Destino de la caja (conmutación de CAMARA #)
Número de la caja
Interruptor de seguridad activo
Conmutador último en línea
Error de doble direccionamiento
Español
e
Lea este manual detenidamente antes de poner su sistema en servicio.
e
31
Introducción
Gracias por haber comprado este accesorio para su sistema de observación.
>
N
<
E
R
A
A
R
F
66
4
44
1
Colour Observation system
_
talkaction menu
+ next
auto
>
N
<
E
R
A
A
R
F
4
8
4
4
view
2
Colour Observation Monitor
Colour Observation Monitor
7
5
4
3
CL 66610005_005b.AI
1Monitor de sistema
2Grabador/reproductor de vídeo (VCR)
3Monitor esclavo
4Cajas accesorias (0-2 por cable)
5Caja de interfaz
6Cámaras de sistema
7Cámaras non sistema (CVBS)
8Adaptador de tensión de la red
Este kit contiene los siguientes artículos:
1Caja de alarma/acción
1Cable de sistema (5m)
1Manual para el usuario
1Unidad PIR (para versión con PIR)
1Cable (50 cm) para interconexión entre la caja de alarma/acción y el
La caja de alarma/acción desempeña dos funciones distintas:
1Acción
Esta función, por ejemplo, permite abrir una puerta a distancia.
Pulsando el botón de acción del monitor de sistema, se activa un contacto
de relé. Este contacto (abierto normalmente N.O., cerrado normalmente
N.C.) a su vez, puede activar un dispositivo abrepuertas, por ejemplo.
Observe que el botón de acción solamente activa la caja de acción
destinada a la entrada de cámara cuya imagen es visualizada en la pantalla
del monitor.
2Alarma
Esta función ofrece entradas de alarma al sistema de seguridad. Todos los
tipos de detectores equipados con un contacto abierto normalmente
(N.O.) o cerrado normalmente (N.C.) son soportados, por ejemplo:
• detectores por infrarrojos
• detectores de humo
• contactos de puerta/ventana magnéticos
Cuando un detector activa la caja de alarma/acción, el monitor de sistema
cambia automáticamente a la entrada de la cámara a la cual la caja de
alarma/acción está destinada. El monitor de sistema produce una alarma
y activa su contacto de alarma.
Se dispone de dos versiones de caja de alarma/acción; una versión con un
detector de movimientos por infrarrojos 'Passive InfraRed' (PIR) y una
versión sin dicho detector. La descripción en el presente manual se aplica
a ambas versiones.
Si la secuencia automática de cámara está activada, se parará a la entrada
de cámara en cuestión.
e
33
Instalación
Observación: Al modificar la configuración del sistema, el monitor de sistema
debe comprobar y memorizar las cámaras y accesorios conectados a sus entradas. Esto
ocurre de forma automática al conectar la alimentación. Se debe desconectar el
monitor con el interruptor de la red, no es suficiente manejar solamente el botón de
bajo consumo. Si no es posible desconectar el monitor por medio del interruptor, usar
la opción de instalación automática del menú de instalación del monitor de sistema.
Montaje de la caja
1Aflojar el tornillo que retiene la cubierta y retirar la cubierta.
CL 66610005_501.AI
2Retirar la placa de circuito impreso
1.
CL 66610005_502.AI
3Fijar la placa de fondo de la caja con dos tornillos.
CL 66610005_504.AI
e
34
4Fijar la placa de circuito impreso.
5Proceder a las conexiones tal y como se describe a continuación (véase la
sección 'Salida de acción').
Observación: Para lainstalación y conexión deun detector PIR, véase la sección
'Instalación y reglaje de un detector pasivo por rayos infrarrojos (PIR)opcional'.
6IMPORTANTE: Ajustar las posiciones de los interruptores de la placa de
circuito impreso a fin de realizar la configuración de la caja de
conformidad con su sistema. Ver el apartado 'ajustes'.
7Montar la cubierta y atornillar los tornillos correspondientes.
Instalación y reglaje de un detector pasivo por rayos
infrarrojos (PIR) opcional
Ubicación del PIR
La posición del PIR determina la visión de éste.
Seleccione un lugar en el que sea más probable detectar la presencia de un
ladrón.
Coloque el sensor a una altura de ± 2,2 metros para conseguir el mayor
campo de visión (véase la figura siguiente).
Radio de alcance del sensor (posición de la lente 0°)
Vista lateralVista superior
O
14M
46Ft
110
CL 76610006_001.AI
2.2M
7.2Ft
4M
13.15Ft
8M
26.3Ft
Antes de instalar el PIR hay que tener en cuenta los puntos siguientes:
• Evítese la colocación del PIR cerca de radiadores, conductos de
calefacción/refrigeración o aparatos de aire acondicionado.
• No dirigir el campo de visión del sensor hacia ventanas expuestas a la luz
solar directa o a corrientes de aire.
• No obstruir el campo de visión del sensor poniendo objetos de gran
tamaño en su línea de mira (p.ej. cortinas, macetas con plantas, muebles,
etc.)
e
35
Instalación del PIR
1Quitar el tornillo de fijación (1) y abrir la caja soltando el pestillo de
cierre (2). Los dos están colocados en la parte inferior de la unidad.
3
1
CL 76610006_002.AI
2Retirar la tarjeta de circuito impreso soltando el tornillo de retención (
2
1).
Advertencia: No tocar la cara del sensor PYRO (véase el dibujo de disposición en la
página siguiente).
3Despejar en la placa de base los agujeros de montaje (1) y de cableado (2)
necesarios.
12
1
CL 76610006_003.AI
4Pasar los cables por el agujero o agujeros de cableado que previamente
despejados.
5Utilizando los agujeros de montaje, fijar la placa de base con dos tornillos.
6Acoplar la tarjeta de circuito impreso.
e
36
Ajustar la posición de la lente (0°, -5° o -10°) al radio de alcance máximo
deseado (véase la tabla siguiente).
Observación: No utilizas las posiciones +5° o +10° ya que no son aplicables a este
detector PIR.
Altura del sensor Radio de alcance máximo (m) / Posición de la lente (°)
0°-5°-10°
2.5 m14 m12.5 m11 m
2.0 m12 m10.5 m9.5 m
1.5 m10 m8.5 m8 m
7Establecer la interconexión entre el PIR y la caja de alarma/acción por
medio del cable que se suministra con el aparato (véase la figura siguiente).
2143
+10
+5
-5
-10
0
NC
GND
+12V
NC
_
PIR
+
5876
1Bloque de terminales (para interconexión con la caja de alarma/acción)
2Posición de la lente (ajuste del radio del alcance del sensor)
3Puente (diodo de comprobación de movimiento activado/desactivado)
4Interruptor de manipulación
5Sensor PYRO
6Puente (conteo de 1, 2 ó 3 impulsos)
7Pestillo de cierre
8Bloque de terminales de la caja de alarma/acción
e
37
CL 76610006_004.AI
8Ajustar los reglajes del diodo de comprobación de movimiento y/o del
contador de impulsos, si fuera necesario. Véase la sección 'Reglajes del
PIR'.
9Montar la tapa frontal. Comprobar que queda trabada por el lado
inferior.
10 Apretar el tornillo de fijación.
Observación: El detector PIR empezará a detectar movimientos al cabo de 2
minutos, aproximadamente, de conectarse a la red.
Reglajes del PIR
El detector PIR lleva dos puentes para ajustarlo a sus necesidades:
• Diodo luminoso de comprobación de movimiento
• Contador de impulsos (1, 2 ó 3)
Para la ubicación de estos puentes, véase la figura anterior.
Diodo luminoso de comprobación de movimiento
• puente instalado:
El diodo de comprobación de movimiento está activado. Al dispararse el
sensor del PIR se enciende el diodo.
• puente no instalado:
El diodo de comprobación de movimiento está activado.
Contador de impulsos
Regular este puente para seleccionar el número de veces que debe
dispararse el sensor (1, 2 ó 3 veces) antes de que se genere una señal de
alarma.
Se puede establecer los siguientes reglajes de este puente:
2X3X1X
3P
3P
3P
2P
2P
2P
CL 76610006_005.AI
Observación: El detector PIR va provisto de una 'ventana de detección'.En caso de
alarma, alos 15 segundos de detectarse el último movimiento puede generarse una
nueva señal de alarma.
e
38
Cable de sistema
Para las interconexiones entre el monitor, los accesorios y la cámara, se
suministra un cable de sistema. Para obtener una óptima calidad de
imagen y sonido, se debe usar siempre un cable bifilar doble trenzado al
extender la conexión (máx. 300m). El cable y los enchufes están a la venta
en los almacenes profesionales y de bricolaje. Asegúrese de que los
conectores vayan conectados al cable correspondiente a la figura reflejada
a continuación.
5
4
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
4-5
2-3
Si, después de haber acoplado un accesorio a la línea, la longitud del
cable entre el monitor y la cámara mide más de 200m, se hará uso de un
adaptador para la tensión de la red para alimentar la cámara
(ver accesorios).
Atención: Los enchufes usados para el sistema de observación tienen las misma
dimensiones que losusados para teléfono.
Nunca conectar equipos de teléfono al sistema de observación.
3
2
4-5
2-3
CL 66610005_006.AI
Los dos enchufes del cable de sistema son intercambiables. Un enchufe
conecta la caja con el primer componente del sistema, el otro con el
siguiente (si hay otro).
e
39
Salida de acción
La figura reflejada abajo muestra las bornas de rosca a las cuales se puede
conectar, por ejemplo, un dispositivo abrepuertas.
213
OFF
2
123
1 BOX
TAMPER
CAMERA #
5
6
4
7
23
NC
_
PIR
+
1
0
9
8
Y
ON OFF
N LAST
6
45
CL 66610005_505.AI
1Entrada cable de sistema
2Salida cable de sistema
3Interruptores 1, 2 & 3
4Interruptor rotativo (destina la caja a una entrada de cámara)
5Interruptor de seguridad
6Bloque de terminales para detector pasivo por rayos infrarrojos (PIR)
opcional
e
40
Entrada de alarma
La caja de alarma/acción ofrece entradas para detectores con contactos
abiertos normalmente (N.O.) y cerrados normalmente (N.C.). La figura
aquí abajo muestra cómo van conectados a las bornas de rosca de la caja.
Nota:- En caso de no usar contactos abiertos normalmente (N.O.), las bornas
1 y 2 deben ser interconectadas con un hilo.
- Si no se utiliza un detector PIR, será necesario unir los terminales
NC y
–
del bloque de terminales (6) con un cable.
Ajustes
Cuatro interruptores - situados en el interior de la caja, encima del circuito
impreso - se usan para configurar el circuito de conformidad con el sistema.
• El interruptor rotativo destina la caja a una determinada entrada de
cámara.
• Los tres pequeños interruptores de corredera tienen las siguientes funciones:
InterruptorOffOnDescripción
1 BOX12número de la caja
2 TAMPERTAMPEROFFinterruptor de seg.
3 LASTNYúltima caja accesoria
Destino de la caja (conmutación de CAMARA #)
Destinando una caja a una entrada de cámara significa que el monitor de
sistema asocia la caja con cierta entrada de cámara (la entrada destinada)
a pesar de que está físicamente conectada a otra entrada. Esto hace que el
monitor de sistema cambia a la cámara conectada a esta entrada, por
ejemplo, al ser activada una alarma o al pulsar el timbre de la puerta. Esto
le permite utilizar la ruta más corta para el cableado de una caja. La figura
reflejada a continuación, por ejemplo, muestra un sistema de dos cámaras
con tres cajas accesorias. Los interruptores CAMARA # están posicionados
con arreglo a la (entrada) cámara a la cual las cajas están destinadas.
prioritaria
41
e
1
Colour Observation system
talkaction menu
1
2
_
view
+ next
auto
CAMERA #
768
9
5
401
23
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
2
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
CL 66610005_510b.AI
Observación: Las posiciones de conmutación 0 y lassuperiores al número máximo
de entradas no tienen ninguna función.
Cuando se direccionan dos cajas de alarma/acción a la misma entrada de
la cámara, las dos cajas activan el relé de acción al pulsarse el botón de
acción del monitor del sistema.
Observación: La cantidad máxima de accesoriosasignados auna sola entradade
cámaraes de dos cajas de interfono y dos cajas de alarma/acción.
e
42
Número de la caja
Este interruptor (BOX) informa el circuito acerca del número de
accesorios cuando dos cajas están destinadas a la misma entrada de
cámara del monitor de sistema. Se puede destinar dos cajas de
alarma/acción como máximo a una sola entrada de cámara.
Interruptor 1 (BOX)
posicióndescripción
1primera caja destinada a la entrada de cámara,
2segunda caja destinada a la entrada de cámara,
posicionada por la CAMARA #
posicionada por la CAMARA #
Interruptor de seguridad activo
En la placa de circuito impreso se encuentra un interruptor de seguridad
para proteger la caja. Al abrir la caja, este interruptor activa una alarma
en el monitor. A fin de suprimir un mensaje de alarma continuo
realizando trabajos de mantenimiento en el sistema, se debe poner el
interruptor de seguridad prioritaria en la posición OFF.
Atención: ¡No olvidar dereactivar elinterruptor de seguridad poniéndolo en la
posición TAMPER!
Conmutador último en línea
Poner este conmutador en Y (sí) si esta caja de alarma/acción es la última
caja accesoria del cable del sistema (visto desde el monitor del sistema).
43
e
Error de doble direccionamiento
Dos cajas de alarma/acción o cajas de interfono, destinadas a la misma
entrada de cámara, llevan el mismo 'número de caja'.
Observación: Aunque funcionenlas cámaras,ninguno de los accesoriosde ninguna
delaslíneasestaráenfuncionamiento.
Si el monitor de sistema detecta dos cajas con el mismo destino y el
mismo número de caja, en la pantalla aparece el siguiente mensaje de
error:
DOBLE DIRECCIONAMIENTO
“Nombre de accesorio”
ENTRADA X/X
Cambiar el interruptor de BOX o el interruptor de CAMARA # de una
caja de alarma/acción.
Explicación:
ENTRADA X/X
la entrada física de los números de
entrada de cámara a las que las cajas
de doble direccionamiento están
conectadas.
e
44
Technical specifications
Power supplythrough the system cable (24VDC)
Contact ratings action relay 30V, 5A AC/DC
Alarm input trigger threshold > 150Ω (N.C. input)
System connectorsRJ11E modular ('telephone' connectors)
System cable4-wire dual twisted-pair telephone cable
PIR angle of sight
• horizontal110°
• vertical20°
Dimensions
• without PIR119 x 77 x 40 mm
Ambient conditionsammonia resistant
Temperature
• operating+10...+45°C
• storage-25...+70°C
Humidity
• operating20...90%RH
• storage20...99%RH
Specifications may change without notice.
< 150Ω (N.O. input)
171
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.