Philips VR630/39, VR730/39, VR732/39, VR830/39, VRQ45/39 User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
1.Anschließen des Videorecorders ............... 4
Fernbedienung für den Betrieb vorbereiten ......
Anschließen des VCRs an den TV ................ 4
Anschließen mit einem Scart-Kabel und
Anschluß mit einem Scart-Kabel ......................
Anschluß an ein Audiokabel .......................... 5
Zusätzgeräte anschließen ............................. 5
2.Wichtige Hinweise zum Betrieb .................. 6
Navigation im Bildschirm-Menü..................... 6
Die Symbole im VCR-Display ........................ 6
3.Installation Ihres Videocorders ................... 7
Vorbereitung zum Betrieb.............................. 7
Decoder-Zuordnen ........................................ 7
Manuelles suchen von TV-Sendern............... 8
Sat-Empfänger verwenden............................ 8
Automatisches Sortieren von Sendern
("Follow TV").................................................. 9
Automatischer Suchlauf ................................ 9
Manuelles sortieren von TV-Kanälen .......... 10
Wahl der Menüsprache ............................... 10
Uhrzeit & Datum einstellen .......................... 11
4.Tape List [VRQ45] ...................................... 12
Allgemeine Information ............................... 12
Hinzufügen einer Kassette zur Tape List ..... 12
Bearbeiten von Aufnahmetiteln ................... 12
Suchen eines Titels in der Tape List ............ 13
Entfernen eines Titels aus der Tape List ..... 13
5.Wiedergabe ................................................. 14
Normale Wiedergabe .................................. 14
Wiedergabe von NTSC-Kassetten .............. 14
Anzeige der aktuellen Bandposition ............ 14
Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts .............
Standbild/Zeitlupe ....................................... 15
Schnelles Umspulen ohne Bild ................... 15
Automatische Suche einer Bandposition
(Index-Suchlauf) .......................................... 15
Ändern der Bildeinstellung mit Smart
Picture [VR830, VRQ45] ............................. 15
Spurlagenregelung (Tracking) ..................... 15
15
6.Manuelle Aufnahme ................................... 16
4
Allgemeine Information ............................... 16
Aufnahme ohne automatisches Ausschalten .. Aufnahme mit automatischem Ausschalten
(OTR = One-Touch-Recording) ................... 16
5
Verhindern versehentlichen Löschens von
Kassetten .................................................... 16
Aneinanderreihen von Aufnahmen
(Assemble Schnitt) ...................................... 16
Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit
(SP, LP oder Auto) ....................................... 17
Automatisch gesteuerte Aufnahme von
einem Sat-Empfänger (RECORD LINK) ..... 17
“Direktaufnahme” (Direct Record) ............... 18
Ein- und Ausschalten von Direktaufnahme .....
7.Aufnahmen programmieren (TIMER) ....... 19
Allgemeine Information ............................... 19
Programmieren einer Aufnahme
(mit "ShowView®") ...................................... 19
Probleme und Problemlösungen für
Programmaufnahmen ................................. 20
Programmieren einer Aufnahme
(ohne "ShowView")...................................... 20
Problemlösungen für Programmaufnahmen ... Programmieren einer Aufnahme mit
"TURBO TIMER" ......................................... 21
Set-Top-Box Steuerung vorbereiten [VR830] .. Timer gesteuerte Aufnahme einer Set-Top-Box (ShowView de luxe) [VR830] .. 22 Probleme und Problemlösungen für
Programmaufnahmen ................................. 23
Prüfen oder Löschen einer
Programmaufnahme (TIMER) ..................... 23
Ändern einer Programmaufnahme
(TIMER) ....................................................... 23
Die Funktion 'NexTView Link' [VR830] ........ 23
8. Weitere Funktionen ................................... 24
Umstellen des Video- (Farbfernseh-)
Systems ...................................................... 24
Ein- und Ausschalten der Statusanzeige .... 24
Endlose Wiedergabe ................................... 24
Blauer Hintergrund ...................................... 25
Automatisches Ausschalten ........................ 25
Wahl des Tonkanals .................................... 25
16
18
21
22
9.Bevor Sie den Servicetechniker rufen ..... 26
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung
• Fernbedienung und Batterien
• Antennenkabel
• Scart-Kabels
• Sat-Maus [VR830]
3
GE
VR630/39
VR730/39
VR732/39
VCR
VR830/39
VRQ45/39
VRQ45
1
GE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Philips-Videorecorders (VCR). Dies ist eines der fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Modelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren VCR in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der VCR sollte nicht sofort nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit eingeschaltet werden. Warten Sie immer mindestens drei Stunden nach dem Transport des Geräts. Der VCR benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.) anzupassen
.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf umweltfreundlichem, chemikalienfreiem Papier gedruckt.
Entsorgen Sie alte Batterien immer sachgemäß, indem Sie sie an Batteriesammelstellen abgeben.
Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts richtig und umweltfreundlich, indem Sie das Ver packungsmaterial bei einer Sammelstelle abgeben oder die Materialien richtig zur Entsorgung sortieren.
Dieses elektronische Gerät enthält zahlreiche Materialien, die sich zum Recycling eignen. Bitte erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten zum Recycling Ihres alten Geräts.
Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-Videokassetten. Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder) können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR.
Wichtige Hinweise zum Betrieb
Gefahr: Hochspannung!
"
Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst die Gefahr elektrischer Schläge besteht!
Der VCR enthält keine vom Anwender zu
"
wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Fachpersonal.
Sobald der VCR an der Netzspannung
"
angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes ständig in Betrieb. Um den VCR ganz auszuschalten muß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Stellen Sie sicher, daß für ausreichende
!
Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze am VCR gesorgt ist. Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen Unterlage ab.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper
!
oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen. Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort den Netzstecker des Gerätes ziehen und das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung einreichen.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände
!
(wie etwa Kerzen) auf das Gerät. Achten Sie darauf, daß Kinder keine
!
Gegenstände in Öffnungen oder Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.
PAL SECAM
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Für VR830
Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst oder im Falle eines Diebstahls identifizieren können, tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die Seriennummer (PROD.NO.) ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts aufgedruckt. Außerdem schlagen wir vor, daß Sie die MODELL-NR. Ihres VCRs hier kennzeichnen.
Modell-Nr. : VR630/39, VR730/39, VR732/39, VR830/39, VRQ45/39
PROD. NR. ...........................
Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der Direktiven 73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC überein.
Technische Daten
Betriebsspannung: 220-240V/50Hz Leistungsaufnahme: 20 W Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 4W Umspulzeit: Ca. 100 Sekunden
(Kassette E-180)
Abmessungen in cm (B/T/H): 36,0 x 22,6 x 9,2 Zahl der Videoköpfe: 4 Zahl der Audioköpfe (HiFi): 2 Aufnahme-/Wiedergabezeit:
3 Stunden (SP) (Kassette E-300) 6 Stunden (LP) (Kassette E-300)
2
GE
1. Anschließen des Videorecorders
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
Fernbedienung für den Betrieb vorbereiten
Die Fernbedienung und die dazugehörigen Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien einlegen.
1. Nehmen Sie die Fernbedienung und die
mitgelieferten Batterien (2 Stück) heraus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach der
Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein, entsprechend den
Markierungen im Batteriefach. Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre Reichweite beträgt ca. 5 Meter.
Anschließen des VCRs an den TV
Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit Ihrem VCR aufnehmen und wiedergeben können. Wir empfehlen die Verwendung eines Scart-Kabels zur Verbindung von TV und VCR.
Was ist ein Scart-Kabel?
Das Scart- oder Euro-AV-Kabel ist die universelle Verbindung zur Übertragung von Bild-, Ton- und Steuersignalen. Durch diese Verbindung erfolgt die Bild- und Tonübertragung ohne Qualitätsverlust.
Anschließen mit einem Scart-Kabel und "Easy Link" [VR830]
Legen Sie die folgenden Kabel bereit: ein Antennenkabel (1, mitgeliefert), ein spezielles Scart-Kabel (2, mitgeliefert).
1. Schalten Sie Ihr TV-
Gerät aus.
2. Entfernen Sie den
Antennenkabelstecker vom TV-Gerät. Stecken Sie ihn in
AERIAL
)
V (T 1
AV
L
IA
R E
A
T
U O F
R
die Buchse AERIAL hinten am VCR ein.
3. Stecken Sie ein
Ende des mitgelieferten Antennenkabels in
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
die Buchse RF OUT an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
4. Stecken Sie ein
Ende des Scart­Kabels (für Easy Link) in die Scart­Buchse AV1(TV) an
AV1(TV)
der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV ein (siehe Bedienungsanleitung des TV).
Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche sollte ich verwenden?
Siehe Bedienungsanleitung des vorhandenen TVs, um zu bestimmen, welche Buchse "Easy Link" unterstützt.
L I N K
Was ist Easy Link?
Easy Link ist ein System, das erweiterte Kommunikation zwischen den verschiedenen Elementen der Audio- und Video-Kette (TV, VCR, DVD, Dolby-Surround-Verstärker usw...) erlaubt. Wenn sowohl Ihr TV als auch Ihr VCR mit einem der folgenden Merkmale ausgestattet sind: Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic, Cinema Link, Q-Link, Smart Link (alle gegenseitig kompatibel), kann Ihr VCR Informationen mit Ihrem TV austauschen. So werden zum Beispiel die TV­Kanäle bei der ersten Installation automatisch in der gleichen Reihenfolge vom TV zum Videorecorder übertragen.
5. Schalten Sie das TV-Gerät ein.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzbuchse.
7. Schalten Sie diesen VCR ein.
8. Die Spracheinstellung erscheint im TV-
Bildschirm.
WÄHLEN K L
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
FORTSETZEN=MENU
Dann lesen Sie den Abschnitt "Vorbereitung zum Betrieb" im Kapitel "Installation Ihres VCRs".
4
GE
Anschluß mit einem Scart-Kabel
Legen Sie die folgenden Kabel bereit: ein Antennenkabel (1, mitgeliefert), ein Scart-Kabel (2,mitgeliefert).
1. Schalten Sie den TV aus.
Entfernen Sie den Antennenkabelstecker vom TV. Stecken Sie ihn in die Buchse AERIAL hinten am VCR ein.
2. Stecken Sie ein Ende
des mitgelieferten Antennenkabels in die Buchse RF OUT an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die Antennen­eingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
3. Stecken Sie ein Ende
des Scart-Kabels in die Scart-Buchse AV1 (TV) an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
4. Schalten Sie den TV ein.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche sollte ich verwenden?
Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den Video-Ausgang ebenso wie für den Video-Eingang geeignet ist.
Mein TV bietet ein Wahlmenü für die Scart-Buchse an.
Wählen Sie “TV” als Anschlußquelle für diese Scart-Buchse.
6. Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde
und Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint folgendes Anzeigebild:
AERIAL
)
V
(T
1
V
A
L
IA R E
A
T
U O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
Mein Bildschirm ist leer.
* Viele TVs werden mit einem durch das Scart-Kabel gesandten Steuersignal auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet. * Wenn der TV nicht automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umschaltet, ändern Sie manuell die entsprechende Programmnummer am TV (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
Anschluß an ein Audiokabel
Das folgende Kabel muß vorhanden sein: Audiokabel
1. Schalten sie das
Fernsehgerät aus.
2. Schließen sie ein
Ende des roten und weißen Audiokabels in die rote und weiße
AV1 (TV)
AUDIO OUTPUT L/R
AUDIO
IR-SAT
OUTPUT
L AERIAL
RF OUT R
Audio­Ausgangsbuchse (AUDIO OUTPUT L/R) an der Rückseite des Videorecorders an, während das andere Ende an die Audio-Eingangsbuchse an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen wird.
3. Schließen Sie das Netzkabel an die
Wandsteckdose an.
4. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen
Sie eine Programmnummer, die für Videowiedergabe auf Ihrem Fernsehgerät benutzt wird. (Siehe hierfür die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Zusätzgeräte anschließen
Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder, Sat-Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse AV2 (DECODER) anschließen.
AV2(DECODER)
WÄHLEN K L
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
FORTSETZEN=MENU
Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres VCRs”.
5
GE
y
y
2. Wichtige Hinweise zum Betrieb
Einschalten
Sie können den VCR mit der Taste einschalten.
Automatisches Ausschalten
Wenn der VCR mehrere Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet er automatisch aus. Diese Funktion kann deaktiviert werden (z.B. wenn der VCR als TV-Empfänger verwendet werden soll). Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt “Automatisches Ausschalten” im Kapitel “Andere Funktionen”.
Zeitanzeige im Display
Wenn Sie den VCR mit ausgeschaltet haben, wird die Uhrzeit im Display gezeigt, z.B. “18:00”. Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist, erscheint “--:--” im Display.
Leistungsaufnahme
Der VCR sollte immer am Netz angeschlossen bleiben, um nicht die Verwendung des TVs oder programmierter Aufnahmen zu beeinträchtigen. Ihr VCR verbraucht im Ruhezustand weniger als 4W.
Stromausfall/Trennung vom Netz
STANDBY/ON y
STANDBY/ON y
Die Senderprogrammierung bleibt bei Stromausfall bis zu 10 Jahre erhalten, Uhrzeit und Timer-Daten bleiben bis zu 1 Minute erhalten.
Navigation im Bildschirm-Menü
Sie können viele Funktionen und Einstellungen Ihres VCRs über das Bildschirm-Menü prüfen/ ändern. Die einzelnen Funktionen werden über die Fernbedienung gewählt wie folgt:
Aufrufen des Menüs: mit Wählen: mit Eingeben oder Ändern Ihrer Wahl: mit den
Zifferntasten
Speichern oder bestätigen: mit Löschen: mit Beenden: mit
o B
0...9
oder mit
CLEAR
STATUS/EXIT
AUSWÄHLEN K L WEITER B TIMER
AUFNAHME EINST. VCR EINSTELLUNGEN TUNER EINSTELLUNGEN GRUNDEINSTELLUNGEN
ENDE=EXIT
MENU
C
p
.
.
o B
p
B 1
C
.
.
.
.
Die Symbole im VCR-Display
Die folgenden Symbole können im Display des VCRs erscheinen:
Der VCR ist eingeschaltet. Eine Kassette ist eingelegt. Anzeige von Programmnummer, Zeit oder
Zählwerk. Wenn Sie aufnehmen. Wenn eine Aufnahme programmiert wurde.
6
GE
3. Installation Ihres Videocorders
Vorbereitung zum Betrieb
Dieses Kapitel beschreibt wie die Installation erfolgt. Der Videorecorder sucht und speichert automatisch alle verfügbaren Sender.
"Zielen" Sie richtig.
Im folgenden Abschnitt müssen Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung auf den VCR und nicht auf den TV.
Anschließen zusätzlicher Geräte
Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger usw.) über das Antennenkabel angeschlossen haben, schalten Sie diese ein. Der automatische Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie.
1. Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
Bildschirm-Menü durch Drücken von
C
p
.
Was ist ein Bildschirm-Menü?
Das mehrsprachige Menü auf dem Bildschirm vereinfacht die Bedienung ihres VCR. Alle Einstellung und/oder Funktionen werden auf Ihrem TV-Bildschirm in der Sprache Ihrer Wahl angezeigt.
2. Drücken Sie
3. Bestätigen Sie mit
MENU
.
+
P
.
Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt.
BITTE WARTEN
START ENDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
Ist der VCR über Easy Link mit dem TV verbunden, so übernimmt der VCR automatisch alle Fernsehprogramme in der gleichen Reihentolge wie im TV gespeichert. [Für VR830]
DATENÜBERTRAGUNG
BITTE WARTEN...
o B
4. “ZEIT” und “DATUM” erscheinen im TV-Bild.
ZEIT --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [EIN]
ENDE=EXIT
5. Prüfen Sie die Anzeige von “ZEIT”. Wenn
erforderlich, ändern Sie die Zeitanzeige mit den Zifferntasten
0...9
.
6. Prüfen Sie, ob die Anzeigen für “TAG”,
“MONAT” und “JAHR” korrekt sind.
7. Wenn alle Informationen korrekt sind,
speichern Sie sie durch Drücken von
STATUS/EXIT
.
Sat-Empfänger
Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen, lesen Sie bitte den Abschnitt “Verwendung des Sat-Empfängers”.
Decoder
Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen Sie diesen installieren, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.
Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen.
Decoder-Zuordnen
Manche TV-Kanäle übertragen codierte TV­Signale, die nur mit gekauften oder gemieteten Decodern betrachtet werden können. einen solchen Decoder an diesen VCR anschließen.
Die folgende Funktion aktiviert den angeschlossenen Decoder automatisch für den gewünschten TV-Kanal.
1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
wählen Sie die Programmnummer für den VCR-Betrieb.
2. Verwenden Sie
o B
p
Wahl des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen werden soll.
3. Drücken Sie
erscheint.
4. Verwenden Sie
EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken
B 1
Sie
MENU
. Das Hauptmenü
o B
p
.
Sie können
C
oder
C
, um “TUNER
0...9
zur
Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle.
*Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen? Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und des TVs *
Bitte haben Sie etwas Geduld. Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich ab, um die größtmögliche Anzahl von TV-Kanälen zu finden und zu speichern. Es ist möglich, daß die TV-Kanäle in Ihrem Wohngebiet in einem höheren Frequenzbereich ausgestrahlt werden. Sobald dieser Bereich bei der Suche erreicht wird, erkennt der VCR die TV-Kanäle.
.
7
GE
5. Verwenden Sie
SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Sie
B 1
.
6. Verwenden Sie
zu wählen.
7. Verwenden Sie
o B
MAN. SUCHLAUF
SYSTEM [ L ] PROG. P55 KANAL 055
DECODER [AUS]
ÜBERSPRINGEN [AUS]
AUSWÄHLEN K L WEITER B ENDE=EXIT
o B
B 1
(Decoder eingeschaltet.)
8. Zum Beenden drücken Sie
Wie kann ich den Decoder ausschalten?
Verwenden Sie
B 1
C
p
, um “MAN.
C
p
, um “DECODER”
, um “EIN” zu wählen.
STATUS/EXIT
.
, um “AUS” zu wählen
(der Decoder schaltet aus).
Der Decoder ist nun diesem TV-Kanal zugewiesen.
Manuelles suchen von TV-Sendern
Es kann vorkommen, daß bei der ersten Installation nicht alle TV-Kanäle gefunden und gespeichert werden. In diesem Fall müssen die fehlenden TV-Kanäle manuell gesucht und gespeichert werden.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie
Das Hauptmenü erscheint.
3. Drücken Sie
EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken
B 1
Sie
4. Verwenden Sie
SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Sie
B 1
5. Wählen Sie “SYSTEM.” mit
Dann drücken Sie
6. Wählen Sie "L" oder "BG" mit
MENU
.
o B
.
.
o B
p
B 1
C
, um “TUNER
C
p
, um “MAN.
o B
.
B 1
C
p
.
.
8. Mit
o B
C
p
oder
0...9
wählen Sie die gewünschte Programmnummer, die für den TV-Kanal verwendet werden soll, z.B. “P01”. Dann drücken Sie
B 1
.
Was ist ein Sonderkanal?
TV-Sender werden auf bestimmten vorgegebenen Frequenzbereichen übertragen. Diese Bereiche sind in Kanäle unterteilt. Eine bestimmte Frequenz/ein Kanal ist jedem TV-Sender zugewiesen. Bestimmte Frequenzbereiche werden als Sonderkanäle bezeichnet (Hyperband-Kanäle).
9. Wählen Sie “KANAL” mit
bestätigen Sie mit
B 1
gewünschten Kanal mit
o B
. Dann geben Sie den
0...9
ein.
C
p
, und
Wenn Sie "ÜBERSPRINGEN" für einen Kanal eingestellt haben, wird dieser Kanal ignoriert, wenn mit
oder
+
P
Ich kenne die Kanäle für meine TV-Sender nicht.
In diesem Fall drücken Sie
durch die Kanäle weitergeschaltet wird.
P
o B
C
p
in “KANAL”, um den automatischen Kanalsuchlauf zu starten. Eine weiterlaufende Kanalnummer erscheint im TV-Bildschirm. Setzen Sie den automatischen Suchlauf fort, bis Sie den gewünschten TV-Kanal gefunden haben.
10.Speichern Sie den TV-Kanal mit
B 1
.
11.Zum Suchen nach anderen TV-Kanälen
beginnen Sie jeweils bei Schritt 5.
12.Zum Beenden drücken Sie
STATUS/EXIT
.
Sat-Empfänger verwenden
Sender von einem Sat-Empfänger (angeschlossen an die Buchse AV2 (DECODER)) werden auf dem VCR unter der Programmnummer "AV2" empfangen. Dazu wählen Sie die Programmnummer "AV2" mit 0.0.2. Die TV-Sender des Sat-Empfänger müssen direkt am Satellitenempfänger gewählt werden.
MAN. SUCHLAUF SYSTEM [ L ]
PROG. P55 KANAL 055 DECODER [AUS] ÜBERSPRINGEN [AUS]
AUSWÄHLEN K L WEITER B ENDE=EXIT
7. Wählen Sie "PROG." mit
drücken Sie
B 1
.
o B
C
p
. Dann
8
GE
Automatisches Sortieren von Sendern ("Follow TV")
Der automatische Suchlauf speichert die Sender in eine vorgegebene Reihenfolge. Diese Reihenfolge kann von der Reihenfolge der TV-Kanäle in ihrem TV abweichen. Follow TV ändert die Reihenfolge der im VCR gespeicherten TV-Kanäle entsprechend der Reihenfolge der Kanäle im TV. Dies funktioniert nur, wenn der Anschluß AV1 (TV) und der TV des Videorecorders und der TV über ein Scart­Kabel miteinander verbunden sind.
1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie
erscheint.
3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
o B
4. Wählen Sie “FOLLOW TV” mit
und bestätigen Sie mit
5. “P:01” erscheint im VCR-Display.
6. Wählen Sie die Programmnummer “1” am TV.
Ich kann mein TV-Gerät nicht auf die Programmnummer "1" umschalten.
* Wenn Sie zusätzliche Geräte an die Buchse AV2 (DECODER) angeschlossen haben, schalten Sie diese bitte ab. Wegen anderer angeschlossener Geräte konnte dieses TV-Gerät nicht auf die Programmnummer der Scart-Buchse umgeschaltet werden.
7. Bestätigen Sie mit
Fernbedienung. Der VCR vergleicht die Senderbelegung von TV und VCR. Findet der VCR den gleichen Sender wie am TV, speichert er ihn unter "P:01".
MENU
. Das Hauptmenü
C
p
und bestätigen Sie mit
AUSWÄHLEN K L WEITER B
AUTOMAT. SUCHLAUF MAN. SUCHLAUF
FOLLOW TV
VERSCHIEBEN
ENDE=EXIT
B 1
o B
B 1
.
an der VCR-
B 1
p
.
C
"KEIN TV-SIGNAL" erscheint auf dem Bildschirm. Der VCR empfängt kein Videosignal vom TV.
Prüfen Sie die Stecker am Scart-Kabel. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des TVs, welche Scart-Buchse für Videosignale verwendet wird. Wenn das nicht hilft, kann diese Funktion nicht verwendet werden. Bitte lesen Sie dann den Abschnitt "Manuelles Sortieren von TV-Kanälen".
8. Warten Sie, bis die nächste Nummer, z.B.
"P:02" im Display erscheint.
9. Wählen Sie die nächste Programmnummer
am TV, z.B. "2".
10.Bestätigen Sie mit
B 1
.
11.Wiederholen Sie Schritt 8 bis 10, bis Sie allen
TV-Kanälen eine Programmnummer zugewiesen haben.
12.Beenden Sie mit
STATUS/EXIT
.
Automatischer Suchlauf
Bei der Installation werden alle verfügbaren Sender gesucht und gespeichert. Wenn sich die Kanalbelegung Ihres Kabel-TV oder des Sat-TV­Anbieters ändert oder wenn Sie den VCR z.B. nach einem Umzug neu installieren, können Sie diesen Vorgang erneut starten. Dabei werden die bereits gespeicherten Kanäle durch die neuen überschrieben.
Was ist die Funktion von Easy Link?
Mit Easy Link werden TV-Kanäle immer vom TV zum VCR übertragen. Wird ein neuer TV­Kanal am TV-Gerät eingestellt, erfolgt die Übertragung zum VCR automatisch.
1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie
erscheint.
3. Wählen Sie "TUNER EINSTELLUNGEN" mit
o B
4. Wählen Sie "AUTMAT. SUCHLAUF" mit
C
p
MENU
. Das Hauptmenü
C
p
und bestätigen Sie mit
und bestätigen Sie mit
BITTE WARTEN
B 1
.
B 1
.
o B
START ENDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
9
■■■■■■■■■■■■
GE
Loading...
+ 18 hidden pages