Philips VRQ45/02 User Manual [da]

Page 1
R
1
DA
Page 2
BRUGSANVISNING
Tak for købet af denne Philips videobåndoptager.
Denne videobåndoptager er en af markedets mest sofistikerede videobåndoptagere, samtidig med at den er en af de nemmeste at betjene. Tag dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning, før du tager din videobåndoptager i anvendelse. Brugsanvisningen indeholder vigtige informationer og bemærkninger vedrørende betjening og brug. Videobåndoptageren bør ikke tændes umiddelbart efter, at den er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted eller omvendt, eller under forhold med ekstrem meget fugt. Vent mindst tre timer, efter at apparatet er blevet transporteret. Videobåndoptageren behøver tid til at blive akklimatiseret til det nye miljø (temperatur, luftfugtighed, etc.).
Denne videobåndoptager er til optagelse og afspilning af VHS-videokassetter. Kassetter med VHS-C mærkat (VHS-kassetter til camcordere) kan kun anvendes i kombination med en passende adapter.
Vi håber, at du vil få meget glæde af din nye videobåndoptager.
Vigtige bemærkninger vedrørende anvendelse
Fare: Høj spænding! Fjern ikke topafskærmningen, da der ellers er
"
risiko for elektrisk stød!
Videobåndoptageren indeholder ikke nogen komponenter, som kunden selv kan reparere.
"
Overlad alt vedligeholdelsesarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Efter at videobåndoptageren er blevet tilsluttet til en strømførende stikkontakt vil der være nogle
"
komponenter, der konstant er i drift. Du skal tage netledningens stik ud af stikkontakten for fuldstændigt at afbryde videobåndoptageren.
!
Sørg for, at luft kan cirkulere frit gennem ventilationshullerne i videobåndoptageren. Anbring ikke apparatet på et ustabilt underlag.
Sørg for, at der ikke trænger genstande eller
!
væske ind i videobåndoptageren. Anbring ikke vaser eller lignende på videobåndoptageren. Hvis der spildes væske ind i videobåndoptageren, skal du øjeblikkeligt tage netledningens stik ud af stikkontakten og kontakte forhandleren eller vor kundeservice for vejledning.
Anbring ikke brandbare genstande på apparatet
!
(levende lys, etc.).
Sørg for, at børn ikke stikker genstande ind
!
gennem åbninger eller ventilationshuller.
PA L
Denne brugsanvisning er trykt på ikke­forurenende papir.
Aflevér gamle batterier på dertil beregnede indsamlingssteder.
For at beskytte miljøet bedes du anvende de faciliteter, der er til rådighed i dit land, når du skal bortskaffe emballagen til denne videobåndoptager.
Dette elektroniske apparat indeholder mange materialer, der kan genanvendes. Forhør dig venligst om muligheder for genanvendelse, når du skal kassere dit udtjente apparat.
HOWVIEW er et af Gemstar Development
S Corporation registreret varemærke. S
HOWVIEW Systemet fremstilles på licens af
Gemstar Development Corporation.
For VR830
For at du nemt kan identificere dit apparat i forbindelse med servicespørgsmål, eller i tilfælde af tyveri, bedes du notere apparatets fabrikationsnummer ned her. Fabrikationsnummeret (PROD.NO.) er trykt på modelskiltet, der er anbragt bag på apparatet. Vi foreslår også, at du sætter et mærke ved modelnummeret VCR MODEL NR., så du hurtigt kan se, hvad din model hedder.
MODEL NO. : VR630/02, VR630/16, VR730/02, VR730/16, VR732/02, VR732/16 VR830/02,VR830/16, VRQ45/02, VRQ45/16
PROD. NO. ..........................
Dette produkt overholder bestemmelser ne i Direktiv 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC .
R
R
Specifikationer
Spænding: 220-240V/50Hz Strømforbrug: 20W Strømforbrug (Standby):
Mindre end 4W (PWR. på displayet er slukket)
Tilbagespolingstid:
Cirka 100 sekunder (kassette E-180)
Dimensioner i cm/fod (BxDxH):
36.0x22.6x9.2 / 1.2x0.3x0.9
Antal videohoveder: 4 Antal videohoveder (HIFI): 2 Spilletid (optagelse/afspilning):
3 timer (SP) (kassette E-180) 6 timer (LP) (kassette E-180)
2
DA
Page 3
Indholdsfortegnelse
1.Tilslutning af videobåndopta geren ............ 4
Klargøring af fjernbetjeningen........................... 4
Tilslutning af videobåndoptageren til et
fjernsyn .......................................................... 4
Forbindelse med et SCART-kabel og
'Easy Link' [VR830] ....................................... 4
Forbindelse med et SCART-kabel .....................
Forbindelse uden brug af
SCART-kabel ................................................. 6
Tilslutning af yderligere apparater ................. 6
2.Installation du magnétoscope .................... 7
Navigation på skærmmenuen ....................... 7
Indikatorerne på videobåndoptagerens
display ........................................................... 7
3.Installation af videobåndopta geren ........... 8
Klargøring før brug ........................................ 8
Dekoder-tilslutning ........................................ 8
Manuel TV-kanalsøgning ............................... 9
Utilisation du récepteur satellite .................... 9
Automatisk sortering af TV-kanaler
(Follow TV) .................................................. 10
Automatisk kanalsøgning ............................ 10
Manuel sortering og sletning af
TV-kanaler .................................................. 11
Indstilling af sproget .................................... 11
Indstilling af uret .......................................... 12
Indstilling af RF-udgangskanalen ................ 12
4.Tape List [VRQ45] ...................................... 13
Generel information ..................................... 13
Tilføjelse af en kassette til ’Tape List’ .......... 13
Redigering af registrerede titler ................... 13
Søgning efter en titel i ’Tape List’ ................ 14
Fjernelse af en titel fra ’Tape List’ ................ 14
6.Manuel optagelse ....................................... 17
Generel information ..................................... 17
Optagelse uden automatisk slukning ..............
Optagelse Forebyggelse af utilsigtet sletning
af kassetter .................................................. 17
Samling af optagelser (assemble cut) ......... 17
5
Valg af optagehastigheden (SP eller LP) .... 18
Automatisk kontrolleret optagelse fra en
satellitmodtager (RECORD LINK) ............... 18
'Direct Record' ............................................. 19
Sådan skiftes 'Direct Record' mellem
tændt og slukket ..............................................
7.Programmeret optagelse (TIMER) ............ 20
Generel information ..................................... 20
Programmering af en optagelse
(med 'ShowView®') ..................................... 20
Problemer og løsninger for programmerede
optagelser ................................................... 21
Programmering af en optagelse
(uden ShowView) ........................................ 21
Problemer og løsninger i forbindelse med
programmerede optagelser ......................... 22
Programmering af en optagelse med
'TURBO TIMER' .......................................... 22
Set Top Box kontrol [VR830] ....................... 23
Automatisk optagelse fra en satellitmodtager
(SAT OPTAGELSE) [VR830] ....................... 23
Problemer og løsninger for programmerede
optagelser ................................................... 24
Hvordan man kontrollerer eller sletter en indstilling til programmeret optagelse
(TIMER) ....................................................... 24
Hvordan man ændrer en indstilling af en
programmeret optagelse (TIMER) ............... 24
uden
automatisk slukning ........... 17
17
19
5.Afspilning ................................................... 15
Afspilning af videokassetter ........................ 15
Afspilning af NTSC kassetter ...................... 15
Visning af den aktuelle båndposition ............ 15
Søgning efter en båndposition med vist billede
(scanning) .......................................................
Stillbillede / slowmotion ............................... 16
Søgning efter båndposition uden billede
(fremspoling og tilbagespoling) ................... 16
Automatisk søgning efter en båndposition
(Index-søgning) ........................................... 16
Ændring af billedindstillingen med
Smart Picture [VR830, VRQ45] ................... 16
Manuel sporing ............................................ 16
16
8.Andre funktioner ........................................ 25
Tænd og sluk af statusdisplayet .................. 25
Fortsat afspilning ......................................... 25
Blå baggrund slået til eller fra ...................... 25
Automatisk slukning .................................... 25
Valg af lydkanal ........................................... 26
9.Før du tilkalder serviceteknike ................. 27
Medfølgende tilbehør
• Brugsanvisning
• Fjernbetjening og batterier
• Antennekabel
• Sat mus [VR830]
3
DA
Page 4
1. Tilslutning af videobåndoptageren
Klargøring af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen og dens batterier er pakket særskilt i videobåndoptagerens originale emballage. Du er nødt til at sætte batterierne i fjernbetjeningen før brug.
1. Ta g f j er nbetjeningen og de medfølgende batterier ud (2 batterier).
2. Åbn fjernbetjeningens batterirum, og anbring batterierne som vist på illustrationen, og luk derefter batterirummet.
Fjernbetjeningen er nu klar til brug. Den rækker cirka 5 meter.
Tilslutning af videobåndoptageren til et fjernsyn
De nødvendige kabler skal forbindes, før du kan optage eller afspille TV-programmer ved hjælp af din videobåndoptager. Vi anbefaler, at du bruger et SCART-kabel til at forbinde dit fjernsyn og videobåndoptageren.
Hvad er et SCART-kabel?
Et SCART-kabel, også kaldet Euro AV kabel, tjener som en universalkonnektor for billede, lyd og kontrolsignaler. Med denne type forbindelse sker der praktisk talt ikke nogen kvalitetsforringelse under overføring af billede eller lyd.
Forbindelse med et SCART-kabel og 'Easy Link' [VR830]
L I N K
Hvad er Easy Link?
Easy Link er et system, der muliggør avanceret kommunikation mellem de forskellige apparater i audio- og videokæden (TV, videobåndoptager, DVD, Dolby Surround forstærker, osv.). Hvis både dit fjernsyn og din videobåndoptager er forsynet med en af de følgende funktioner: Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic, Cinema Link (som alle er kompatible med hinanden), kan din videobåndoptager udveksle informationer med dit fjernsyn. Eksempelvis vil TV-kanaler lagret på dit fjernsyn automatisk blive overført til din videobåndoptager, således at de kommer til at ligge i samme rækkefølge som på fjernsynet, under den indledende installation og opsætning af videobåndoptageren. Du skal have følgende kabler klar: Et antennekabel (1, medfølger), og et specielt SCART-kabel (2, medfølger ikke).
1. Sluk fjernsynet.
2. Tag
antennekabelstikket ud af dit fjernsyn. Sæt det ind i AERIAL-indgangen bag på videobåndoptageren.
3. Sæt den ene ende af det medfølgende antennekabel ind i RF OUT-udgangen bag på videobåndoptageren, og den anden ende ind i antenneindgangsbøsningen bag på fjernsynet.
4. Sæt et specielt SCART-kabel (til Easylink) ind i SCART-bøsningen EXT.1 AV. 1 bag på videobåndoptageren, og den anden ende ind i den SCART-bøsning på fjernsynet, der er reserveret til videobåndoptagerbrug (se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
AV1 (TV)
V
A
A
R
V
A
A
R
AERIAL
RF OUT
) V T
( 1
L IA
R E
T U
O F
) (TV 1
L
IA
R E
T
U
O F
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
4
DA
Page 5
Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger. Hvilken skal jeg bruge?
Se brugsanvisningen til dit fjernsyn for at finde ud, hvilkensning, der understøtter 'Easy Link'.
5. Tænd fjernsynet.
6. Sæt netledningens netstik i en
vægstikkontakt.
7. Tænd videobåndoptageren.
8. Menuen til indstilling af sproget vises på TV-
skærmen.
SELECT K L
DEUTSCHENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Læs derefter afsnittet ‘Klargøring før brug’ i kapitlet ‘Installation af videobåndoptageren’.
Forbindelse med et SCART-kabel
Gør følgende kabler klar: Et antennekabel(1, medfølger), et SCART-kabel (2, medfølger ikke).
1. Tag antennekabelstikket ud af dit fjernsyn. Sæt det ind i AERIAL-indgangen bag på videobåndoptageren.
2. Sæt den ene ende af det medfølgende antennekabel ind i RF OUT-udgangen bag på videobåndoptageren, og den anden ende ind i antenneindgangsbøsningen bag på fjernsynet.
3. Sæt den ene ende af SCART-kablet ind i SCART-bøsning AV1(TV) bag på videobåndoptageren, og den anden ende ind i den SCART-bøsning på fjernsynet, der er reserveret til videobåndoptagerbrug (se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
4. Tænd fjernsynet.
5. Sæt netledningens netstik i en
vægstikkontakt.
AERIAL
)
(TV
V1
A
L
IA R E
A
T
U O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
)
V T (
1 V
A
L IA
R E
A
T
U O
F
R
AV1(TV)
Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger. Hvilken skal jeg bruge?
Vælg den SCART-bøsning, der passer til både videoudgang og videoindgang. Mit fjernsyn viser mig en valgmenu for SCART­bøsningen. Vælg ’TV’ som forbindelseskilde for denne SCART-bøsning.
6. Hvis forbindelsen blev udført korrekt, og dit fjernsyn automatisk blev skiftet til programnummeret for SCART-bøsningen, vil du se følgende skærmbillede:
SELECT K L
DEUTSCHENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Læs derefter afsnittet Klargøring før brug’ i kapitletInstallation af videobåndoptageren.
Min skærm er blank
* Mange fjernsyn skiftes til programnummeret svarende til SCART-bøsningen ved hjælp af et kontrolsignal, der sendes gennem SCART- kablet. * Hvis fjernsynet ikke automatisk skiftes til SCART-bøsningens programnummer, skal du manuelt skifte til det relevante programnummer på dit fjernsyn (se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
5
DA
Page 6
Forbindelse uden brug af SCART-kabel
Tilslutning af antennekbler:
1. Sluk fjernsynet.
2. Tag an te nnekabelstikket ud af
antenneindgangssningen dit fjernsyn. t det ind i AERIAL- indgangen bag på videobåndoptageren.
3. ISæt den ene ende af det medfølgende antennekabel ind i RF OUT-udgangen bag videobåndoptageren, og den anden ende ind i antenneindgangs- sningen bag på fjernsynet.
4. Sæt netledningens netstik i en vægstikkontakt, som tændes.
5.nd fjernsynet og vælg det programnummer, der bruges til gengivelse af video fjernsynet (se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
6. Vælg dette programnummer og start fjernsynets kanalsøgning manuelt, som hvis du skulle gemme en ny TV-kanal, indtil lgende skærm vises.
SELECT K L
DEUTSCHENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
AERIAL
V)
V1 (T
A
L IA
R
E
A
T
U
O
F
R
1 (TV)
AV
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Programnummer for videobåndoptagerbrug
Du har nu gemt et programnummer til brug for din videobåndoptager, samme måde som i forbindelse med en regulær TV-kanal. Fremover skal dette programnummer bruges til afspilning af billeder og lyd fra videobåndoptageren (‘videobåndoptager TV-kanal).
Tilslutning af yderligere apparater
Du kan tilslutte yderligere apparater, såsom dekoder, satellitmodtager, camcorder, etc., til sningen AV2(DECODER).
AV2(DECODER)
Jeg kan ikke se nogen skærm til indstilling af sprog
* Tjek kabelforbindelser. * Gentag kanalsøgningen på fjernsynet.
7.Gem denne programnummerindstilling på
fjernsynet til videobåndoptagerdrift. Du kan finde flere detaljer herom i afsnittet ‘Klargøring før brug’.
6
DA
Page 7
y
y
2. Installation du magnétoscope
dan tænder du
Du kan tænde videobåndoptageren med et
STANDBY/ON y
tryk på
knappen.
Automatisk slukning
Hvis videondoptageren ikke anvendes i flere minutter, slukker den automatisk af sig selv. Denne funktion kan slås fra (eksempelvis når du ønsker at anvende videobåndoptageren som tv-modtager). Læs mere herom i afsnittet “Automatisk slukning i kapitlet Andre funktioner.
Klokkeslæt på display
Hvis man slukker videondoptageren med
STANDBY/ON y
displayet, eksempelvis som 18:00.
knappen, vises klokkeslættet
Hvis uret ikke er blevet indstillet, vises ‘--:-- .
Strømforbrug
Videondoptagerenr altid tilsluttes lysnettet en sådan måde, at det ikke påvirker brugen af fjernsynet eller timerprogrammerede optagelser. Videondoptageren forbruger mindre end 4W strøm.
Stmafbrydelse/ingen strøm
Kanalinformation bevares i op til 10 år, og klokkeslæt og timerinformation bevares i op til 1 minut.
Navigation på skærmmenuen
Man kan kontrollere/ændre mange funktioner og indstillinger på sin videobåndoptager ved hjælp af skærmmenuen. De individuelle funktioner vælges som følger:
o
MENU
.
B
C
p
.
Fremkald af menuen: Benyt For at vælge: Benyt
Til at indtaste eller ændre dit valg: Benyt
o
B
.
B 1
C
p
.
.
0...9
talknapperne
eller benyt
Til at gemme og bekræfte: Benyt Til at annullere: Benyt Til at afslutte: Benyt
SELECT K L CHOOSE B TIMER
RECORD SET UP VCR SET UP
TUNER SET UP
INITIAL SET UP
END=EXIT
CLEAR
.
STATUS/EXIT
Indikatorerne på videobåndoptagerens display
Følgende indikatorer lyser i videobåndoptagerens display under følgende omstændigheder:
Når videobåndoptageren er tændt.
Når du sætter en kassette
videobåndoptageren.
Visning af programnummeret for tv-kanalen,
klokkeslæt, RF-kanal.
Under en optagelse.
Når du har indstillet til en timeroptagelse.
7
DA
Page 8
3. Installation af videobåndoptageren
Klargøring før brug
Dette kapitel viser dig, hvordan du gør videobåndoptageren klar til brug. Videobåndoptageren opsporer og lag rer automatisk alle tilgængelige TV-kanaler.
Peg rigtigt I de følgende afsnit skal du bruge fjernbetjeningen for første gang. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du altid rette f orkanten af den mod videobåndoptageren og ikke mod fjernsynet.
Tilslutning af yderligere apparater
Hvis du har forbundet yderligere apparater (satellitmodtager, etc.) gennem antennekablet, skal du tænde for dem. Den automatiske kanalsøgning vil genkende dem og lagre dem.
1. Vælg det ønskede sprog til brug for på-skærm-
menuerne ved at trykke på
Hvad er en på-skærm-menu?
De flersprogede på-skærm-menuer gør det nemt at bruge din nye videobåndoptager. Alle indstillinger og/eller funktioner vises på TV- skærmen i det valgte sprog.
2.
Tr yk på
3.
Bekræft med
MENU
.
+
P
.
Den automatiske TV-kanalsøgning starter.
PLEASE WAIT
o
B
C
p
.
* Videobåndoptageren afsøger hele frekvensområdet for at finde og lagre det størst mulige antal TV-kanaler. Det kan ske, at TV- kanalerne i dit land udsendes i et højere frekvensområde. Så snart dette område nås under søgningen, vil videobåndoptageren finde TV-kanalerne.
4. TIME og ’DATE vises på TV-skærmen.
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
5. Kontrollér ’TIME for korrekt klokkeslæt. Om dvendigt korrigeres klokkeslættet ved hjælp af talknapperne
0...9
.
6. Kontrollér om de viste indstillinger for DAY, ’MONTH‘ og ’YEAR‘ er korrekte.
7. Når alle informationer er korrekte, gemmes indstillingerne ved at trykke på
STATUS/EXIT
Satellitmodtager
Hvis du tilslutter en satellitmodtager, bedes du læse afsnittet ‚Brug af satellitmodtageren‘.
Dekoder
Hvis du tilslutter en dekoder, er dudt til at installere den som beskrevet i næste afsnit.
Dette afslutter klarringenr brug.
.
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
Hvis du forbinder videobåndoptageren til fjernsynet med Easy Link, angives automatisk TV-kanalsøgning på TV-skærmen.[For VR830]
PRESET DOWNLOAD
PLEASE WAIT...
Videobåndoptageren finder ikke nog en TV­kanaler under søgning en
* Vælg kanal 1 på fjernsynet. Kan du se den lagrede TV-kanal på fjernsynet? Hvis ikke, skal du kontrollere kabeltilslutningen for antennen (antenneindgang), videobåndoptager, fjernsyn.
Dekoder-tilslutning
Nogle TV-kanaler transmitterer kodede TV- signaler, der kun kan ses ved hjælp af en købt eller lejet dekoder. Du kan tilslutte sådan en dekoder til denne videobåndoptager. Følgende funktion vil automatisk aktivere den tilsluttede dekoder for den ønskede TV-kanal.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det erdvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Benyt
C
p
eller
0...9
til at lge den
o
B
TV-kanal, som du ønsker at tildele dekoderen.
UP.
o
Tryk
MENU
. Hovedmenuen vises.
B
C
p
til at vælge ’TUNER SET
derefter
B 1
.
3. Tr yk på
4. Benyt
8
DA
Page 9
5. Benyt
o B
p
C
til at vælge ’MANUAL TUNING‘. Tr yk derefter på
6. Benyt
7. Benyt
o B
B 1
B 1
.
MANUAL TUNING
PROG. P55 CHANNEL 055
DECODER [OFF]
SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
C
p
til at vælge ’DECODER‘.
til at vælge ’ON‘.
(Dekoder tændt).
8. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte.
Hvordan kan jeg slukke for dekoderen?
B 1
Benyt
til at vælge ’OFF‘ (Dekoder slukket).
Dekoderen er nu blevet tildelt denne TV-kanal.
Manuel TV-kanalsøgning
I nogle tilfælde kan det forekomme, at ikke alle TV­kanaler bliver fundet og lagret under den indledende installation. I så tilfælde er det nødvendigt at søge efter og lagre de manglende eller TV-kanaler manuelt.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
Hovedmenuen vises.
3. Benyt
UP‘. Tr yk derefter på
4. Benyt
TUNING‘. Tr yk derefter på
5. Vælg ’PROG‘. med
B 1
MENU
o B
o B
.
.
C
p
til at vælge ’TUNER SET
B 1
.
C
p
til at vælge ’MANUAL
B 1
.
o B
p
C
. Tr yk derefter
Hvad er en specialkanal?
TV-kanaler transmitteres i bestemte foruddefinerede frekvensområder. Disse områder er opdelt i kanaler. En bestemt frekvens/kanal tildeles til hver TV­station. Visse frekvensområder er specificeret som specialkanaler (hyperbånd-kanaler).
7. Vælg ‘CHANNEL’ med
B 1
med kanal med
. Indtast derefter den ønskede
0...9
o B
. Hvis du sætter ’SKIP‘ til ON, kan du springe over kanalerne, når du trykker på
C
p
og bekræft
+
P
P
.
Jeg kender ikke kanalerne på mine TV­stationer
I så tilfælde trykker du på
o B o B
’CHANNEL‘ for at starte den automatiske kanalsøgning. Et skiftende kanalnummer vises på TV-skærmen. Fortsæt den automatiske søgning, indtil du har fundet den ønskede TV­kanal.
8. Gem TV-kanalen med
B 1
.
9. For at søge efter andre TV-kanaler begynder
du igen fra punkt 5.
10.Tr yk på
STATUS/EXIT
.
Brug af satellitmodtageren
Satellitkanaler fra en satellitmodtager (tilsluttet til SCART-bøsningen AV2(DECODER)) modtages på videobåndoptageren på programnummer ’AV2‘ med 0.0.2. Du skal vælge den satellitkanal, der skal modtages med satellitmodtageren, direkte på selve modtageren.
MANUAL TUNING
PROG. P55
CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
6. Med
o B
C
p
eller
0...9
, vælger du det programnummer, som du ønsker at bruge til TV-kanalen, f.eks. ‘P:01’. Tryk derefter på
B 1
.
9
DA
Page 10
Automatisk sortering af TV-kanaler (Follow TV)
Når den automatiske kanalsøgefunktion er aktiveret, lagres TV-kanalerne i en bestemt rækkefølge. Denne rækkefølge kan adskille sig fra den, som TV-kanalerne findes i på fjernsynet. Denne funktion ændrer rækkefølgen på TV­kanalerne, der er lagret i videobåndoptageren, så rækkefølgen matcher den i fjernsynet. Sørg for at videobåndoptageren AV1 (TV) og fjernsynet er forbundet med et SCART-kabel.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’FOLLOW TV‘ med bekræft med
5. P:01 vises på videobåndoptagerens displa y.
Jeg kan ikke indstille mit fjernsyn til programnummer ’1
*Hvis du har tilsluttet yderligere apparater til sningen AV2(DECODER), skal du frakoble disse apparater. Andre tilsluttede apparater kan få fjernsynet til at skifte til programnummeret for SCART-bøsningen.
6. Vælg programnummer ’1‘ på fjernsynet.
7. Bekræft med
fjernbetjening. Videobåndoptageren sammenligner TV-kanalerne på fjernsynet og videobåndoptageren. Hvis videobåndoptageren finder den samme TV-kanal som på fjernsynet, lagrer den kanalen på ’P01‘.
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
B 1
.
SELECT K L CHOOSE B
AUTO TUNING MANUAL TUNING
FOLLOW TV
MOVE
END=EXIT
B 1
på videobåndoptagerens
o
o
B
C
p
og
B
C
p
og
NO TV SIGNAL vises på TV-skærmen. Videobåndoptageren modtager ikke noget videosignal fra fjernsynet.
Kontrollér stikket på SCART-kablet. Tjek brugsanvisningen til dit fjer nsyn for at se, hvilken SCART-bøsning, der anvendes til videosignaler. Hvis det ikke hjælper, er det ikke muligt at bruge denne funktion. Læs venligst afsnittet Manuel sortering og sletning af TV- kanaler.
8. Vent indtil det næste nummer, f.eks.P:02‘, vises på displayet.
9. Vælg det næste programnummer på fjernsynet, f.eks. 2.
10.Bekræft med
B 1
.
11.Gentag punkt 8 til og med 10, indtil du har tildelt et programnummer til alle TV-kanaler.
12.Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte.
Automatisk kanalsøgning
Under installation opsøges og lagres alle tilgængelige TV-kanaler. Hvis din udbyder af kabel- eller satellit-tv ændrer kanaltildelingen, eller du geninstallerer videobåndoptageren, f or eksempel hvis du flytter, kan du starte denne procedure igen. Det vil udskifte allerede lagrede TV-kanaler med de nye.
Hvad opnås med Easy Link?
Med Easy Link overføres TV-kanaler altid fra fjernsynet til videobåndoptageren. En ny TV- kanal skal indstilles på fjer nsynet. Overførsel til videobåndoptageren sker derefter automatisk.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’AUTO TUNING’ med bekræft med
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
B 1
.
PLEASE WAIT
o
o
B
C
p
og
B
C
p
og
10
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
DA
Page 11
5. Den automatiske TV-kanalsøgning starter. Den gør det muligt for videobåndoptageren at lagre alle tilgængelige TV-kanaler. Denne procedure kan tage flere minutter.
6. Når TV-kanalsøgningen er fuldført, vises ’COMPLETED‘ kort på TV-skærmen.
Manuel sortering og sletning af TV-kanaler
Efter at du har udført den automatiske kanalsøgning, kan det ske, at du ikke bryder dig om den rækkefølge i hvilken de individuelle TV­kanaler er blevet tildelt til programpositionerne (programnumrene) på videobåndoptageren. Du kan benytte denne funktion til individuelt at sortere de TV-kanaler, der allerede er lagret, eller til at slette uønskede TV-kanaler eller dem, der går dårligt igennem.
Uret nulstilles automatisk
Hvis du har lagret en TV-kanal, der udsender TXT/PDC på programnummer ’P01’, vil dato og klokkeslæt konstant blive opdateret. Det betyder, at ændringer i tidsangivelsen, dvs. omstillinger til eller fra sommer tid, vil blive foretaget automatisk.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’MOVE‘ med med
B 1
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
o
B
.
p
o
B
C
og bekræft
C
p
og
6. Bekræft med
7.
Flyt den valgte kanal med
B 1
.
o
B
C
p
til det
programnummer, som du ønsker at tildele den .
8. Bekræft med
B 1
.
9. Gentag punkt 5 til og med 8 for at tildele andre TV-kanaler til et programnummer.
10.Bekræft tildelingen af TV-kanalen med MOVE menuen.
11.Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte MOVE
menuen.
Indstilling af sproget
Du har mulighed for at vælge et af de viste sprog til brug for på-skærm-menuen (OSD).
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’LANGUAGE‘ med bekræft med
5. Vælg det ønskede sprog med
6. Tr yk på
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
B 1
.
STATUS/EXIT
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
END=EXIT
for at afslutte.
o
o
B
C
p
og
B
C
p
og
o
B
C
p
.
5. Med kanal.
MOVE
P01: 02 P06: 90 P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 P05: 74 P10: 130
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
o
B
C
p
vælger du den lagrede TV-
11
DA
Page 12
Indstilling af uret
Hvis displayet viser forkert tid eller ’--:--‘, skal klokkeslæt og dato stilles manuelt. Hvis en TV-kanal, der sender TXT/PDC (teletext/ PDC), lagres på programnummer ’P:01‘, vil klokkeslæt/dato automatisk blive hentet fra TXT/ PDC informationen. (SMART CLOCK)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’CLOCK‘ med med
5. Tjek klokkeslættet ud for ’TIME‘. Ændr om nødvendigt angivelsen med
6. Tjek ’DAY‘, ’MONTH‘ og ’YEAR‘ på samme.
7. Vælg ’SMART CLOCK‘ ON eller OFF med
8. Tr yk på
Klokkeslæt/dato vises forkert selv efter manuel indstilling
*Med Smart Clock hentes klokkeslæt/dato fra den TV-kanal, der er lagret på ’P01’. Du kan slå Smart Clock fra ved at vælge ’OFF‘ for ’SMART CLOCK‘. Du kan slå ’SMART CLOCKv til igen ved at vælge ’ON‘.
B 1
MENU
B 1
.
END=EXIT
.
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
o
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
o
B
C
p
0...9
for at afslutte.
B
C
p
og bekræft
.
og
Indstilling af RF-udgangskanalen
I nogle modtageområder kan det ske, at en TV­kanal sendes på den samme eller næsten samme frekvens som videobåndoptageren. Resultat: Så snart der tændes for videobåndoptageren, vil modtagekvaliteten for den pågældende eller flere andre TV-kanaler blive forringet. De følgende punkter viser dig, hvordan du ændrer den forindstillede ’transmissions‘ (RF­udgangskanal) frekvens på videobåndoptageren.
Hvad er RF-udgangskanalen?
Denne elektroniske komponent i videobåndoptageren gør det muligt for apparatet at transmittere lyd- og videosignaler gennem antennekablet. Disse signaler kan modtages på fjernsynet på samme måde som TV-kanaler. Denne frekvens eller kanal angiver den kanal, på hvilken audio- eller videosignalet transmitteres.
1. nd fjernsynet. Hvis det erdvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med
4. Vælg ’RF OUT‘ med
5. Tr yk på
6. Tr yk på
7. Tr yk på
8. Tr yk på
MENU
bekræft med
B 1
med
SELECT K L CHOOSE B
RF OUT CH 36
END=EXIT
B 1
o
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
.
.
B
C
p
eller
o
o
B
p
0...9
B
C
p
C
og bekræft
for at vælge en kanal, der ikke sendes mellem kanal 22 og kanal 69 i dit område.
B 1
. Når du ønsker at modtage TV-­signaler direkte fra VHF/UHF TV-antennen, vælger du først kanal 22. Tryk derefter på
C
p
og bekræft med
STATUS/EXIT
B 1
.
for at afslutte..
og
12
DA
Page 13
4. Tape List [VRQ45]
Generel information
’Tape List’ hjælper dig med at holde rede på, hvilke film der er på hvilken kassette. ’Tape List’ giver dig også hurtig og nem adgang til optagelser. Hvis det ønskes, kan videobåndoptageren spole tilbage til begyndelsen af den valgte optagelse og automatisk starte afspilning.
Kan jeg tilføje kassetter, der allerede indeholder optagelser, til ’Tape List’?
Ja. Men bemærk atTAPE LIST kun kan administrere op til 9 kassetter og maksimalt 50 tilter.
Tilføjelse af en kassette til 'Tape List'
Du kan tilføje enhver kassette til 'Tape List'. Bemærk, at processen med tilføjelse af kassetter, der allerede indeholder optagelser, tager længere tid end med nye (blanke) kassetter.
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du programnummeret for videobåndoptageren.
2. Navngiv kassetten, der skal sættes i, med et nummer fra 1 til 9.
3.t kassetten i videobåndoptageren.
TAPE LIST
INITIALIZING
PLEASE WAIT...
--------------------------------------------
PWR.
4. Indtast kassettens nummer med talknapperne på fjernbetjeningen.
Videobåndoptageren kontrollerer kort den
isatte kassette. 'INITIALIZING' vises på TV­skærmen.
0...9
Jeg kan se et kassettenummer og en oversigt over alle optagelser denne kassette
* Du har valgt et nummer, der allerede er blevet inkluderet i Tape List og indeholder en optagelse.
Efter at 'INITIALIZING' er vist på skærmen, ser jeg nedenstående meddelelse 'SEARCHING.PLEASE WAIT
Der er allerede optagelser på kassetten. Denne kassette gennemsøges for optagelser, som tilføjes til Tape List.
Hvorfor skal jeg notere kassettens nummer ned?
r du søger efter tilgængelige optagelser, er du nødt til at isætte den relevante kassette (kassettenummer).
Hvor mange kassetter kan jeg gemme i ‘Tape List?
Du kan lagre op til 9 kassetter. Du kan lagre op til 50 titler i Tape Manager.
Jeg ser meddelelsen 'TAPE LIST FULL' skærmen
Det maksimale antal kassetter/titler er nået. Du kan ikke tilføje flere kassetter eller titler, medmindre at du først sletter titler (optagelser) eller kassetter fraTAPE LIST.
Redigering af registrerede titler
I ‘Tape List’ angives alle optagelser, der varer længere end 10 minutter (LP = 20 minutter), med kassettenummer, optagelsens titel og optagelsens længde. TV-kanalen, klokkeslæt og dato registreres som en titel. Titlen på en optagelse kan først ændres, efter at optagelsen er fuldført. Den relevante kassette behøver ikke være i videobåndoptageren for at man kan udføre dette. I det følgende forklares, hvordan titlerne brugetilpasses, som man ønsker det.
SELECT
K L
CHOOSE
B
NO. TITLE LENGTH 1 BBC 11:10 01:12 35M
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
2 MTV 23:30 10:10 40M
BBC1 22:25 28:12 125M
END=EXIT EDIT=MENU
13
DA
Page 14
1. Tr yk på
TAPE LIST
på fjernbetjeningen. En oversigt over alle lagrede titler/kassetter fra ‘Tape List vises på skærmen.
Jeg kan se meddelelsen 'TAPE LIST EMPTY'
* Der er ingen optagelser registreret i Tape List. Det er derfor ikke muligt at tilføje eller ændre en titel.
o
B
C
2. Anvend
p
til at vælge den titel, der
skal redigeres.
3. Tr yk på
4. Anvend
MENU
s 0
.
B 1
, til at vælge positionen med bogstavet, symbolet, eller tallet, der skal ændres eller indtastes igen.
o
5. Ændr det ønskede symbol ved hjælp af
C
p
.
B
6. Gentag punkt 4 og punkt 5, indtil de ønskede ændringer er udført.
7. Gem den nye titel med
MENU
STORED’ vises
kort.
8. Hvis du ønsker at ændre flere titler, gentages punkt 3 til og med punkt 7.
9. Tr yk på
TAPE LIST
for at afslutte..
Søgning efter en titel i ’Tape List’
Denne funktion kan anvendes til hurtigt og nemt at finde og afspille en optagelse, der er registreret i ‘Tape List’. Videobåndoptageren spoler automatisk tilbage til begyndelsen af den valgte optagelse og begynder automatisk afspilning.
1. Tr yk på
2. En oversigt over alle optagelserne, der er
3. Vælg den titel, som du ønsker at afspille med
Hvad betyder visningerne på skærmen?
'NO' = Kassettenummer 'TITLE' = Titel (TV-kanal, klokkeslæt, dato) 'LENGTH' = Optagelsens længde
TAPE LIST
på fjernbetjeningen.
SELECT
K L
CHOOSE
B
NO. TITLE LENGTH 1BBC 11:10 01:12 35M
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
2MTV 23:30 10:10 40M
BBC1 22:25 28:12 125M
END=EXIT EDIT=MENU
registreret i ‘Tape List’ vises på skærmen.
o
B
C
p
.
Jeg kan se meddelelsen 'INSER T TAPE 5' på skærmen
* Den valgte optagelse findes på den ‘Tape List’ kassette, der er angivet med det viste kassettenummer. Isæt den relevante kassette. Efter et kort check begynder videobåndoptageren at spole tilbage til begyndelsen af den valgte optagelse og starter afspilning.
Jeg ønsker at annullere søgning en
* Hvis du ønsker at annullere søgningen, trykker du på
4. Bekræft med
STATUS/EXIT
TAPE LIST
SEARCHING
PLEASE WAIT....
- - - - - - - - - - - -
END=EXIT
B 1
.
. Videobåndoptageren spoler til starten på den valgte optagelse, og starter automatisk afspilning.
Fjernelse af en titel fra ’Tape List’
Du kan slette titler, der ikkengere anvendes, for derved at skabe plads i ‘Tape List hukommelsen til nye optagelser. Hvis alle titler på en kassette slettes, vil kassettenummeret også blive fjernet fra ‘Tape List’.
1. Tr yk på
2. En oversigt over alle optagelserne, der er
3. Benyt
4. Jeg ser
Kassettens indhold slettes ikke
BEMÆRK: Det er kun titlen, der bliver fjernet fra ’Tape List hukommelsen. Kassettens indhold forbliver uforandret, indtil det overskrives med en ny optagelse!
TAPE LIST
SELECT
NO. TITLE LENGTH 1 BBC 11:10 01:12 35M
2 MTV 23:30 10:10 40M
END=EXIT EDIT=MENU
på fjernbetjeningen.
K L
CHOOSE
B
CNN 12:10 13:12 25M BBC1 10:30 23:12 120M
BBC1 22:25 28:12 125M
registreret i Tape List, vises på skærmen.
o
B
C
p
til at vælge titlen der skal
slettes.
CLEAR
.
14
DA
Page 15
5. Afspilning
Afspilning af videokassetter
Du kan bruge denne videobåndoptager til at gengive optagne VHS videokassetter. Du kan betjene videobåndoptageren med fjernbetjeningen eller knapperne på fronten af videobåndoptageren. Din videobåndoptager kan kun optage og gengive standard VHS kassetter.
1. Sæt en kassette ind i kassetteindføringen. Kassetten føres automatisk ind.‘ displayet.
Jeg ser
displayet
* Videobåndoptageren venter på, at du indtaster et kassettenummer fra 'Tape List'. Du kan finde mere information om ’Tape List i kapitlet 'Tape List'. Hvis du ikke anvender ’Tape List, afbryder du med
o
B
p
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips har udviklet et system, der producerer den bedst mulige afspilningskvalitet. Ved gamle og hyppigt benyttede videobånd reducerer dette system interferens. Ved nye eller kvalitetskassetter fremhæver det detaljerne.
Billed- lydkvalitet er ringe
r man afspiller lejede videobånd eller gamle kassetter af ringe kvalitet, er det ikke altid muligt fuldstændigt at eliminere billed- og lydforvrængning. Dette er ikke nogen fejl ved din videobåndoptager. Læs afsnittet ’Manuel sporing‘.
o
2. Tr yk på
B
for at se båndet.
3. For at stoppe afspilningen trykker du på
C /
A
eller
på videobåndoptageren.
4. For at udtage kassetten trykker du på når videobåndoptageren stopper afspilning.
Automatisk slukning af specielle funktioner
Mange funktioner (f.eks. pause, stillbillede) slukker automatisk af sig selv efter et kort tidsforløb for derved at beskytte kassetten og spare energi.
Er jeg nødt til at ændre afspilningshastighed, når jeg afspiller LP- optagelser?
Ved afspilning vil den korrekte afspilningshastighed automatisk blive valgt. Du kan finde mere information herom i afsnittet ’Valg af optagehastighed (SP eller LP) i kapitlet ’Manuel optagelse‘.
C
.
’ vises på
C
p
C /
A
Afspilning af NTSC kassetter
Kassetter, der er optaget i NTSC-systemet (eksempelvis amerikanske kassetter), kan afspilles på denne videobåndoptager. Dette virker dog kun i forbindelse med PAL­fjernsyn, der understøtter en billedfrekvens på 60 Hz.
Visning af den aktuelle båndposition
Følgende information vises på skærmen: 0:02:45 (eksempelvis) viser tælleren i timer, minutter og sekunder. SP/LP: Angiver den hastighed, på hvilken din kassette blev optaget ’REM 0:06‘: Angiver den aktuelle mængde afspilnings/optagetid, der er tilbage på båndet i timer og minutter. r du afspiller en NTSC-kassette, viser videobåndoptagers display ’REM --:--.
Hvordan kan jeg indstille tælleren til ’0:00:00‘?
Du kan indstille tælleren til ’0:00:00‘ med
CLEAR
.
r du sætter en kassette i videobåndoptageran, bliver tælleren automatisk nulstillet til ’0:00:00‘.
lleren bevæger sig ikke
Dette sker, r der ikke er nogen optagelse den aktuelle del af båndet. Det er ikke nogen fejl ved din videobåndoptager. Skærmen viser -0:01:20‘ Hvis du tilbagespoler en kassette fra båndposition ’0:00:00’, vil tælleren eksempelvis vise ’-0:01:20‘ (kassetten vil være tilbagespolet til 1 minut og 20 sekunder før0:00:00‘).
-:--‘ vises iREM tælleren
lleren genkender automatisk ndets længde. Dertil kommer, at når du sætter en kassette i, skal videobåndoptageren først udregne den afspillede tid. Derfor vises ’-:-- til at begynde med, og først efter at båndet har rt i nogle få sekunder, vil den korrekte spilletid blive vist.
15
DA
Page 16
Søgning efter en båndposition med vist billede (scanning)
1. Mens en kassette spiller, trykker du på
(bagud) eller
B 1
(fremad) en eller flere
s 0
gange.
o
2. Tr yk på
B
for at genoptage afspilning.
Stillbillede / slowmotion
2
1. Under afspilning trykker du på
STILL
for at
stoppe båndet og se et stillbillede.
2. Under afspilning trykker du på
SLOW
for at
afspille båndet i slowmotion.
o
3. Tr yk på
B
for at genoptage afspilning. Scanning og still/slowmotion har indflydelse på billedkvaliteten. Lyden er afbrudt. Det er ikke nogen fejl ved din videobåndoptager.
Søgning efter båndposition uden billede (fremspoling og tilbagespoling)
C
1. Stop båndet med
2. Tr yk på
3. Tryk på
s 0
p
p
.
(baglæns) eller
C
for at stoppe på et bestemt sted
B 1
(fremad).
på båndet.
Automatisk søgning efter en båndposition (Index-søgning)
Hver gang der optages på et bånd, afsættes der en index-markering på båndet. Disse markerede positioner kan nemt og hurtigt findes igen senere.
1. For at søge efter den forudgående markering
trykker du på
2. For den næste markering trykker du på
3
INDEX
3. Så snart videobåndoptageren finder denne
og derefter på
markering, skifter den automatisk til afspilning.
INDEX
3
og derefter på
B 1
.
s 0
Ændring af billedindstillingen med Smart Picture [VR830, VRQ45]
Du kan ændre billedindstillingen, mens et bånd spiller.
1. Tr yk på
SMART PICTURE
.Dette viser den aktuelle
billedindstillingen.
2. Tr yk igen på
SMART PICTURE
for at vælge den
ønskede billedindstilling. ‘NATURAL’: Til alle slags film (naturligt billede) ‘DISTINCT’: Til hurtige bevægelser, sport
(detaljeret billede) ‘SOFT’: Til lejede bånd (interferens
undertrykkes) ‘SHARP’: Til tegneserier (skarpt billede) Denne indstilling ændres ikke, før du tager
kassetten ud.
Manuel sporing
For manuelt at justere sporingen under afspilning og slowmotion-afspilning trykker du på
PROGRAMME
Sporingen vender tilbage til automatisk
+
PROGRAMME
sporingsjustering, når du trykker på et bånd, eller trykker på
For at fjerne lodret dirren i et stillbillede trykker du
PROGRAMME
+
PROGRAMME
.
o
B
eller
.
eller
+
P
P
.
C
p
, isætter
+
P
P
.
16
DA
Page 17
6. Manuel optagelse
Generel information
Anvend ‘Manuel optagelse‘ til at foretage spontane optagelser (eksempelvis et program, der aktuelt vises). Hvis du ønsker at starte og stoppe en optagelse manuelt, skal du læse afsnittet ‘Optagelse uden automatisk slukning‘. Hvis du ønsker at starte en optagelse manuelt, men vil have at den stopper automatisk, skal du læse afsnittet ‘Optagelse med automatisk slukning‘. (Dvs. optagelsen fortsætter ikke til båndet er slut.) Læs afsnittet ‘Direkte optagelse‘ hvis du vil optage det program, der aktuelt vises. Læs afsnittet ‘Automatisk optagelse fra en satellitmodtager‘, hvis du ønsker, at en optagelse skal styres automatisk af en satellitmodtager.
Optagelse uden automatisk slukning
1. Isæt en kassette.
Anvendelse af ’Tape List’
For at registrere en optagelse i ’Tape List’, eller anvende en ’Tape List’ kassette, indtaster du kassettenummeret ved hjælp af
på fjernbetjeningen. Du kan finde mere information om ’Tape List’ i kapitlet ’Tape List’. Hvis du ikke ønsker at anvende ’Tape List’, afbryder du med
RECORD/OTR
2. Benyt
I
+
P
P
som du vil optage, eksempelvis ’P01‘.
3. Tr yk på
RECORD/OTR
+
P
eller
til at vælge det programnummer,
P
.
I
for at starte optagelse.
4. Stop optagelse med et tryk på
0...9
.
C
p
.
Optagelse uden automatisk slukning
1. Isæt en kassette.
Anvendelse af ’Tape List’
For at registrere en optagelse i ’Tape List’, eller anvende en ’Tape List’ kassette, indtaster du kassettenummeret ved hjælp af talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen.
Kassetten kontrolleres. Du kan finde mere information om ’Tape List’ i kapitlet ’Tape List’. Hvis du ikke anvender ’Tape List’, afbryder du
+
RECORD/OTR
med
Benyt
P
2.
som du vil optage.
3. Tr yk på
4. Hver gang du trykker på
I
eller
+
P
til at vælge det programnummer,
RECORD/OTR
I
P
P
.
RECORD/OTR
.
I
forlænges optagetiden med 30 minutter.
Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter
Alle kassetter (med undtagelse af leje- og lagrekassetter) er forsynet med en sikkerhedstap på ryggen af kassetten. For at forebygge at der optages henover vigtige, allerede eksisterende optagelser (dvs. at disse slettes) kan man fjerne denne sikkerhedstap. Hvis du senere bestemmer dig for at optage på en beskyttet kassette, dækker du blot hullet efter tappen med tape eller skyder tappen til højre.
Samling af optagelser (assemble cut)
Når man tilføjer en ny optagelse på en kassette, hvor der allerede er lavet en optagelse, kan der forekomme et kortvarigt blankt stykke (flimren) mellem den gamle og nye optagelse, eller selve billedet kan flimre. For at reducere forekomsten af dette kan du foretage følgende:
1. Find den båndposition på den gamle optagelse, hvor du ønsker at indføje den nye optagelse.
2. Se det sidste minut af den gamle optagelse (afspilning).
3. Tryk på
nye optagelse skal ske, og tryk på
RECORD/OTR
4. Start nu optagelsen som normalt ved at trykke
RECORD/OTR
5. Stop optagelsen med
2
STILL
på den båndposition, hvor den
I
.
I
på fjernbetjeningen.
C
p
.
17
DA
Page 18
Valg af optagehastigheden (SP eller LP)
y
På LP-hastighed kan man fordoble den tid, der kan optages på et bånd (eksempelvis seks timer i stedet for tre timer på en E180 kassette).
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’RECORD SETUP‘ med
4. Vælg ’RECORD SPEED‘ med
5.lg den ønskede optagehastighed med
6. Tr yk på
SP/ ’LP / AUTO‘ ’SP‘: Standard Play (normal optagehastighed) giver normal førsteklasses billedkvalitet. ’LP‘: Long Play (halv optagehastighed, dobbelt optagetid). Der kan optages 6 timer på en 3-timers kassette (E180) med en lidt reduceret billedkvalitet. ’AUTO‘: AUTOmatisk Long Play. Hvis der ikke er nok plads på båndet til at optage en programmeret optagelse på standard hastighed, vil optagelsen automatisk blive lavet på ’LP‘ (Long Play) hastighed. Ellers vil optagehastigheden være ’SP‘ (Standard Play).
MENU
bekræft med
B 1
.
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED [SP]
DIRECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B 1
.
o
for at afslutte..
B
C
p
og
B
C
p
.
Automatisk kontrolleret optagelse fra en satellitmodtager (RECORD LINK)
Denne funktion starter automatisk optagelse på den ellers slukkede videobåndoptager, når et videosignal detekteres gennem det tilsluttede SCART-kabel. Hvis din satellitmodtager har en programmeringsfunktion, starter optagelsen automatisk (under forudsætning af at satellitmodtageren er tændt).
1. Anvend et SCART-kabel til at forbinde SCART-
bøsningen AV2(DECODER) på videobåndoptageren med den tilsvarende SCART- bøsning på satellitmodtageren.
2. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
3. Tr yk på
4. Vælg ’RECORD SET UP‘ med
5. Vælg ’RECORD LINK‘ med
6. Vælg funktion ’ON‘ med
7. Tr yk på
8. Isæt en kassette.
9. Programmér satellitmodtageren med den
10. Sluk videobåndoptageren med
Videobåndoptageren nu klar til at optage. Start og afslutning af optagelsen kontrolleres via SCART­bøsningen AV2(DECODER).
MENU
bekræft med
STATUS/EXIT
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED [SP] DIRECT RECORD [OFF]
RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
for at afslutte..
B 1
o
o
B
C
p
B
C
p
.
.
nødvendige information (programnummer på TV-kanalen, starttidspunkt, sluttidspunkt). Se om nødvendigt brugsanvisningen til din satellitmodtager.
STANDBY/ON y
og
.
18
DA
Page 19
’Direct Record‘
y
Med Direct Record kan du starte optagelse af den rigtige TV-kanal på sekunder selv om din videobåndoptager er slukket. Hvis optagelsen startes manuelt, benytter videobåndoptageren den TV-kanal, der aktuelt er indstillet på fjernsynet. Kontrollér, at bøsningen (AV1/TV) på din videobåndoptager er forbundet til fjernsynet med et SCART-kabel.
1. På fjernsynet vælger du det programnummer,
hvorfra du ønsker at optage.
2. Tr yk på
RECORD/OTR
I
med
videobåndoptageren slukket.
C
3. Stop optagelse med
p
.
Hvordan virker Direct Record?
Videobåndoptageren sammenligner den TV­kanal, der er valgt på fjernsynet, med de TV­kanaler, der er lagret i videobåndoptageren, via SCART- kablet. Hvis den samme TV-kanal findes, skifter videobåndoptageren til det tilsvarende programnummer og optagelse starter. Skift ikke TV-kanalen på fjernsynet under søgningen, da det vil påvirke processen.
Sådan skiftes ’Direct Record‘ mellem tændt og slukket
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’RECORD SET UP‘ med
4. For ’DIRECT RECORD‘ vælges ’OFF’ (Direct
5. Tr yk på
MENU
bekræft med
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
o
B
Record slukket) eller ’ON‘ (Direct Record tændt) med
B 1
STATUS/EXIT
.
for at afslutte..
C
p
og
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED [SP]
DIRECT RECORD [OFF]
RECORD LINK [OFF]
END=EXIT
6. Sluk videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
.
19
DA
Page 20
7. Programmeret optagelse (TIMER)
I
Generel information
Benyt en TIMER-programmering til automatisk at starte og stoppe en optagelse på et senere tidspunkt eller dato. Videobåndoptageren skifter til det rigtige programnummer og starter optagelse på det korrekte tidspunkt. Med denne videobåndoptager kan du forindstille op til otte timeroptagelser til at finde sted indenfor en periode på et år. For at kunne udføre en timerprogrammeret optagelse behøver din videobåndoptager at vide: *Datoen, hvor du ønsker at optagelsen skal finde sted *TV-kanalens programnummer *start- og stoptidspunkt for optagelsen *om VPS eller PDC er slået til eller fra Denne information gemmes i en ’TIMER­programmeringsblok.
Hvad erVPS/PDC?
VPS‘ (Video Programming System)/PDC (Programme Delivery Control) anvendes til at styre start og varigheden af en optagelsen af en TV-kanal. Hvis en TV-udsendelse starter tidligere eller slutter senere end den annoncerede sendetid, vil videobåndoptageren nde og slukke på de korrekte tidspunkter.
Hvad behøver jeg at vide omVPS/PDC‘?
Normalt er VPS eller PDC tidspunktet det samme som starttidspunktet. Men hvis programoversigten angiver et VPS eller PDC tidspunkt, der afviger fra udsendelsens annoncerede starttidspunkt, eksempelvis 20.10 (VPS/PDC 20.14), er du nødt til at indtaste VPS/ PDC tidspunktet med minutjagtighed. Hvis du ønsker et starttidspunkt, der afviger fra VPS/ PDC tidspunktet, skal du slå VPS/PDC fra.
Programmering af en optagelse (med 'ShowView®')
Takket være dette programmeringssystem behøver man ikke længere møjsommeligt at indtaste datoen, programnummeret, start- og sluttidspunkt. Alle de informationer, der kræves for programmering er indeholdt i ShowView­programmeringsnummeret. Du kan finde dette ShowView-nummer ved siden af den relevante udsendelse i de fleste blade med TV-programoversigter.
1.Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
2.Tr yk på
3.Indtast hele ShowView-nummeret. Dette
nummer består af op til 9 cifre, og kan findes efter TV-udsendelsens angivne star ttidspunkt i blade med TV-programoversigter. [Eks. 1-234- 5 eller 1 234 5]
+
SV/V
på fjernbetjeningen.
Hvis du laver en fejl, kan du slette dine
indtastninger med
4. Tr yk på
SV/V
5. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
o
med
Valg af engangs/daglig/ugentlig optagelse
o
Benyt lgende valgmuligheder:
‘ONCE’: Optagelse en enkelt gang ‘DAILY’: Gentaget daglig optagelse på samme tid (mandag til fredag) ‘WEEKLY: Gentaget ugentlig optagelse sammetid (hver uge på samme ugedag)
Følgende meddelelse vises på skærmen: 'Prog. No. - -'
* ProgramnummeretTV-kanalen er endnu ikke blevet tildelt til ShowView-nummeret.
Anvend talknapperne fjernbetjeningen til at vælge det relevante programnummer (navn)TV-kanalen.
Følgende meddelelse vises på skærmen: 'ERROR'
* Det indtastede ShowView-nummer er forkert. Ret din indtastning eller afslut med
STATUS/EXIT
* Tjek klokkeslættet/dato (se kapitlet 'Installation af videobåndoptageren', sektion 'Indstilling af klokkeslæt og dato'). * En daglig optagelse blev indtastet for den forkerte dag. Daglig programmering kan kun anvendes til optagelser, der skal foregå fra mandag til fredag.
Følgende meddelelse vises på skærmen: 'TIMER NOT COMPLETED'
* Kanalen er forkert.
20
CLEAR
.
ShowView
No. : 1 2 3 4 5 - - - -
SET=SHOWVIEW CORRECT=CLEAR END=EXIT
+
.
B
C
p
. Tryk derefter på
ShowView
ONCE DAILY WEEKLY
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
B
C
p
til at vælge mellem
0...9
.
ipå
B 1
.
DA
Page 21
6. De afkodede data vises efter bekræftelse. Du
y
y
y
y
y
y
kan tilbage for ændre dataene.
Vælg det relevante indtastningsfelt med
CLEAR
. Ændr dataene med
0...9
B 1
.
7. r alle informationer er korrekte, trykkes på
STATUS/EXIT
. D en indprogrammerede information lagres i en TIMER- programmeringsblok.
dan slås 'VPS/PDC' til i 'START' indtastningsfeltet
B 1
lg 'VPS/PDC' med
CLEAR
. Try k på '1' for at slå 'VPS/PDC' fra eller tryk på '2' for at slå 'VPS/PDC' til.
Optagelse fra en satellitkanal [VR830]
Hvis du ønsker at optage fra en satellitkanal, indstilles PROG. SAT med 2’. Derefter indtaster du satellitprogramnummeret med
0...9
.
8. Isæt en kassette med intakt slette-
forhindringstap (ubeskyttet).
Anvendelse af 'Tape List'
For at registrere en optagelse i 'Tape List', eller for at anvende en 'Tape List' kassette, indtaster man kassettenummeret med talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen. Kassetten kontrolleres. Du kan finde mere information om ’Tape List i kapitlet 'Tape List'. Hvis du ikke anvender ’Tape List’, afbryder du med
STANDBY/ON y
9. Sluk med
.
STANDBY/ON y
. Den programmerede timeroptagelse vil kun fungere og starte,r videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
. Hvis nogen af TIMER-programmeringsblokkene er under udførelse, lyser 'REC' på videobåndoptagerens display.
Problemer og løsninger for programmerede optagelser
Videobåndoptageren virker ikke
* Mens en programmeret optagelse er under udførelse, kan man ikke betjene videobåndoptageren manuelt. Hvis du ønsker at annullere den programmerede optagelse, trykker du på
'TURN OFF VCR FOR TIMER RECORDING' blinker TV-skærmen
* Der blev slukket for videobåndoptageren flere minutter før starten på den programmerede optagelse. Sluk videobåndoptageren med En indstilling til programmeret optagelse (timer) virker kun, hvis videobåndoptageren er slukket.
C /
A
.
STANDBY/ON y
.
Kassetten stødes ud under optagelse
* Båndet erbet ud under optagelsen.
Fejlmeddelelse: '
' blinker
videobåndoptagerens display
* Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassette og sluk videobåndoptageren med
Kassetten blev stødt ud, så snart der blev trykket på
STANDBY/ON y
knappen
STANDBY/ON y
* Der blev isat en kassette, hvor slette- forhindringstappen var fjernet. Ophæv sletteforhindringen (kapitel 'Manuel Optagelse', sektion 'Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter') eller isæt en anden kassette. Fejlmeddelelse: 'FULL' * Hvis denne fejlmeddelelse vises efter, at der trykket på
+
SV/V
, betyder det, at alle TIMER- programmeringsblokke allerede er programmeret. Der kan ikke programmeres til flere optagelser. Hvis du ønsker at slette en indstilling til programmeret optagelse (TIMER- programmeringsblok), vælger du programnummeretTIMER LIST menuen, og trykker på
CLEAR
.
Programmering af en optagelse (uden ShowView)
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
med
B 1
o
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
B
.
B
C
p
. Tryk derefter på
C
p
. Tryk derefter
B 1
2. Tr yk på
3. Vælg 'TIMER' med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
Hvis alle TIMER-programmeringsblokke er i brug, vises 'FULL' på TV-skærmen.
SELECT K L CHOOSE B
ONCE DAILY WEEKLY TIMER LIST
END=EXIT
5. lg TIMER-programmeringsblokken med
0...9
.
Valg af engangs/daglig/ugentlig optagelse
o
B
C
p
Benyt
til at vælge mellem følgende
valgmuligheder: 'ONCE': Optagelse en enkelt gang
'DAILY': Gentaget daglig optagelse samme tid fra mandag til fredag 'WEEKLY': Gentaget ugentlig optagelse samme tid (hver uge på samme ugedag)
21
.
.
DA
Page 22
y
0...9
y
y
y
y
6. Med
, knapperne kan du indtaste ’START‘ (starttidspunkt) , ’STOP‘ (stoptidspunkt) , ’PROG‘. (programnummer), ’VPS/PDC‘ og ’DATE‘.
Programnumre for ’AV1‘ ‚ og ’AV2‘ SCART- bøsningerne
Du kan også programmere til optagelse fra eksterne kilder via SCART-bøsning AV1(TV) eller AV2 (DECODER).
7. r alle informationer er korrekte, trykker du på
STATUS/EXIT
. D en indprogrammerede information lagres i en TIMER- programmeringsblok.
8. t en kassette med intakt sikkerhedstap
(ubeskyttet).
Anvendelse afTape List
For at registrere en optagelse i for at anvende en man kassettenummeret med talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen.
Tape List kassette, indtaster
Tape List’, eller
Kassetten kontrolleres. Du kan finde mere information om ’Tape List i kapitlet Hvis du ikke anvender ’Tape List, afbryder du
STANDBY/ON y
med
.
9. Sluk videobåndoptageren med
Tape List’.
STANDBY/ON y
LDen programmerede timeroptagelse vil kun fungere og starte,r videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
.
Problemer og løsninger i forbindelse med programmerede optagelser
Fejlmeddelelse: ‘ blinker i videobåndoptagerens display
*Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassette og sluk for videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
*Der er blevet isat en kassette, hvor sikkerhedstappen er fjernet. Ophæv slettebeskyttelsen (se kapitelManuel optagelse‘, afsnit ’Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter) eller isæt en anden kassette.
Kassetten skydes ud under optagelse
*Båndets slutning blev nået under optagelsen.
Videobåndoptageren reagerer ikke
*Under udførelse af en programmeret optagelse kan man ikke betjene videobåndoptageren manuelt. Hvis du ønsker at annullere indstillingen til programmeret optagelse, trykker du på *Båndets slutning blev nået under optagelsen.
Fejlmeddelelse: 'FULL'
* Hvis denne fejlmeddelelse vises efter, at du har valgt 'ONCE', 'DAILY', eller 'WEEKLY' på TIMER-menuen og trykket på det, at alle TIMER LIST-programmeringsblokke allerede er programmeret. Der kan ikke
.
C /
A
.
B 1
, betyder
CLEAR
Programmering af en optagelse med 'TURBO TIMER'
Med denne funktion er det hur tigt og nemt at programmere til en optagelse, der skal finde sted indenfor de næste 24 timer. Hvordan programmeringen foretages er forklaret i det følgende (tallene vist til højre er eksempler, der kun tjener som illustrationsformål).
1. Tr yk på
'STA' vises kort på
TURBO TIMER
.
PWR.
videobåndoptagerens display. Efter 2 sekunder vises starttidspunktet (udgangsindstillingen er det
PWR.
aktuelle klokkeslæt). Indstil det klokkeslæt, hvor optagelse skal starte med
o
B
C
p
2. Tr yk på
.
TURBO TIMER
'End' vises kort på vide obåndoptagerens display.
PWR.
.
PWR.
Efter 2 sekunder vises sluttidspunktet på displayet (udgangsindstillingen er den
.
samme som starttidspunktet).
PWR.
Indstil det klokkeslæt, hvor optagelse skal stoppe med
o
B
C
p
3. Tr yk på 'Pro' vises kort på
.
TURBO TIMER
.
PWR.
videobåndoptagerens display. Efter 2 sekunder vises udgangsindstillingsprogramnummeret på displayet. Indstil det
PWR.
ønskede programnummer
o
B
C
p
med
4. Tr yk på Det netop indstillede
.
TURBO TIMER
.
PWR.
programnummer vises på displayet.Programmeringen er nu fuldført.
5. Isæt en kassette med
PWR.
intakt slette-forhindringstap (ubeskyttet).
Anvendelse afTape List
For at registrere en optagelse i Tape List eller anvende en ‘Tape List kassette, indtaster du kassettenummeret med
0...9
. Du kan finde mere information om Tape List i kapitlet ‘Tape List’. Hvis du ikke ønsker at bruge Tape List, afbryder du med
STANDBY/ON y
.
22
.
DA
Page 23
6. Sluk med
y
y
STANDBY/ON y
.
Den programmerede
timeroptagelse vil kun fungere og star te, når
videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
.
Set Top Box kontrol [VR830]
Ved hjælp af Sat Mouse kan din videobåndoptager vælge udsendelser, som du modtager på din Set Top Box. Du behøver Sat Mouse funktionen for at programmere en TV-kanal, som du kun kan modtage på dinsatellitmodtager. En liste over Set Boxes, der kan kontrolleres med Sat Mouse, findes sidst i denne sektion.
Tilslutning af din Sat Mouse
Tilslut din Sat Mouse til IR-SATsningen bag på videobåndoptageren. Anbring derefter din Sat Mouse oven på Set Top Boxen og sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for det infrarøde signal, der sendes fra undersiden af Sat Mouse.
1. nd for Set Top Box.
2. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
3. Tr yk på
4. Vælg 'RECORD SET UP' med
5.
6. Efter at du har indtastet det sidste nummer,
Hvis din Set Top Box ikke skifter til dette programnummer, kan du også prøve ethvert af de andre angivne kodenumre i listen. Sørg også for, at det infrarøde elektroniske øje på denne Set Top Box ikke er blokeret.
7. Bekræft det korrekte kodenummer med
8. Afslut med
MENU
. Hovedmenuen vises..
og bekræft med
B 1
.
Vælg 'SAT. IR-CODE NR.' med og tryk på nummeret med
B 1
. Indtast derefter IR-CODE
0...9
.
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED [SP] DIPECT RECORD [OFF] RECORD LINK [OFF]
SAT. IR-CODE NR. [- -]
END=EXIT
skifter Set Top Box automatisk til programnummer 12.
STATUS/EXIT
.
o
o
B
C
p
B
C
p
.
B 1
IR-CODE table
TYPE MODEL
ASTRON CANAL+ ECHOSTAR GRUNDIG HUMAX NOKIA NOKIA NOKIA NOKIA PA CE PA CE PANASONIC PHILIPS PHILIPS SAGEM SAGEM TPS TPS XCOM XCOM
Xena 1500 Canalsatellite D-2500-IP Digibox GDS 200/1 F1-AVCI D-BOX 9200S 9800S 9850 T DTR730 IM BSKYB 2200 TU-DSB 30 DTX 6371 BCI / 185B / 196 ISD 3100 ISD 3200 Thomson
Sagem CDTV200
CDTV350
Automatisk optagelse fra en satellitmodtager (SAT OPTAGELSE) [VR830]
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
med
B 1
o
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
.
B
C
p
. Tryk derefter på
B
C
p
. Tryk derefter
2. Tr yk på
3. Vælg 'TIMER' med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
Hvis alle TIMER-programmeringsblokke er i brug, vises 'FULL' på TV-skærmen.
5.
Vælg TIMER-programmeringsblokken med
ONCE
TIMER 1 START 11:30 STOP 12:30
PROG. VCR=1,SAT=2
CORRECT=CLEAR END=EXIT
6. A l’aide des touches numériques
possible d’entrer ‘START’ (heure de départ), ‘STOP’ (heure de fin). Pour ‘PROG.’ (numéro de programme), sélectionner ‘SAT’ avec ‘2’. Entrer le nom du programme satellite à l’aide des touches numériques
0...9
. Puis entrer ‘VPS/
PDC’ et ‘DATE’ à l’aide des touches
.
numériques
7.
Lorsque toutes les entrées sont correctes, appuyer sur
0...9
.
STATUS/EXIT
. Les informations de programmation sont mémorisées dans un bloc TIMER.
23
IR-CODE.NR
8,13 1 11 3 2 5 5 6 6 12 3 3 4 4 10,14 10,14 10,14 10,14 7 9
B 1
.
0...9
0...9
, il est
.
DA
Page 24
8. Isæt en kassette med intakt slette-
y
y
y
y
y
y
forhindringstap (ubeskyttet).
9. Sluk med
STANDBY/ON y
. Den programmerede timeroptagelse vil kun fungere og starte, når videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
.
Problemer og løsninger for programmerede optagelser
Videobåndoptageren reagerer ikke
* Mens en programmeret optagelse er under udførelse, kan man ikke betjene videobåndoptageren manuelt. Hvis du ønsker at annullere den programmerede optagelse, trykker du på * ndet erbet ud under optagelsen. Sluk videobåndoptageren med En programmeret timeroptagelse vil kun fungere og starte, når videobåndoptageren er slukket.
'TURN OFF VCR FOR TIMER RECORDING' vises på skærmen
* Der blev slukket for videobåndoptageren flere minutter før starten på den programmerede optagelse.
'
' blinker videobåndoptagerens displayy
* Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassette og sluk videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
Kassetten stødes ud under optagelse
* ndet erbet ud under optagelsen.
'PROTECTED CASSETTE CANNOT RECORD' fejlmeddelelsen vises kort på skærmen, når kassetten stødes ud
* Der var isat en kassette, hvor slette- forhindringstappen var fjernet. Ophæv sletteforhindringen (kapitel 'Manuel Optagelse', sektion 'Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter') eller isæt en anden kassette.
Fejlmeddelelse: 'Err'
* Hvis denne fejlmeddelelse vises efter, at der trykket på timeroptagelsen overlapper med en anden optagelse.
Fejlmeddelelse: 'FULL'
* Hvis denne fejlmeddelelse vises efter, at der trykket på TIMER-programmeringsblokke allerede er programmeret. Der kan ikke programmeres til flere optagelser. Hvis du ønsker at slette en programmeret optagelse (TIMER- programmeringsblok), vælger du programnummeret TIMER LIST menuen, og trykker på
C /
A
.
TURBO TIMER
TURBO TIMER
CLEAR
.
.
STANDBY/ON y
, betyder det, at
, betyder det, at alle
Hvordan man kontrollerer eller sletter en indstilling til programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TIMER‘ med
4. Vælg ’TIMER LIST‘ med
.
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med
6. For at annullere indstillingen til optagelse
7. Tr yk på
MENU
B 1
.
bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
ONCE DAILY WEEKLY
TIMER LIST
END=EXIT
B 1
.
trykker du på
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B
C
p
o
B 1
CLEAR
.
B
.
for at afslutte..
8. Sluk videobåndoptageren med
Hvordan man ændrer en indstilling af en programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ‚TIMER‘ med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
B
C
p
B 1
med
.
o
B
C
p
0...9
. (Et blinkende nummer angiver, hvor der
. Tryk derefter på
ikke er noget optaget.)
ONCE TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
SELECT TIMER NUMBER END=EXIT
CLEAR
6. Tr yk på
for at slette information og
indtast korrekt information med
7. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
8. Sluk videobåndoptageren med
Funktionen 'NexTView Link' [VR830]
Denne videobåndoptager er udstyret med funktionen 'NexTView Link'. Når dit TV-apparater udstyret med funktionen 'NexTView', kan du på TV-apparatet markere TV-udsendelser til optagelse. Disse TV-udsendelser overføres derefter automatisk til en TIMER-blok på videobåndoptageren.
L
æ
s yderligere informationer i betjeningsvejledningen til
TV-apparatet.
24
. Tryk derefter
C
p
og
STANDBY/ON y
. Tryk derefter
B 1
0...9
.
STANDBY/ON y
.
.
.
DA
Page 25
8. Andre funktioner
Tænd og sluk for statusdisplayet
Sammen med på-skærm-menuen, viser statusdisplayet også information om den aktuelle driftsstatus (tæller, afspilning, optagelse, TV-kanal, etc.) på TV-skærmen. Du kan slukke for denne information om driftsstatus, således at statusdisplayet ikke optages, når du kopierer videokassetter.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
4.lgSTATUS DISPLAY med
5. lg ’ON eller ’OFF‘ med
Hvilke indstillinger kan jeg vælge?
’ON: Viser statusdisplayet i nogle få sekunder. ’OFF‘: Slukker statusdisplayet.
6. Tr yk på
Fortsat afspilning
Denne funktion kan anvendes til at afspille en videokassette igen og igen. Når slutningen på kassetten nås, tilbagespoler videobåndoptageren kassetten og starter afspilning fra begyndelsen igen. Denne funktion aktiveres eller deaktiveres som følger.
1. Tr yk på
2. Vælg linjen ’VCR SET UP‘ med
3.lgREPEAT PLAY med
MENU
bekræft med
B 1
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY [ON]
STATUS DISPLAY [ON]
BLUE BACKGROUND [ON] AUTO STANDBY [OFF]
END=EXIT
STATUS/EXIT
MENU
og bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY [ON]
STATUS DISPLAY [ON] BLUE BACKGROUND [ON] AUTO STANDBY [OFF]
END=EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B
p
.
o
B
B 1
.
for at afslutte..
. Hovedmenuen vises..
o
B 1
.
o
B
C
og
C
p
.
B
C
p
C
p
.
4. Vælg funktion ’ON‘ med
B 1
. Hvis du vælger ’OFF‘, vil fortsat afspilning være slået fra.
5. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
6. Isæt en kassette.
Anvendelse afTape List
For at registrere en optagelse i Tape List eller anvende en ‘Tape List kassette, indtaster du
kassettenummeret med
0...9
. Du kan finde mere information om Tape List i kapitlet ‘Tape List’.
o
7. Start fortsat afspilning med
B
.
Blå baggrund slået til eller fra
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’BLUE BACKGROUND‘ med
MENU
. Ho ved m enuen vises..
B 1
C
p
og bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY [ON] STATUS DISPLAY [ON]
BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY [OFF]
END=EXIT
o
B
C
p
og
.
o
B
B 1
.
5. Vælg ’OFF‘ (ingen blå baggrund) eller ’ON‘
(blå baggrund slået til) med
B 1
.
Hvis du vælger ’OFF‘, forsvinder
menuvisningen.
6. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
Automatisk slukning
Hvis du ikke betjener videobåndoptageren i nogle minutter under bestemte funktionsindstillinger (f.eks.: STOP), skifter den automatisk til standby. Du kan annullere denne funktion, så du kan bruge videobåndoptageren som en fjernsynsmodtager.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
bekræft med
MENU
. Ho ved m enuen vises..
B 1
.
o
B
C
p
og
25
DA
Page 26
o
Fi
B
C
4.lgAUTO STANDBY‘ med
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY [ON] STATUS DISPLAY [ON] BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY [ON]
END=EXIT
p
.
5. Vælg ’OFF‘ (ingen automatisk slukning) eller
’ON‘ (automatisk slukning) med
6. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
B 1
.
Valg af lydkanal
Du kan vælge den ønskede lydkanal under afspilning, eller mens du modtager TV-kanaler via videobåndoptageren. Dette gør dig i stand til at vælge et ønsket sprog i forbindelse med flersprogede udsendelser.
1. Tr yk på
2. Tr yk på
Under modtagning af tosprogede udsendelser:
Indstilling
AUDIO
. De t vi l vise dig den aktuelle
indstilling for lyden.
AUDIO
, indtil den ønskede indstilling
vises på displayet.
AUDIO UDGANG
Hovedlydspor
MAIN
SUB
MAIN
SUB
V
Hovedlydspor
H V
Underlydspor
H
Underlydspor
V
Hovedlydspor
H
Underlydspor
Visning på
TV-skærmen
MAIN
SUB
MAIN
SUB
• Under afspilning af det optagne bånd i Hi-
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
MIX
AUDIO UDGANG
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi højre kanals lyd
H
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi venstre kanals lyd
H
Hi Fi højre kanals lyd
V H
Hi Fi højre kanals lyd
Mono kanals lyd
V H
Mono kanals lyd
Hi Fi højre kanals lyd
V
+ Normal lyd
Hi Fi højre kanals lyd
H
+ Normal lyd
Visning på
TV-skærmen
STEREO
RIGHT
MONO
MIXED
:
LEFT
Modtagning af stereoudsendelser:
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
AUDIO UDGANG
Venstre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
Venstre kanals lyd
V
Venstre kanals lyd
H
Højre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
V
MONO lyd
H
MONO lyd
Visning på
TV-skærmen
STEREO
LEFT
RIGHT
26
DA
Page 27
y
9. Før du tilkalder serviceteknike
Hvis du, mod forventning, skulle få problemer med anvendelsen af denne videobåndoptager, kan det skyldes følgende årsager.
Din videobåndoptager reagerer ikke på tryk nogen knapper:
*Der er ingen strømforsyning til apparatet: Tjek stmforsyningen. *En programmeret optagelse er aktuelt under udførelse: Annuller om ønsket den programmerede optagelse. Se afsnittet ’Hvordan man kontrollerer eller sletter en indstilling af en programmeret optagelse‘ i kapitlet ’Programmeret optagelse *Der er opstået et teknisk problem: Tag netledningens netstik ud af stikkontakten i 60 sekunder, og sæt det så i igen. Hvis dette ikke afhjælper problemet, kan du nulstille din videobåndoptager til standardfabriksindstillingerne. Nulstilling af apparatet til standardfabriksindstillinger
*Vigtigt:
Alle lagrede informationer (TV-kanaler, klokkeslæt og dato, TIMER indstilling) vil blive slettet.
1. Sluk for videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
2. Hold
.
RECORD
PROGRAMME
og
+
inde
samtidigt i 2 sekunder eller mere.
Kassetten sidder fast i videobåndoptageren:
*Brug ikke magt. Tag netledningens netstik ud af stikkontakten et øjeblik.
Fjernbetjeningen virker ikke:
*Fjernbetjeningen er ikke rettet mod videobåndoptageren: Ret den mod videobåndoptageren. *Der er opstået et teknisk problem: Tag batterierne ud, vent i 10 sekunder og sæt dem i igen. *Batterierne er brugt op: Udskift batterierne.
Der er intet billede, r du afspiller en kassette:
*Der er ingen optagelse på kassetten: Udskift kassetten. *Du har valgt det forkerte programnummer fjernsynet til afspilning af kassetter: På fjernsynet skal du vælge det korrekte programnummer til brug med videobåndoptageren. *Kablet,der forbinder fjernsynet og videobåndoptageren, er gåetst: Tjek kablet.
Ringe billedkvalitet, r du afspiller en kassette:
*Dit fjernsyn er ikke korrekt justeret. *Kassetten er meget slidt eller afrlig kvalitet: Brug en ny kassette. *Sporingen er ikke korrekt justeret: Se afsnittet ’Manuel sporing.
Optagelse ikke mulig:
*Den TV-kanal, som du ønsker at optage, er ikke lagret, eller du har valgt det forkerte programnummer: Tjek de lagrede TV-kanaler. *En kassette uden sikkerhedstap er blevet sat i (og en sådan kan der ikke optages på): Isæt en kassette med intakt sikkerhedstap eller udskift kassetten. Du finder mere information herom i afsnittetForebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter i kapitletManuel optagelse. * ’VPS/PDC‘ er slået til, menVPS/PDC time er forkert: Indtast VPS/PDC time præcist ned til minuttet. din antenne efterset.
Der er ikke noget billede, eller der er forstyrrende lyd under modtagning af TV- udsendelser:
* Se kapitletInstallation af videobåndoptageren‘ og læsIndstilling af RF- udgangskanalen. * Få din antenne efterset.
Den forkerte TV-kanal er blevet valgt, efter at du har programmeret en opta gelse ved hjælp af ShowView.
1. Indtast ShowView programmeringsnummeret
på den ønskede TV-kanal.
2.Kontrollér programnummer/kanalnavn i
'PROG.' indtastningfeltet.
3. Hvis det ikke svarer til den ønskede TV-
kanal,lges indtastningfeltet hvorefter programnummer/kanalnavn ændres.
4.Bekræft med
STATUS/EXIT
.
Du kan også ringe til den kundeservice som er ansvarlig for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne betjeningsvejledning. Hold modelnummeret (MODEL NR.) og produktionsnummeret (PROD.NR.) klar.
27
DA
Page 28
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kottbygatan 7, Akalla, 16485 Stockholm
SWEDEN
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
AL. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS SERVICE
V Mezihori 2 180 00 Prage
CZECH REPUBLIC
Phone: (02)-3309 9240
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
t.a.v. betreffende afdeling Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NETHERLANDS
Phone: 0900-8406
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, DK-1780 Copenhagen V
DENMARK
Tlf: 8088 2814
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
3103 166 3257.1 0VMN03035/HC470ED*****
28
DA
Loading...