sul Center 198
2.3 Panoramica dei telecomandi 200
2.4 Panoramica del display 202
3 Installazione 203
3.1 Installazione del Center 203
3.2 Collegamento dell’alimentazione CA 203
3.3 Connessioni posteriori 204
3.3.1 Collegamento delle antenne 204
3.3.2 Collegamento di un dispositivo flash (USB) portatile 205
3.3.3 Collegamento dell’ iPod 206
3.3.4 Collegamento di apparecchi aggiuntivi 207
4 Preparazione 208
4.1 Impostazione dell’orologio 208
4.1.1 Visualizzazione dell’orologio 210
4.2 Telecomando 210
4.2.1 Installazione delle batterie del telecomando 210
4.3 Comandi di navigazione 212
4.4 Tasti alfanumerici 212
5 Funzioni di base 213
5.1 Modalità di accensione e funzioni 213
5.2 Eco Standby (modalità risparmio energetico) 214
5.3 Standby automatico 214
5.4 Controllo del volume 214
5.5 MUTO 215
5.6 Controllo audio 215
5.6.1 Equalizzatore Smart 215
5.6.2 Equalizzatore 216
5.6.3 DBB (Amplificazione Dinamica dei Bassi) 216
5.6.4 Surround incredibile 217
5.7 Regolazione del display 217
5.8 Selezione della lingua 218
5.9 Pausa 218
5.10 Sveglia 219
5.10.1 Impostazione sveglia / ora sveglia / modalità ripeti 219
6 HD (Hard Disk) 220
6.1 Ascolto della Musica HD 220
6.2 Ricerca 220
6.2.1 Ricerca per parole chiave 220
6.2.2 Selezione del brano dello stesso ar tista 222
6.2.3 Selezione del brano dello stesso genere 222
6.2.4 Ricerca di un brano dell’album corrente (durante la riproduzione) 222
6.2.5 Ricerca di un passaggio del brano corrente (durante la riproduzione) 223
6.3 Modalità di riproduzione RIPETI, RIPRODUZIONE CASUALE 223
6.4 Creazione di una libreria musicale sul Center 224
6.4.1 Copiare la musica da CD 224
6.4.2 Importazione dal PC 227
6.4.3 Registrare dalla radio o da sorgente esterna 227
6.5 Creare una playlist 228
6.6 Eliminazione di playlist, album o brano 229
6.7 Visualizzazione informazioni sul brano 229
6.8 Backup sul PC 230
6.9 Visualizzazione informazioni sul sistema 230
6.10 Modifica informazioni sul sistema 231
7 CD 232
7.1 Dischi supportati 232
7.2 Ascolto dei dischi 233
7.2.1 Ricerca per parole chiave 233
7.2.2 Ricerca di un brano dell’album corrente (durante la riproduzione) 234
7.2.3 Ricerca di un passaggio del brano corrente (durante la riproduzione) 234
7.3 Modalità di riproduzione RIPETI, RIPRODUZIONE CASUALE 235
7.4 Visualizzazione informazioni sul brano 235
8 Radio FM 236
8.1 Sintonizzazione sulle stazioni radio 236
8.2 Memorizzare le stazioni radio preimpostate 236
8.2.1 Memorizzazione automatica: programmazione automatica della preselezione 236
8.2.2 Memorizzazione manuale: programmazione manuale della preselezione 237
8.2.3 Ascoltare la stazione preimpostata 237
8.3 RDS 238
8.4 NOTIZIE 238
8.5 Ascolto della radio di Internet 239
8.5.1 Utilizzo per la prima volta 239
8.5.2 Utilizzo regolare 240
8.5.3 Aggiungere le stazioni radio di internet e inserire nei bookmark quelle preferite 241
9 UPnP 242
9.1 UPnP* (Universal Plug and Play) 242
9.1.1 Informazioni sull’UPnP* 242
9.1.2 Informazioni sui dispositivi abilitati all’UPnP* 242
9.2 Collegamento a un dispositivo UPnP 243
9.3 Riproduzione UPnP 243
9.3.1 Riproduzione della musica dal dispositivo UPnP 244
9.3.2 Riproduzione della musica dal Center come risorsa UPnP 244
10 Sorgenti esterne 245
10.1 Riproduzione o registrazione su dispositivo di memorizzazione di massa USB 245
10.1.1 Informazioni sui dispositivi USB 245
10.1.2 Riproduzione della musica dal dispositivo USB 246
10.1.3 Trasferire musica su dispositivi USB 247
10.2 Ascolto della musica del proprio iPod 249
10.3 Riproduzione da apparecchi aggiuntivi 250
11 Impostazione di rete 251
11.1 Aggiungere Station alla rete Wi-Fi sul Center 251
11.1.1 Eliminare una Station 253
11.2 Collegarsi ad una rete di casa abilitata al Wi-Fi (wireless) 253
11.2.1 Impostazioni di rete sul Center 253
11.3 Collegarsi alla rete cablata di casa 254
11.3.1 Impostare la rete sul Center 254
11.4 Collegarsi alle due reti di casa diverse 256
11.5 Visualizzazione dello stato della connessione con la rete domestica 256
11.6 Collegarsi ad internet 256
12 Collegamento al PC 259
12.1 Utilizzo del WADM 261
12.1.1 Importazione dal PC con l’uso del WADM 262
12.1.2 Modifica delle informazioni sui brani con WADM 263
12.1.3 Esecuzione del Backup della libreria musicale del Center sul PC usando WADM 264
12.1.4 Ripristino dei file di backup dal PC al Center 264
13 Informazioni CD Gracenote® 265
13.1 Il Gracenote® music recognition database 265
13.1.1 Aggiornare il Gracenote® music recognition database 265
13.2 Domande via internet su Gracenote® 265
13.2.1 Cercare le informazioni dei brani CD 265
14 Funzioni di espansione 266
14.1 MUSIC FOLLOWS ME 266
14.2 TRASMISSIONE MUSICALE 266
15 Aggiornamento firmware 268
15.1 Aggiornare il firmware 268
15.2 Ripristino del firmware precedente 269
15.3 Ristabilire la rete Wi-Fi di Center e Station 269
16 Reimpostazione 270
17 Dati tecnici 272
18 Risoluzione dei problemi 273
19 Risoluzione dei problemi 277
Sommario
190
Importante
191
ITALIANO

1 Importante

1.1 Sicurezza

• Non aprire il prodotto o rimuovere il coperchio.All’interno dell’apparecchio non sono presenti parti riparabili dall’utente.
• Nessun oggetto contenente liquido, come vasi, deve essere appoggiato sul prodotto.
• Non bloccare le aperture del prodotto con oggetti.
• Non fare cadere sulle aperture oggetti quali graffette.
• Non esporre il prodotto a schizzi o perdite di acqua.
• Non esporre il prodotto a pioggia o umidità elevata.Il prodotto è destinato solamente ad un uso in ambiente interno.
• Non posizionare fonti di calore a fiamma libera, come candele accese, sul prodotto.
• Posizionare il prodotto in un ambiente con adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm rispetto alla parte posteriore e superiore del prodotto e di 5 cm su ciascun lato.
• Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non oliare o non lubrificare le parti meccaniche del prodotto.
• Radiazioni laser visibili e invisibili! Non guardare il raggio laser.
• L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
• Posizionare l’unità su una superficie piana, solida e resistente.
• Conservare il sistema, le batterie e i dischi in un luogo fresco e asciutto.
• Non esporre il prodotto ad umidità, pioggia o a fonti di calore quali termosifoni, amplificatori o alla luce diretta del sole.
• La modifica del prodotto può avere come conseguenza radiazioni pericolose EMC o altre operazioni non sicure.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della comunità europea.
Nel presente documento, Philips Electronics, BG Entertainment Solutions, dichiara che il prodotto WAC3500D è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
La produzione di duplicati non autorizzati di materiale protetto da copia, compresi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio può essere una violazione dei copyright e costituisce un reato penale. Questo apparecchio non deve essere usato a tali fini.
Nota
L’uso dei comandi o dei sistemi di regolazione o l'adozione di procedure che si discostano da quelle descritte nel manuale d’uso possono risultare in una pericolosa esposizione alle radiazioni o in un’operazione rischiosa.
Attenzione! Per evitare il rischio di lesioni o danni, seguire le presenti istruzioni sulla sicurezza:
Avvertenza! Per evitare il rischio di incendi, shock elettrico, lesioni o danni,seguire le presenti
istruzioni sulla sicurezza:
1.2 Offerta scritta per il pacchetto GPL
Questo prodotto contiene Linux 2.4.27-vrsl reso disponibile grazie alla licenza GNU GPL versione 2 (di seguito definita “il Programma”).
La Philips Electronics Hong Kong Ltd. fornisce qui la possibilità di inviare o rendere disponibile, su richiesta, ad un costo non superiore rispetto a quello che si sosterrebbe per la distribuzione fisica della fonte, una copia completamente leggibile del corrispondente codice di risorsa del Programma di media solitamente utilizzato per l'interscambio di software. Contattare: Centro di Sviluppo BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
Questa offerta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto.
1.3 Offerta scritta per la libreria LGPL
Questo prodotto contiene Linux 2.4.27-vrsl reso disponibile grazie alla licenza GNU LGPL versione
2.1 (di seguito definita “la Libreria”).
La Philips Electronics Hong Kong Ltd. fornisce qui la possibilità di inviare o rendere disponibile, su richiesta, ad un costo non superiore rispetto a quello che si sosterrebbe per la distribuzione fisica della fonte, una copia completamente leggibile del corrispondente codice di risorsa della Libreria, di media solitamente utilizzato per l'interscambio di software. Contattare: Centro di Sviluppo BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
Questa offerta è valida per un periodo di tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto.
1.4 Informazioni per la salvaguardia dell’ambiente
Tutto il materiale di imballaggio in eccesso è stato eliminato.Abbiamo reso l’imballaggio facilmente separabile in tre mono-materiali: cartone (scatola), spuma di polistirolo (protezione) e polietilene (buste, foglio di protezione).
Il prodotto è costituito da materiali che possono essere riciclati, se smontati da un’azienda specializzata. Osservare le normative locali in materia di smaltimento dei materiali di imballaggio, batterie scariche e vecchi macchinari.
Importante
192
1.5 Smaltimento del vecchio prodotto
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Al fine di preservare, proteggere e migliorare la qualità dell'ambiente, tutelare la salute
umana e utilizzare le risorse naturali in modo accorto e razionale, bisogna ritornare il prodotto inutilizzabile nel luogo in cui lo si è acquistato o nella struttura di competenza, secondo quanto previsto dalle disposizioni di legge locali.
Il bidone con ruote che riporta una croce di divieto indica che il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti domestici. Il simbolo è utilizzato anche insieme ad una solida barra o alla data di fabbricazione / lancio.
Attenersi alle normative locali e non gettare i vecchi prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti contribuirà ad impedire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.

1.6 Manutenzione

Pulizia dell’apparecchio
• Usare un panno morbido leggermente imbevuto in una soluzione detergente delicata.
• Non usare soluzioni contenenti alcol, liquori, ammoniaca o abrasivi, in grado di danneggiare il
prodotto.
Pulizia dei dischi
• Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno apposito. Pulire dal centro verso l'esterno.
• Non usare solventi quali benzene, diluenti o spray anti-statici destinati ai dischi analogici.
Cura dell’HD (Hard Disk)
L’HD è un dispositivo fragile che tende a danneggiarsi per la sua grande capacità di registrazione e per il funzionamento ad alta velocità.
• Non muovere l’unità quando è accesa.
• Non rimuovere lo spinotto di alimentazione CA dalla presa della corrente elettrica durante il
funzionamento.
• Non utilizzare l’unità in luoghi eccessivamente caldi o umidi in quanto ciò può causare la
formazione di condensa all’interno dell’apparecchio. Se l’HD si guasta, riproduzione e registrazione non saranno possibili. In tal caso, sarà necessario sostituire l’HD.
Nota
L’HD non è consigliato per la memorizzazione permanente di contenuti registrati. Prima di creare la libreria musicale personale, eseguire un back-up della musica sul PC. Se necessario, successivamente sarà possibile ripristinare il sistema con questi file di back-up.
Importante
193
ITALIANO

1.7 Sicurezza per l’udito

Ascoltare ad un volume moderato.
• L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa di danneggiamento all’udito. Il
presente prodotto è in grado di produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero
causare perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni di durata inferiore al
minuto. La gamma più elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già sofferto una
perdita parziale dell’udito.
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di sopportazione” dell’udito si adegua ai
volumi più elevati del suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che viene percepito
come “normale” può in realtà avere un livello sonoro alto e dannoso per l’udito. Per
salvaguardarsi da ciò e prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato ad un livello
di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di udirlo facilmente e chiaramente
senza distorsione.
La durata dell’ascolto deve essere ragionevole:
• L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente “sicuri”, può essere causa di
perdita dell’udito.
• Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante l’uso delle cuffie.
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può adeguarsi a volumi più alti.
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non riuscire più a percepire ciò che ci circonda.
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere cauti o sospendere
temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un’auto, di una bicicletta, skateboard, ecc.; ciò
potrebbe costituire un pericolo per il traffico e in molte zone è contro la legge.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione):
Philips garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base del modello cuffie originali fornite. Qualora sia necessario provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico a quello originale fornito da Philips.
Importante
194

1.8 Registrazione del prodotto

Per godere di tutti i benefici offerti dall’assistenza Philips, registrare il prodotto all’indirizzo
www.philips.com/welcome.
Poiché è possibile aggiornare il prodotto, consigliamo anche di registrarlo su
www.club.philips.com, in modo da poter fornire informazioni non appena sono disponibili nuovi
aggiornamenti gratuiti.
I prodotti Philips sono stati progettati e realizzati secondo i più alti standard di qualità. Qualora il prodotto non funzionasse in modo corretto, probabilmente bisogna modificare il collegamento e la configurazione.
Per migliorare l’esperienza dell’home entertainment il nostro sito di supporto (www.philips.com/support) offre tutte le informazioni necessarie per utilizzare il prodotto nonché per conoscere tutte le novità della gamma di prodotti.
Visitare www.philips.com/support e inserire il nome del prodotto (WAC3500D) per leggere quanto segue:
• FAQ (Domande frequenti)
• Manuali d’uso più recenti e manuali dei software per PC
• File di aggiornamento del firmware per WAC3500D disponibili online
• Risoluzione dei problemi interattiva
Registrando il prodotto all’indirizzo www.club.philips.com, saremo in grado di informarvi non appena nuovi aggiornamenti gratuiti saranno disponibili.
Buon divertimento con il Wireless Music Center!
Importante
195
ITALIANO
Il tuo Wireless Music Center e la Station
196
2 Il tuo Wireless Music Center e la Station
Ci congratuliamo per il suo acquisto e le diamo il benvenuto nel mondo Philips!
Il Wireless Music Center permette di:
• Eseguire lo streaming musicale dal PC
• Posizionare l'iPod nell'apposito alloggiamento
• Godere della funzione Plug & Play da dispositivi USB
• Ascoltare la riproduzione da HD
È possibile memorizzare fino a 15000 brani nell’hard-disk da 80GB del Center e collegare a quest'ultimo fino a 5 Station.
Tutta la musica memorizzata può essere trasferita in modalità wireless dal Center alle station collegate utilizzando il Wi-Fi**. Il lettore CD ed il PC non sono più collegati tramite dei cavi.
* Il Wi-Fi è utilizzato per descrivere i prodotti, abilitati al LAN wireless, che si basano sugli standard IEEE
802.11. La presenza del logo del Wi-Fi indica che il prodotto è certificato per l’interoperabilità.

2.1 Contenuto della confezione

Wireless Music Center WAC3500D
Il tuo Wireless Music Center e la Station
197
ITALIANO
Telecomando, 1 via, incl. 2 x batterie tipo AAA
Guida rapida Manuale d’uso
Philips Streamium Wireless Music Center
Quick start guide
1
3
2
WAC3500D
Connect / Set up
Enjoy
Enjoy with your home network / PC
CD installazione per PC 1 x cavo ethernet 1 x antenna FM cablata
1 x cavo di alimentazione CA Alloggiamento docking
iPod
8 x adattatori per docking iPod
Prima di utilizzare il telecomando:
Inserire le batterie come illustrato.
Accessori in dotazione
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,register your product at
www.philips.com/welcome
For support call 0906 1010 017
Wireless Music Center + Station
WACS3500D
Il tuo Wireless Music Center e la Station
198

2.2.1 Comandi sul Center

2.2 Panoramica del Wireless Music Center
2
1
4 6
5 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
p
Jack delle cuffie
VOLUME (+ / -)
Aumenta / diminuisce il livello del volume
LCD
Il display mostra lo stato dell’unità
IR sensore del telecomando (infrarossi)
J(
Premere per saltare al brano precedente / tenere premuto per riavvolgere
MARK/UNMARK
Seleziona o deseleziona i brani che si desidera registrare (tenere premuto per selezionare/deselezionare TUTTI i brani).
STOP
Interrompe la riproduzione o la registrazione
OPEN /CLOSE /
Apre / chiude lo sportello del CD
Sportello CD
Inserire i dischi con le immagini grafiche rivolte in alto
REC 0
CD/Radio/AUX: inizia la registrazione
sull’HARD DISK (HD)
1 / 2 / 3 / 4
I comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù) permettono di scorrere tra gli elenchi delle opzioni
1
HD/CD/USB/UPnP: ritorna alla lista opzioni precedente
3 / 4
HD/CD/USB/UPnP: salta/va alla ricerca dei brani/si muove indietro/avanti (nella schermata di riproduzione) Scorrimento rapido delle opzioni/elenchi alfanumerici Radio: esegue la sintonizzazione sulle Station
2
Conferma la scelta Radio: entra nella lista delle Station presenti
OK / 2;
Avvia o mette in pausa la riproduzione
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Il tuo Wireless Music Center e la Station
199
ITALIANO
HOME
Seleziona: HD Music , CD , Radio , UPnP (Universal Plug & Play) , Portatile (USB Universal Serial Bus) , o AUX (dispositivo collegato separatamente)
MENU
Entra o esce dal menu impostazioni
)K
Premere per saltare al brano successivo / tenere premuto per avanzare velocemente
Jack USB
y ACCESO / STANDBY/ STANDBY
ECO
Premere brevemente per alternare tra le modalità di Standby e Accensione. Tenere premuto per alternare tra le modalità di accensione ACCENSIONE e Eco Standby (modalità di risparmio energetico). Spia verde = il Center è su ACCENSIONE. Spia rossa = il Center è su Standby o Eco Standby.
Antenna Wi-Fi
17
16
15
14
13
12

2.3 Panoramica dei telecomandi

y
Premere brevemente per passare il Center su ACCENSIONE o Standby Tenere premuto per passare il Center in Eco Standby (modalità di risparmio energetico)
FM TUNER
Seleziona la radio FM
HOME
Seleziona
HD Music , CD , Radio , UPnP (Universal Plug & Play) , Portatile (USB Universal Serial Bus) , o AUX (dispositivo collegato separatamente)
In modalità standby: passa il sulla modalità di ACCENSIONE e seleziona HD Music ,
CD , Radio , UPnP , Portatile ,o AUX
3
2
1
1 2
3 4 6
7 8
9
10
12 14
16 18
11
15 17
31 30
29 27
26
25
24 23 22 21
28
19
20
5
13
Il tuo Wireless Music Center e la Station
200
SEARCH ()
Ricerca per parole chiave
VIEW
Alterna la schermata di riproduzione e l’elenco delle opzioni precedente
MENU
Entra o esce dal menu impostazioni
1 / 2 / 3 / 4
I comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù) permettono di scorrere tra gli elenchi delle opzioni
1
HD/CD/USB/UPnP: ritorna alla lista opzioni precedente Inserimento testo: muove il cursore all’indietro
3 / 4
HD/CD/USB/UPnP: salta/va alla ricerca dei brani/si muove indietro/avanti (nella schermata di riproduzione) Scorre rapidamente nell’elenco delle opzioni Radio: esegue la sintonizzazione sulle stazioni
2
Conferma la scelta Radio: entra nella lista delle stazioni preimpostate Inserimento testo: conferma gli inserimenti e sposta il cursore in avanti
OK, 2/;
Conferma la scelta Inizia la riproduzione
)K
Avanza rapidamente o salta al brano successivo
9
8
7
5
5
4
9
Interrompe la riproduzione o la registrazione
VOL +, -
Aumenta o diminuisce il livello del volume
MUTE
Disattiva temporaneamente l’audio
SHUFFLE (3 def)
Seleziona la riproduzione casuale
REPEAT (2 abc)
Seleziona la riproduzione continua
INCR.SURR. (6 mno)
Seleziona l'effetto audio Incredible Surround
DBB (Dynamic Bass Boost) (5 jkl)
Alterna tra attivazione (DBB1, DBB2, DBB3) e disattivazione dell’aumento dei bassi
RDS/NEWS (9 wxyz)
Radio: seleziona le informazioni RDS HD/CD/UPnP/AUX/USB: alterna tra
l’attivazione e la disattivazione della funzione NEWS
SAME GENRE (8 tuv)
HD: riproduce tutti i brani del Genere
corrente
MUSIC FOLLOWS ME
HD: muove la riproduzione musicale tra il
Center e la Station
(0 )
MUSIC BROADCAST
HD: trasmette la musica dal Center alla
Station
SAME ARTIST (7 pqrs)
HD: riproduce tutti i brani dell’artista
corrente HD: abilita il sistema di ampliamento della portata del wireless (per i dettagli, fare riferimento al manuale di tale sistema di ampliamento)
SMART EQ (4 ghi)
HD: attiva le impostazioni audio per il
Genere corrente
SLEEP (1 .,?!'@-_:;/)
Regola, visualizza o disattiva il timer di sospensione
SCROLL 3, 4
Scorre la schermata di visualizzazione su o giù
J(
Riavvolge o salta al brano precedente
REC 0
CD/Radio/AUX: inizia la registrazione
sull’HD
MARK/UNMARK
Seleziona o deseleziona i brani che si desidera registrare (tenere premuto per selezionare/deselezionare TUTTI i brani).
AUX
Seleziona AUX (dispositivo collegato separatamente)
CD/ MP3-CD
Seleziona la sorgente CD In modalità standby: passa il Center alla modalità di ACCENSIONE e seleziona, attivandola, la sorgente CD
HD
Seleziona la sorgente HD (Hard Disk) In modalità standby: passa il Center alla modalità di ACCENSIONE e seleziona la sorgente HD (Hard Disk)
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Il tuo Wireless Music Center e la Station
201
ITALIANO
Il tuo Wireless Music Center e la Station
202

2.4 Panoramica del display

Icone dello schermo LCD:
Icona Descrizione Icona Descrizione
Client collegato Ripeti tutto
Client non collegato Ripeti 1
Musica Riproduzione casuale
UPnP Sveglia
Modalità Aux Trasmissione musicale
Modalità CD Music follows me
Modalità HD Muto
Modalità radio RDS / NEWS
Modalità USB Funzione di sospensione
Modalità iPod Smart EQ
Modalità (copia) di registrazione Wi-Fi connesso
Wi-Fi e Ethernet connessi
Installazione
203
ITALIANO

3 Installazione

3.1 Installazione del Center

Nota
Prima di decidere dove e come installare l’apparecchio, effettuare dei test sulla connessione Wi­Fi e sui collegamenti dei cavi presenti sul retro per trovare una posizione adatta.
Il Center è progettato per essere posizionato in modo indipendente.
3.2 Collegamento dell’alimentazione CA
Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che tutti i collegamenti sul retro siano stati eseguiti.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di corrente. Ora il Center è alimentato (acceso).
Quando si trova in modalità Standby o Eco Standby, il Center continua ancora a consumare corrente.
Per scollegare completamente l’alimentazione, rimuovere la spina dalla presa della corrente.
Per gli utenti che risiedono nel Regno Unito, seguire le istruzioni a pagina iii.
Importante! Tenere sempre premuto y per passare il Center in modalità risparmio energetico
prima di rimuovere la sua spina di alimentazione.
Installazione
204

3.3 Connessioni posteriori

Note
• Non collegare o scollegare mai i cavi di alimentazione quando la rete di alimentazione è accesa.
• Installare il Center in modo che abbia facile accesso ad adeguate prese di corrente CA
3.3.1 Collegamento delle antenne
Antenna cavo con prolunga
Collegare l’antenna cavo al jack dell’antenna FM:
Opzionale: per miglioare la ricezione FM, è possibile installare un prolunga (venduta separatamente) tra il cavo e il jack dell'antenna.
Srotolare completamente la prolunga dell’antenna.
Spostarla in direzioni diverse per trovare la ricezione ottimale (se possibile, tenerla lontana da TV,VCR e altre fonti che emettono radiazioni).
Per ottenere i risultati migliori, alzare l’antenna o posizionarla sul soffitto.
6
5
4
3
2
1
Installazione
205
ITALIANO
3.3.2 Collegamento di un dispositivo flash (USB) portatile
È possibile eseguire la riproduzione musicale da un dispositivo flash (USB) portatile. È possibile inoltre trasferire musica dalla libreria al dispositivo flash portatile.
Inserire lo spinotto USB del dispositivo flash portatile nella presa sul Center.
Per dispositivi flash portatili con cavo USB:
Inserire un’estremità del cavo USB (non in dotazione) nella presa sul Center.
Inserire l’altra estremità del cavo USB nel terminale di uscita USB del dispositivo flash portatile.
Per maggiori dettagli ed istruzioni su come riprodurre e trasferire musica:Vedere 10 Sorgenti
esterne.
Suggerimento
• Il Center supporta solo dispositivi flash (USB) portatili che aderiscono ai seguenti standard:
- USB MSC ( Tipo '0' )
- USB MTP
- File di sistema in FAT12/ FAT16/ FAT32
- Operazioni basate sul tipo di navigazione delle cartelle (anche chiamate file di sistema FAT
normale), e non sul database dei brani di proprietà.
• I seguenti dispositivi USB non saranno supportati dal Center: Prodotti con database UI (navigazione basata su Artisti,Album e Genere) perché questi prodotti di norma memorizzano file musicali in una specifica cartella nascosta e usano database di brani di proprietà incorporati che il Center non è in grado di leggere correttamente.
2
1
1
Installazione
206

3.3.3 Collegamento dell’ iPod

È possibile collegare il proprio iPod al Center usando l’alloggiamento docking Philips in dotazione e il cavo dati/audio. Ora è possibile ascoltare la libreria musicale sul proprio iPod con il sistema altamente avanzato di altoparlanti dell’apparecchio. È persino possibile caricare contemporaneamente l’iPod.
Collegare l’alloggiamento docking al Center:
a Collegare il cavo docking a 9 pin nel DOCK IN del Center.
b Collegare il cavo audio all’AUX IN* sul Center (gli spinotti rossi e bianchi devono
corrispondere alla codifica dei colori dell'AUX IN).
Inserire l’iPod nell'alloggiamento a culla.
Premere HOME e selezionare Portatile (iPod) .
> Sul display viene visualizzato l’iPod.
Usare 3 o 4 e 2 sul telecomando (o usare i comandi di navigazione dell’iPod) per selezionare la musica presente sul sistema di menu dell’iPod.
Ora l’iPod può essere controllato attraverso il telecomando del Center.
4
3
2
1
Installazione
207
ITALIANO
3.3.4 Collegamento di apparecchi aggiuntivi
È possibile riprodurre i contenuti di uscita audio sul Center da una sorgente esterna, per esempio TV,VCR, lettore Laser Disc, lettore DVD. È anche possibile registrare i contenuti di uscita audio nella libreria musicale dell’ HD del Center.
Sull’apparecchio aggiuntivo
Collegare un’estremità del cavo audio (non in dotazione) ai terminali AUDIO OUT dell’apparecchio aggiuntivo.
Collegare l’altra estremità dei cavi audio ai terminali AUX IN sul Center.
Per registrare i contenuti di uscita audio nella libreria (HD) del Center, vedere la sezione 6.4 HD: Creazione di una libreria musicale sul Center.
Per le istruzioni su come riprodurre musica da apparecchi aggiuntivi, vedere 10.3 Riproduzione di
apparecchi aggiuntivi.
Suggerimento
• Se il dispositivo collegato ha un solo terminale di uscita audio, collegarlo al terminale AUX IN di sinistra. (Alternativamente, è possibile usare un cavo cinch ‘da singolo a doppio’,tuttavia l’uscita audio rimane mono).
• Per completare la connessione, fare sempre riferimento al manuale d’uso dell’altro apparecchio.
Preparazione
208

4 Preparazione

4.1 Impostazione dell’orologio

La visualizzazione dell’ora può essere in formato di 24 o 12 ore. L’orologio può essere impostato sul Center. Per impostare l’orologio si possono utilizzare due metodi, la sincronizzazione automatica dell’ora via RDS e l’impostazione manuale.
Sincronizzazione automatica dell’ora via RDS:
Se le stazioni radio RDS sono state preimpostate, è possibile sincronizzare l’orologio tramite una di esse.
Premere MENU per entrare nella schermata menu.
Usare 3 o 4 e 2 per selezionare Settings (Impostazioni) seguito da Time (Ora).
Usare 3 o 4 e 2 per selezionare Auto Time Sync (Sincronizzazione Ora Automatica).
Usare 3 o 4 e 2 per selezionare la radio RDS con cui si desidera sincronizzare l’orologio.
> La schermata mostra un messaggio di conferma:
4
3
2
1
Preparazione
209
ITALIANO
Impostazione manuale dell’ora:
Premere MENU per entrare nella schermata menu.
Usare 3 o 4 e 2 per selezionare Settings (Impostazioni) seguito da Time (Ora).
Usare 3, 4 o la tastiera numerica (0-9) e 2 per selezionare Set Time (Imposta ora).
> Il display mostra le impostazioni dell’ora corrente (00:00 predefinite)
Usare ripetutatmente 3, 4 o la tastiera numerica (0-9) per impostare le ore seguite dai minuti.
Confermare con OK.
Suggerimento
• Passare al formato a 12 o 24 ore:
1 Nel menu Ora, selezionare Time Format (Formato ora). 2 Usare 3 o 4 e 2 per selezionare la propria opzione.
• Se l'alimentazione di corrente viene arrestata (scollegando la presa di corrente), l'orologio verrà ripristinato (le impostazioni non saranno salvate).
5
4
3
2
1
Preparazione
210
4.1.1 Visualizzazione dell’orologio
Tenere premuto il tasto VIEW per circa 5 secondi.
> Sul display sarà visualizzato brevemente l’orologio.
Suggerimento
• In modalità Standby, è possibile premere brevemente View per accendere la retroilluminazione del display LCD e visualizzare più distintamente l’ora.
• Se l'alimentazione di corrente viene arrestata (scollegando la presa di corrente), l'orologio verrà ripristinato (le impostazioni non saranno salvate).

4.2 Telecomando

Il Center è dotato di un telecomando.
4.2.1 Installazione delle batterie del telecomando
Attenzione! Per evitare il rischio di esplosione:
• Non perforare, tagliare o maneggiare, in qualunque modo, le batterie e non gettarle nel fuoco.
• Non provocare un corto circuito dei terminali delle batterie.
Per evitare bruciature:
• Indossare guanti di protezione quando si maneggiano delle batterie che perdono.
Per evitare la perdita di fluido corrosivo contenuto nelle batterie e danni al prodotto:
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente
• Non mescolare tra loro batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.
• Qualora fossero scariche, sostituire immediatamente le batterie.
• Se il telecomando non sarà utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere sempre le batterie al suo interno.
Per evitare l’ingestione accidentale delle batterie:
• Tenerle sempre lontane dalla portata di bambini ed animali. (Nel caso una batteria venga ingoiata, consultare immediatamente un medico!)
Importante!
• Puntare sempre il telecomando direttamente verso il sensore IR sul Center.
• Per prima cosa selezionare la sorgente che si desidera controllare premendo uno dei pulsanti di scelta della fonte sul telecomando (per esempio MP3-CD/CD, HD, FM TUNER,AUX). Quindi selezionare la funzione desiderata (per esempio 2 / ; / J( / )K ).
1
Preparazione
211
ITALIANO
Installazione delle batterie:
Aprire il comparto delle batterie.
Installare 2 batterie tipo LR03 o AAA sul telecomando.
Seguire la corretta polarità (fare riferimento ai simboli ‘+’ / ‘-‘ all’interno del comparto delle batterie).
Chiudere il comparto delle batterie.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE BATTERIE!
Le batterie che contengono delle sostanze pericolose sono contrassegnate da un bidone con ruote che riporta una croce di divieto. Il simbolo indica che è vietato gettare il prodotto tra i rifiuti domestici. I simboli chimici delle sostanze pericolose corrispondenti sono Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.
In quanto tale, l'utilizzatore del prodotto è legalmente obbligato a disporre di tutte le batterie in base a quanto previsto dalle norme di legge locali o di ritornare le batterie nel negozio presso cui le si è acquistate.
In questo modo, si adempie agli obblighi di legge e si contribuisce alla tutela ambientale!
4
3
2
1
Preparazione
212

4.3 Comandi di navigazione

Utilizzare i comandi di navigazione 1 / 2 / 3 / 4 quando si naviga tra le opzioni.
Evidenziare le opzioni con 3 / 4.
Accedere ai sottomenu con 2.
Confermare le selezioni con OK o 2.

4.4 Tasti alfanumerici

Usare i tasti alfanumerici per inserire lettere o numeri.
Quando compare la casella di testo, premere ripetutamente i tasti alfanumerici fino alla comparsa della lettera/numero desiderati.
Usare 1 / 2 per spostare il cursore in avanti / indietro.
Premere J( per eliminare l’inserimento che precede il cursore.
Premere OK per chiudere la casella di testo e passare alla lista opzioni successiva.
Nota
Se il cursore raggiunge l’inizio o la fine della casella di testo, si entra nella lista opzioni precedente/successiva.
5
4
3
2
1
4
3
2
1
Funzioni di base
213
ITALIANO

5 Funzioni di base

5.1 Modalità di accensione e funzioni
Quando si collega il prodotto alla presa di corrente, esso passa in modalità normale di ACCENSIONE. Il tasto y permette di cambiare la modalità di accensione. Una luce colorata sul tasto indica la modalità di accensione corrente:
ACCENSIONE
Quando il Center è su ACCENSIONE (luce verde del tasto), premere y:
> il Center passa alla modalità Standby.
La luce del tasto cambia da verde a rossa.
Per far ritornare il Center di nuovo su ACCENSIONE,
a premere y.
> il Center entra in modalità di ACCENSIONE e si posiziona sull’ultima sorgente selezionata:
La luce del tasto cambia da rossa a verde.
OPPURE
b premere uno dei tasti sorgente sul telecomando, MP3-CD/CD, HD, FM TUNER, AUX,o
HOME.
Per selezionare le funzioni, premere HOME ed usare 3 o 4 e 2 per selezionare l’opzione (HOME, rispettivamente MP3-CD/CD, HD sul telecomando).
2
1
Stato STANDBY ECO STANDBY Caratteristiche avvio rapido avvio lento Telecomando su standby spento Streaming su standby spento
Stato Spia del tasto
ACCENSIONE verde Standby rosso Eco Standby
(modalità risparmio energetico)
rosso
5.2 Eco Standby (modalità risparmio energetico)
In modalità risparmio energetico Eco Standby, il display e le connessioni Wi-Fi del prodotto sono disattivati.Anche l’HD (Hard Disk) del Center risulta inattivo. Quando il Center è posizionato su Eco Standby, non è possibile eseguire lo streaming musicale tra il Center e le Station o importare la musica del PC nel Center. Durante l’Eco Standby, il telecomando è inattivo.
Con il Center in modalità di ACCENSIONE, tenere premuto y:
> il Center passa in Eco Standby.
Il tasto si illumina di rosso. Il display è spento.
Per passare il Center in modalità di ACCENSIONE, premere y sull’apparecchio. (I telecomandi rimangono inattivi.)
> Il Center passa all’ultima sorgente selezionata.
Suggerimento
• In modalità risparmio energetico Eco Standby, le impostazioni di rete, audio, di visualizzazione, lingua e di registrazione CD, oltre alle preimpostazioni del sintonizzatore e al livello del volume (massimo: moderato) saranno salvati nella memoria dell'unità.
• Per proteggere HD, mettere sempre il Center in modalità Eco Standby prima di rimuovere la spina dalla presa della corrente elettrica.
• Bisogna ricordarsi che durante l’Eco Standby, i telecomandi sono inattivi.

5.3 Standby automatico

Se al termine della riproduzione/registrazione (copia), il Center rimane in modalità di arresto per più di 20 minuti, esso passerà automaticamente in modalità Standby per risparmiare energia.

5.4 Controllo del volume

Controllare che avvenga l’avvio della riproduzione.
Regolare il volume con i tasti VOL +/-.
> Il display visualizza una barra orizzontale che indica il livello del volume.
2
1
2
1
Funzioni di base
214
Loading...
+ 67 hidden pages