Valg av lydkanal .......................................... 26
9.Før du tar kontakt med reparatør ............. 27
] ........................
BRUKSANVISNING
• Bruksanvisninger
• Fjernkontroll og batterier
• Antennekabel
• Sat Mouse [VR830]
17
19
23
3
NO
R
1
NO
BRUKSANVISNING
Vi takker for innkjøpet av vår Philips
videoopptaker. Denne videoopptakeren er en av
de mest sofistikerte og lett-betjente
videoopptakere (VCR) på markedet. Vennligst ta
deg tid til å lese gjennom denne
bruksanvisningen før du tar enheten i bruk.
Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon
og merknader angående betjening av enheten.
Denne videoopptakeren bør ikke slås på
umiddelbart etter transport fra et kaldt til et varmt
sted eller vise versa, eller i omgivelser med høy
luftfuktighet. Vent minst tre timer etter at enheten
har blitt transportert. Videoopptakeren trenger
såpass lang tid til å bli akklimatisert til sine nye
omgivelser (temperatur, luftfuktighet, etc.).
PA L
Denne videoopptakeren brukes for opptak og
avspilling av VHS-videokassetter. Kassetter som
har etiketten merket VHS-C (VHS-kassetter for
videokameraer) kan kun brukes med tilsvarende
adapter.
Vi håper du får glede av din nye
videoopptaker.
Viktige merknader angående
betjening
Advarsel: Høy spenning!
"
Ta i kke av topplokket fordi det finnes
alvorlig fare for elektriske støt!
Videoopptakeren er ikke utstyrt med
"
komponenter som kan repareres av
innehaveren. Vennligst la alt vedlikehold bli
utført av kvalifiserte personer.
Med en gang videoopptakeren har blitt
"
tilkoplet strøm vil visse komponenter være i
konstant virksomhet. For å slå av
videoopptakeren fullstendig må den frakoples
strømtilførselen.
Pass på at luft kan sirkulere fritt gjennom
!
videoopptakerens ventilajonsspalter. Plasser
ikke videoopptakeren på ustøtt underlag.
Pass på at gjenstander eller væske ikke
!
kommer inn i videoopptakeren. Ikke plasser
vaser eller lignende oppå videoopptakeren.
Hvis væske søles inni enheten må den
øye blikkelig frakoples strøm. Ring Service og
spør om råd.
Ikke plasser brennbare gjenstander oppå
!
videoopptakeren (lysestaker, etc.).
Vær påpasselig slik at barn ikke stikker
!
fremmede gjenstander inn i åpningene eller
ventilasjonsspaltene.
Denne bruksanvisningen har blitt trykt på
ikke-forurensende papir.
Kast utladete batterier kun på godkjente
oppsamlingssteder.
Vennligst forhold deg til brukerlandets
konvensjoner og bruk tilgjengelige fasiliteter
slik at videooptakerens emballasje avhendes
på mest mulig miljøvennlig måte.
Dette elektroniske apparatet består av
mange materialer som kan gjenvinnes.
Vennligst undersøk i hvilken grad en utbrukt
enhet kan gjenvinnes i ditt område.
SHOWVIEW er registrert varemerke tilhørende
Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW System produseres på licens fra
Gemstar Development Corporation.
For VR830
Tast inn serienummeret her for enkel
identifisering når du trenger svar på servicespørsmål eller i tilfelle enheten blir stjålet.
Serienummeret (PROD.NO) er trykket på
bokstavplaten som er festet på enhetens bakside .
Vi anbefaler også at du setter et mer ke ved
modellnummeret (VCR MODEL.NO.) for dinvideoopptaker.
Fjernkontrollen og dens batterier er pakket separat
i videoopptakerens innpakking. Fjernkontrollens
batterier må isettes før den kan tas i bruk.
1. Ta frem fjernkontrollen og de medfølgende
batteriene (2 batterier).
2. Åpne fjernkontrollens batterirom og legg
batteriene i som vist i illustrasjonen og lukk
batterirommets dekselet.
Fjernkontrollen er nå klar til bruk. Fjernkontrollens
rekkevidde er ca. 5 meter.
Tilkopling av videoopptakeren til et
TV-apparat
De nødvendige kabeltilkoplingene må gjøres først,
før du kan ta opp eller avspille TV-programmer
med videoopptakeren. Vi anbefaler å bruke en
scart-kabel for tilkopling av
videoopptakeren til ditt TVapparat.
Hva er en scart-kabel?
En scart eller Euro AV kabel fungerer somuniversalkontakt for bilde, lyd ogkontrollsignaler. Med denne typen tilkopling erdet praktisktalt null kvalitetstap vedoverføringene avbilde og lyd.
Tilkopling med scart-kabel og
‘Easy Link’ [VR830]
LIN K
Hva er Easy Link?
Easy Link er et system som gjør enheten i stand til
avansert kommunikasjon med de andre enhetene i
Audio- og Video-kjeden (TV, VCR, DVD, Dolby
Surround forsterker etc.)
Hvis både TV-apparatet og din videoopptaker er
utstyrt med en av de følgende funksjonene: Easy
Link, NexTView, Megalogic, Datalogic, Cinema
Link (hvor enhetene er fullstendig kompatible med
hverandre), kan videooptakeren utveksle
informasjon med ditt TV-apparat. TV-kanalene vil
f.eks. bli automatisk overført i identisk rekkefølge
fra TV-appratet til
videoopptakeren når den
innstalleres.
Ha følgende kabler klare: en
antennekabel (medfølger), en
scart-kabel (medfølger ikke).
1. Slå av TV-apparatet.
2. Frakople
antenneledningens
plugg fra TVapparatets
antenneinntak. Kople
denne pluggen til
AERIAL-kontakten på
videoopptakerens
bakpanel.
3. Plugg den ene enden
av den medfølgende
antennekabelen i RF
OUT kontakten på
videoopptakerens
bakside, og den
andre enden i
antennekontakten på
baksiden av TV-apparatet.
4. Plugg scart-kabelens ene ende i scartkontakten AV.1 på videoopptakerens bakside
og den andre enden i en av TV-apparatets
tilgjengelige scart-kontakter beregnet for
videoopptak (se TV-apparatets bruksanvisning).
V
A
A
R
V
A
A
R
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
)
V
T
(
1
L
IA
R
E
T
U
O
F
)
(TV
1
L
IA
R
E
T
U
O
F
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
4
NO
Mitt TV-apparat har flerescart-kontakter.Hvilken bør jeg bruke?
Vennligst les bruksanvisningen som medfølgerTV-apparatet, for a finne ut hvilken kontakt somstøtter ‘Easy Link’.
5. Slå på TV-apparatet.
6. Plugg strømledningen i vekselstrøm-uttaket på
veggen.
7. Slå på denne videoopptakeren.
8. Språkinnstillingsruten vil komme opp på TV-
skjermen.
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Les deretter avsnittet ‘Klargjøring for bruk’ i
kapitlet ‘Installering av videoopptakeren’
Tilkopling med en scart-kabel
Ha følgende kabler klare:
Antennekabel (1, medfølger), scart-kabel
(2, medfølgende ikke).
1. Frakople
antenneledningens plugg
fra TV-apparatet. Kople
denne pluggen til AERIALkontakten på
videoopptakerens
bakpanel.
2. Plugg den ene enden
av den medfølgende
antennekabelen i RF
OUT kontakten på
videoopptakerens
bakpanel og den
andre enden i
antennekontakten på
baksiden av TVapparatet.
3. Plugg scart-kabelens
ene ende i scartkontakten AV1 (TV)
på videoopptakerens
bakpanel og den
andre enden i en av
TV-apparatets tilgjengelige scart-kontakter
beregnet for videoopptak (se TV-apparatets
bruksanvisning).
4. Slå på TV-apparatet.
5. Plugg strømledningen i vekselstrømsuttaket på
veggen.
AERIAL
V)
1 (T
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
)
V
T
(
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
Mitt TV-apparat har flere scart-kontakter.
Hvilken bør jeg bruke?
Velg en scart-kontakt som er egnet for videoutgangssignaler såvel som videoinngangssignaler.
Mitt TV-apparat viser en meny for valg av
scart-kontakt.
Vel g ‘T V’ so m signalkilden for denne scartkontakten.
6. Hvis tilkoplingen ble riktig utført og TV-apparatet
automatisk skiftet til programnummeret for
scart-kontakten, vil følgende skjerm vises:
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Les deretter avsnittet ‘Klargjøring for bruk’ikapitlet
‘Installering av videoopptakeren’
TV-skjermen er blank
Mange TV-apparater kopler til programnummeretfor scart-kontakten ved hjelp av et kontrollsignalsom sendes gjennom scart-kabelen.HvisTV-apparatet ikke kopler automatisk tilscart-kontaktens programnummer må du skiftetil TV-apparatets korresponderendeprogramnummer (se TV-apparatetsbruksanvisning).
5
NO
Tilkopling uten scart-kabel
Ha følgende kabler klare:
En antennekabel.
1. Slå av TV-apparatet.
2. Slå av TV-apparatet.
3. Plugg den ene enden av den medfølgende
antennekabelen i RF
OUT kontakten på
videoopptakerens
bakpanel og den
andre enden i
antennekontakten på
baksiden av TVapparatet.
4. Plugg
strømledningen i
vekselstrømsuttaket
på veggen.
5. Slå på TV-apparatet og velg programnummeret
som brukes for avspilling på ditt TV-apparat
(se TV-apparatets bruksanvisning).
6. Velg programnummeret og start manuell
kanalsøking, som når du ønsker å lagre en ny
TV-kanal, inntil neste skjerm kommer til syne.
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
AERIAL
)
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Programnummeret for bruk medvideoopptakeren
Du harnå lagret et programnummer for brukmed videoopptakeren på samme måte som duville hautført lagring av en vanligTV-kanal.Dette programnummeret må fra nå av brukesfor videoavspilling (‘video recorder’(videoopptaker) TV-kanal).
Tikopling med en audio-kabel
[VR730,VR732,VR830,VRQ45]
Ha følgende kabler klare: en audio-kabel
1. Slå av TV-apparatet.
2. Stikk den ene enden av
audio-kabelen inn i rød
og hvit audioutgangskontakt AUDIO
)
V
(T
1
V
A
IO
D
U
T
A
A
-S
IR
T
U
P
T
U
O
L
IA
R
E
L
A
T
U
O
F
R
R
AUDIO OUTPUT L/R
OUTPUT L/R på videoopptakerens
bakpanel og den andre enden i
audio-inngangskontaktene på baksiden av
TV-apparatet.
3. Kople stikkontakten i strømuttaket på veggen.
4. Slå på TV-apparatet og velg
programnummeret som brukes for
videoavspilling på TV-apparatet (se TVapparatets bruksanvisning).
Tilkopling av ytterligere enheter
Du kan tilkople ytterligere enheter som f.eks.
dekodere, satellittmottakere, videokameraer, etc.
til kontakten AV2(DECODER).
Jeg kan ikke se språkinnstillingsruten
*Sjekkkabeltilkoplingene.*Gjenta kanalsøking med TV-apparatet.
7. Lagre denne programnummerinnstillingen for
video-bruk på TV-apparatet.
Du kan finne flere opplysninger i kapitlet
‘Klargjøring for bruk’.
AV2(DECODER)
6
NO
y
y
2.
Viktige betjeningstips
Påslåing av videoopptakeren
Videoopptakeren kan slås på med knappen
STANDBY/ON y
.
Automatiskstrømavslag
Dersom videoopptakeren ikke benyttes i flereminutter vil den slå seg av automatisk.Dennefunksjonen kan deaktiveres (hvis du f.eks.ønsker å benytte videoopptakeren som TV-mottaker).Vennligst les avsnittet “Automatiskstrømavslag” i kapitlet“Andre funksjoner” foren utfyllende forklaring.
Visning av tid i displayet
Hvis videoopptakeren har blitt slått av med
STANDBY/ON y
, vil klokken vise f.eks. ‘18:00’ idisplayet.Hvisklokkefunksjonen ikke har blitt innstilt vildisplayet vise‘—:—’.
Strømforbruk
Videoopptakeren bør alltid være tilkopletdirekte til strømnettet slik at ikke bruk avTV-apparatet eller innstilt programopptak ikkepåvirkes.Videoopptakeren forbruker mindre enn 4 Wstrøm.
Strømbrudd/manglende strøm
Kanalinnstillinger vilforbli lagret i inntil 10 år.Tid og timer-innstillinger vil forbli i minnet iopptil 1 minutt.
Navigering i skjermmenyen
Viktige merknader angående betjening
Navigering i skjermmenyen
Du kan sjekke/endre mange av videoopptakerens
funksjoner og innstillinger med skjerm-menyen.
De individuelle funksjonene velges pa følgende
måte:
Opphenting av menyen: Tr ykk
Valg av funksjon: Tr y k k
Inntasting eller endring av valgt funksjon:
Med tallknappene
For å lagre eller bekrefte valg:
B 1
Tr y kk
For å avbryte: Tr y k k
For å avslutte: Tr ykk
0...9
eller
.
CLEAR
STATUS/EXIT
SELECT K L CHOOSE B→TIMER
RECORD SET UP
VCR SET UP
TUNER SET UP
INITIAL SET UP
EMD=EXIT
o
MENU
o
.
C
p
.
B
C
p
.
B
.
.
Symbolene på videoopptakerens
display
Disse symbolene kan lyse app på
videoopptakerens display:
Vises når videoopptakeren er slått på.
Vises når en kassett er isatt
videoopptakeren.
Viser TV-kanalens programnummer/tid/RF-
kanal.
Når du innspiller.
Vises når du har programmert et opptak.
7
NO
3. Installering av videoopptakeren
Klargjøring for bruk
Dette kapitlet viser deg hvordan du forberedervideoopptakeren for bruk.Videoopptakerenavsøker og lagrer automatisk alle tilgjengeligeTV-kanaler.
godt
‘Sikt’
I de etterfølgende avsnittene vil fjernkontrollenbenyttes for første gang. Fjernkontrollen måalltid rettes med forkanten motvideoopptakeren og ikke mot TV-apparatet.
Tilkopling av ytterligere enheter
Etter at du har tilkoplet ytterligere enheter(satellittmottakere, etc.) med antennekabelen,må de slås på. Funksjonen for automatiskkanalsøking vil finnede ekstra kanalene oglagre dem.
1.Velg det ønskede språket for skjermmenyen
ved åtrykke
Hvilkenfunksjon utfører skjermmenyen?
Den flerspråklige skjermmenyen gjør din nyevideoopptaker lett og uproblematisk å betjene.Alleinnstillingerog/eller funksjoner vises påTV-skjermen med det korresponderendespråket.
2.Trykk
3.Bekreft med
Automatisk kanalsøking begynner.
Hvis du tilkopler videoopptakeren tilTV-apparatetmed Easy Link vil den automatiskeTV-kanalenavsøkingen vises på TV-skjermen.[For VR830]
o
B
C
p
.
MENU
.
+
P
.
PLEASE WAIT
STARTFINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
PRESET DOWNLOAD
■■■■■■■■■■■■
PLEASE WAIT...
*Videoopptakeren søker gjennom helefrekvensområdet for å finne og lagre detmaksimale antallTV-kanaler.Det er mulig at TV-kanalene i ditt hjemland kringkastes i et høyerefrekvensområde.Så lenge dettefrekvensområdet nås under søkingen vilvideoopptakeren finne TV-kanalene.
Dersomdu tilkopler en satellittmottaker bør dulese avsnittet “Bruk av satellittmottaker”.
Dekoder
Dersom du tilkopler en dekoder, må denneinstalleres som forklarti neste avsnitt.
Dekodertildeling
Visse TV-kanaler overfører omkodede TV-signalersom kunkan seesmed eninnkjøpt eller leiddekoder.
1.Slå påTV-apparatet. Om nødvendig, velg
programnummeret for videoopptakeren.
2.Bruktastene
TV-kanalen du ønsker å tildele dekoderen.
3.Trykktasten
til syne.
4.Bruktastene
SET UP’.Trykk deretter
o
B
C
p
eller
MENU
. Hovedmenyenvilkomme
o
B
C
p
til å velge ‘TUNER
B 1
.
0...9
til å velge
Videoopptakeren finner ingen TV-kanalerved søking
*Velg kanal 1 på TV-apparatet.Vises denlagrede TV-kanalen på TV-skjermen?Hvisikke må du sjekke kabeltilkoplingen forantennen (AERIAL-kontakten),videoopptakeren, TV.
8
NO
o
B
C
o
p
til å velge
B
C
p
og velg
B 1
.
5.Bruktastene ‘MANUAL TUNING’. Trykk deretter
MANUAL TUNING
PROG.P55
CHANNEL055
→DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
6.Bruktastene
‘DECODER’.
7.Bruktasten
B 1
til å velge ‘ON’. (Dekoderen
slåspå).
8.Trykk på tasten
STATUS/EXIT
for å avslutte
prosedyren.
Hvordan kan jeg slå av dekoderen?
Bruktasten
B 1
tilå velg‘OFF’(Dekoderen
slås av).
Dekoderen er nå tildelt den valgteTV-kanalen.
Manuell kanalsøking
I visse tilfelle kan det forekomme at ikke alle
tilgjengelige TV-kanaler blir funnet under
installeringen. Hvis denne situasjonen oppstår
må de manglende TV-kanalene avsøkes og
lagres manuelt.
1. Slå på TV-apparatet. Om nødvendig, velg
programnummeret for videoopptakeren.
2. Tr ykk tasten
til syne.
3. Bruk tastene
SET UP’. Tr ykk deretter
4. Bruk tastene
‘MANUAL TUNING’. Trykk deretter
5. Ve lg ‘ PROG’ med tastene
deretter
B 1
MENU
. Hoved menyen vil komme
o
B
C
p
til å velge ‘TUNER
B 1
o
B
p
C
til å velge
o
.
B
.
B 1
C
p
. Trykk
Hvor finner jeg kanalene for TV-stasjonenejeg vanligvis ser på?
o
B
C
I dette tilfellet trykkerdu
p
i‘CHANNEL’ (kanal)forå starte automatiskkanalsøking. Etskiftende kanalnummer vilvises på TV-skjermen.Fortsett søkingen helt tildu finner kanalen du søker for.
o
P
. Angis
–
.
B
7.Velg ‘CHANNEL’ (kanal) med tastene
C
p
, og bekreft valget med
deretter ønsket kanal med Dersomdu aktiverer SKIP-funksjonen kan duhoppe over kanaler ved å trykke
0...9
B 1
.
+
P
Jeg kjenner ikke kanalene på mineTV-stasjoner
o
B
o
I så tilfælde trykker du på
B
’CHANNEL‘ for at starte den automatiskekanalsøking.Et skiftende kanalnummer visespå TV-skjermen.Fortsett den automatiskesøkingen, inntil du har funnet den ønskedeTV-kanal.
8. Lagre TV-kanalen med
B 1
.
9. Begynn igjen på punkt 5 for å søke etter andre
TV-kanaler.
10.Tr y k k på tasten
STATUS/EXIT
for å avslutte
prosedyren.
Bruk av satellittmottaker
Satellittkanaler fra en satellittmottaker (tilkoplet
scart-kontakten AV2 (DECODER)) mottas av
videoopptakeren på programnummeret ‘AV2’ med
0.0.2.
Du bør velge satellittkanalene som skal mottas
med satellittmottakeren direkte med
.
satellittmottakeren selv.
MANUAL TUNING
→PROG.P55
CHANNEL055
DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
6. Vel g øn s ket programnummer med tastene
o
B
C
p
kanalen under f.eks. ‘P:01’. Trykk deretter
B 1
.
eller
0...9
for lagring av TV-TV-
9
NO
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.