Philips VSS7902/00T User Manual [es]

Español
Caja de Alarma/Acción
IndicePágina
Introducción..............................................................................................................32
Instalación..................................................................................................................34
Montaje de la caja Instalación y reglaje de un detector pasivo por
rayos infrarrojos (PIR) opcional
Ubicación del PIR Instalación del PIR Reglajes del PIR
Diodo luminoso de comprobación de movimiento Contador de impulsos
Cable de sistema Salida de acción Entrada de alarma
Ajustes............................................................................................................................41
Destino de la caja (conmutación de CAMARA #) Número de la caja Interruptor de seguridad activo Conmutador último en línea Error de doble direccionamiento
Español
e
Lea este manual detenidamente antes de poner su sistema en servicio.
e
31
Introducción
Gracias por haber comprado este accesorio para su sistema de observación.
>
N
<
E
R
A
A
R
F
6 6
4
4 4
1
Colour Observation system
_
talkaction menu
+ next
auto
>
N
<
E
R
A
A
R
F
4
8
4
4
view
2
Colour Observation Monitor
Colour Observation Monitor
7
5
4
3
CL 66610005_005b.AI
1 Monitor de sistema 2 Grabador/reproductor de vídeo (VCR) 3 Monitor esclavo 4 Cajas accesorias (0-2 por cable) 5 Caja de interfaz 6 Cámaras de sistema 7 Cámaras non sistema (CVBS) 8 Adaptador de tensión de la red
Este kit contiene los siguientes artículos:
1 Caja de alarma/acción 1 Cable de sistema (5m) 1 Manual para el usuario 1 Unidad PIR (para versión con PIR) 1 Cable (50 cm) para interconexión entre la caja de alarma/acción y el
PIR (para versión con PIR)
e
32
N.O. = Abierto Normalmente N.C. = Cerrado Normalmente
common
CL 66610005_511.AI
N.O. N.C.
La caja de alarma/acción desempeña dos funciones distintas:
1 Acción
Esta función, por ejemplo, permite abrir una puerta a distancia. Pulsando el botón de acción del monitor de sistema, se activa un contacto de relé. Este contacto (abierto normalmente N.O., cerrado normalmente N.C.) a su vez, puede activar un dispositivo abrepuertas, por ejemplo.
Observe que el botón de acción solamente activa la caja de acción destinada a la entrada de cámara cuya imagen es visualizada en la pantalla del monitor.
2 Alarma
Esta función ofrece entradas de alarma al sistema de seguridad. Todos los tipos de detectores equipados con un contacto abierto normalmente (N.O.) o cerrado normalmente (N.C.) son soportados, por ejemplo:
detectores por infrarrojos
detectores de humo
contactos de puerta/ventana magnéticos
Cuando un detector activa la caja de alarma/acción, el monitor de sistema cambia automáticamente a la entrada de la cámara a la cual la caja de alarma/acción está destinada. El monitor de sistema produce una alarma y activa su contacto de alarma. Se dispone de dos versiones de caja de alarma/acción; una versión con un detector de movimientos por infrarrojos 'Passive InfraRed' (PIR) y una versión sin dicho detector. La descripción en el presente manual se aplica a ambas versiones.
Si la secuencia automática de cámara está activada, se parará a la entrada de cámara en cuestión.
e
33
Instalación
Observación: Al modificar la configuración del sistema, el monitor de sistema debe comprobar y memorizar las cámaras y accesorios conectados a sus entradas. Esto ocurre de forma automática al conectar la alimentación. Se debe desconectar el monitor con el interruptor de la red, no es suficiente manejar solamente el botón de bajo consumo. Si no es posible desconectar el monitor por medio del interruptor, usar la opción de instalación automática del menú de instalación del monitor de sistema.
Montaje de la caja
1 Aflojar el tornillo que retiene la cubierta y retirar la cubierta.
CL 66610005_501.AI
2 Retirar la placa de circuito impreso
1.
CL 66610005_502.AI
3 Fijar la placa de fondo de la caja con dos tornillos.
CL 66610005_504.AI
e
34
4 Fijar la placa de circuito impreso. 5 Proceder a las conexiones tal y como se describe a continuación (véase la
sección 'Salida de acción').
Observación: Para lainstalación y conexión deun detector PIR, véase la sección 'Instalación y reglaje de un detector pasivo por rayos infrarrojos (PIR) opcional'.
6 IMPORTANTE: Ajustar las posiciones de los interruptores de la placa de
circuito impreso a fin de realizar la configuración de la caja de conformidad con su sistema. Ver el apartado 'ajustes'.
7 Montar la cubierta y atornillar los tornillos correspondientes.
Instalación y reglaje de un detector pasivo por rayos infrarrojos (PIR) opcional
Ubicación del PIR
La posición del PIR determina la visión de éste. Seleccione un lugar en el que sea más probable detectar la presencia de un ladrón. Coloque el sensor a una altura de ± 2,2 metros para conseguir el mayor campo de visión (véase la figura siguiente). Radio de alcance del sensor (posición de la lente 0°)
Vista lateral Vista superior
O
14M 46Ft
110
CL 76610006_001.AI
2.2M
7.2Ft
4M
13.15Ft
8M
26.3Ft
Antes de instalar el PIR hay que tener en cuenta los puntos siguientes:
Evítese la colocación del PIR cerca de radiadores, conductos de
calefacción/refrigeración o aparatos de aire acondicionado.
No dirigir el campo de visión del sensor hacia ventanas expuestas a la luz
solar directa o a corrientes de aire.
No obstruir el campo de visión del sensor poniendo objetos de gran
tamaño en su línea de mira (p.ej. cortinas, macetas con plantas, muebles, etc.)
e
35
Instalación del PIR
1 Quitar el tornillo de fijación (1) y abrir la caja soltando el pestillo de
cierre (2). Los dos están colocados en la parte inferior de la unidad.
3
1
CL 76610006_002.AI
2 Retirar la tarjeta de circuito impreso soltando el tornillo de retención (
2
1).
Advertencia: No tocar la cara del sensor PYRO (véase el dibujo de disposición en la página siguiente).
3 Despejar en la placa de base los agujeros de montaje (1) y de cableado (2)
necesarios.
1 2
1
CL 76610006_003.AI
4 Pasar los cables por el agujero o agujeros de cableado que previamente
despejados. 5 Utilizando los agujeros de montaje, fijar la placa de base con dos tornillos. 6 Acoplar la tarjeta de circuito impreso.
e
36
Ajustar la posición de la lente (0°, -5° o -10°) al radio de alcance máximo deseado (véase la tabla siguiente).
Observación: No utilizas las posiciones +5° o +10° ya que no son aplicables a este detector PIR.
Altura del sensor Radio de alcance máximo (m) / Posición de la lente (°)
-5° -10°
2.5 m 14 m 12.5 m 11 m
2.0 m 12 m 10.5 m 9.5 m
1.5 m 10 m 8.5 m 8 m
7 Establecer la interconexión entre el PIR y la caja de alarma/acción por
medio del cable que se suministra con el aparato (véase la figura siguiente).
2 14 3
+10
+5
-5
-10
0
NC
GND +12V
NC
_
PIR
+
5 87 6
1 Bloque de terminales (para interconexión con la caja de alarma/acción) 2 Posición de la lente (ajuste del radio del alcance del sensor) 3 Puente (diodo de comprobación de movimiento activado/desactivado) 4 Interruptor de manipulación 5 Sensor PYRO 6 Puente (conteo de 1, 2 ó 3 impulsos) 7 Pestillo de cierre 8 Bloque de terminales de la caja de alarma/acción
e
37
CL 76610006_004.AI
8 Ajustar los reglajes del diodo de comprobación de movimiento y/o del
contador de impulsos, si fuera necesario. Véase la sección 'Reglajes del
PIR'.
9 Montar la tapa frontal. Comprobar que queda trabada por el lado
inferior. 10 Apretar el tornillo de fijación.
Observación: El detector PIR empezará a detectar movimientos al cabo de 2
minutos, aproximadamente, de conectarse a la red.
Reglajes del PIR
El detector PIR lleva dos puentes para ajustarlo a sus necesidades:
Diodo luminoso de comprobación de movimiento
Contador de impulsos (1, 2 ó 3)
Para la ubicación de estos puentes, véase la figura anterior.
Diodo luminoso de comprobación de movimiento
puente instalado:
El diodo de comprobación de movimiento está activado. Al dispararse el
sensor del PIR se enciende el diodo.
puente no instalado:
El diodo de comprobación de movimiento está activado.
Contador de impulsos
Regular este puente para seleccionar el número de veces que debe
dispararse el sensor (1, 2 ó 3 veces) antes de que se genere una señal de
alarma.
Se puede establecer los siguientes reglajes de este puente:
2X 3X1X
3P
3P
3P
2P
2P
2P
CL 76610006_005.AI
Observación: El detector PIR va provisto de una 'ventana de detección'.En caso de
alarma, alos 15 segundos de detectarse el último movimiento puede generarse una
nueva señal de alarma.
e
38
Cable de sistema
Para las interconexiones entre el monitor, los accesorios y la cámara, se suministra un cable de sistema. Para obtener una óptima calidad de imagen y sonido, se debe usar siempre un cable bifilar doble trenzado al extender la conexión (máx. 300m). El cable y los enchufes están a la venta en los almacenes profesionales y de bricolaje. Asegúrese de que los conectores vayan conectados al cable correspondiente a la figura reflejada a continuación.
5
4
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
4-5
2-3
Si, después de haber acoplado un accesorio a la línea, la longitud del cable entre el monitor y la cámara mide más de 200m, se hará uso de un adaptador para la tensión de la red para alimentar la cámara (ver accesorios).
Atención: Los enchufes usados para el sistema de observación tienen las misma dimensiones que losusados para teléfono. Nunca conectar equipos de teléfono al sistema de observación.
3
2
4-5
2-3
CL 66610005_006.AI
Los dos enchufes del cable de sistema son intercambiables. Un enchufe conecta la caja con el primer componente del sistema, el otro con el siguiente (si hay otro).
e
39
Salida de acción
La figura reflejada abajo muestra las bornas de rosca a las cuales se puede
conectar, por ejemplo, un dispositivo abrepuertas.
21 3
OFF
2
123
1 BOX
TAMPER
CAMERA #
5
6
4
7
23
NC
_
PIR
+
1
0
9
8
Y
ON OFF
N LAST
6
45
CL 66610005_505.AI
1 Entrada cable de sistema 2 Salida cable de sistema 3 Interruptores 1, 2 & 3 4 Interruptor rotativo (destina la caja a una entrada de cámara) 5 Interruptor de seguridad 6 Bloque de terminales para detector pasivo por rayos infrarrojos (PIR)
opcional
e
40
Entrada de alarma
La caja de alarma/acción ofrece entradas para detectores con contactos abiertos normalmente (N.O.) y cerrados normalmente (N.C.). La figura aquí abajo muestra cómo van conectados a las bornas de rosca de la caja.
Nota: - En caso de no usar contactos abiertos normalmente (N.O.), las bornas
1 y 2 deben ser interconectadas con un hilo.
- Si no se utiliza un detector PIR, será necesario unir los terminales NC y
del bloque de terminales (6) con un cable.
Ajustes
Cuatro interruptores - situados en el interior de la caja, encima del circuito impreso - se usan para configurar el circuito de conformidad con el sistema.
El interruptor rotativo destina la caja a una determinada entrada de
cámara.
Los tres pequeños interruptores de corredera tienen las siguientes funciones:
Interruptor Off On Descripción
1 BOX 1 2 número de la caja
2 TAMPER TAMPER OFF interruptor de seg.
3 LAST N Y última caja accesoria
Destino de la caja (conmutación de CAMARA #)
Destinando una caja a una entrada de cámara significa que el monitor de sistema asocia la caja con cierta entrada de cámara (la entrada destinada) a pesar de que está físicamente conectada a otra entrada. Esto hace que el monitor de sistema cambia a la cámara conectada a esta entrada, por ejemplo, al ser activada una alarma o al pulsar el timbre de la puerta. Esto le permite utilizar la ruta más corta para el cableado de una caja. La figura reflejada a continuación, por ejemplo, muestra un sistema de dos cámaras con tres cajas accesorias. Los interruptores CAMARA # están posicionados con arreglo a la (entrada) cámara a la cual las cajas están destinadas.
prioritaria
41
e
1
Colour Observation system
talkaction menu
1
2
_
view
+ next
auto
CAMERA #
768
9
5
401
23
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
2
CAMERA #
768
9
5
401
23
>
N
<
E
A
R
R
A
F
CL 66610005_510b.AI
Observación: Las posiciones de conmutación 0 y lassuperiores al número máximo de entradas no tienen ninguna función.
Cuando se direccionan dos cajas de alarma/acción a la misma entrada de la cámara, las dos cajas activan el relé de acción al pulsarse el botón de acción del monitor del sistema.
Observación: La cantidad máxima de accesoriosasignados auna sola entradade cámaraes de dos cajas de interfono y dos cajas de alarma/acción.
e
42
Número de la caja
Este interruptor (BOX) informa el circuito acerca del número de accesorios cuando dos cajas están destinadas a la misma entrada de cámara del monitor de sistema. Se puede destinar dos cajas de alarma/acción como máximo a una sola entrada de cámara.
Interruptor 1 (BOX)
posición descripción
1 primera caja destinada a la entrada de cámara,
2 segunda caja destinada a la entrada de cámara,
posicionada por la CAMARA #
posicionada por la CAMARA #
Interruptor de seguridad activo
En la placa de circuito impreso se encuentra un interruptor de seguridad para proteger la caja. Al abrir la caja, este interruptor activa una alarma en el monitor. A fin de suprimir un mensaje de alarma continuo realizando trabajos de mantenimiento en el sistema, se debe poner el interruptor de seguridad prioritaria en la posición OFF.
Atención: ¡No olvidar dereactivar elinterruptor de seguridad poniéndolo en la posición TAMPER!
Conmutador último en línea
Poner este conmutador en Y (sí) si esta caja de alarma/acción es la última caja accesoria del cable del sistema (visto desde el monitor del sistema).
43
e
Error de doble direccionamiento
Dos cajas de alarma/acción o cajas de interfono, destinadas a la misma entrada de cámara, llevan el mismo 'número de caja'.
Observación: Aunque funcionenlas cámaras,ninguno de los accesoriosde ninguna delaslíneasestaráenfuncionamiento.
Si el monitor de sistema detecta dos cajas con el mismo destino y el mismo número de caja, en la pantalla aparece el siguiente mensaje de error:
DOBLE DIRECCIONAMIENTO
“Nombre de accesorio”
ENTRADA X/X
Cambiar el interruptor de BOX o el interruptor de CAMARA # de una caja de alarma/acción.
Explicación:
ENTRADA X/X
la entrada física de los números de entrada de cámara a las que las cajas de doble direccionamiento están conectadas.
e
44
Technical specifications
Power supply through the system cable (24VDC) Contact ratings action relay 30V, 5A AC/DC Alarm input trigger threshold > 150(N.C. input)
System connectors RJ11E modular ('telephone' connectors) System cable 4-wire dual twisted-pair telephone cable PIR angle of sight
horizontal 110°
vertical 20°
Dimensions
without PIR 119 x 77 x 40 mm
Ambient conditions ammonia resistant Temperature
operating +10...+45°C
storage -25...+70°C
Humidity
operating 20...90%RH
storage 20...99%RH
Specifications may change without notice.
< 150(N.O. input)
171
Loading...