Philips VSS7902/00T User Manual [pt]

Page 1
Português
Caixa de Alarme/Acção
Índice
Introdução..................................................................................................................46
Instalação....................................................................................................................48
A montagem da caixa Instalação e disposição de um detector
Infravermelho Passivo (PIR) facultativo
Localização do PIR Instalação do PIR Disposições do PIR
Ensaio de andamento com o Díodo Emissor de Luz (LED) Contador do pulso
Cabo do sistema Saída de acção Entrada de alarme
Ajustes............................................................................................................................55
A correspondência da caixa (interruptor câmera#) Número de caixa Interruptor tamper activo Chave de último na linha Erro de endereçamento duplo
Português
p
Página
Leia estas instruções antes de colocar o seu sistema em funcionamento.
p
45
Page 2
Introdução
Obrigado por ter comprado este acessório para o seu sistema de observação.
>
N
<
E
R
A
A
R
F
6 6
4
4 4
1
Colour Observation system
_
talkaction
menu
auto
+ next
>
N
<
E
R
A
A
R
F
4
8
4
4
view
2
Colour Observation Monitor
Colour Observation Monitor
7
5
4
3
CL 66610005_005b.AI
1 Monitor do sistema 2 Gravador de vídeo (VCR) 3 Monitor escravo 4 Caixas de acessórios (0-2 por cabo) 5 Caixa de interface 6 Câmeras do sistema 7 Câmeras fora do sistema (CVBS) 8 Adaptador de alimentação de rede
Foram incluídos os seguintes itens neste conjunto:
1 Caixa de alarme/acção 1 Cabo do sistema (5 m) 1 Manual do utilizador 1 Unidade PIR (para a versão com o PIR) 1 Cabo (50 cm) para interconexão entre a caixa do alarme/acção e o
PIR (para a versão com o PIR)
p
46
Page 3
N.O. = Normalmente aberto
N.C. = Normalmente fechado
common
CL 66610005_511.AI
N.O. N.C.
A caixa de alarme/acção exerce duas funções distintas:
1 Acção
Esta função abre por exemplo uma porta à distância. Ao pressionar-se o botão de acção do monitor do sistema, é activado um contacto de relé. Este contacto (N.O., N.C.), por sua vez, pode activar por exemplo um abridor de porta.
Observe que o botão de acção somente activa a caixa de acção designada à entrada de câmera cuja imagem é mostrada no ecrã do monitor.
2 Alarme
Esta função proporciona entradas de alarme ao sistema de segurança. Todos os tipos de detectores que tenham um contacto N.O. ou N.C. podem ser utilizados, como por exemplo:
detectores infravermelhos
detectores de fumo
porta magnética/contactos de janela
Quando um detector dispara a caixa de alarme/acção, o monitor do sistema passa automaticamente à entrada de câmera à qual está designada a caixa de alarme/acção. O monitor do sistema produz um alarme e activa o seu contacto de alarme. Há duas versões da caixa de alarme/acção: uma com um detector de movimento PIR (Passive InfraRed motion detector), e outro sem este detector. A descrição neste manual é aplicável a ambas as versões.
Quando a sequência automática de câmeras está activa, esta parará na entrada de câmera em questão.
47
p
Page 4
Instalação
Observação: Ao ser alterada a configuração do sistema, o monitor do sistema precisará verificar e memorizar a configuração das câmeras e acessórios ligados às suas entradas. Isto tem lugar automaticamente ao ser ligada a alimentação eléctrica. Use a alimentação eléctrica para desligar. Não é suficiente o uso da tecla 'economia de energia'. Quando não for possível desligar a alimentação eléctrica, use a opção 'instalação automática' (auto install) do menu de instalação do monitor do sistema.
A montagem da caixa
1 Solte o parafuso segurando a tampa e em seguida retire a tampa.
CL 66610005_501.AI
2 Retire a placa de circuito
1.
CL 66610005_502.AI
3 Fixe a placa do botão da caixa com dois parafusos.
CL 66610005_504.AI
p
48
Page 5
4 Ajuste a placa de circuito. 5 Faça então as conexões segundo a descrição abaixo
(veja a secção 'Salída de acção').
Observação: Veja a secção 'Instalação e disposição de um detector Infravermelho Passivo (PIR) facultativo', para a instalação e a ligação de um
detector-PIR.
6 IMPORTANTE: Ajuste as interruptores da placa de circuito de maneira
que a caixa fique configurada segundo o seu sistema. Veja a secção 'ajustes'.
7 Recoloque a tampa e fixe-a com o parafuso.
Instalação e disposição de um detector Infravermelho Passivo facultativo (PIR)
Localização do PIR
A posição do PIR determina o seu ângulo de visão. Seleccione um local onde será provável que um eventual ladrão possa ser detectado. Coloque o dispositivo sensório a uma altura de ± 2.2 m a fim de realizar o campo de visão mais amplo (veja desenho em baixo). Alcance do dispositivo sensório (posição da lente 0°)
Visão lateral Visão de cima
14M 46Ft
110
CL 76610006_001.AI
2.2M
7.2Ft
4M
13.15Ft
8M
26.3Ft
Antes de montar o PIR seja consciente do seguinte:
Evite a localização do PIR na vizinhança de radiadores, canalizações de
aquecimento/resfriamento ou dos aparelhos do ar acondicionado.
Não apontar o campo da visão do dispositivo sensório a janelas sujeitas
de apanhar directamente a luz solar ou qualquer esboço.
Não bloqueiar o campo da visão do dispositivo sensório colocando
grandes objectos na sua pista de visão (por ex. cortinas, plantas em jarra, móveis).
p
49
O
Page 6
Instalação do PIR
1 Remover o parafuso de fixação (1) e abrir o encaixe desprendendo o
trinco da fechadura (2). Ambos são localizados no fundo da unidade.
3
1
CL 76610006_002.AI
2 Remover a tábua do circuito desapertando o parafuso de segurar (
2
1)
Advertência: Nunca tocar na superfície do dispositivo sensórioPYRO (refira ao desenho do projecto na página seguinte).
3 Faça sair os furos de montagem desejados (1) e os furos da rede (2) na
chapa do fundo.
1 2
1
CL 76610006_003.AI
4 Ligue os fios através do(s) furo(s) da rede. 5 Fixe a chapa do fundo com dois parafusos, utilizando os furos de
montagem.
6 Coloque a tábua de circuito.
p
50
Page 7
Ajuste a posição da lente (0°, -5° ou -10°) em concordância com o alcance máximo desejado do dispositivo sensório (veja a tabela cà em baixo).
Observação: Não empregueas posições +5° ou +10° porque estasnão se aplicam a este PIR.
Altura do dispo­sitivo sensório
Alcance máximo do dispositivo sensório (m) / Posição da lente (°)
-5° -10°
2.5 m 14 m 12.5 m 11 m
2.0 m 12 m 10.5 m 9.5 m
1.5 m 10 m 8.5 m 8 m
7 Ligue as interconexões entre o PIR e a caixa do alarme/acção com o cabo
fornecido (veja desenho em baixo).
2 14 3
+10
+5
-5
-10
0
NC
GND +12V
NC
_
PIR
+
5 87 6
1 Bloqueio terminal (para interconexão com a Caixa de alarme/acção) 2 Posição da lente (ajuste do campo da visão do dispositivo sensório) 3 Ligação em ponte (ensaio de andamento com o díodo emissor de luz
(LED) activado/desactivado) 4 Interruptor do calcador 5 Dispositivo sensório PYRO 6 Ligação em ponte (contagem do pulso 1, 2 ou 3) 7 Trinco da fechadura 8 Bloqueio terminal na caixa de alarme/acção
p
51
CL 76610006_004.AI
Page 8
8 Ajuste, se fôr assim desejado, as disposições do ensaio de andamento do
díodo emissor de luz (LED) e/ou do contador de pulso. Veja a secção:
'Disposições do PIR'.
9 Coloque a tampa frontal.
Controle se estiver fixada com a parte do fundo.
10 Aperte o parafuso de fixação.
Observação: O detector PIRirá começar a detectar movimentos aproximadamente 2 minutos após a ligação da linha de corrente.
Disposições do PIR
Existem 2 ligações em ponte para dispôr o PIR segundo as suas próprias exigências:
Ensaio de andamento do díodo emissor de luz (LED)
Contador do pulso (1,2 ou 3)
Veja o desenho anterior pela localização das ligações em ponte.
Ensaio de andamento com o díodo emissor de luz (LED)
Instalada a ligação em ponte:
Estará activado o ensaio de andamento com o LED. Quando o disposi-tivo sensório entrar em acção, o díodo emissor de luz irá iluminar.
Não instalada a ligação em ponte:
O ensaio de andamento com o LED encontra-se desactivado.
Contador do pulso
Disponha esta ligação em ponte para seleccionar o número de vezes que o dispositivo sensório deverá entrar em acção (1, 2 ou 3 vezes) antes de dar origem ao alarme. As seguintes disposiçoes da ligação em ponte são possíveis:
2X 3X1X
3P
3P
3P
2P
2P
2P
CL 76610006_005.AI
Observação: O detector-PIR é equipado com uma janelade detecção.No caso de um alarme, poderá ser produzido um novoalarme 15 segundos após o último movimento ter sido detectado.
p
52
Page 9
Cabo do sistema
Para as conexões entre o monitor, os acessórios e a câmara, é incluído um cabo de sistema. Para uma boa qualidade da imagem e do som, use sempre um cabo de 4 fios de dois pares entrançados ao estender a ligação (no máx. 300 m). O cabo e as fichas estão disponíveis no comércio para amadores e profissionais. Assegure-se de que os conectores estejam fixados ao cabo correspondente à figura abaixo.
5
4
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
4-5
2-3
Quando o comprimento entre o monitor e a câmera fôr maior do que 200 m após a inserção dum acessório na linha, deve ser utilizado um Adaptador de rede eléctrica para a alimentação da câmera (veja acessórios).
Atenção: As fichas utilizadas para o sistemade observação têm as mesmas dimensões que as fichastelefónicas padrão. Não ligue jamais equipamento telefónico ao sistema de segurança!
3
2
4-5
2-3
CL 66610005_006.AI
Os dois soquetes para o cabo do sistema são intercambiáveis. Um soquete liga a caixa ao componente do sistema anterior no cabo, o outro ao seguinte (eventualmente).
p
53
Page 10
Saída de acção
A figura abaixo mostra os terminais de parafuso aos quais pode, por exemplo, ser ligado um abridor de porta.
21 3
CAMERA #
5
6
4
7
23
NC
_
PIR
+
1
0
9
8
OFF
Y
2
123
1 BOX
TAMPER
N LAST
ON OFF
6
45
CL 66610005_505.AI
1 Entrada de cabo do sistema 2 Saída de cabo do sistema 3 Interruptores 1, 2 e 3 4 Interruptores rotativa (designa a caixa a uma entrada de câmera) 5 Interruptores tamper 6 Bloqueio terminal para detector Infravermelho Passivo facultativo.
p
54
Page 11
Entrada de alarme
A caixa de alarme/acção proporciona entrada para detectores com contactos N.O. e N.C. A figura acima mostra como é feita a ligação aos terminais de parafuso da caixa.
Observação: - Quando não fôr utilizado nenhum detector com contactos N.C.,
os terminais 1 e 2 devem ser ligados entre si com um fio.
- Quando não é utilizado um detector-PIR, osterminais-NC eo–do bloqueio terminal (6) deverão ser interligados com um fio.
Ajustes
Quatro Interruptores - localizados dentro da caixa, na placa de circuito ­são utilizados para configurar o circuito segundo o sistema.
O interruptor rotativa designa a caixa a uma entrada de câmera particular.
As três interruptores pequenas corrediças têm as seguintes funções:
Chave Ligada Descrição Description
1 BOX 1 2 número da caixa
2 TAMPER TAMPER OFF camcelamento do
3 LAST N Y caixa de último
A correspondencia da caixa (Interruptor CÂMERA #)
Designação da caixa a uma entrada de câmera significa que o monitor do sistema associa a caixa com uma entrada de câmera (a entrada designada) apesar de estar fisicamente ligada a uma outra. Isso faz com que o monitor do sistema passe à câmera ligada a esta entrada ao ser por exemplo disparado um alarme ou pressionado o botão de campainha de porta. Isto permite utilizar o trajecto mais curto ao ligar uma caixa. A figura abaixo mostra o caso de um sistema de duas câmeras com três caixas de acessórios. As chaves CAMERA # estão ajustadas segundo a (entrada da) câmera à qual estão designadas as caixas.
interruptor tamper
acessório
55
p
Page 12
1
Colour Observation system
talkaction menu
1
2
_
view
+ next
auto
CAMERA #
768
9
5
401
23
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
2
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
CL 66610005_510b.AI
Observação: As posiçõesda chave 0 e aquelas além do número máximo de entradas não tem função.
Quando duas caixas de alarme/acção estiverem dirigidas para a mesma recepção de câmara, ambas as caixas irão activar a transmissão da acção quando se carrega no botão de acção no monitor de sistema.
Observação: A quantidade máxima deacessórios numa recepção de uma câmara será duas caixas-intercom e duas caixas de alarme/acção.
p
56
Page 13
Número da caixa
Esta chave (BOX, DE CAIXA) informa o circuito sobre o número do acessório quando duas caixas estão designadas à mesma entrada de câmera do monitor do sistema. Pode ser designado um máximo de duas caixas de alarme/acção a uma entrada de câmera.
Chave 1 (BOX)
posição descrição
1 a primeira caixa é designada à entrada de câmera
2 a segunda caixa que é designada à entrada de câmera
ajustada por CAMERA #
ajustada por CAMERA #
Interruptor tamper activo
Na placa de circuito uma chave tamper protege a caixa. Ao abrir a caixa esta chave dispara um alarme no monitor. Para suprimir uma mensagem de alarme contínua ao realizar reparações no sistema, o cancelamento de chave tamper é colocado na posição OFF.
Atenção: Não se esqueça de reactivar a chave tamper colocando o cancelamento na posição TAMPER !
Chave de último na linha
Ponha este interruptor na posição Y(es) se esta caixa de alarme/acção fôr a última caixa acessória no cabo do sistema (visto do monitor di sistema).
57
p
Page 14
Erro de endereçamento duplo
Duas caixas de alarme/acção ou caixas do intercomunicador, que estão designadas à mesma entrada de câmera, têm o mesmo 'número de caixa'.
Observação: Bem que as câmaras estiverem a funcionar, nenhum dos acessórios em qualquer pista de câmara irá funcionar.
Quando o monitor do sistema detecta duas caixas com a mesma designação e número de caixa, aparecerá no monitor a seguinte mensagem de erro:
ENDEREÇO DUPLO
“Nome do acessório”
ENTRADA X/X
Mude a chave BOX ou a chave CAMARA # de uma caixa de alarme/ acção.
Explicação:
ENTRADA X/X
os números de entrada de câmara física aos quais estão conectadas as caixas com duplo endereçamento.
p
58
Page 15
Technical specifications
Power supply through the system cable (24VDC) Contact ratings action relay 30V, 5A AC/DC Alarm input trigger threshold > 150(N.C. input)
System connectors RJ11E modular ('telephone' connectors) System cable 4-wire dual twisted-pair telephone cable PIR angle of sight
horizontal 110°
vertical 20°
Dimensions
without PIR 119 x 77 x 40 mm
Ambient conditions ammonia resistant Temperature
operating +10...+45°C
storage -25...+70°C
Humidity
operating 20...90%RH
storage 20...99%RH
Specifications may change without notice.
< 150(N.O. input)
171
Loading...