Philips VRQ45/02 User Manual

Πίνακας Περιεχοµένων
Ετοιµασία του τηλεχειριστηρίου για λειτουργία . . . 4
Σύνδεση του βίντεο µε την τηλεόραση. . . . . . . . . . . 4
Σύνδεση µε καλώδιο Scart και Easy Link [VR830]. 4
Σύνδεση µε το καλώδιο scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σύνδεση χωρίς καλώδιο Scart. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Σύνδεση µε καλώδιο ήχου
[VR730, VR732, VR830, VRQ45]. . . . . . . . . . . . . . 6
Σύνδεση προσθέτων συσκευών . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Σηµαντικές πληροφορίες για την λειτουργία . . . . 7
«Πλοήγηση» στην οθόνη των µενού . . . . . . . . . . . . 7
Τα σύµβολα στο καντράν του Βίντεο. . . . . . . . . . . . 7
3. Εγκατάσταση του Βίντεο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Προετοιµασία για χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Σύνδεση αποκωδικοποιητή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Χειροκίνητη αναζήτηση τηλεοπτικών καναλιών . . . 9
Χρήση του δορυφορικού δέκτη . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Αυτόµατη ταξινόµηση τηλεοπτικών καναλιών
(FOLLOW TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Αυτόµατος συντονισµός. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Χειροκίνητη ταξινόµηση και µηδενισµός
τηλεοπτικών καναλιών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ρύθµιση της γλώσσας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ρύθµιση του ρολογιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ρύθµιση του καναλιού του Βίντεο (RF out). . . . . . 12
4. Κατάλογος κασετών [VRQ45] . . . . . . . . . . . . . . . 13
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Προσθήκη κασετών στον κατάλογο. . . . . . . . . . . . 13
Προσθήκη τίτλων εγγραφών . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Πως θα βρήτε ένα τίτλο από τον κατάλογο . . . . . . 14
Αφαίρεση ενός τίτλου από τον κατάλογο ταινιών . 14
5. Αναπαραγωγή (παίξιµο κασέτας) . . . . . . . . . . . . 15
Παίξιµο κασετών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Παίξιµο κασετών NTSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ένδειξη της παρούσας θέσης της κασέτας. . . . . . . 15
Ψάξιµο για θέση ταινίας µε εικόνα (σάρωση) . . . . 16
Ακίνητη εικόνα/αργή κίνηση . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ψάξιµο για θέση ταινίας χωρίς εικόνα
(τύλιγµα µπρος και πίσω). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Αυτόµατο ψάξιµο για µια θέση ταινίας
(αναζήτηση δείκτη). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Αλλαγή της εικόνας µε το Smart Picture
[VR830, VRQ45] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Χειροκίνητη διόρθωση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6. Χειροκίνητη εγγραφ ή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Εγγραφή χωρίς αυτόµατο σβήσιµο . . . . . . . . . . . . .17
Εγγραφή µε αυτόµατη διακοπή
(OTR – Εγγραφή µε ένα άγγιγµα) . . . . . . . . . . . . . .17
Προστασία από κατά λάθος σβήσιµο
των κασετών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ευθυγράµµιση των εγγραφών (µοντάρισµα). . . . . .17
Επιλογή της ταχύτητας εγγραφής (SP ή LP) . . . . . .18
Εγγραφή ελεγχόµενη αυτοµάτως από
δορυφορικό δέκτη (RECORD LINΚ) . . . . . . . . . . .18
Κατευθείαν εγγραφή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Άνοιγµα και κλείσιµο της Άµεσης Εγγραφής . . . . .19
7. Προγραµµατισµός µιας εγγραφής (TIMER) . . . .20
Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Προγραµµατισµένη εγγραφή (µε Show View) . . . .20
Προβλήµατα και λύσεις για τις
προγραµµατισµένες εγγραφές.. . . . . . . . . . . . . . . . .21
Προγραµµατισµός µιας εγγραφής . . . . . . . . . . . . . .21
Προβλήµατα και λύσεις για τις
προγραµµατισµένες εγγραφές . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Προγραµµατισµός εγγραφής µεTURBO TIMER’22
Top Box [VR830]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Αυτόµατη εγγραφή από δορυφορικό δέκτη
(SAT RECORDING) [VR830].. . . . . . . . . . . . . . . .23
Προβλήµατα και λύσεις για
προγραµµατισµένες εγγραφές.. . . . . . . . . . . . . . . . .24
Πώς να ελέγξετε, ή να σβήσετε µια προγραµµατισµένη εγγραφή (Χρονοδιακόπτης) . . .24 Πως ν’ αλλάξετε µια προγραµµατισµένη εγγραφή (Χρονοδιακόπτης)
Η λειτουργία ‘NexTView Link’ [VR830] . . . . . . . .24
8. Άλλες λειτουργίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Άναµα και σβήσιµο της οθόνης του Βίντεο . . . . . .25
Συνεχές παίξιµο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Μπλε φόντο ναι ή όχι. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Αυτόµατο κλείσιµο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Επιλογή του καναλιού ήχου. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9. Προτού καλέσετε τον τεχνικό . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Παρεχόµενα εξαρτήµατα
Οδηγίες Χρήσεως
Τηλεχειριστήριο και µπαταρίες
Καλώδιο κεραίας
Ποντίκι [δορυφορικό: VR830]
3
GR
1GR2
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του βίντεο
Philips. Αυτό το Βίντεο είναι έν α από τα πιο απλά και εύκολα στην χρήση βίντεο (VCR) στην αγορά. Παρακαλούµε να βρείτε το χρόνο να διαβάσετε τις οδηγίες πριν αρχίσετε να χρησιµοποιείτε το Βίντεο σας. Περιέχει σπουδαίες πληροφορ ίες και σηµειώσεις που αφορούν την λειτουργία. Το Βίντεο δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία α µέσως µετά την µεταφορά από ψυχρό σε θερµό µέρος και αντίστροφα, ή σε συνθήκες υπερβολική υγρασίας. Περιµένετε τουλάχιστον 3 ώρες αφού µεταφέρετε την συσκευή. Το βίντεο χρειάζεται χρόνο ώστε να εγκλιµατιστεί µε το νέο του περιβάλλον (θερµοκρασία, υγρασία αέρα, κ.λ.π.).
PAL
Αυτό το Βίντεο χρησιµοποιείται για την εγγραφή και το παίξιµο των κασετών βίντεο VHS. Κασέτες µε την ετικέτα VHS-C (κασέτες VHS για βιντεοκάµερες) µπορούν να χρησιµοποιηθούν µόνο µε τη χρήση ενός κατάλληλου προσαρµογέα PA L .
Ελπίζουµε ότι θα απολαύσετε το νέο σας Βίντεο.
Σηµαντικές σηµειώσεις που αφορούν την λειτουργία
Κίνδυνος: Υψηλή τάση! Μην αφαιρείται το πάνω καπάκι διότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Το Βίντεο δεν περιέχει κανένα εξάρτηµα που µπορεί να επισκευαστεί από τον πελάτη.
Παρακαλούµε αφήστε όλη την εργασία συντήρησης για το ειδικευµένο προσωπικό.
Αµέσως µόλις το Βίντεο συνδεθεί µε την τάση, υπάρχουν ορισµένα εξαρτήµατα που βρίσκονται σε συνεχή λειτουργία. Για να σβήσετε εντελώς το Βίντεο πρέπει να το αποσυνδέσετε από την τάση.
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας έχουν τυπωθεί σε ανακυκλώσιµο χαρτί.
Συγκεντρώστε τις παλιές µπαταρίες στα κατάλληλα σηµεία συλλογής.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε τις υπάρχουσες εγκαταστάσεις στην χώρα σας για την διευθέτηση της συσκευασίας του βίντεο κατά τρόπο που να µην βλάπτει το περιβάλλον.
Αυτή η ηλεκτρονική συσκευή περιέχει πολλά ανακυκλώσιµα υλικά. Παρακαλούµε ερευνήστε για τις δυνατότητες ανακύκλωσης της παλιάς σας συσκευής.
To S
HOW VIEW
GEMSTAR DEVELOPMENT CORPORATION.
ΤΟ ΣYΣΤΗΜΑ S KATOΠIN Α∆ΕIΑΣ ΤΗΣ GEMSTAR
DEVELOPMENT CORPORATION.
Για το VR 830
Για να µπορείτε να αναγνωρίσετε την συσκευή, για ερωτήσεις για την συντήρηση ή σε περίπτωση κλοπής, γράψτε τον αριθµό σειράς εδώ. Ο αριθµός σειράς PROD. NO) είναι τυπωµένος στην πινακίδα που βρίσκεται τοποθετηµένη στο πίσω µέρος της συσκευής.
MODELNO. VR630/02, VR630/16 VR730/02, VR730/16, VR732/02, VR732/16 VR830/02, VR830/16, VRQ45/02, VRQ45/16
PROD. NO. ............................
Αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές της Οδηγίας 73/23/ΕΕC +89/336/EEC +93/68/ΕΕC.
ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑ ΚΑΤΑΤΕΘEΝ ΤΗΣ
HOW VIEW
ΚΑΤΑΣΚEYA Z ET AI
Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας κυκλοφορεί ελεύθερα δια µέσω των ανοιγµάτων εξαερισµού στο Βίντεο.
Μην τοποθετείτε την συσκευή πάνω σε ασταθή βάση.
Βεβαιωθείτε ότι αντικείµενα ή υγρά δεν εισέρχονται στο Βίντεο. Εάν κάποιο υγρό χυθεί πάνω του, αµέσως αποσυνδέστε το Βίντεο από την τροφοδοσία και καλέστε την Υπηρεσία Συντήρησης.
Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε εύφλεκτο αντικείµενο πάνω στη συσκευή (κεριά κ.λ.π.)
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν βάζουν κανένα ξένο σώµα µέσα στα ανοίγµατα ή τις σχισµές του εξαερισµού.
Προδιαγραφές
Τάση: 220 – 240V/50Hz Κατανάλωση ενέργειας: 20W Κατανάλωση ενέργειας (σε Αναµονή): 4W (Η ένδειξη
PWR, σβήνει)
Χρόνος επανεκτύλιξις: περίπου 100 δευτ. (κασέτα Ε-
180)
∆ιαστάσεις σε εκ. (ΠχΒχΥ): 36x22,6x9,2 Αριθµός κεφαλών εικόνας: 4 Αριθµός κεφαλών ήχου (HIFI): 2 Χρόνος εγγραφής/παιξίµατος:
3 ώρες (SP) (κασέττα Ε-180) 6 ώρες (LP) (κασέττα Ε-180)
GR
1. Σύνδεση του Βίντεο
Ετοιµασία του τηλεχειριστηρίου για λειτουργία
Το τηλεχειριστήριο και οι µπαταρίες του είναι συσκευασµένα ξεχωριστά στην αρχική συσκευασία του βίντεο. Πρέπει να τοποθετήσετε τις µπαταρίες στο τηλεχειριστήριο πριν από την χρήση – που περιγράφεται παρακάτω:
1. Πάρτε το τηλεχειριστήριο και τις παρεχόµενες µπαταρίες (2 µπαταρίες).
2. Ανοίξτε την θήκη των µπαταριών του
τηλεχειριστηρίου και βάλτε τις µπαταρίες όπως φαίνεται στο σχήµα και κλείστε την θήκη.
Το τηλεχειριστήριο είναι τώρα έτοιµο για χρήση. Η ακτίνα δράσης του είναι περίπου 5 µέτρα.
Σύνδεση του βίντεο µε την τηλεόραση
Πρώτα πρέπει να γίνουν οι απαραίτητες συνδέσεις µε τα καλώδια προτού να µπορέσετε να γράψετε ή να ξαναπαίξετε προγράµµατα της τηλεόρασης. Συνιστούµε την χρήση ενός καλωδίου scart για να συνδέσετε την τηλεόραση µε το Βίντεο.
Τι είναι το καλώδιο scart;
Το καλώδιο scart ή καλώδιο Euro AV εξυπηρετεί σαν ενιαία σύνδεση για εικόνα, ήχο και σήµατα ελέγχου. Με αυτό τον τρόπο της σύνδεσης, δεν υπάρχει πρακτικά καµµιά απώλεια ποιότητας κατά την µεταφορά του ήχου ή της εικόνας.
Σύνδεση µε καλώδιο Scart και Easy Link [VR830]
L I N K
Τι είναι το Easy Link
Το Easy Link είναι ένα σύστηµα που προσφέρει προηγµένης τεχνολογίας επικοινωνία µεταξύ διαφορετικών συσκευών ήχου και εικόνας (TV, VCR, DVD, Ενισχυτές Dolby Surround κ.λ.π.). Αν και η TV και το Βίντεο σας έχουν ένα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
Easy Link, Next View Link, Megalogic, Dotalogic, Cinema, Link (όλα συµβατά το ένα µε το
άλλο), το Βίντεο σας ανταλλάσει πληροφορίες µε την ΤV . Για παράδειγµα τα κανάλια θα µεταφερθούν αυτόµατα µε την ίδια σειρά από την TV στο βίντεο κατά την πρώτη ρύθµηση. Να έχετε στην διάθεση σας τα εξής καλώδια: Καλώδιο, κεραίας (1, παρέχεται), καλώδιο scart (2, δεν παρέχεται).
1. Σβήστε την τηλεόραση
2. Βγάλτε το καλώδιο κεραίας
από την TV και συνδέστε το στην υποδοχή AERIAL στο πίσω µέρος του Βίντεο.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόµενου καλωδίου κεραίας στην υποδοχή RF ΟUT στο πίσω µέρος του Βίντεο και το άλλο άκρο στην υποδοχή κεραίας της
TV.
4. Συνδέστε ένα καλώδιο Scart
στην υποδοχή ΑV1 (TV) στο πίσω µέρος του Βίντεο και στην υποδοχή scart της TV που προορίζεται για το Βίντεο (∆είτε τις οδηγίες χρήσεως της TV)
12
)
AERIAL
V
(T 1 V A
L
IA R E
A
T
U O F
R
) V
T (
1 V A
RF OUT
L
IA R E
A
T
U O F
R
)
V T ( 1
V
A
L A I
R E
A
T U
O F
R
)
AV1(TV
4
GR
H τηλεόραση µου έχει µερικές υποδοχές Scart. Ποια από αυτές να χρησιµοποιήσω;
Παρακαλούµε δείτε τις οδηγίες χρήσης της TV για να βρήτε ποια υποδοχή υποστηρίζει την λειτουργία Easy
Link
5. Θέστε σε λειτουργία την TV.
6. Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος στην πρίζα.
7. Θέστε σε λειτουργία το Βίντεο.
8. Ο πίνακας ρύθµησης γλωσσών θα εµφανιστεί στην οθόνη της ΤV.
SELECT
DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
∆ιαβάστε την παράγραφο «προετοιµασία για χρήση» στο κεφάλαιο « εγκατάσταση του Βίντεο».
Σύνδεση µε το καλώδιο scart
Ετοιµάστε τα παρακάτω καλώδια: Κεραίας (1, παρέχεται), καλώδιο
scart (2, δεν παρέχεται).
1. Βγάλτε την κεραία από το
βύσµα της τηλεόρασης. Βάλτε την υποδοχή στο πίσω
µέρος AERIAL του βίντεο.
2. Βάλτε την µια άκρη της
παρεχόµενης κεραίας στην θέση RF OUT στο πίσω µέρος του βίντεο και την άλλη άκρη στο πίσω µέρος της τηλεόρασης.
3. Βάλτε την µια άκρη του καλωδίου scart στην υποδοχή scart AV1 (TV) στο πίσω µέρος του βίντεο και την άλλη άκρη στην κατάλληλη υποδοχή scart της τηλεόρασης σας που είναι για την λειτουργία του βίντεο (∆είτε τις οδηγίες λειτουργίας της τηλεόρασης σας).
12
)
AERIAL
V
(T 1 V A
L
IA R E
A
T
U O F
R
) V
(T
1 V A
RF OUT
L
IA R E
A
T U
O F
R
)
V T ( 1
V
A
L A I
R E
A
T U
O F
R
)
AV1(TV
4. Θέσε σε λειτουργία την τηλεόραση.
5. Βάλτε το καλώδιο στην πρίζα του τοίχου.
Η τηλεόραση µου έχει πολλές υποδοχές scart. Ποια πρέπει να χρησιµοποιήσω;
Επιλέξτε την υποδοχή scart που είναι κατάλληλη για την έξοδο όπως και για την είσοδο βίντεο.
Η τηλεόραση µου παρέχει ένα µενού επιλογής για την πρίζα scart.
Επιλέξτε την ‘ΤV’ σαν πηγή σύνδεσης γι’ αυτήν την υποδοχή scart.
6. Αν η σύνδεση έχει γίνει σωστά και η τηλεόραση σας αυτόµατα αλλάξτε πρόγραµµα σ’ αυτό της υποδοχής scart, θα δείτε την παρακάτω εικόνα:
SELECT
DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
∆ιαβάστε την παράγραφο «προετοιµασία για χρήση» στο κεφάλαιο « εγκατάσταση του Βίντεο».
Η οθόνη µου δεν έχει εικόνα
Πολλές τηλεοράσεις αλλάζουν στον αριθµό του προγράµµατος που υπάρχει για την υποδοχή scart µέσω κάποιου σήµατος ελέγχου που στέλνεται µέσω του καλωδίου scart. Αν η τηλεόραση δεν αλλάζει αυτόµατα στον αριθµό του προγράµµατος που υπάρχει για την υποδοχή scart, αλλάξτε χειροκίνητα στον αριθµό του προγράµµατος που αντιστοιχεί για την τηλεόραση σας (∆είτε τις οδηγίες λειτουργίες της τηλεόρασης σας).
5
GR
Σύνδεση χωρίς καλώδιο Scart
Ετοιµάστε τα παρακάτω καλώδια: Καλώδιο κεραίας.
1. Σβήστε την τηλεόραση.
2. Βγάλτε την κεραία από την
υποδοχή της τηλεόρασης. Βάλτε το στην θέση AERIAL στο πίσω µέρος του βίντεο.
3. Βάλτε την µια άκρη της παρεχόµενης κεραίας στην θέση RF OUT στο πίσω µέρος του βίντεο και την άλλη άκρη στο πίσω µέρος της τηλεόρασης.
4. Βάλτε το καλώδιο στην πρίζα του τοίχου.
5. Ανάψτε την τηλεόραση και επιλέξτε τον αριθµό του καναλιού που χρησιµοποιείται από την τηλεόραση σας για το παίξιµο του βίντεο (∆είτε τις οδηγίες λειτουργίας της τηλεόρασης σας).
6. Επιλέξτε τον αριθµό του καναλιού και αρχίστε το χειροκίνητο ψάξιµο σαν να προσπαθείτε να ρυθµίσετε ένα νέο κανάλι τηλεόρασης µέχρι να εµφανιστεί η επόµενη εικόνα.
SELECT
DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
)
AERIAL
V
(T 1 V
A
L A I
R E A
T
U O F
R
) V
(T
1 V A
RF OUT
L A I
R E
A
T
U O
F
R
Σύνδεση µε καλώδιο ήχου
[VR730, VR732, VR830, VRQ45]
Προετοιµάοτε τα παρακάτω καλώδια: Καλώδιο ήχου
1. Κλείστε την τηλεόρασή σας.
2. Βάλτε την µια άκρη του
καλωδίου στην κόκκινη και άσπρη υποδοχή της έξόδου
Hχου (AUDIO OUTPUT L/ R) στο πίσω µέρος του
Βίντεο και την άλλη στο πίσω µέρος της τηλεόρασης.
3. Βάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίξα.
4. Ανάψτε την τηλεόρασή σας και επιλέξτε τον αριθµό
προγράµµατος στην τηλεόρασή σας που χρησιµοποιείται γιά ταναπαραγωγή σηµάτων βίντεο. (δείτε τις οδηγίες λειτουργείας της τηλεόρασης σας).
)
V T (
1 V A
O I D
U
T
A
A
S
­R
I T U
P
T U O
L IA R
E A
L
T
U O
F
R R
Σύνδεση προσθέτων συσκευών
Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον συσκευές τέτοιες όπως αποκωδικοποιητές, δορυφορικές συσκευές λήψης, κάµερες κ.λ.π. στην υποδοχή AV2 (DECODER).
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
AV2(DECODER
)
∆εν βλέπω την εικόνα Ρύθµισης της γλώσσας
* Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων * Επαναλάβετε την αναζήτηση καναλιών στην
τηλεόρασης σας.
7. Αποθηκεύστε αυτόν τον αριθµό προγράµµατος στην
τηλεόραση σας για την λειτουργία του Βίντεο. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτοµέρειες στο κεφάλαιο ‘Προετοιµασία για χρήση’.
Αριθµός προγράµµατος στην τηλεόραση σας για την λειτουργία του Βίντεο.
Έχετε τώρα αποθηκεύσει ένα αριθµό προγράµµατος για χρήση από το Βίντεο σας όπως θα κάνετε για ένα κανονικό τηλεοπτικό κανάλι. Αυτός ο αριθµός προγράµµατος πρέπει τώρα να χρησιµοποιείται για το βίντεο.
6
GR
2. Σηµαντικές πληροφορίες για την λειτουργία
Λειτουργία
Μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία το Βίντεο σας µε το πλήκτρο
Αυτόµατη διακοπή λειτουργίας
Αν το Βίντεο δεν χρησιµοποιηθεί για µερικά λεπτά, σβήνει αυτόµατα µόνο του. Η λειτουργία αυτή µπορεί να απενεργοποιηθεί (π.χ. αν θελήσετε να χρησιµοποιήσετε το Βίντεο σαν τηλεοπτικό δέκτη. Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούµε δείτε στην παράγραφο «Αυτόµατη διακοπή» στο κεφάλαιο «Άλλες λειτουργίες».
Ώρα στο καντράν
Αν έχετε σβύσει το Βίντεο µε το πλήκτρο
θα εµφανίζεται η ώρα στο καντράν π.χ. ’18:00’. Αν το ρολόϊ δεν έχει ρυθµειστεί η ένδειξη “--:--“ θα εµφανιστεί.
Κατανάλωση
Το Βίντεο πρέπει να είναι µόνιµα συνδεδεµένο στην τάση για να µην επηρεάζονται προγραµµατισµένες εγγραφές. Το Βίντεο καταναλώνει λιγότερο από 4 W.
∆ιακοπή τάσης
Η µνήµη για τα κανάλια παραµένει για 10 χρόνια, οι πληροφορίες, ώρας και χρονοδιακόπτη
«Πλοήγηση» στην οθόνη των µενού
Μπορείτε να ελέγξετε/αλλάξετε πολλές λειτουργίες και ρυθµίσεις στο Βίντεο µε την βοήθεια των µενού στην οθόνη. Οι διάφορες λειτουργίες επιλέγονται µέσω του τηλεχειριστηρίου ως εξής:
Καλέστε το Μενού: µε το πλήκτρο . Για επιλογή: µε το . Για εισαγωγή ή αλλαγή της επιλογής σας: µε το αριθµηµένα πλήκτρα ή µε
το
Για επικύρωση στη µνήµη: µε το Για ακύρωση: µε το Για ολοκλήρωση (Τέλος): µε το .
SELECT CHOOSE
TIMER RECORD SET UP VCR SET UP TUNER SET UP INITIAL SET UP
END=EXIT
Τα σύµβολα στο καντράν του Βίντεο.
PWR. REC
Τα παρακάτω σύµβολα ανάβουν στο καντράν του Βίντεο:
Όταν το Βίντεο λειτουργεί όταν έχετε βάλει κασέτα στο βίντεο εµφάνιση αριθµών προγραµµάτων των καναλιών/ ώρα/κανάλι RF. Όταν κάνετε εγγραφή Όταν έχετε προγραµµατισµένη εγγραφή
7
GR
3. Εγκατάσταση του Βίντεο
Προετοιµασία για χρήση
Αυτό το κεφάλαιο αναφέρεται πως ν’ αρχίσετε την προετοιµασία για χρήση. Το Βίντεο αυτοµάτως σαρώνει και αποθηκεύει όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.
Στοχ εύ στ εσωστά
Στα ακόλουθα τµήµατα, χρειάζεται για πρώτη φορά το τηλεχειριστήριο. Όταν το χρησιµοποιείτε, πάντα σηµαδεύετε µε το τηλεχειριστήριο στο βίντεο και όχι στην τηλεόραση.
Σύνδεση προσθέτων συσκευών
Αφού προσθέσετε επιπλέον συσκευές (δορυφορικές συσκευές λήψης κ.λ.π.) µέσω της κεραίας, ανάψτε τες. Η αυτόµατη αναζήτηση των καναλιών θα τις αναγνωρίσει και θα τις αποθηκεύσει.
1. ∆ιαλέξτε την επιθυµητή γλώσσα από τον κατάλογο επιλογών στην οθόνη πιέζοντας .
Τι υπάρχει στον κατάλογο επιλογών στην οθόνη;
Ο πολύγλωσσος κατάλογος επιλογών στην οθόνη αφαιρεί το µυστήριο από την χρήση του νέου Βίντεο. Όλες οι ρυθµίσεις και οι λειτουργίες εµφανίζονται στην οθόνη της τηλεόρασης σας στην αντίστοιχη γλώσσα.
2. Πιέστε το
3. Επιβεβαιώστε µε το Η αναζήτηση των τηλεοπτικών καναλιών αρχίζει..
PLEASE WAIT
START FINISH
Αν συνδέσετε το Βίντεο µε Easy Link αυτόµατα η ανίχνευση καναλιών εµφανίζεται στην οθόνη της TV [VR830 µόνο]
PRESET DOWNLOAD
PLEASE WAIT...
4. ‘TIME’ και ‘DATE’ θα εµφανιστούν στην οθόνη της τηλεόρασης.
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
5. Ελέγξτε την ώρα ‘ΤΙΜΕ’. Αν χρειάζεται αλλάξτε την ώρα µετά αριθµηµένα πλήκτρα.
6. Ελέγξτε αν οι εµφανιζόµενες ρυθµίσεις γιαΗµέρα’, ‘ΜήνακαιΈτος’ είναι σωστές αποθηκεύστε πιέζοντας το
7. Η προετοιµασία για τη χρήση τώρα είναι πλήρης.
∆ορυφορικός δέκτης
Αν χρησιµοποιείτε ένα δορυφορικό δέκτη, παρακαλούµε διαβάστε το τµήµα ‘Χρήση του δορυφορικού δέκτη’.
Αποκωδικοποιητής
Αν συνδέσετε ένα αποκωδικοποιητή, πρέπει να τον εγκαταστήσετε όπως περιγράφεται στο επόµενο τµήµα.
Σύνδεση αποκωδικοποιητή
Μερικά τηλεοπτικά κανάλια µεταδίδουν κωδικοποιηµένα τηλεοπτικά σήµατα τα οποία µπορούν να ειδωθούν χωρίς ενοχλήσεις µόνο µε αγορασµένο στο εµπόριο ή νοικιασµένο αποκωδικοποιητή. Μπορείτε να συνδέσετε ένα τέτοιο αποκωδικοποιητή σ’ αυτό το βίντεο. Η ακόλουθη λειτουργία θα ενεργοποιήσει αυτόµατα το συνδεδεµένο αποκωδικοποιητή για το επιθυµητό τηλεοπτικό κανάλι.
1. Ανάψτε την τηλεόραση. Αν ισχύει, διαλέξτε τον αριθµό του προγράµµατος για την λειτουργία του βίντεο.
2. Χρησιµοποιήστε ή το για να επιλέξετε το τηλεοπτικό κανάλι στου οποίου τη διεύθυνση θέλετε να καταχωρήσετε τον αποκωδικοποιητή.
3. Πιέστε το . Ο κατάλογος επιλογών θα εµφανιστεί.
4. Χρησιµοποιείστε για να επιλέξετεTUNER SET UP’. Κατόπιν πιέστε .
Το βίντεο δεν βρήσκει κανάλια.
* Επιλέξτε κανάλι 1 στην TV. Bλέπετε το κανάλι
αυτό στην TV.Aν όχι ελέγξτε την κεραία (υποδοχή κεραίας),το βίντεο την TV.
*To Bίντεο ψάχνει όλη την κλίµακα συχνοτήτων
προκειµένου να βρεί και να αποθηκεύσει το
µεγαλύτερο αριθµό καναλιών.
8
GR
5. Χρησιµοποιείστε για να επιλέξετεΜANUAL TUNING’. Κατόπιν πιέστε
MANUAL TUNING
PROG. P55 CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
SELECT CHOOSE END=EXIT
6. Χρησιµοποιείστε για να επιλέξετεDECODER’.
7. Χρησιµοποιείστε για να επιλέξετεΟΝ’. (Ο αποκωδικοποιητής σε λειτουργία).
8. Για να τελειώσετε, πιέστε
Πως µπορώ να σβήσω τον αποκωδικοποιητή;
Χρησιµοποιήστε αποκωδικοποιητής σβηστός).
για να επιλέξετε ‘OFF’. (Ο
Ο αποκωδικοποιητής έχει καταχωρηθεί για το κανάλι αυτό.
Χειροκίνητη αναζήτηση τηλεοπτικών καναλιών
Σε µερικές περιπτώσεις µπορεί να συµβεί να µην βρεθούν και ν’ αποθηκευθούν όλα τα τηλεοπτικά κανάλια κατά την Προετοιµασία για χρήση. Σ’ αυτή την περίπτωση, τα κανάλια που λείπουν ή τα κωδικοποιηµένα κανάλια πρέπει ν’ αναζητηθούν και ν’ αποθηκευθούν χειροκίνητα.
1. Ανάψτε την τηλεόραση. Αν χρειάζεται, επιλέξτε τον αριθµό του προγράµµατος για το βίντεο.
2. Πιέστε Ο κύριος κατάλογος επιλογών θα εµφανιστεί.
3. Χρησιµοποιήστε για να επιλέξετε TUNER SET UP. Μετά πιέστε
4. Χρησιµοποιείστε για να επιλέξετεMANUAL TUNING’. Κατόπιν πιέστε
5. ΕπιλέξτεPROG’ µε το Στην συνέχεια πατήστε .
Τι σηµαίνει ειδικό κανάλι;
Τα τηλεοπτικά κανάλια µεταδίδονται σε µερικές προκαθορισµένες περιοχές συχνοτήτων. Αυτές οι περιοχές διαιρούνται σε κανάλια. Μια καθορισµένοι συχνότητα / κανάλι εκχωρείται σε κάθε τηλεοπτικό σταθµό. Μερικές περιοχές συχνοτήτων έχουν καθοριστεί σαν ειδικά κανάλια (κανάλια υπερµπάντας).
7. Επιλέξτε ‘CHANNEL’ µε το και επιβεβαιώστε µε το . Στη συνέχεια πατήστε το επιθυµητό κανάλι µε το .
Αν ρυθµίσετε το ‘SKIP’ για κάποιο κανάλι, αυτό το κανάλι θα αγνοηθεί κατά την ρύθµιση των καναλιών µε το ή
∆εν ξέρω τα κανάλια για τους τηλεοπτικούς µου σταθµούς
Σαυτή την περίπτωση, πατήστε το στοCHANNEL’ για ναρχίσετε την αυτόµατη αναζήτηση
καναλιών. Ένας µεταβαλλόµενος αριθµός καναλιού θα εµφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης. Συνεχίστε την αυτόµατη αναζήτηση µέχρι να βρείτε το επιθυµητό τηλεοπτικό κανάλι.
8. Αποθηκεύστε το τηλεοπτικό κανάλι µε το
9. Για να αναζητήσετε κι άλλα τηλεοπτικά κανάλια ξανα ρχ ίστε από το βήµα 5.
10. Για να τελειώσετε, πιέστε
Χρήση του δορυφορικού δέκτη
Τα τηλεοπτικά κανάλια από τον δορυφορικό δέκτη (που συνδέεται στην υποδοχή scart AV2 (DECODER) λαµβάνονται στο Βίντεο στον αριθµό προγράµµατος ‘AV 2 ’ . Για να τα καταφέρετε επιλέξτε αριθµό προγράµµατος ‘AV 1 ’ µε το 0.0.1. και έπειτα αριθµό προγράµµατος ‘AV2 ’ µε το 0.0.2 Πρ έπει να διαλέξετε τα τηλεοπτικά κανάλια να λαµβάνονται από τον δορυφορικό δέκτη κατευθείαν στον δέκτη.
MANUAL TUNING
PROG. P55 CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
SELECT CHOOSE END=EXIT
6. Με το ή το επιλέξτε τον επιθυµητό αριθµό προγράµµατος που θέλετε να χρησιµοποιήσετε για το τηλεοπτικό κανάλι, π.χ.
Ρ:01’. Κατόπιν πιέστε .
9
GR
Loading...
+ 19 hidden pages