Denne videobåndoptager er en af markedets mest
sofistikerede videobåndoptagere, samtidig med at
den er en af de nemmeste at betjene. Tag dig
venligst tid til at læse denne brugsanvisning, før du
tager din videobåndoptager i anvendelse.
Brugsanvisningen indeholder vigtige informationer
og bemærkninger vedrørende betjening og brug.
Videobåndoptageren bør ikke tændes umiddelbartefter, at den er blevet flyttet fra et koldt til et varmt
sted eller omvendt, eller under forhold med ekstrem
meget fugt. Vent mindst tre timer, efter at apparatet
er blevet transporteret. Videobåndoptageren behøver
tid til at blive akklimatiseret til det nye miljø
(temperatur, luftfugtighed, etc.).
Denne videobåndoptager er til optagelse og
afspilning af VHS-videokassetter.
Kassetter med VHS-C mærkat (VHS-kassetter
til camcordere) kan kun anvendes
i kombination med en passende adapter.
Vi håber, at du vil få meget glæde af din nye
videobåndoptager.
Vigtige bemærkninger vedrørende
anvendelse
Fare: Høj spænding!
Fjern ikke topafskærmningen, da der ellers er
"
risiko for elektrisk stød!
Videobåndoptageren indeholder ikke nogen
komponenter, som kunden selv kan reparere.
"
Overlad alt vedligeholdelsesarbejde til kvalificeret
servicepersonale.
Efter at videobåndoptageren er blevet tilsluttet til
en strømførende stikkontakt vil der være nogle
"
komponenter, der konstant er i drift. Du skal tage
netledningens stik ud af stikkontakten for
fuldstændigt at afbryde videobåndoptageren.
!
Sørg for, at luft kan cirkulere frit gennem
ventilationshullerne i videobåndoptageren.
Anbring ikke apparatet på et ustabilt underlag.
Sørg for, at der ikke trænger genstande eller
!
væske ind i videobåndoptageren. Anbring ikke
vaser eller lignende på videobåndoptageren. Hvis
der spildes væske ind i videobåndoptageren, skal
du øjeblikkeligt tage netledningens stik ud af
stikkontakten og kontakte forhandleren eller vor
kundeservice for vejledning.
Anbring ikke brandbare genstande på apparatet
!
(levende lys, etc.).
Sørg for, at børn ikke stikker genstande ind
!
gennem åbninger eller ventilationshuller.
PA L
Denne brugsanvisning er trykt på ikkeforurenende papir.
Aflevér gamle batterier på dertil beregnede
indsamlingssteder.
For at beskytte miljøet bedes du anvende de
faciliteter, der er til rådighed i dit land, når du skal
bortskaffe emballagen til denne
videobåndoptager.
Dette elektroniske apparat indeholder mange
materialer, der kan genanvendes. Forhør dig
venligst om muligheder for genanvendelse, når du
skal kassere dit udtjente apparat.
HOWVIEW er et af Gemstar Development
S
Corporation registreret varemærke.
S
HOWVIEW Systemet fremstilles på licens af
Gemstar Development Corporation.
For VR830
For at du nemt kan identificere dit apparat i
forbindelse med servicespørgsmål, eller i tilfælde af
tyveri, bedes du notere apparatets
fabrikationsnummer ned her. Fabrikationsnummeret
(PROD.NO.) er trykt på modelskiltet, der er anbragt
bag på apparatet. Vi foreslår også, at du sætter et
mærke ved modelnummeret VCR MODEL NR., sådu hurtigt kan se, hvad din model hedder.
Valg af lydkanal ........................................... 26
9.Før du tilkalder serviceteknike ................. 27
Medfølgende tilbehør
• Brugsanvisning
• Fjernbetjening og batterier
• Antennekabel
• Sat mus [VR830]
3
DA
Page 4
1. Tilslutning af videobåndoptageren
Klargøring af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen og dens batterier er pakket
særskilt i videobåndoptagerens originale
emballage. Du er nødt til at sætte batterierne i
fjernbetjeningen før brug.
1. Ta g f j er nbetjeningen og de medfølgende
batterier ud (2 batterier).
2. Åbn fjernbetjeningens batterirum, og anbring
batterierne som vist på illustrationen, og luk
derefter batterirummet.
Fjernbetjeningen er nu klar til brug.
Den rækker cirka 5 meter.
Tilslutning af videobåndoptageren til et
fjernsyn
De nødvendige kabler skal forbindes, før du kan
optage eller afspille TV-programmer ved hjælp af
din videobåndoptager. Vi
anbefaler, at du bruger et
SCART-kabel til at
forbinde dit fjernsyn og
videobåndoptageren.
Hvad er et SCART-kabel?
Et SCART-kabel, også kaldet Euro AV kabel,
tjener som en universalkonnektor for billede,
lyd og kontrolsignaler. Med denne type
forbindelse sker der praktisk talt ikke nogen
kvalitetsforringelse under overføring af billede
eller lyd.
Forbindelse med et SCART-kabel og
'Easy Link' [VR830]
LIN K
Hvad er Easy Link?
Easy Link er et system, der muliggør avanceret
kommunikation mellem de forskellige apparater i
audio- og videokæden (TV, videobåndoptager,
DVD, Dolby Surround forstærker, osv.).
Hvis både dit fjernsyn og din videobåndoptager
er forsynet med en af de følgende funktioner:
Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic,
Cinema Link (som alle er kompatible med
hinanden), kan din videobåndoptager udveksle
informationer med dit fjernsyn. Eksempelvis vil
TV-kanaler lagret på dit fjernsyn automatisk blive
overført til din
videobåndoptager, således at
de kommer til at ligge i
samme rækkefølge som på
fjernsynet, under den
indledende installation og
opsætning af
videobåndoptageren.
Du skal have følgende
kabler klar: Et
antennekabel
(1, medfølger), og et
specielt SCART-kabel
(2, medfølger ikke).
1. Sluk fjernsynet.
2. Tag
antennekabelstikket
ud af dit fjernsyn.
Sæt det ind i
AERIAL-indgangen
bag på
videobåndoptageren.
3. Sæt den ene ende af
det medfølgende
antennekabel ind i RF OUT-udgangen bag på
videobåndoptageren, og den anden ende ind i
antenneindgangsbøsningen bag på
fjernsynet.
4. Sæt et specielt SCART-kabel (til Easylink) ind
i SCART-bøsningen EXT.1 AV. 1 bag på
videobåndoptageren, og den anden ende ind i
den SCART-bøsning på fjernsynet, der er
reserveret til videobåndoptagerbrug (se
brugsanvisningen til dit fjernsyn).
AV1 (TV)
V
A
A
R
V
A
A
R
AERIAL
RF OUT
)
V
T
(
1
L
IA
R
E
T
U
O
F
)
(TV
1
L
IA
R
E
T
U
O
F
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
4
DA
Page 5
Mitfjernsyn har flere SCART-bøsninger.Hvilkenskal jeg bruge?
Sebrugsanvisningen til dit fjernsyn for at findeud, hvilken bøsning, der understøtter 'EasyLink'.
5. Tænd fjernsynet.
6. Sæt netledningens netstik i en
vægstikkontakt.
7. Tænd videobåndoptageren.
8. Menuen til indstilling af sproget vises på TV-
skærmen.
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Læs derefter afsnittet ‘Klargøring før brug’ i
kapitlet ‘Installation af videobåndoptageren’.
Forbindelse med et SCART-kabel
Gør følgende kabler klar:
Et antennekabel(1,
medfølger), et SCART-kabel
(2, medfølger ikke).
1. Tag
antennekabelstikket
ud af dit fjernsyn.
Sæt det ind i
AERIAL-indgangen
bag på
videobåndoptageren.
2. Sæt den ene ende af
det medfølgende
antennekabel ind i
RF OUT-udgangen
bag på
videobåndoptageren,
og den anden ende
ind i
antenneindgangsbøsningen
bag på fjernsynet.
3. Sæt den ene ende af SCART-kablet ind i
SCART-bøsning AV1(TV) bag på
videobåndoptageren, og den anden ende ind
i den SCART-bøsning på fjernsynet, der er
reserveret til videobåndoptagerbrug
(se brugsanvisningen til dit fjernsyn).
4. Tænd fjernsynet.
5. Sæt netledningens netstik i en
vægstikkontakt.
AERIAL
)
(TV
V1
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
)
V
T
(
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1(TV)
Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger.
Hvilken skal jeg bruge?
Vælg den SCART-bøsning, der passer til både
videoudgang og videoindgang.
Mit fjernsyn viser mig en valgmenu for SCARTbøsningen.
Vælg ’TV’ som forbindelseskilde for denne
SCART-bøsning.
6. Hvis forbindelsen blev udført korrekt, og dit
fjernsyn automatisk blev skiftet til
programnummeret for SCART-bøsningen, vil
du se følgende skærmbillede:
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Læs derefter afsnittet‘Klargøring før brug’ ikapitlet ‘Installation af videobåndoptageren’.
Minskærm er blank
* Mange fjernsyn skiftes til programnummeretsvarende til SCART-bøsningen ved hjælp af etkontrolsignal, der sendes gennem SCART-kablet.* Hvisfjernsynet ikke automatiskskiftes tilSCART-bøsningensprogramnummer, skal dumanuelt skifte tildetrelevante programnummerpå dit fjernsyn (se brugsanvisningen tilditfjernsyn).
5
DA
Page 6
Forbindelse uden brug afSCART-kabel
Tilslutningaf antennekbler:
1. Sluk fjernsynet.
2.Tag antennekabelstikket ud af
antenneindgangsbøsningen på dit fjernsyn.Sæt det ind i AERIAL-indgangen bag påvideobåndoptageren.
3.ISæt den ene ende afdet medfølgendeantennekabel ind i RF OUT-udgangen bag påvideobåndoptageren,og den anden endeind iantenneindgangs-bøsningen bag påfjernsynet.
4. Sæt netledningensnetstik i en vægstikkontakt, som tændes.
5. Tænd fjernsynet og vælg det programnummer,der bruges tilgengivelse af video påfjernsynet (se brugsanvisningen til ditfjernsyn).
6. Vælg dette programnummer ogstartfjernsynets kanalsøgning manuelt, som hvisdu skulle gemme en nyTV-kanal, indtilfølgende skærm vises.
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
AERIAL
V)
V1 (T
A
LIA
R
E
A
T
U
O
F
R
1 (TV)
AV
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Programnummer for videobåndoptagerbrug
Duhar nu gemt et programnummer til brug fordin videobåndoptager, på samme måde somiforbindelse med en regulærTV-kanal. Fremoverskal detteprogramnummer bruges til afspilningaf billeder og lyd fra videobåndoptageren(‘videobåndoptager’ TV-kanal).
Tilslutning afyderligere apparater
Du kan tilslutte yderligereapparater, såsomdekoder, satellitmodtager, camcorder, etc., tilbøsningen AV2(DECODER).
AV2(DECODER)
Jeg kan ikke se nogen skærm til indstillingaf sprog
* Tjek kabelforbindelser.* Gentag kanalsøgningen på fjernsynet.
7.Gem denne programnummerindstilling på
fjernsynet til videobåndoptagerdrift.
Du kan finde flere detaljer herom i afsnittet
‘Klargøring før brug’.
6
DA
Page 7
y
y
2. Installation du magnétoscope
Sådan tænder du
Dukan tænde videobåndoptageren med et
STANDBY/ON y
tryk på
knappen.
Automatiskslukning
Hvis videobåndoptageren ikke anvendes i flereminutter, slukker den automatisk afsig selv.Denne funktion kan slås fra (eksempelvisnårdu ønsker at anvende videobåndoptagerensom tv-modtager). Læs mere herom i afsnittet“Automatiskslukning” i kapitlet“Andrefunktioner”.
Klokkeslæt pådisplay
Hvis man slukker videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
displayet, eksempelvis som “18:00”.
knappen, vises klokkeslættet på
Hvis uret ikke er blevet indstillet, vises‘--:--’ .
Strømforbrug
Videobåndoptageren bør altid tilslutteslysnettet på en sådan måde, at det ikkepåvirker brugen af fjernsynet ellertimerprogrammerede optagelser.Videobåndoptageren forbruger mindre end 4Wstrøm.
Strømafbrydelse/ingen strøm
Kanalinformation bevares i op til10 år, ogklokkeslætog timerinformation bevares i op til1 minut.
Navigation på skærmmenuen
Man kan kontrollere/ændre mange funktioner og
indstillinger på sin videobåndoptager ved hjælp af
skærmmenuen. De individuelle funktioner vælges
som følger:
o
MENU
.
B
C
p
.
Fremkald af menuen: Benyt
For at vælge: Benyt
Til at indtaste eller ændre dit valg: Benyt
o
B
.
B 1
C
p
.
.
0...9
talknapperne
eller benyt
Til at gemme og bekræfte: Benyt
Til at annullere: Benyt
Til at afslutte:Benyt
SELECT K L CHOOSE B→TIMER
RECORD SET UP
VCR SET UP
TUNER SET UP
INITIAL SET UP
END=EXIT
CLEAR
.
STATUS/EXIT
Indikatorerne på
videobåndoptagerens display
Følgende indikatorer lyser i videobåndoptagerens
display under følgende omstændigheder:
Når videobåndoptageren er tændt.
Når du sætter en kassette
videobåndoptageren.
Visning af programnummeret for tv-kanalen,
klokkeslæt, RF-kanal.
Under en optagelse.
Når du har indstillet til en timeroptagelse.
7
DA
Page 8
3. Installation af videobåndoptageren
Klargøring før brug
Dette kapitel viser dig, hvordan du gørvideobåndoptageren klar til brug.Videobåndoptageren opsporer og lagrerautomatisk alle tilgængelige TV-kanaler.
’Peg‘rigtigtI de følgende afsnit skal du brugefjernbetjeningen for første gang. Når du brugerfjernbetjeningen, skal du altid rette forkanten afden mod videobåndoptageren og ikke modfjernsynet.
Tilslutning af yderligere apparater
Hvis du har forbundet yderligere apparater(satellitmodtager, etc.) gennem antennekablet,skal du tænde for dem. Den automatiskekanalsøgning vil genkende dem og lagre dem.
1.Vælg det ønskede sprog til brug for på-skærm-
menuerne ved at trykke på
Hvad er en på-skærm-menu?
De flersprogede på-skærm-menuer gør detnemt at bruge din nye videobåndoptager.Alle indstillinger og/eller funktioner vises på TV-skærmen i det valgte sprog.
2.
Tryk på
3.
Bekræft med
MENU
.
+
P
.
Den automatiske TV-kanalsøgning starter.
PLEASE WAIT
o
B
C
p
.
* Videobåndoptageren afsøger helefrekvensområdet for at finde og lagre det størstmulige antal TV-kanaler. Det kan ske, at TV-kanalerne i dit land udsendes i et højerefrekvensområde. Så snart dette område nåsunder søgningen, vil videobåndoptageren findeTV-kanalerne.
4.’TIME‘ og ’DATE‘ vises på TV-skærmen.
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
5. Kontrollér’TIME‘ for korrekt klokkeslæt. Omnødvendigt korrigeresklokkeslættet ved hjælp aftalknapperne
0...9
.
6. Kontrollér om de viste indstillinger for ’DAY‘,’MONTH‘ og’YEAR‘ er korrekte.
7.Når alle informationer er korrekte, gemmesindstillingerne ved at trykke på
STATUS/EXIT
Satellitmodtager
Hvisdu tilslutter en satellitmodtager, bedesdulæse afsnittet ‚Brug af satellitmodtageren‘.
Dekoder
Hvis dutilslutter en dekoder, er du nødt til atinstallere den som beskrevet i næste afsnit.
Dette afslutter klargøringen før brug.
.
STARTFINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
Hvis du forbinder videobåndoptageren til
fjernsynet med Easy Link, angives automatisk
TV-kanalsøgning på TV-skærmen.[For VR830]
PRESET DOWNLOAD
PLEASE WAIT...
Videobåndoptageren finder ikke nog en TVkanaler under søgning en
* Vælg kanal 1 på fjernsynet. Kan du se den
lagrede TV-kanal på fjernsynet?
Hvis ikke, skal du kontrollere kabeltilslutningen
for antennen (antenneindgang),
videobåndoptager, fjernsyn.
Dekoder-tilslutning
Nogle TV-kanaler transmitterer kodede TV-signaler, der kun kan sesved hjælp af en købteller lejet dekoder. Du kan tilslutte sådan endekoder til denne videobåndoptager. Følgendefunktion vil automatisk aktivere den tilsluttededekoder for den ønskede TV-kanal.
1. Tænd fjernsynet. Hvisdet er nødvendigt, skaldu vælge programnummeret forvideobåndoptagerbrug.
2.Benyt
C
p
eller
0...9
til at vælge den
o
B
TV-kanal, som du ønsker at tildele dekoderen.
UP‘.
o
Tryk
MENU
. Hovedmenuen vises.
B
C
p
til at vælge ’TUNER SET
derefter på
B 1
.
3.Tryk på
4.Benyt
8
DA
Page 9
5. Benyt
o B
p
C
til at vælge
’MANUAL TUNING‘.
Tr yk derefter på
6. Benyt
7. Benyt
o B
B 1
B 1
.
MANUAL TUNING
PROG.P55
CHANNEL055
→DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
C
p
til at vælge ’DECODER‘.
til at vælge ’ON‘.
(Dekoder tændt).
8. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte.
Hvordan kan jeg slukke for dekoderen?
B 1
Benyt
til at vælge ’OFF‘ (Dekoder slukket).
Dekoderen er nu blevet tildelt denne TV-kanal.
Manuel TV-kanalsøgning
I nogle tilfælde kan det forekomme, at ikke alle TVkanaler bliver fundet og lagret under den indledende
installation. I så tilfælde er det nødvendigt at søge
efter og lagre de manglende eller TV-kanaler
manuelt.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
Hovedmenuen vises.
3. Benyt
UP‘.
Tr yk derefter på
4. Benyt
TUNING‘.
Tr yk derefter på
5. Vælg ’PROG‘. med
på
B 1
MENU
o B
o B
.
.
C
p
til at vælge ’TUNER SET
B 1
.
C
p
til at vælge ’MANUAL
B 1
.
o B
p
C
. Tr yk derefter
Hvad er en specialkanal?
TV-kanaler transmitteres i bestemte
foruddefinerede frekvensområder. Disse
områder er opdelt i kanaler.
En bestemt frekvens/kanal tildeles til hver TVstation.
Visse frekvensområder er specificeret som
specialkanaler (hyperbånd-kanaler).
7. Vælg ‘CHANNEL’ med
B 1
med
kanal med
. Indtast derefter den ønskede
0...9
o B
.
Hvis du sætter ’SKIP‘ til ON, kan du springe over
kanalerne, når du trykker på
C
p
og bekræft
+
–
P
P
.
Jeg kender ikke kanalerne på mine TVstationer
I så tilfælde trykker du på
o B o B
’CHANNEL‘ for at starte den automatiske
kanalsøgning. Et skiftende kanalnummer vises
på TV-skærmen. Fortsæt den automatiske
søgning, indtil du har fundet den ønskede TVkanal.
8. Gem TV-kanalen med
B 1
.
9. For at søge efter andre TV-kanaler begynder
du igen fra punkt 5.
10.Tr yk på
STATUS/EXIT
.
Brug af satellitmodtageren
Satellitkanaler fra en satellitmodtager (tilsluttet til
SCART-bøsningen AV2(DECODER)) modtages
på videobåndoptageren på programnummer
’AV2‘ med 0.0.2.
Du skal vælge den satellitkanal, der skal
modtages med satellitmodtageren, direkte på
selve modtageren.
MANUAL TUNING
→PROG.P55
CHANNEL055
DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
6. Med
o B
C
p
eller
0...9
, vælger du det
programnummer, som du ønsker at bruge til
TV-kanalen, f.eks. ‘P:01’. Tryk derefter på
B 1
.
9
DA
Page 10
Automatisk sortering af TV-kanaler
(Follow TV)
Når den automatiske kanalsøgefunktion er
aktiveret, lagres TV-kanalerne i en bestemt
rækkefølge. Denne rækkefølge kan adskille sig
fra den, som TV-kanalerne findes i på fjernsynet.
Denne funktion ændrer rækkefølgen på TVkanalerne, der er lagret i videobåndoptageren, så
rækkefølgen matcher den i fjernsynet.
Sørg for at videobåndoptageren AV1 (TV) og
fjernsynet er forbundet med et SCART-kabel.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’FOLLOW TV‘ med
bekræft med
5.’P:01‘ vises på videobåndoptagerens display.
Jeg kan ikke indstille mit fjernsyn tilprogramnummer ’1‘
*Hvis du har tilsluttet yderligere apparater tilbøsningen AV2(DECODER), skal du frakobledisse apparater. Andre tilsluttede apparaterkan få fjernsynet til at skifte tilprogramnummeret for SCART-bøsningen.
6. Vælg programnummer ’1‘ på fjernsynet.
7. Bekræft med
fjernbetjening. Videobåndoptageren
sammenligner TV-kanalerne på fjernsynet og
videobåndoptageren.
Hvis videobåndoptageren finder den samme
TV-kanal som på fjernsynet, lagrer den
kanalen på ’P01‘.
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
B 1
.
SELECT K L CHOOSE B
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
→FOLLOW TV
MOVE
END=EXIT
B 1
på videobåndoptagerens
o
o
B
C
p
og
B
C
p
og
’NO TV SIGNAL‘ vises på TV-skærmen.Videobåndoptageren modtager ikke nogetvideosignal fra fjernsynet.
Kontrollér stikket på SCART-kablet.Tjek brugsanvisningen til dit fjernsyn for at se,hvilken SCART-bøsning, der anvendes tilvideosignaler. Hvis det ikke hjælper, er det ikkemuligt at bruge denne funktion. Læs venligstafsnittet ’Manuel sortering og sletning af TV-kanaler’.
8.Vent indtil det næste nummer, f.eks. ’P:02‘,vises på displayet.
9.Vælg det næste programnummer påfjernsynet, f.eks.’2‘.
10.Bekræft med
B 1
.
11.Gentag punkt 8 til og med 10, indtil du hartildelt et programnummer til alle TV-kanaler.
12.Tryk på
STATUS/EXIT
for at afslutte.
Automatisk kanalsøgning
Under installation opsøges og lagres alletilgængelige TV-kanaler. Hvis din udbyder afkabel- eller satellit-tv ændrer kanaltildelingen,eller du geninstallerer videobåndoptageren, foreksempel hvis du flytter, kan du starte denneprocedure igen. Det vil udskifte allerede lagredeTV-kanaler med de nye.
Hvad opnås med Easy Link?
Med Easy Link overføres TV-kanaler altid frafjernsynet til videobåndoptageren. En ny TV-kanal skal indstilles på fjernsynet. Overførseltil videobåndoptageren sker derefterautomatisk.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’AUTO TUNING’ med
bekræft med
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
B 1
.
PLEASE WAIT
o
o
B
C
p
og
B
C
p
og
10
STARTFINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
■■■■■■■■■■■■
DA
Page 11
5. Den automatiske TV-kanalsøgning starter. Den
gør det muligt for videobåndoptageren at lagre
alle tilgængelige TV-kanaler. Denne procedure
kan tage flere minutter.
6. Når TV-kanalsøgningen er fuldført, vises
’COMPLETED‘ kort på TV-skærmen.
Manuel sortering og sletning af
TV-kanaler
Efter at du har udført den automatiske
kanalsøgning, kan det ske, at du ikke bryder dig
om den rækkefølge i hvilken de individuelle TVkanaler er blevet tildelt til programpositionerne
(programnumrene) på videobåndoptageren. Du
kan benytte denne funktion til individuelt at
sortere de TV-kanaler, der allerede er lagret, eller
til at slette uønskede TV-kanaler eller dem, der
går dårligt igennem.
Uret nulstilles automatisk
Hvis du har lagret en TV-kanal, der udsenderTXT/PDC på programnummer ’P01’, vil datoog klokkeslæt konstant blive opdateret. Detbetyder, at ændringer i tidsangivelsen, dvs.omstillinger til eller fra sommertid, vil bliveforetaget automatisk.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TUNER SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’MOVE‘ med
med
B 1
MENU
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
o
B
.
p
o
B
C
og bekræft
C
p
og
6. Bekræft med
7.
Flyt den valgte kanal med
B 1
.
o
B
C
p
til det
programnummer, som du ønsker at tildele den .
8. Bekræft med
B 1
.
9. Gentag punkt 5 til og med 8 for at tildele andre
TV-kanaler til et programnummer.
10.Bekræft tildelingen af TV-kanalen med MOVE
menuen.
11.Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte MOVE
menuen.
Indstilling af sproget
Du har mulighed for at vælge et af de viste sprog
til brug for på-skærm-menuen (OSD).
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
Hvis displayet viser forkert tid eller ’--:--‘, skal
klokkeslæt og dato stilles manuelt.
Hvis en TV-kanal, der sender TXT/PDC (teletext/
PDC), lagres på programnummer ’P:01‘, vil
klokkeslæt/dato automatisk blive hentet fra TXT/
PDC informationen.
(SMART CLOCK)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’CLOCK‘ med
med
5. Tjek klokkeslættet ud for ’TIME‘. Ændr om
nødvendigt angivelsen med
6. Tjek ’DAY‘, ’MONTH‘ og ’YEAR‘ på samme.
7. Vælg ’SMART CLOCK‘ ON eller OFF med
8. Tr yk på
Klokkeslæt/dato vises forkert selv efter
manuel indstilling
*Med Smart Clock hentes klokkeslæt/dato fra
den TV-kanal, der er lagret på ’P01’.
Du kan slå Smart Clock fra ved at vælge
’OFF‘ for ’SMART CLOCK‘.
Du kan slå ’SMART CLOCKv til igen ved at
vælge ’ON‘.
B 1
MENU
B 1
.
END=EXIT
.
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises.
B 1
.
o
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
o
B
C
p
0...9
for at afslutte.
B
C
p
og bekræft
.
og
Indstilling af RF-udgangskanalen
I nogle modtageområder kan det ske, at en TVkanal sendes på den samme eller næsten samme
frekvens som videobåndoptageren.
Resultat: Så snart der tændes for
videobåndoptageren, vil modtagekvaliteten for den
pågældende eller flere andre TV-kanaler blive
forringet.
De følgende punkter viser dig, hvordan du ændrer
den forindstillede ’transmissions‘ (RFudgangskanal) frekvens på videobåndoptageren.
Hvad er RF-udgangskanalen?
Denne elektroniske komponent ivideobåndoptageren gør det muligt forapparatet attransmittere lyd- og videosignalergennem antennekablet. Disse signaler kanmodtagespå fjernsynet på samme måde somTV-kanaler.Denne frekvenseller kanal angiver den kanal,på hvilken audio- eller videosignalettransmitteres.
1.Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med
4. Vælg ’RF OUT‘ med
5. Tr yk på
6. Tr yk på
7. Tr yk på
8. Tr yk på
MENU
bekræft med
B 1
med
SELECT K L CHOOSE B
→RF OUT CH36
END=EXIT
B 1
o
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
.
.
B
C
p
eller
o
o
B
p
0...9
B
C
p
C
og bekræft
for at vælge en
kanal, der ikke sendes mellem kanal 22 og
kanal 69 i dit område.
B 1
. Når du ønsker at modtage TV-signaler direkte fra VHF/UHF TV-antennen,
vælger du først kanal 22. Tryk derefter på
C
p
og bekræft med
STATUS/EXIT
B 1
.
for at afslutte..
og
12
DA
Page 13
4. Tape List [VRQ45]
Generel information
’Tape List’ hjælper dig med at holde rede på, hvilke
film der er på hvilken kassette. ’Tape List’ giver dig
også hurtig og nem adgang til optagelser.
Hvis det ønskes, kan videobåndoptageren spole
tilbage til begyndelsen af den valgte optagelse og
automatisk starte afspilning.
Kan jeg tilføje kassetter,der alleredeindeholder optagelser, til ’TapeList’?
Ja. Men bemærk at ’TAPE LIST’ kun kanadministrere op til 9 kassetter og maksimalt50tilter.
Tilføjelse af en kassette til'Tape List'
Du kan tilføje enhver kassette til 'Tape List'.
Bemærk, at processen med tilføjelse af kassetter,
der allerede indeholder optagelser, tager længere
tid end med nye (blanke) kassetter.
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
2. Navngiv kassetten, der skal sættes i, med et
nummer fra 1 til 9.
3. Sæt kassetten i videobåndoptageren.
TAPE LIST
INITIALIZING
PLEASE WAIT...
--------------------------------------------
PWR.
4. Indtast kassettens nummer med
talknapperne på fjernbetjeningen.
Videobåndoptageren kontrollerer kort den
isatte kassette. 'INITIALIZING' vises på TVskærmen.
0...9
Jeg kan se et kassettenummer og enoversigt over alle optagelser på dennekassette
* Duhar valgt et nummer, der allerede er blevetinkluderet i ‘Tape List’ og indeholder enoptagelse.
Efterat 'INITIALIZING' er vist på skærmen,ser jegnedenstående meddelelse'SEARCHING….PLEASE WAIT’
Der er allerede optagelser på kassetten.Denne kassettegennemsøges for optagelser,som tilføjes til ‘Tape List’.
Hvorfor skal jeg notere kassettensnummerned?
Når du søger efter tilgængelige optagelser, erdu nødttil atisætteden relevante kassette(kassettenummer).
Hvor mange kassetter kan jeg gemmei‘Tape List’?
Du kan lagre op til 9 kassetter. Du kan lagre optil 50 titler iTape Manager.
Jeg ser meddelelsen 'TAPE LIST FULL' påskærmen
Det maksimale antal kassetter/titler er nået. Dukan ikke tilføje flere kassetter eller titler,medmindre at du først sletter titler (optagelser)eller kassetter fra ’TAPE LIST’.
Redigering af registrerede titler
I ‘Tape List’ angives alle optagelser, der varer
længere end 10 minutter (LP = 20 minutter),
med kassettenummer, optagelsens titel og
optagelsens længde. TV-kanalen, klokkeslæt og
dato registreres som en titel.
Titlen på en optagelse kan først ændres, efter at
optagelsen er fuldført.
Den relevante kassette behøver ikke være i
videobåndoptageren for at man kan udføre dette.
I det følgende forklares, hvordan titlerne
brugetilpasses, som man ønsker det.
SELECT
KL
CHOOSE
B
NO.TITLELENGTH
1 BBC 11:10 01:12 35M
CNN 12:10 13:1225M
BBC1 10:30 23:12120M
2 MTV 23:30 10:10 40M
BBC1 22:25 28:12125M
END=EXIT EDIT=MENU
13
DA
Page 14
1. Tr yk på
TAPE LIST
på fjernbetjeningen. En
oversigt over alle lagrede titler/kassetter fra
‘Tape List’ vises på skærmen.
Jeg kan se meddelelsen'TAPE LISTEMPTY'
* Der er ingen optagelser registreret i ‘TapeList’. Det er derfor ikke muligt at tilføje ellerændre en titel.
o
B
C
2.Anvend
p
til at vælge den titel, der
skal redigeres.
3.Tryk på
4.Anvend
MENU
s 0
.
B 1
, til at vælge positionenmed bogstavet, symbolet, eller tallet, der skalændreseller indtastes igen.
o
5.Ændrdet ønskede symbol ved hjælp af
C
p
.
B
6. Gentag punkt 4 og punkt 5, indtil de ønskedeændringer er udført.
7.Gemden nye titel med
MENU
‘STORED’ vises
kort.
8.Hvisdu ønsker at ændre flere titler, gentagespunkt 3 til og med punkt 7.
9.Tryk på
TAPE LIST
for at afslutte..
Søgning efter en titel i ’Tape List’
Denne funktion kan anvendes til hurtigt og nemtat finde og afspille en optagelse, der erregistreret i ‘Tape List’. Videobåndoptagerenspoler automatisk tilbage til begyndelsen af denvalgte optagelse og begynder automatiskafspilning.
* Den valgte optagelse findes på den ‘TapeList’ kassette, der er angivet med det vistekassettenummer. Isæt den relevante kassette.Efter et kort check begyndervideobåndoptageren at spole tilbage tilbegyndelsen af den valgte optagelse ogstarter afspilning.
Jeg ønsker at annullere søgningen
* Hvis du ønsker at annullere søgningen,trykker du på
4.Bekræft med
STATUS/EXIT
TAPE LIST
SEARCHING
PLEASE WAIT....
- - - - - ❙ - - - - - - -
END=EXIT
B 1
.
. Videobåndoptagerenspoler til starten på den valgte optagelse, ogstarter automatisk afspilning.
Fjernelse af en titel fra ’Tape List’
Dukan slette titler, der ikke længere anvendes, forderved at skabe pladsi‘Tape List’ hukommelsen tilnye optagelser. Hvis alle titler på en kassetteslettes, vil kassettenummeret også blive fjernet fra‘Tape List’.
1.Tryk på
2.En oversigtover alle optagelserne, der er
3.Benyt
4.Jeg ser
Kassettens indhold slettes ikke
BEMÆRK: Det erkun titlen, der bliver fjernetfra ’Tape List’ hukommelsen. Kassettensindhold forbliver uforandret, indtil detoverskrivesmed en nyoptagelse!
TAPE LIST
SELECT
NO.TITLELENGTH
1 BBC 11:10 01:12 35M
2 MTV 23:30 10:10 40M
END=EXIT EDIT=MENU
på fjernbetjeningen.
KL
CHOOSE
B
CNN 12:10 13:1225M
BBC1 10:30 23:12120M
BBC1 22:25 28:12125M
registrereti‘Tape List’, vises på skærmen.
o
B
C
p
til at vælge titlenderskal
slettes.
CLEAR
.
14
DA
Page 15
5. Afspilning
Afspilning af videokassetter
Du kan bruge denne videobåndoptager til at
gengive optagne VHS videokassetter. Du kan
betjene videobåndoptageren med fjernbetjeningen
eller knapperne på fronten af videobåndoptageren.
Din videobåndoptager kan kun optage og gengive
standard VHS kassetter.
1. Sæt en kassette ind i kassetteindføringen.
Kassetten føres automatisk ind.‘
displayet.
Jeg ser‘
’ pådisplayet
* Videobåndoptageren venter på,at duindtaster et kassettenummer fra 'Tape List'. Dukan finde mere information om ’Tape List’ ikapitlet 'Tape List'. Hvis du ikke anvender ’TapeList’, afbryder du med
o
B
p
DIGITAL STUDIO PICTURECONTROL
Philips har udviklet etsystem, der producererden bedst mulige afspilningskvalitet. Vedgamleog hyppigt benyttede videobånd reducerer dettesystem interferens.Ved nye ellerkvalitetskassetter fremhæver det detaljerne.
Billed- lydkvalitet er ringe
Når man afspiller lejede videobånd eller gamlekassetter af ringe kvalitet, er det ikke altid muligtfuldstændigt at eliminere billed- oglydforvrængning. Dette er ikke nogen fejl ved dinvideobåndoptager. Læsafsnittet ’Manuelsporing‘.
o
2.Tryk på
B
for at se båndet.
3.For at stoppe afspilningen trykker du på
C /
A
eller
på videobåndoptageren.
4.For at udtage kassetten trykker du pånår videobåndoptageren stopper afspilning.
Automatisk slukning af specielle funktioner
Mange funktioner (f.eks. pause, stillbillede)slukker automatiskaf sig selv efter et korttidsforløb for derved atbeskytte kassetten ogspare energi.
Er jeg nødt til at ændreafspilningshastighed, når jeg afspiller LP-optagelser?
Ved afspilning vil den korrekteafspilningshastighed automatiskblive valgt.Du kanfinde mere information herom i afsnittet’Valg af optagehastighed (SP eller LP)‘ i kapitlet’Manuel optagelse‘.
C
.
’ vises på
C
p
C /
A
Afspilning af NTSC kassetter
Kassetter, der er optaget i NTSC-systemet
(eksempelvis amerikanske kassetter), kan
afspilles på denne videobåndoptager.
Dette virker dog kun i forbindelse med PALfjernsyn, der understøtter en billedfrekvens på
60 Hz.
Visning af den aktuelle båndposition
Følgende information vises på skærmen:
0:02:45 (eksempelvis) viser tælleren i timer,minutter og sekunder.SP/LP: Angiver den hastighed, på hvilken dinkassette blevoptaget’REM 0:06‘:Angiver den aktuelle mængdeafspilnings/optagetid, der er tilbage på båndet itimerog minutter.Når du afspiller en NTSC-kassette, viservideobåndoptagers display’REM--:--‘.
Hvordan kan jeg indstilletælleren til’0:00:00‘?
Du kan indstille tælleren til ’0:00:00‘ med
CLEAR
.
Når du sætter enkassette ivideobåndoptageran, bliver tælleren automatisknulstillet til ’0:00:00‘.
Tælleren bevæger sig ikke
Dettesker,når der ikke er nogen optagelse påden aktuelle del af båndet. Det er ikke nogen fejlved din videobåndoptager.Skærmen viser’-0:01:20‘Hvisdu tilbagespoler en kassette frabåndposition ’0:00:00’, vil tælleren eksempelvisvise’-0:01:20‘ (kassetten vil være tilbagespolettil 1 minut og 20 sekunder før ’0:00:00‘).
’-:--‘ vises i ’REM‘ tælleren
Tælleren genkender automatiskbåndetslængde. Dertil kommer, at når du sætter enkassettei, skal videobåndoptageren førstudregne den afspillede tid.Derfor vises’-:--‘ tilat begynde med, og først efter at båndet harkørti nogle få sekunder, vil den korrekte spilletidblivevist.
15
DA
Page 16
Søgning efter en båndposition med
vist billede (scanning)
1. Mens en kassette spiller, trykker du på
(bagud) eller
B 1
(fremad) en eller flere
s 0
gange.
o
2. Tr yk på
B
for at genoptage afspilning.
Stillbillede / slowmotion
2
1. Under afspilning trykker du på
STILL
for at
stoppe båndet og se et stillbillede.
2. Under afspilning trykker du på
SLOW
for at
afspille båndet i slowmotion.
o
3. Tr yk på
B
for at genoptage afspilning.
Scanning og still/slowmotion har indflydelse på
billedkvaliteten. Lyden er afbrudt. Det er ikke
nogen fejl ved din videobåndoptager.
Søgning efter båndposition uden
billede
(fremspoling og tilbagespoling)
C
1. Stop båndet med
2. Tr yk på
3. Tryk på
s 0
p
p
.
(baglæns) eller
C
for at stoppe på et bestemt sted
B 1
(fremad).
på båndet.
Automatisk søgning efter en
båndposition (Index-søgning)
Hver gang der optages på et bånd, afsættes der
en index-markering på båndet.
Disse markerede positioner kan nemt og hurtigt
findes igen senere.
1. For at søge efter den forudgående markering
trykker du på
2. For den næste markering trykker du på
3
INDEX
3. Så snart videobåndoptageren finder denne
og derefter på
markering, skifter den automatisk til afspilning.
INDEX
3
og derefter på
B 1
.
s 0
Ændring af billedindstillingen med
Smart Picture [VR830, VRQ45]
Du kan ændre billedindstillingen, mens et bånd
spiller.
1. Tr yk på
SMART PICTURE
.Dette viser den aktuelle
billedindstillingen.
2. Tr yk igen på
SMART PICTURE
for at vælge den
ønskede billedindstilling.
‘NATURAL’: Til alle slags film (naturligt billede)
‘DISTINCT’: Til hurtige bevægelser, sport
(detaljeret billede)
‘SOFT’: Til lejede bånd (interferens
undertrykkes)
‘SHARP’: Til tegneserier (skarpt billede)
Denne indstilling ændres ikke, før du tager
kassetten ud.
Manuel sporing
For manuelt at justere sporingen under afspilning
og slowmotion-afspilning trykker du på
PROGRAMME
Sporingen vender tilbage til automatisk
+
PROGRAMME
sporingsjustering, når du trykker på
et bånd, eller trykker på
For at fjerne lodret dirren i et stillbillede trykker du
PROGRAMME
på
+
PROGRAMME
.
o
–
B
eller
.
–
eller
+
–
P
P
.
C
p
, isætter
+
–
P
P
.
16
DA
Page 17
6. Manuel optagelse
Generel information
Anvend ‘Manuel optagelse‘ til at foretage
spontane optagelser (eksempelvis et program,
der aktuelt vises).
Hvis du ønsker at starte og stoppe en optagelse
manuelt, skal du læse afsnittet ‘Optagelse udenautomatisk slukning‘.
Hvis du ønsker at starte en optagelse manuelt,
men vil have at den stopper automatisk, skal du
læse afsnittet ‘Optagelse med automatiskslukning‘. (Dvs. optagelsen fortsætter ikke til
båndet er slut.)
Læs afsnittet ‘Direkte optagelse‘ hvis du vil
optage det program, der aktuelt vises.
Læs afsnittet ‘Automatisk optagelse fra ensatellitmodtager‘, hvis du ønsker, at en
optagelse skal styres automatisk af en
satellitmodtager.
Optagelse uden automatisk slukning
1. Isæt en kassette.
Anvendelse af ’Tape List’
For at registrere en optagelse i ’Tape List’,
eller anvende en ’Tape List’ kassette, indtaster
du kassettenummeret ved hjælp af
på fjernbetjeningen.
Du kan finde mere information om ’Tape List’ i
kapitlet ’Tape List’. Hvis du ikke ønsker at
anvende ’Tape List’, afbryder du med
RECORD/OTR
2. Benyt
I
+
P
P
som du vil optage, eksempelvis ’P01‘.
3. Tr yk på
RECORD/OTR
+
–
P
eller
–
til at vælge det programnummer,
P
.
I
for at starte optagelse.
4. Stop optagelse med et tryk på
0...9
.
C
p
.
Optagelse uden automatisk slukning
1. Isæt en kassette.
Anvendelse af ’Tape List’
For at registrere en optagelse i ’Tape List’, eller
anvende en ’Tape List’ kassette, indtaster du
kassettenummeret ved hjælp af talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen.
Kassetten kontrolleres. Du kan finde mere
information om ’Tape List’ i kapitlet ’Tape List’.
Hvis du ikke anvender ’Tape List’, afbryder du
+
RECORD/OTR
med
Benyt
P
2.
som du vil optage.
3. Tr yk på
4. Hver gang du trykker på
I
eller
+
–
P
til at vælge det programnummer,
RECORD/OTR
I
P
P
.
RECORD/OTR
–
.
I
forlænges optagetiden med 30 minutter.
Forebyggelse af utilsigtet sletning af
kassetter
Alle kassetter (med undtagelse af leje- og
lagrekassetter) er forsynet med en sikkerhedstap
på ryggen af kassetten.
For at forebygge at der optages
henover vigtige, allerede
eksisterende optagelser
(dvs. at disse slettes) kan man
fjerne denne sikkerhedstap.
Hvis du senere bestemmer dig
for at optage på en beskyttet kassette, dækker du
blot hullet efter tappen med tape eller skyder
tappen til højre.
Samling af optagelser (assemble cut)
Når man tilføjer en ny optagelse på en kassette,
hvor der allerede er lavet en optagelse, kan der
forekomme et kortvarigt blankt stykke (flimren)
mellem den gamle og nye optagelse, eller selve
billedet kan flimre. For at reducere forekomsten af
dette kan du foretage følgende:
1. Find den båndposition på den gamle optagelse,
hvor du ønsker at indføje den nye optagelse.
2. Se det sidste minut af den gamle optagelse
(afspilning).
3. Tryk på
nye optagelse skal ske, og tryk på
RECORD/OTR
4. Start nu optagelsen som normalt ved at trykke
RECORD/OTR
på
5. Stop optagelsen med
2
STILL
på den båndposition, hvor den
I
.
I
på fjernbetjeningen.
C
p
.
17
DA
Page 18
Valg af optagehastigheden (SP eller LP)
y
På LP-hastighed kan man fordoble den tid, der
kan optages på et bånd (eksempelvis seks timer i
stedet for tre timer på en E180 kassette).
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’RECORD SETUP‘ med
4. Vælg ’RECORD SPEED‘ med
5. Vælg den ønskede optagehastighed med
6. Tr yk på
’SP‘/ ’LP‘ / ’AUTO‘
’SP‘: Standard Play (normal optagehastighed)
giver normal førsteklasses billedkvalitet.
’LP‘: Long Play (halv optagehastighed, dobbelt
optagetid). Der kan optages 6 timer på en
3-timers kassette (E180) med en lidt reduceret
billedkvalitet.
’AUTO‘: AUTOmatisk Long Play. Hvis der ikke er
nok plads på båndet til at optage en
programmeret optagelse på standard hastighed,
vil optagelsen automatisk blive lavet på ’LP‘
(Long Play) hastighed. Ellers vil
optagehastigheden være ’SP‘ (Standard Play).
MENU
bekræft med
B 1
.
SELECT K L CHOOSE B
→RECORD SPEED[SP]
DIRECT RECORD[OFF]
RECORD LINK[OFF]
END=EXIT
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B 1
.
o
for at afslutte..
B
C
p
og
B
C
p
.
Automatisk kontrolleret optagelse fra
en satellitmodtager (RECORD LINK)
Denne funktion starter automatisk optagelse på
den ellers slukkede videobåndoptager, når et
videosignal detekteres gennem det tilsluttede
SCART-kabel. Hvis din satellitmodtager har en
programmeringsfunktion, starter optagelsen
automatisk (under forudsætning af at
satellitmodtageren er tændt).
1. Anvend et SCART-kabel til at forbinde SCART-
bøsningen AV2(DECODER) på
videobåndoptageren med den tilsvarende
SCART- bøsning på satellitmodtageren.
2. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
3. Tr yk på
4. Vælg ’RECORD SET UP‘ med
5. Vælg ’RECORD LINK‘ med
6. Vælg funktion ’ON‘ med
7. Tr yk på
8. Isæt en kassette.
9. Programmér satellitmodtageren med den
10. Sluk videobåndoptageren med
Videobåndoptageren nu klar til at optage. Start og
afslutning af optagelsen kontrolleres via SCARTbøsningen AV2(DECODER).
MENU
bekræft med
STATUS/EXIT
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED[SP]
DIRECT RECORD[OFF]
→RECORD LINK[OFF]
END=EXIT
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
for at afslutte..
B 1
o
o
B
C
p
B
C
p
.
.
nødvendige information (programnummer på
TV-kanalen, starttidspunkt, sluttidspunkt).
Se om nødvendigt brugsanvisningen til din
satellitmodtager.
STANDBY/ON y
og
.
18
DA
Page 19
’Direct Record‘
y
Med Direct Record kan du starte optagelse af den
rigtige TV-kanal på sekunder selv om din
videobåndoptager er slukket. Hvis optagelsen
startes manuelt, benytter videobåndoptageren
den TV-kanal, der aktuelt er indstillet på fjernsynet.
Kontrollér, at bøsningen (AV1/TV) på din
videobåndoptager er forbundet til fjernsynet med
et SCART-kabel.
1. På fjernsynet vælger du det programnummer,
hvorfra du ønsker at optage.
2. Tr yk på
RECORD/OTR
I
med
videobåndoptageren slukket.
C
3. Stop optagelse med
p
.
Hvordan virker Direct Record?
Videobåndoptageren sammenligner den TVkanal, der er valgt på fjernsynet, med de TVkanaler, der er lagret i videobåndoptageren, via
SCART- kablet. Hvis den samme TV-kanal
findes, skifter videobåndoptageren til det
tilsvarende programnummer og optagelse
starter. Skift ikke TV-kanalen på fjernsynet
under søgningen, da det vil påvirke processen.
Sådan skiftes ’Direct Record‘
mellem tændt og slukket
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’RECORD SET UP‘ med
4. For ’DIRECT RECORD‘ vælges ’OFF’ (Direct
5. Tr yk på
MENU
bekræft med
. Hovedmenuen vises..
B 1
.
o
B
Record slukket) eller ’ON‘ (Direct Record
tændt) med
B 1
STATUS/EXIT
.
for at afslutte..
C
p
og
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED[SP]
→DIRECT RECORD[OFF]
RECORD LINK[OFF]
END=EXIT
6. Sluk videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
.
19
DA
Page 20
7. Programmeret optagelse (TIMER)
I
Generel information
Benyt en TIMER-programmering til automatisk at
starte og stoppe en optagelse på et senere
tidspunkt eller dato. Videobåndoptageren skifter til
det rigtige programnummer og starter optagelse
på det korrekte tidspunkt. Med denne
videobåndoptager kan du forindstille op til otte
timeroptagelser til at finde sted indenfor en
periode på et år. For at kunne udføre en
timerprogrammeret optagelse behøver din
videobåndoptager at vide:
*Datoen, hvor du ønsker at optagelsen skal finde sted
*TV-kanalens programnummer
*start- og stoptidspunkt for optagelsen
*om VPS eller PDC er slået til eller fra
Denne information gemmes i en ’TIMERprogrammeringsblok’.
Hvad er ’VPS/PDC‘?
’VPS‘ (Video Programming System)/’PDC‘(Programme DeliveryControl) anvendestil atstyre start og varigheden af en optagelsenaf enTV-kanal. HvisenTV-udsendelse startertidligere eller slutter senere end denannoncerede sendetid, vil videobåndoptagerentænde og slukke på de korrekte tidspunkter.
Hvadbehøver jeg at vide om ’VPS/PDC‘?
Normalt erVPS eller PDC tidspunktet detsamme som starttidspunktet. Men hvisprogramoversigten angiver etVPS eller PDCtidspunkt, der afviger fra udsendelsensannoncerede starttidspunkt, eksempelvis20.10(VPS/PDC 20.14), er du nødt til at indtasteVPS/PDC tidspunktet med minutnøjagtighed.Hvisduønsker et starttidspunkt, der afviger fraVPS/PDC tidspunktet, skal du slåVPS/PDC fra.
Programmering af en optagelse
(med 'ShowView®')
Takket være dette programmeringssystem
behøver man ikke længere møjsommeligt at
indtaste datoen, programnummeret, start- og
sluttidspunkt. Alle de informationer, der kræves
for programmering er indeholdt i ShowViewprogrammeringsnummeret.
Du kan finde dette ShowView-nummer ved siden
af den relevante udsendelse i de fleste blade
med TV-programoversigter.
1.Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
2.Tr yk på
3.Indtast hele ShowView-nummeret. Dette
nummer består af op til 9 cifre, og kan findes
efter TV-udsendelsens angivne star ttidspunkt i
blade med TV-programoversigter. [Eks. 1-234-
5 eller 1 234 5]
+
SV/V
på fjernbetjeningen.
Hvis du laver en fejl, kan du slette dine
indtastninger med
4. Tr yk på
SV/V
5. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
o
med
Valg af engangs/daglig/ugentlig optagelse
o
Benytfølgende valgmuligheder:
‘ONCE’: Optagelse en enkelt gang‘DAILY’: Gentaget daglig optagelsepå samme tid (mandag til fredag)‘WEEKLY’: Gentagetugentlig optagelse på sammetid(hver uge på samme ugedag)
Følgende meddelelsevises på skærmen:'Prog. No. - -'
* Programnummeret på TV-kanalen er endnuikke blevet tildelt til ShowView-nummeret.
Anvend talknapperne fjernbetjeningen til at vælge det relevanteprogramnummer (navn) på TV-kanalen.
Følgende meddelelsevises på skærmen:'ERROR'
* Det indtastede ShowView-nummer er forkert.Ret din indtastning eller afslut med
STATUS/EXIT
* Tjekklokkeslættet/dato (se kapitlet'Installation af videobåndoptageren', sektion'Indstilling af klokkeslæt og dato').* Endaglig optagelse blev indtastet for denforkerte dag. Daglig programmering kan kunanvendestil optagelser, der skal foregå framandag til fredag.
Følgende meddelelsevises på skærmen:'TIMER NOTCOMPLETED'
* Kanalen er forkert.
20
CLEAR
.
ShowView
No. : 1 2 3 4 5 - - - -
SET=SHOWVIEW
CORRECT=CLEAR
END=EXIT
+
.
B
C
p
. Tryk derefter på
ShowView
→ONCE
DAILY
WEEKLY
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
B
C
p
til at vælge mellem
0...9
.
ipå
B 1
.
DA
Page 21
6.Deafkodede data visesefter bekræftelse. Du
y
y
y
y
y
y
kangå tilbage for ændre dataene.
Vælg det relevante indtastningsfelt med
CLEAR
. Ændr dataene med
0...9
B 1
.
7.Når alle informationer er korrekte, trykkes på
STATUS/EXIT
. Den indprogrammeredeinformation lagres i en TIMER-programmeringsblok.
Sådan slås 'VPS/PDC' til i 'START'indtastningsfeltet
B 1
Vælg 'VPS/PDC' med
CLEAR
. Tryk på'1' for at slå'VPS/PDC' fra eller tryk på '2' for atslå 'VPS/PDC' til.
Optagelsefra en satellitkanal [VR830]
Hvisdu ønsker at optage fra en satellitkanal,indstilles‘PROG.’ SAT med‘2’. Derefterindtaster du satellitprogramnummeret med
0...9
.
8. Isæt en kassette med intakt slette-
forhindringstap (ubeskyttet).
Anvendelseaf 'Tape List'
For at registrere en optagelse i 'Tape List', ellerfor at anvende en 'Tape List' kassette, indtasterman kassettenummeretmed talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen. Kassettenkontrolleres. Du kan finde mere information om’Tape List’ i kapitlet 'Tape List'. Hvis du ikkeanvender ’Tape List’, afbryder du med
STANDBY/ON y
9.Slukmed
.
STANDBY/ON y
.Den programmerede timeroptagelsevil kunfungere og starte, når videobåndoptagerenslukkes med
Problemer og løsninger forprogrammerede optagelser
Videobåndoptageren virker ikke
* Mensen programmeret optagelse er underudførelse, kan man ikke betjenevideobåndoptageren manuelt. Hvisdu ønsker atannullere den programmerede optagelse,trykker du på
'TURN OFFVCR FOR TIMERRECORDING'blinker påTV-skærmen
* Der blev slukket for videobåndoptageren flereminutter før starten på den programmeredeoptagelse.Sluk videobåndoptageren med En indstilling til programmeret optagelse (timer)virkerkun, hvisvideobåndoptageren er slukket.
C /
A
.
STANDBY/ON y
.
Kassetten stødes ud under optagelse
* Båndet er løbet ud under optagelsen.
Fejlmeddelelse: '
' blinker på
videobåndoptagerens display
* Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassetteog slukvideobåndoptageren med
Kassetten blev stødt ud,så snart der blevtrykket på
STANDBY/ON y
knappen
STANDBY/ON y
* Der blev isat enkassette, hvor slette-forhindringstappen varfjernet.Ophæv sletteforhindringen (kapitel 'ManuelOptagelse', sektion 'Forebyggelse af utilsigtetsletning af kassetter') eller isæt en andenkassette.Fejlmeddelelse:'FULL'* Hvisdenne fejlmeddelelse visesefter, at dertrykket på
+
SV/V
, betyder det, at alle TIMER-programmeringsblokke allerede erprogrammeret. Der kan ikke programmeres tilflere optagelser. Hvis du ønsker at slette enindstilling til programmeret optagelse (TIMER-programmeringsblok), vælger duprogramnummeret på TIMER LIST menuen, ogtrykker på
CLEAR
.
Programmering afen optagelse(uden ShowView)
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
på
med
B 1
o
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
B
.
B
C
p
. Tryk derefter på
C
p
. Tryk derefter
B 1
2. Tr yk på
3. Vælg 'TIMER' med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
Hvis alleTIMER-programmeringsblokke er i brug,
vises 'FULL'påTV-skærmen.
SELECT K L CHOOSE B
→ONCE
DAILY
WEEKLY
TIMER LIST
END=EXIT
5.Vælg TIMER-programmeringsblokken med
0...9
.
Valg af engangs/daglig/ugentlig optagelse
o
B
C
p
Benyt
til at vælge mellem følgende
valgmuligheder:'ONCE': Optagelse en enkelt gang
'DAILY': Gentaget daglig optagelse påsamme tid fra mandag til fredag'WEEKLY': Gentagetugentlig optagelse påsamme tid (hver uge på sammeugedag)
21
.
.
DA
Page 22
y
0...9
y
y
y
y
6. Med
, knapperne kan du indtaste ’START‘
(starttidspunkt) , ’STOP‘ (stoptidspunkt) , ’PROG‘.
(programnummer), ’VPS/PDC‘ og ’DATE‘.
Programnumre for ’AV1‘ ‚ og ’AV2‘ SCART-bøsningerne
Du kanogså programmere til optagelse fraeksterne kildervia SCART-bøsningAV1(TV)eller AV2 (DECODER).
7.Når alle informationer er korrekte, trykker du på
STATUS/EXIT
. Den indprogrammeredeinformation lagres i en TIMER-programmeringsblok.
8.sæt en kassette med intakt sikkerhedstap
(ubeskyttet).
Anvendelseaf ’Tape List‘
For at registrere en optagelse i for at anvende en man kassettenummeretmed talknapperne
0...9
på fjernbetjeningen.
’
Tape List’ kassette, indtaster
’
Tape List’, eller
Kassetten kontrolleres. Du kan finde mereinformation om ’Tape List’ i kapitletHvisdu ikke anvender ’Tape List’, afbryder du
STANDBY/ON y
med
.
9.Sluk videobåndoptageren med
’
Tape List’.
STANDBY/ON y
LDen programmerede timeroptagelse vil kunfungere og starte, når videobåndoptagerenslukkes med
STANDBY/ON y
.
Problemer og løsninger iforbindelsemedprogrammerede optagelser
*Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassette ogsluk for videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
*Derer blevet isat en kassette, hvorsikkerhedstappen er fjernet.Ophæv slettebeskyttelsen (se kapitel ’Manueloptagelse‘, afsnit ’Forebyggelse af utilsigtetsletning af kassetter‘) eller isæt en andenkassette.
Kassetten skydes ud under optagelse
*Båndetsslutning blevnået under optagelsen.
Videobåndoptageren reagerer ikke
*Under udførelse af en programmeret optagelsekan man ikke betjene videobåndoptagerenmanuelt. Hvisdu ønskeratannullereindstillingen til programmeret optagelse, trykkerdu på *Båndetsslutning blevnået under optagelsen.
Fejlmeddelelse: 'FULL'
* Hvisdenne fejlmeddelelsevisesefter, at duharvalgt 'ONCE', 'DAILY', eller 'WEEKLY' påTIMER-menuen og trykket pådet, at alle TIMER LIST-programmeringsblokkeallerede er programmeret.Der kan ikke
.
C /
A
.
B 1
, betyder
CLEAR
Programmering af en optagelse med
'TURBO TIMER'
Med denne funktion er det hur tigt og nemt at
programmere til en optagelse, der skal finde sted
indenfor de næste 24 timer. Hvordan
programmeringen foretages er forklaret i det
følgende (tallene vist til højre er eksempler, der kun
tjener som illustrationsformål).
1. Tr yk på
'STA' vises kort på
TURBO TIMER
.
PWR.
videobåndoptagerens display.
Efter 2 sekunder vises
starttidspunktet
(udgangsindstillingen er det
PWR.
aktuelle klokkeslæt).
Indstil det klokkeslæt, hvor
optagelse skal starte med
o
B
C
p
2. Tr yk på
.
TURBO TIMER
'End' vises kort på vide
obåndoptagerens display.
PWR.
.
PWR.
Efter 2 sekunder vises
sluttidspunktet på displayet
(udgangsindstillingen er den
.
samme som starttidspunktet).
PWR.
Indstil det klokkeslæt, hvor
optagelse skal stoppe med
o
B
C
p
3. Tr yk på
'Pro' vises kort på
.
TURBO TIMER
.
PWR.
videobåndoptagerens display.
Efter 2 sekunder vises
udgangsindstillingsprogramnummeret
på displayet. Indstil det
PWR.
ønskede programnummer
o
B
C
p
med
4. Tr yk på
Det netop indstillede
.
TURBO TIMER
.
PWR.
programnummer vises på
displayet.Programmeringen
er nu fuldført.
5. Isæt en kassette med
PWR.
intakt slette-forhindringstap
(ubeskyttet).
Anvendelseaf ‘TapeList’
For at registrere en optagelse i ‘Tape List’ elleranvende en ‘Tape List’ kassette, indtaster dukassettenummeret med
0...9
.Dukan finde mere information om ‘Tape List’ ikapitlet‘Tape List’. Hvis du ikke ønsker at brugeTape List, afbryder du med
STANDBY/ON y
.
22
.
DA
Page 23
6. Sluk med
y
y
STANDBY/ON y
.
Den programmerede
timeroptagelse vil kun fungere og star te, når
videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
.
Set Top Box kontrol [VR830]
Ved hjælp af Sat Mouse kan din
videobåndoptager vælge
udsendelser, som du modtager
på din Set Top Box. Du
behøver Sat Mouse funktionen
for at programmere en TV-kanal,
som du kun kan modtage på dinsatellitmodtager.
En liste over Set Boxes, der kan kontrolleres medSat Mouse, findessidst i denne sektion.
Tilslutning af din Sat Mouse
Tilslut din SatMouse til IR-SAT bøsningen bagpå videobåndoptageren. Anbring derefter dinSat Mouse oven på SetTop Boxen og sørg for,at der ikke er noget,der blokerer for detinfrarøde signal, der sendesfra undersiden afSat Mouse.
1.Tænd for SetTop Box.
2. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
3. Tr yk på
4. Vælg 'RECORD SET UP' med
5.
6. Efter atdu har indtastet det sidste nummer,
Hvis din Set Top Box ikke skifter til dette
programnummer, kan du også prøve ethvert af de
andre angivne kodenumre i listen.
Sørg også for, at det infrarøde elektroniske øje på
denne Set Top Box ikke er blokeret.
7. Bekræft det korrekte kodenummer med
8. Afslut med
MENU
. Hovedmenuen vises..
og bekræft med
B 1
.
Vælg 'SAT. IR-CODE NR.' med
og tryk på
nummeret med
B 1
. Indtast derefter IR-CODE
0...9
.
SELECT K L CHOOSE B
RECORD SPEED[SP]
DIPECT RECORD[OFF]
RECORD LINK[OFF]
→SAT. IR-CODE NR.[- -]
END=EXIT
skifter Set Top Box automatisk til
programnummer 12.
STATUS/EXIT
.
o
o
B
C
p
B
C
p
.
B 1
IR-CODE table
TYPEMODEL
ASTRON
CANAL+
ECHOSTAR
GRUNDIG
HUMAX
NOKIA
NOKIA
NOKIA
NOKIA
PA CE
PA CE
PANASONIC
PHILIPS
PHILIPS
SAGEM
SAGEM
TPS
TPS
XCOM
XCOM
Automatisk optagelse fra en
satellitmodtager (SAT OPTAGELSE)
[VR830]
1. Tænd fjernsynet. Om nødvendigt vælger du
programnummeret for videobåndoptageren.
på
med
B 1
o
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
.
B
C
p
. Tryk derefter på
B
C
p
. Tryk derefter
2. Tr yk på
3. Vælg 'TIMER' med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
Hvis alle TIMER-programmeringsblokke er i brug,
vises 'FULL' på TV-skærmen.
5.
Vælg TIMER-programmeringsblokken med
ONCE
TIMER 1
START 11:30
STOP 12:30
PROG. VCR=1,SAT=2
CORRECT=CLEAR
END=EXIT
6. A l’aide des touches numériques
possible d’entrer ‘START’ (heure de départ),
‘STOP’ (heure de fin). Pour ‘PROG.’ (numéro de
programme), sélectionner ‘SAT’ avec ‘2’. Entrer
le nom du programme satellite à l’aide des
touches numériques
0...9
. Puis entrer ‘VPS/
PDC’ et ‘DATE’ à l’aide des touches
.
numériques
7.
Lorsque toutes les entrées sont correctes,
appuyer sur
0...9
.
STATUS/EXIT
. Les informations de
programmation sont mémorisées dans un bloc
TIMER.
. Den programmerede
timeroptagelse vil kun fungere og starte, når
videobåndoptageren slukkes med
STANDBY/ON y
.
Problemer og løsninger for
programmerede optagelser
Videobåndoptageren reagerer ikke
* Mensen programmeret optagelse er underudførelse, kan man ikke betjenevideobåndoptageren manuelt. Hvisdu ønskerat annullere den programmerede optagelse,trykker du på* Båndet er løbet ud under optagelsen.Sluk videobåndoptageren med En programmeret timeroptagelse vil kunfungere og starte, når videobåndoptageren erslukket.
'TURN OFFVCR FOR TIMERRECORDING'vises påskærmen
* Der blevslukket for videobåndoptageren flereminutter før starten på den programmeredeoptagelse.
'
' blinker på videobåndoptagerens displayy
* Der er ingen kassette sat i. Isæt en kassetteog slukvideobåndoptageren med
STANDBY/ON y
Kassetten stødes ud under optagelse
* Båndet er løbet ud under optagelsen.
'PROTECTED CASSETTE CANNOTRECORD'fejlmeddelelsen vises kort påskærmen, når kassetten stødes ud
* Der var isat en kassette, hvor slette-forhindringstappen varfjernet.Ophæv sletteforhindringen (kapitel 'ManuelOptagelse', sektion 'Forebyggelse af utilsigtetsletning afkassetter') eller isæt en andenkassette.
Fejlmeddelelse: 'Err'
* Hvisdenne fejlmeddelelse visesefter, atdertrykket påtimeroptagelsen overlapper med en andenoptagelse.
Fejlmeddelelse: 'FULL'
* Hvisdenne fejlmeddelelse visesefter, atdertrykket påTIMER-programmeringsblokke allerede erprogrammeret. Der kan ikke programmeres tilflere optagelser. Hvis du ønsker at slette enprogrammeret optagelse (TIMER-programmeringsblok), vælger duprogramnummeret påTIMER LIST menuen, ogtrykker på
C /
A
.
TURBO TIMER
TURBO TIMER
CLEAR
.
.
STANDBY/ON y
, betyder det, at
, betyder det, at alle
Hvordan man kontrollerer eller
sletter en indstilling til
programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’TIMER‘ med
4. Vælg ’TIMER LIST‘ med
.
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med
6. For at annullere indstillingen til optagelse
7. Tr yk på
MENU
B 1
på
.
bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
ONCE
DAILY
WEEKLY
→TIMER LIST
END=EXIT
B 1
.
trykker du på
STATUS/EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B
C
p
o
B 1
CLEAR
.
B
.
for at afslutte..
8. Sluk videobåndoptageren med
Hvordan man ændrer en indstilling af
en programmeret optagelse (TIMER)
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ‚TIMER‘ med
4. Vælg ONCE, DAILY, eller WEEKLY optagelse
5. Vælg TIMER-programmeringsblokken med
MENU
. Hovedmenuen vises..
o
B
C
p
B 1
på
med
.
o
B
C
p
0...9
. (Et blinkende nummer angiver, hvor der
. Tryk derefter på
ikke er noget optaget.)
ONCE
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
SELECT TIMER NUMBER
END=EXIT
CLEAR
6. Tr yk på
for at slette information og
indtast korrekt information med
7. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
8. Sluk videobåndoptageren med
Funktionen 'NexTView Link' [VR830]
Denne videobåndoptager er udstyret med funktionen
'NexTView Link'. Når dit TV-apparater udstyret med
funktionen 'NexTView', kan du på TV-apparatet markere
TV-udsendelser til optagelse. Disse TV-udsendelser
overføres derefter automatisk til en TIMER-blok på
videobåndoptageren.
L
æ
s yderligere informationer i betjeningsvejledningen til
TV-apparatet.
24
. Tryk derefter
C
p
og
STANDBY/ON y
. Tryk derefter
B 1
0...9
.
STANDBY/ON y
.
.
.
DA
Page 25
8. Andre funktioner
Tænd og sluk for statusdisplayet
Sammen med på-skærm-menuen, viser
statusdisplayet også information om den aktuelle
driftsstatus (tæller, afspilning, optagelse, TV-kanal,
etc.) på TV-skærmen. Du kan slukke for denne
information om driftsstatus, således at
statusdisplayet ikke optages, når du kopierer
videokassetter.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
4. Vælg ’STATUS DISPLAY‘ med
5.Vælg’ON‘ eller ’OFF‘ med
Hvilke indstillinger kan jeg vælge?
’ON‘:Viser statusdisplayet i nogle få sekunder.’OFF‘: Slukker statusdisplayet.
6.Tryk på
Fortsat afspilning
Denne funktion kan anvendes til at afspille en
videokassette igen og igen. Når slutningen på
kassetten nås, tilbagespoler videobåndoptageren
kassetten og starter afspilning fra begyndelsen
igen. Denne funktion aktiveres eller deaktiveres
som følger.
1. Tr yk på
2. Vælg linjen ’VCR SET UP‘ med
3. Vælg ’REPEAT PLAY‘ med
MENU
bekræft med
B 1
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY[ON]
→STATUS DISPLAY[ON]
BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY[OFF]
END=EXIT
STATUS/EXIT
MENU
og bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
→REPEAT PLAY[ON]
STATUS DISPLAY[ON]
BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY[OFF]
END=EXIT
. Hovedmenuen vises..
o
B
p
.
o
B
B 1
.
for at afslutte..
. Hovedmenuen vises..
o
B 1
.
o
B
C
og
C
p
.
B
C
p
C
p
.
4. Vælg funktion ’ON‘ med
B 1
.
Hvis du vælger ’OFF‘, vil fortsat afspilning være
slået fra.
5. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
6. Isæt en kassette.
Anvendelseaf ‘TapeList’
For at registrere en optagelse i ‘Tape List’ elleranvende en ‘Tape List’kassette, indtaster du
kassettenummeret med
0...9
.Dukan finde mere information om ‘Tape List’ ikapitlet ‘Tape List’.
o
7. Start fortsat afspilning med
B
.
Blå baggrund slået til eller fra
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
bekræft med
4. Vælg ’BLUE BACKGROUND‘ med
MENU
. Ho ved m enuen vises..
B 1
C
p
og bekræft med
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY[ON]
STATUS DISPLAY[ON]
→BLUE BACKGROUND [ON]
AUTO STANDBY[OFF]
END=EXIT
o
B
C
p
og
.
o
B
B 1
.
5. Vælg ’OFF‘ (ingen blå baggrund) eller ’ON‘
(blå baggrund slået til) med
B 1
.
Hvis du vælger ’OFF‘, forsvinder
menuvisningen.
6. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
Automatisk slukning
Hvis du ikke betjener videobåndoptageren i nogle
minutter under bestemte funktionsindstillinger
(f.eks.: STOP), skifter den automatisk til standby.
Du kan annullere denne funktion, så du kan
bruge videobåndoptageren som en
fjernsynsmodtager.
1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal
du vælge programnummeret for
videobåndoptagerbrug.
2. Tr yk på
3. Vælg ’VCR SET UP‘ med
bekræft med
MENU
. Ho ved m enuen vises..
B 1
.
o
B
C
p
og
25
DA
Page 26
o
Fi
B
C
4. Vælg ’AUTO STANDBY‘ med
SELECT K L CHOOSE B
REPEAT PLAY[ON]
STATUS DISPLAY[ON]
BLUE BACKGROUND [ON]
→AUTO STANDBY[ON]
END=EXIT
p
.
5. Vælg ’OFF‘ (ingen automatisk slukning) eller
’ON‘ (automatisk slukning) med
6. Tr yk på
STATUS/EXIT
for at afslutte..
B 1
.
Valg af lydkanal
Du kan vælge den ønskede lydkanal under
afspilning, eller mens du modtager TV-kanaler via
videobåndoptageren. Dette gør dig i stand til at
vælge et ønsket sprog i forbindelse med
flersprogede udsendelser.
1. Tr yk på
2. Tr yk på
•
Under modtagning af tosprogede udsendelser:
Indstilling
AUDIO
. De t vi l vise dig den aktuelle
indstilling for lyden.
AUDIO
, indtil den ønskede indstilling
vises på displayet.
AUDIO UDGANG
Hovedlydspor
MAIN
SUB
MAIN
SUB
V
Hovedlydspor
H
V
Underlydspor
H
Underlydspor
V
Hovedlydspor
H
Underlydspor
Visning på
TV-skærmen
MAIN
SUB
MAIN
SUB
• Under afspilning af det optagne bånd i Hi-
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
MIX
AUDIO UDGANG
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi højre kanals lyd
H
Hi Fi venstre kanals lyd
V
Hi Fi venstre kanals lyd
H
Hi Fi højre kanals lyd
V
H
Hi Fi højre kanals lyd
Mono kanals lyd
V
H
Mono kanals lyd
Hi Fi højre kanals lyd
V
+ Normal lyd
Hi Fi højre kanals lyd
H
+ Normal lyd
Visning på
TV-skærmen
STEREO
RIGHT
MONO
MIXED
:
LEFT
•
Modtagning af stereoudsendelser:
Indstilling
Stereo
L
R
Mono
AUDIO UDGANG
Venstre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
Venstre kanals lyd
V
Venstre kanals lyd
H
Højre kanals lyd
V
Højre kanals lyd
H
V
MONO lyd
H
MONO lyd
Visning på
TV-skærmen
STEREO
LEFT
RIGHT
26
DA
Page 27
y
9. Før du tilkalder serviceteknike
Hvisdu,mod forventning, skulle få problemermed anvendelsen af denne videobåndoptager,kan det skyldes følgende årsager.
Din videobåndoptager reagerer ikke på trykpå nogen knapper:
*Der er ingen strømforsyning til apparatet:Tjekstrømforsyningen.*En programmeret optagelse er aktuelt underudførelse: Annuller om ønsket denprogrammerede optagelse. Se afsnittet’Hvordan man kontrollerer eller sletter enindstilling af en programmeret optagelse‘ ikapitlet ’Programmeret optagelse‘*Derer opstået et tekniskproblem:Tagnetledningensnetstikud af stikkontakten i 60sekunder, og sæt det så i igen.Hvisdette ikke afhjælper problemet, kan dunulstille din videobåndoptager tilstandardfabriksindstillingerne.Nulstilling af apparatet tilstandardfabriksindstillinger
*Vigtigt:
Alle lagrede informationer (TV-kanaler,klokkeslæt ogdato,TIMER indstilling) vil bliveslettet.
1.Slukfor videobåndoptageren med
STANDBY/ON y
2.Hold
.
RECORD
PROGRAMME
og
+
inde
samtidigt i 2 sekunder eller mere.
Kassetten sidder fast i videobåndoptageren:
*Brug ikke magt. Tagnetledningensnetstik ud afstikkontakten et øjeblik.
Fjernbetjeningen virker ikke:
*Fjernbetjeningen er ikke rettet modvideobåndoptageren: Ret den modvideobåndoptageren.*Derer opstået et tekniskproblem:Tagbatterierne ud, vent i 10 sekunder og sætdemsåi igen.*Batterierne er brugt op: Udskift batterierne.
Der er intet billede,når du afspiller enkassette:
*Der er ingen optagelse på kassetten: Udskiftkassetten.*Duhar valgt det forkerte programnummer påfjernsynet til afspilning af kassetter: Påfjernsynet skal du vælge det korrekteprogramnummer til brug medvideobåndoptageren.*Kablet,der forbinder fjernsynet ogvideobåndoptageren, er gået løst:Tjek kablet.
Ringebilledkvalitet,når du afspiller enkassette:
*Dit fjernsyn er ikke korrekt justeret.*Kassettener meget slidt eller af dårlig kvalitet:Brug en ny kassette.*Sporingen er ikke korrekt justeret:Se afsnittet’Manuel sporing‘.
Optagelse ikke mulig:
*Den TV-kanal, som du ønsker at optage, erikke lagret, eller du har valgt det forkerteprogramnummer:Tjek de lagrede TV-kanaler.*En kassette uden sikkerhedstap er blevet sat i(ogen sådan kan der ikke optages på):Isæt en kassette med intakt sikkerhedstap ellerudskift kassetten. Du finder mere informationherom i afsnittet ’Forebyggelse af utilsigtetsletning af kassetter‘ i kapitlet ’Manueloptagelse‘.* ’VPS/PDC‘ er slået til, men ’VPS/PDC time‘erforkert:Indtast ’VPS/PDC time‘præcist nedtil minuttet.Få din antenne efterset.
Der er ikkenoget billede,eller der erforstyrrende lyd under modtagning afTV-udsendelser:
* Se kapitlet ’Installation afvideobåndoptageren‘ og læs ’Indstilling af RF-udgangskanalen.* Få dinantenne efterset.
Den forkerte TV-kanal er blevet valgt, efterat du har programmeret en optagelse vedhjælp af ShowView.
Dukan også ringe til denkundeservicesomer ansvarlig for dit land.Telefonnummeretfinder du på bagsiden af dennebetjeningsvejledning. Holdmodelnummeret(MODEL NR.) ogproduktionsnummeret(PROD.NR.) klar.
27
DA
Page 28
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3,
02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road,
Croydon, Surrey
CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kottbygatan 7,
Akalla,
16485 Stockholm
SWEDEN
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
AL. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS SERVICE
V Mezihori 2
180 00 Prage
CZECH REPUBLIC
Phone: (02)-3309 9240
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49
28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101
75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre
Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori
Via Casati 23
20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84.
Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
t.a.v. betreffende afdeling
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NETHERLANDS
Phone: 0900-8406
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6,
DK-1780 Copenhagen V
DENMARK
Tlf: 8088 2814
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a
119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
3103 166 3257.1
0VMN03035/HC470ED*****
28
DA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.