Philips VSS2364/00T, VSS2364/C4T User Manual [fr]

Déclaration FCC
Français
Attention: Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer la caméra ou le moniteur à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole éclair à tête de flèche contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence dans le boîtier du produit d'une 'tension dangereuse' non isolée dont la grandeur peut être suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Attention: Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas ouvrir le couvercle (ou l'arrière). Il n'y a pas de pièces à l'intérieur destinées à la réparation par l'utilisateur. Confier toute réparation à un personnel de maintenance qualifié.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Cet appareil satisfait aux dispositions de la partie 15 des règles FCC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
L'équipement a été testé et s'est révélé satisfaire aux limites prévues pour unappareil numérique de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection correcte contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie à radiofréquenceset quand il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les radiocommunications. Néanmoins, il n'est pas garanti que des interférences ne surviennent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception radiophonique ou télévisée, lesquelles peuvent être déterminées par l'allumage et l'extinction de l'équipement, il est vivement conseillé à l'utilisateur de tenter de corriger ces interférences en prenant une ou 1 plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise d'alimentation d'un
circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
Faire appel à l'aide du distributeur ou d'un technicien
radio/TV expérimenté.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Cet équipement satisfait aux règles européennes relatives à la CEM, conformément aux normes EN50081-1 et EN50082-1. Cet équipement est en conformité avec la directive relative à la CEM et la directive relative à la basse tension. Cet appareil satisfait aux règles CEM sous des conditions d'essai comprenant l'utilisation de câbles de système et de connecteurs entre les composants du système. En cas de problème, contactez votre distributeur.
Attention
Toute modification non autorisée apportée à cet équipement est susceptible de constituer une violation des règles FCC ou EMC et peut entraîner le retrait de l'autorisation de son utilisation.
Françaisf
f
6
Quadruple Système d’Observation en Noir et Blanc
Introduction
En achetant ce système, vous êtes désormais en
Les illustrations auxquelles se réfère le présent manuel sont présentées dans les dépliants en première page de couverture.
Table des matières
Page
Introduction...............................................................................................7
Installation..................................................................................................8
Moniteur
Caméra Magnetoscope Moniteur supplementaire Contact d'alarme
Câble
Commande.................................................................................................9
Moniteur
Système marche/arrêt Sauvegarde d’alimentation/alimentation active
Mode normal Mode muet
Luminosité/contraste Volume Fonction dialogue
Sonnette
Fonction intervention Modes de visualisation
Mode plein écran Mode séquence de caméra Mode multifenêtres Entrée magnétoscope
Fonction de réglage de l'horloge
Heure et date de l'affichage (marche/arrêt) Réglage heure et date
Fonction retransmission des événements Entrée caméra suivante
Alarme
Programmation de l'alarme Fin automatique de l'état d'alarme Fin anticipée de l'état d'alarme Alarme prioritaire
Conseils d'entretien..........................................................................10
Lisez attentivement ce manuel avant de mettre votre système en marche.
possession d'un système d'observation de technologie avancée et d'emploi aisé.
Ce système d'observation se compose d'un moniteur monochrome de conception spéciale, doté d'un certain nombre de fonctions d'observation et de surveillance, aux caractéristiques suivantes:
Reproduction d'image et de son d'une caméra (pouvant
être associée à un interphone). Image et son peuvent être enregistrés sur magnétoscope.
La fonction de mode quadruple affiche des images de 4
caméras au maximum dans 4 quadrants sur l'écran du moniteur.
Fonction de retransmission des événements pour stocker
et retransmettre les images d'une alarme, d'une sonnette ou d'une caméra perdue.
Surveillance des câbles de caméra quant à une rupture.
Détection de l'alarme au moyen d'un boîtier alarme
(en option) ou de contacts d'alarme sur la caméra.
Commande d'un dispositif externe au moyen d'un
module d'intervention (en option) et/ou d'une alarme.
Affichage sur écran (OSD) pour indiquer l'heure, la date,
le numéro des caméras et les informations d'une alarme sur écran ou sur bande vidéo.
Lorsque l'image et le son sont coupés via la touche de sauvegarde de l'alimentation (power save) située sur le panneau de commande du moniteur, les caméras transmettent toujours images et son à la sortie magnétoscope et à la sortie secondaire. Les fonctions alarme demeurent également actives.
De plus, plusieurs caméras CCD et accessoires peuvent être aisément raccordées à ce moniteur au moyen d'un câble (téléphonique) de système quadrifilaire.
Accessoires:
Le système peut, en plus, être associé à un ou plusieurs accessoires ou périphériques suivants:
Module d'interphone
Module d'alarme
Module d'intervention
Caméras (4 au maximum)
Adaptateur de prolongation de câble
Module d'interface de caméras
Moniteurs supplémentaires asservis
Imprimantes vidéo
Alimentation de réseau:
Le moniteur peut être raccordé à une tension d'alimen­tation de 100-240 V ~ 50/60 Hz. La basse tension de sécurité (24 V _) destinée à la (aux) caméra(s) et aux modules accessoires du système est livrée par le moniteur via le câble du système.
f
7
Installation
Câble
Si la configuration est modifiée, le système doit être de nouveau scanné. Lors du raccordement ou du débranchement d'une caméra ou d'un accessoire, mettez le système hors tension via la touche d'alimentation arrière. L'actionnement de la seule touche de sauvegarde de l'alimentation ne suffit pas.
Remarque: Seules les entrées auxquelles les caméras sont connectées peuvent être sélectionnées ou utilisées par le moniteur. Par conséquent, il est inutile de connecter un accessoire à une entrée à laquelle aucune caméra n'est connectée.
Moniteur
A l'arrière du moniteur, on peut raccorder les éléments suivants:
Camera
Raccordez la caméra à l'une des entrées caméra situées à l'arrière du moniteur (fig. B-1). En plaçant le moniteur de façon temporaire à l'emplacement de la caméra, vous pourrez orienter plus précisément la caméra sur l'objet.
Le système standard est livré avec un câble quadrifilaire (voir spécifications).
La qualité optimale de l'image et du son exige l'utilisation d'un câble double (téléphonique) 'bifilaire torsadé' standard.
Pour la prolongation du câble, les magasins de bricolage et le commerce professionnel proposent une grande diversité de fiches et d'outils. Veillez néanmoins à ce que le raccordement soit conforme à la figure C.
Attention: Les prises utilisées pour le système de surveillance ont les mêmes dimensions que les prises de téléphone standard. Ne jamais relier un téléphone au moniteur système.
La distance maximale qui peut relier (sans adaptateur de prolongation du câble) le moniteur aux caméras est 300 mètres.
Magnétoscope
Pour l'enregistrement et la reproduction de l'image et du son, raccordez un magnétoscope à l'entrée et la sortie (VCR-audio/vidéo in/out) situées à l'arrière du moniteur (fig. B-2).
La sortie magnétoscope peut également servir au raccordement d'un autre périphérique, comme par exemple une imprimante pour reproductions sur papier.
Moniteur supplémentaire
Un moniteur supplémentaire peut être connecté à la sortie secondaire (fig. B-3) en utilisant le même câble double torsadé. Le moniteur supplémentaire donne exactement la même image et le même son que le moniteur du système. En mode magnétoscope, le moniteur secondaire transmet l'image provenant de la dernière caméra sélectionnée.
Contact d'alarme
Le contact d'alarme (contact de repos-travail (N.O./N.C.)) du moniteur (fig. B-5) peut, par exemple, servir à l'actionnement d'un magnétoscope, d'une sirène ou d'un numéroteur téléphonique.
f
8
Commande
Moniteur
Système marche/arrêt
Le système peut être mis sous tension ou hors tension via le bouton système (system - fig. B-7). Lorsque le système est hors tension, toutes les DEL de la caméra sont éteintes et la DEL auto (séquence) clignote de façon périodique.
Remarque: Lors du raccordement ou du débranchement d'une caméra ou d'un accessoire, mettez le système hors tension via le bouton système (system).
Sauvegarde d’alimentation/alimentation active
La pression du bouton sauvegarde de l'alimentation (power save - fig. A-1) coupe l'image et le son sur le moniteur, sauvegardant ainsi l'alimentation. La caméra continue à transmettre les images et le son aux sorties magnétoscope, asservi et aux. Les fonctions d’alarme demeurent également actives. Si vous appuyez simultanément sur le bouton de réglage (set) et le bouton sauvegarde de l'alimentation (power save), le système peut être basculé entre le mode sauve­garde de l'alimentation/normal et le mode sauvegarde de l'alimentation/muet. Si vous appuyez sur le bouton sauve­garde de l'alimentation (power save), le système passe au dernier mode sauvegarde de l'alimentation basculé.
Mode normal (la DEL de séquence automatique (fig. A-12) est allumée) En cas d'alarme, de rupture d'un câble ou d'une sonnette, le moniteur passe automatiquement du mode sauvegarde de l'alimentation au mode "actif" et il reproduit automatiquement l'image et le son de l'entrée caméra déclenchée. En l'absence de réponse, le système retourne automatiquement au mode sauvegarde de l'alimentation après 1 minute.
Sonnette
Lorsque le bouton doorbell (sonnette) situé sur l'interphone (en option) est actionné, un vibreur retentit sur le moni­teur et l'image est transmise à la caméra correspondante. Si la sélection automatique des caméras est activée, elle sera arrêtée. Si, dans le délai d'une minute, l’opérateur du système ne réagit pas au signal sonore, en pressant un bou­ton de son choix, le moniteur retourne à l'état précédent ; la sélection automatique des caméras est éventuellement réactivée. La Retransmission des Evénements est activée.
Fonction intervention (action)
La touche d'intervention (action - fig. A-10) permet d'activer le module d'intervention optionnel. Elle sert par exemple à ouvrir une porte à distance. Le module action reste actif aussi longtemps que la touche est pressée.
Modes de visualisation
Vous pouvez sélectionner les modes de visualisation suivants en appuyant sur le bouton visualisation (view) (fig. A-4):
Mode plein écran
Tout au plus 4 caméras peuvent être reliées au moniteur. Le choix d'une caméra s'effectue via les touches de sélection de caméra 1, 2, 3 et 4 (fig. A-2). La DEL correspondante s'allume.
Le numéro de la caméra sélectionnée devient visible en haut de l'écran du moniteur.
Mode séquence de caméra
Le moniteur passe lentement d’une image à l’autre (image + son) des caméras connectées. Le numéro de ligne de caméra et le symboleVs’affichent en haut de l’écran. La DEL de séquence des caméras (fig. A-12) et la DEL de la caméra actuellement sélectionnée sont allumées. (fig. A-2).
Le temps de séquence des caméras (temps de séquence automatique) peut être réglé entre 4 et 60 secondes au dos du moniteur (fig. B-4).
Mode muet (la DEL de séquence automatique (fig. A-12) clignote périodiquement) Si une alarme ou une sonnette survient, le moniteur reste en mode 'sauvegarde de l'alimentation'. Aucune image et aucun son ne sont reproduits et la DEL de l'entrée caméra qui a déclenché l'alarme ou la sonnette clignote rapidement. Le contact de sortie de l'alarme est activé (dans le cas d'une alarme).
Luminosité/contraste
Les boutons de réglage de la luminosité (brightness ­fig. A-6) et du contraste (contrast - fig. A-5) vous permet­tent de régler à votre convenance l'image et les conditions d'environnement.
Volume
Le bouton de réglage volume vous permet de régler le niveau sonore (fig. A-7).
Fonction Dialogue (talk)
La pression de la touche talk (fig. A-8) active le microphone incorporé (fig. A-9) du moniteur. Le son du microphone peut être reproduit par le module d'interphone (en option).
Remarque: Ce mode n'est fonctionnel que si le système de surveillance possède plus d'une caméra .
Mode multifenêtres
Les images des 4 caméras (max.) raccordées sont simul­tanément affichées sur ¼ de la taille de l'écran. Le son provient de la caméra sélectionnée, dont la bordure est surlignée. L'absence d'image se traduit par une zone noir.
Entrée magnétoscope
Le moniteur reproduit l’image et le son du magnétoscope.
La DEL VCR (fig. A-11) s'allume.
Fonction de réglage de l'horloge
La fonction de réglage de l'horloge est commandée par les boutons de commande suivants:
1. réglage set (fig. A-3)
Active ou désactive la fonction de réglage de l’horloge.
2. suivant next (fig. A-2c)
Sélectionne l’élément suivant.
3. – / + (fig. A-2b/2a)
Diminue / augmente la valeur de l’élément sélectionné.
f
9
Heure et date de l'affichage (marche/arrêt)
Appuyez sur réglage (set) pour activer le menu des
fonctions d'horloge.
Appuyez sur le bouton – ou + pour mettre l'heure et la
date sur marche (on) ou arrêt (off).
Appuyez sur le bouton réglage (set) pour revenir au
mode visualisation.
Réglage heure et date
Appuyez sur réglage (set) pour activer le menu des
fonctions d'horloge.
Appuyez sur le bouton suivant (next) jusqu'à ce que
l'élément à régler soit mis en évidence.
Appuyez sur le bouton – ou + pour régler l'élément mis
en évidence.
Appuyez à nouveau sur le bouton réglage (set) pour
revenir au mode visualisation.
Fonction de retransmission des événements
Dans le cas d'une alarme, d'une sonnette ou d'une rupture de câble, le moniteur stocke numériquement 8 secondes de vidéo de l'événement. Ces images seront retransmises dans une Image dans l'Image (PIP) dans l'angle supérieur droit de l'écran du moniteur jusqu'à ce que vous appuyez sur un bouton. Durant la retrans­mission, le et le numéro sont visibles au-dessus de la PIP. Lorsque c'est possible, le système enregistre 4 secondes avant et 4 secondes après l'événement.
Pressez le bouton auto et maintenez le enfoncé en même temps que le bouton VCR. Les diodes des caméras présentes sur le moniteur dont la fonction d'alarme est active s'allument. La diode auto clignote rapidement.
Pressez la touche de sélection de la caméra dont l'alarme doit être désactivée ou activée (diode allumée = alarme activée, diode éteinte = alarme désactivée).
Si tous les câbles de caméra sont activés, le programme peut être achevé en pressant la touche auto. Le moniteur retourne à l'état antérieur à la programmation.
Fin automatique de l'état d'alarme
Après 3 minutes, le moniteur retourne automatiquement à l'état où il se trouvait au moment précis du déclenche­ment de l'alarme. Si la sélection automatique des caméras était active, elle se poursuit normalement. Cependant, la DEL de la caméra correspondante reste allumée tant que le circuit d'alarme est activé (le détecteur d'alarme est tou­jours activé) ou tant que le circuit de caméra reste coupé.
Fin anticipée de l'état d'alarme
L'extinction de l'alarme entraîne l'inactivation de la sortie d'alarme (fig. B-5). Voir 'Programmation de l'Alarme' ci-dessus. La pression dans les 15 secondes de n'importe quelle touche du tableau de commande du moniteur met fin à l'état d'alarme.
Remarque: Dans le cas d'événements multiples ou de caméras multiples, le système passe toujours à l'entrée caméra du dernier événement. Cet événement sera enregistré et retransmis.
Entrée caméra suivante
Lorsque les contacts de l'entrée caméra suivante (fig. B-6) sont coupés, le système passe à la caméra disponible suivante (pour une utilisation ultérieure).
Alarme
Une alarme se déclenche dans les cas suivants:
rupture dans le câble de la caméra.
ceci est détecté par l'entrée alarme caméra ou par un
boîtier d'alarme (en option).
En cas d'alarme:
1) Le système passe automatiquement à l'entrée caméra correspondante.
2) La fenêtre de Retransmission des Evénements apparaît.
3) La DEL de la caméra correspondante commence à clignoter.
4) Le signal d'alarme sonore incorporé est audible durant 15 secondes.
5) Le contact d'alarme (fig. B-5) s'inverse pendant 3 minutes. Le contact d'alarme peut par exemple servir à activer un magnétoscope, une sirène ou un numéroteur téléphonique.
Programmation de l'alarme
Si vous le souhaitez, une alarme présente sur un câble de caméra peut être désactivée. Ceci est nécessaire pour, par exemple, éviter en cours de journée le déclenchement des alarmes d'un contact de porte ou d'un détecteur de mouve­ments. La détection par câble reste néanmoins active.
Alarme prioritaire
Une nouvelle alarme est toujours prioritaire. Le moniteur passe toujours à la caméra de l'alarme reçue en dernier mais fait clignoter plus rapidement la (les) DEL(s) de chaque alarme antérieurement reçue.
Conseils d'entretien
Ventilation
Prévenir la surchauffe du moniteur du système en veillant à ce que les ouvertures de ventilation en dessus du moniteur ne soient pas obstruées. Ne placez pas le moniteur à proximité directe d'une source de chaleur.
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide ou d'une peau de chamois.
Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la caméra avec un chiffon sans poils, humide, ou une peau de chamois.
Pour le nettoyage de l'objectif, utilisez un chiffon de nettoyage spécial pour objectifs. N'UTILISEZ PAS de nettoyants à base d'alcool, d'alcool à brûler, d'ammoniac etc..
Evitez tout contact direct avec l'eau.
Attention: L'arrière du moniteur ne doit être enlevé que par un technicien d'entretien compétent.
10
f
Loading...