Philips VRQ45/02 User Manual [no]

INNHOLD
Klargjøring av fjernkontrollen ............................4
Tilkopling av videoopptakeren
til et TV-apparat ............................................. 4
Tilkopling med scart-kabel og ‘Easy Link’
[VR830] ......................................................... 4
Tilkopling med en scart-kabel ...........................
Tilkopling uten scart-kabel ............................ 6
Funksjonen 'NexTView Link' [VR830] ........... 6
Tikopling med en audio-kabel
[VR730,VR732,VR830,VRQ45] .................... 6
Tilkopling av ytterligere enheter .................... 6
2.Viktige betjeningstips .................................. 7
Navigering i skjermmenyen ........................... 7
Symbolene på videoopptakerens display ...... 7
3.Installering av videoopptakeren ................. 8
Klargjøring for bruk ........................................ 8
Dekodertildeling ............................................ 8
Manuell kanalsøking ...................................... 9
Bruk av satellittmottaker ................................ 9
Automatisk sortering av TV-kanaler
(FølgTV) ...................................................... 10
Automatisk søking ....................................... 10
Manuell sortering og sletting av
TV-kanaler ................................................... 11
Valg av språk ............................................... 11
Innstilling av klokken ................................... 12
Innstilling av RF-utgangskanal .................... 12
4.Tape List (kassettbåndliste)
(VRQ45) ....................................................... 13
Generell informasjon ................................... 13
Tilføying av en videokassett til Tape List ..... 13
Redigering av opptakstitler .......................... 13
Søking etter en tittel i Tape List ................... 14
Sletting av en tittel i Tape List ...................... 14
5.Avspilling .................................................... 15
Avspilling av kassetter ................................. 15
Avspilling av NTSC-videokassetter ............. 15
Visning av aktuell båndposisjon .................. 15
Søking av en båndposisjon med bilde
(skanning) .......................................................
Frysing av bildet/sakte film .......................... 16
Søking av en båndposisjon uten bilde
(hurtigspoling forover/bakover).................... 16
Automatisk søking for en båndposisjon
(indekssøking) ............................................. 16
Endring av bildeinnstilling med SMART
PICTURE [VR830, VRQ45] ......................... 16
Manuell tracking .......................................... 16
16
6.Manuell innspilling ..................................... 17
Generell informasjon ................................... 17
Opptak uten automatisk avslag.......................
Ett-trykksopptak uten automatisk a vslag
(OTR One-Touch-Recording) ...................... 17
Hvordan unngå uønsket sletting
av båndene .................................................. 17
5
Opptakstilføyelser (samleopptak) ................ 17
Valg av opptakshastiget (SP eller LP) ......... 18
Automatisk kontrollert innspilling fra en
satellittmottaker (RECORD LINK) ............... 18
Direkteopptaksfunksjonen ‘Direct Record’... 19 Hvordan slå direkteopptaksfunksjonen
‘Direct Record’ på og av ..................................
7.Programmering av opptak (TIMER) .......... 20
Generell informasjon ................................... 20
Programmering av opptak
(med ‘ShowView®’) ..................................... 20
Problemer og løsninger med
programmerte opptak .................................. 21
Programmering av opptak
(uten ShowView) ......................................... 21
Problemer og løsninger for
programmerte opptak .................................. 22
Programmering av opptak med
‘TURBO TIMER’ .......................................... 22
Kontroll for Set-top boks [VR830] ................ 23
Automatisk innspilling fra en satellittmottaker (SAT RECORDING) [VR830 Problemer og løsninger med
programmerte opptak .................................. 24
Hvordan sjekke eller slette programmer te
opptak (TIMER) ........................................... 24
Hvordan endre et programmert opptak
(TIMER) ....................................................... 24
Funksjonen 'NexTView Link' [VR830] ......... 24
8.Andre funksjoner ....................................... 25
Hvordan slå statusdisplayet av eller på ....... 25
Kontinuerlig avspilling .................................. 25
Hvordan slå av eller på visning av blå
bakgrunn ..................................................... 25
Automatisk avslåing .................................... 25
Valg av lydkanal .......................................... 26
9.Før du tar kontakt med reparatør ............. 27
] ........................
BRUKSANVISNING
• Bruksanvisninger
• Fjernkontroll og batterier
• Antennekabel
• Sat Mouse [VR830]
17
19
23
3
NO
R
1
NO
BRUKSANVISNING
Vi takker for innkjøpet av vår Philips videoopptaker. Denne videoopptakeren er en av de mest sofistikerte og lett-betjente videoopptakere (VCR) på markedet. Vennligst ta deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar enheten i bruk. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og merknader angående betjening av enheten. Denne videoopptakeren bør ikke slås på umiddelbart etter transport fra et kaldt til et varmt sted eller vise versa, eller i omgivelser med høy luftfuktighet. Vent minst tre timer etter at enheten har blitt transportert. Videoopptakeren trenger såpass lang tid til å bli akklimatisert til sine nye omgivelser (temperatur, luftfuktighet, etc.).
PA L
Denne videoopptakeren brukes for opptak og avspilling av VHS-videokassetter. Kassetter som har etiketten merket VHS-C (VHS-kassetter for videokameraer) kan kun brukes med tilsvarende adapter.
Vi håper du får glede av din nye videoopptaker.
Viktige merknader angående betjening
Advarsel: Høy spenning!
"
Ta i kke av topplokket fordi det finnes alvorlig fare for elektriske støt!
Videoopptakeren er ikke utstyrt med
"
komponenter som kan repareres av innehaveren. Vennligst la alt vedlikehold bli utført av kvalifiserte personer.
Med en gang videoopptakeren har blitt
"
tilkoplet strøm vil visse komponenter være i konstant virksomhet. For å slå av videoopptakeren fullstendig må den frakoples strømtilførselen.
Pass på at luft kan sirkulere fritt gjennom
!
videoopptakerens ventilajonsspalter. Plasser ikke videoopptakeren på ustøtt underlag.
Pass på at gjenstander eller væske ikke
!
kommer inn i videoopptakeren. Ikke plasser vaser eller lignende oppå videoopptakeren. Hvis væske søles inni enheten må den øye blikkelig frakoples strøm. Ring Service og spør om råd.
Ikke plasser brennbare gjenstander oppå
!
videoopptakeren (lysestaker, etc.). Vær påpasselig slik at barn ikke stikker
!
fremmede gjenstander inn i åpningene eller ventilasjonsspaltene.
Denne bruksanvisningen har blitt trykt på ikke-forurensende papir.
Kast utladete batterier kun på godkjente oppsamlingssteder.
Vennligst forhold deg til brukerlandets konvensjoner og bruk tilgjengelige fasiliteter slik at videooptakerens emballasje avhendes på mest mulig miljøvennlig måte.
Dette elektroniske apparatet består av mange materialer som kan gjenvinnes. Vennligst undersøk i hvilken grad en utbrukt enhet kan gjenvinnes i ditt område.
SHOWVIEW er registrert varemerke tilhørende Gemstar Development Corporation. S
HOWVIEW System produseres på licens fra
Gemstar Development Corporation.
For VR830
Tast inn serienummeret her for enkel identifisering når du trenger svar på service­spørsmål eller i tilfelle enheten blir stjålet. Serienummeret (PROD.NO) er trykket på bokstavplaten som er festet på enhetens bakside . Vi anbefaler også at du setter et mer ke ved modellnummeret (VCR MODEL.NO.) for din videoopptaker.
MODEL NO. : VR630/02, VR630/16, VR730/02, VR730/16, VR732/02, VR732/16, VR830/02,VR830/16, VRQ45/02, VRQ45/16
PROD. NO. ..........................
Dette produktet er i overensstemmelse med kravene i følgende direktiver: 73/23/EEC +89/ 336/EEC +93/68 EEC.
R
R
Spesifikasjoner
Spenning: 220-240V/50Hz Strømforbruk: 20W Strømforbruk (i STANDBY-modus):
mindre enn 4W (Indikeringen ‘PWR’ i displayet vil slukke)
Tilbakespolingshastighet:
ca. 100 sekunder (kassett E-180)
Dimensjoner i cm/ft (B X D x H):
36,0 x 22,6 x 9,2 / 1,2 x 0,3 x 0,9
Antall videohoder:4 Antall videohoder (HIFI): 2 Innspillings-/Avspillingstid:
3 Timer (SP) (kassett E-180) 6 Timer (LP) (kassett E-180)
2
NO
1. Tilkopling av videoopptakeren
Klargjøring av fjernkontrollen
Fjernkontrollen og dens batterier er pakket separat i videoopptakerens innpakking. Fjernkontrollens batterier må isettes før den kan tas i bruk.
1. Ta frem fjernkontrollen og de medfølgende batteriene (2 batterier).
2. Åpne fjernkontrollens batterirom og legg batteriene i som vist i illustrasjonen og lukk batterirommets dekselet.
Fjernkontrollen er nå klar til bruk. Fjernkontrollens rekkevidde er ca. 5 meter.
Tilkopling av videoopptakeren til et TV-apparat
De nødvendige kabeltilkoplingene må gjøres først, før du kan ta opp eller avspille TV-programmer med videoopptakeren. Vi anbefaler å bruke en scart-kabel for tilkopling av videoopptakeren til ditt TV­apparat.
Hva er en scart-kabel?
En scart eller Euro AV kabel fungerer som universalkontakt for bilde, lyd og kontrollsignaler. Med denne typen tilkopling er det praktisk talt null kvalitetstap ved overføringene av bilde og lyd.
Tilkopling med scart-kabel og ‘Easy Link’ [VR830]
L I N K
Hva er Easy Link?
Easy Link er et system som gjør enheten i stand til avansert kommunikasjon med de andre enhetene i Audio- og Video-kjeden (TV, VCR, DVD, Dolby Surround forsterker etc.) Hvis både TV-apparatet og din videoopptaker er utstyrt med en av de følgende funksjonene: Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic, Cinema Link (hvor enhetene er fullstendig kompatible med hverandre), kan videooptakeren utveksle informasjon med ditt TV-apparat. TV-kanalene vil f.eks. bli automatisk overført i identisk rekkefølge fra TV-appratet til videoopptakeren når den innstalleres. Ha følgende kabler klare: en antennekabel (medfølger), en scart-kabel (medfølger ikke).
1. Slå av TV-apparatet.
2. Frakople
antenneledningens plugg fra TV­apparatets antenneinntak. Kople denne pluggen til AERIAL-kontakten på videoopptakerens bakpanel.
3. Plugg den ene enden av den medfølgende antennekabelen i RF OUT kontakten på videoopptakerens bakside, og den andre enden i antennekontakten på baksiden av TV-apparatet.
4. Plugg scart-kabelens ene ende i scart­kontakten AV.1 på videoopptakerens bakside og den andre enden i en av TV-apparatets tilgjengelige scart-kontakter beregnet for videoopptak (se TV-apparatets bruksanvisning).
V
A
A
R
V
A
A
R
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
) V T
( 1
L IA
R E
T U
O F
) (TV 1
L
IA
R E
T
U O F
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
4
NO
Mitt TV-apparat har flere scart-kontakter. Hvilken bør jeg bruke?
Vennligst les bruksanvisningen som medfølger TV-apparatet, for a finne ut hvilken kontakt som støtterEasy Link.
5. Slå på TV-apparatet.
6. Plugg strømledningen i vekselstrøm-uttaket på
veggen.
7. Slå på denne videoopptakeren.
8. Språkinnstillingsruten vil komme opp på TV-
skjermen.
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Les deretter avsnittet Klargjøring for bruk’ i kapitlet ‘Installering av videoopptakeren’
Tilkopling med en scart-kabel
Ha følgende kabler klare: Antennekabel (1, medfølger), scart-kabel (2, medfølgende ikke).
1. Frakople antenneledningens plugg fra TV-apparatet. Kople denne pluggen til AERIAL­kontakten på videoopptakerens bakpanel.
2. Plugg den ene enden av den medfølgende antennekabelen i RF OUT kontakten på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i antennekontakten på baksiden av TV­apparatet.
3. Plugg scart-kabelens ene ende i scart­kontakten AV1 (TV) på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i en av TV-apparatets tilgjengelige scart-kontakter beregnet for videoopptak (se TV-apparatets bruksanvisning).
4. Slå på TV-apparatet.
5. Plugg strømledningen i vekselstrømsuttaket på
veggen.
AERIAL
V)
1 (T V A
L
IA R E
A
T
U O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
) V T
( 1
V
A
L IA
R E
A
T U
O F
R
AV1 (TV)
Mitt TV-apparat har flere scart-kontakter. Hvilken bør jeg bruke?
Velg en scart-kontakt som er egnet for video­utgangssignaler såvel som video­inngangssignaler.
Mitt TV-apparat viser en meny for valg av scart-kontakt.
Vel g ‘T V’ so m signalkilden for denne scart­kontakten.
6. Hvis tilkoplingen ble riktig utført og TV-apparatet automatisk skiftet til programnummeret for scart-kontakten, vil følgende skjerm vises:
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Les deretter avsnittet ‘Klargjøring for bruk i kapitlet ‘Installering av videoopptakeren’
TV-skjermen er blank
Mange TV-apparater kopler til programnummeret for scart-kontakten ved hjelp av et kontrollsignal som sendes gjennom scart-kabelen. Hvis TV-apparatet ikke kopler automatisk til scart-kontaktens programnummer må du skifte til TV-apparatets korresponderende programnummer (se TV-apparatets bruksanvisning).
5
NO
Tilkopling uten scart-kabel
Ha følgende kabler klare: En antennekabel.
1. Slå av TV-apparatet.
2. Slå av TV-apparatet.
3. Plugg den ene enden av den medfølgende
antennekabelen i RF OUT kontakten på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i antennekontakten på baksiden av TV­apparatet.
4. Plugg strømledningen i vekselstrømsuttaket på veggen.
5. Slå på TV-apparatet og velg programnummeret som brukes for avspilling på ditt TV-apparat (se TV-apparatets bruksanvisning).
6. Velg programnummeret og start manuell kanalsøking, som når du ønsker å lagre en ny TV-kanal, inntil neste skjerm kommer til syne.
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
AERIAL
)
V
(T
1 V A
L
IA R E
A
T U
O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Programnummeret for bruk med videoopptakeren
Du har lagret et programnummer for bruk med videoopptakeren på samme måte som du ville ha utført lagring av en vanlig TV-kanal. Dette programnummeret må fra nå av brukes for videoavspilling (‘video recorder (videoopptaker) TV-kanal).
Tikopling med en audio-kabel [VR730,VR732,VR830,VRQ45]
Ha følgende kabler klare: en audio-kabel
1. Slå av TV-apparatet.
2. Stikk den ene enden av
audio-kabelen inn i rød og hvit audio­utgangskontakt AUDIO
) V
(T
1 V A
IO D
U
T
A
A
-S
IR
T
U
P T U
O
L IA R
E L A
T U
O
F R
R
AUDIO OUTPUT L/R
OUTPUT L/R på videoopptakerens bakpanel og den andre enden i audio-inngangskontaktene på baksiden av TV-apparatet.
3. Kople stikkontakten i strømuttaket på veggen.
4. Slå på TV-apparatet og velg
programnummeret som brukes for videoavspilling på TV-apparatet (se TV­apparatets bruksanvisning).
Tilkopling av ytterligere enheter
Du kan tilkople ytterligere enheter som f.eks. dekodere, satellittmottakere, videokameraer, etc. til kontakten AV2(DECODER).
Jeg kan ikke se språkinnstillingsruten
*Sjekk kabeltilkoplingene. *Gjenta kanalsøking med TV-apparatet.
7. Lagre denne programnummerinnstillingen for video-bruk på TV-apparatet.
Du kan finne flere opplysninger i kapitlet ‘Klargjøring for bruk’.
AV2(DECODER)
6
NO
y
y
2.
Viktige betjeningstips
Påslåing av videoopptakeren
Videoopptakeren kan slås på med knappen
STANDBY/ON y
.
Automatisk strømavslag
Dersom videoopptakeren ikke benyttes i flere minutter vil den slå seg av automatisk. Denne funksjonen kan deaktiveres (hvis du f.eks. ønsker å benytte videoopptakeren som TV- mottaker). Vennligst les avsnittet “Automatisk strømavslag i kapitlet “Andre funksjoner” for en utfyllende forklaring.
Visning av tid i displayet
Hvis videoopptakeren har blitt slått av med
STANDBY/ON y
, vil klokken vise f.eks. ‘18:00i displayet. Hvis klokkefunksjonen ikke har blitt innstilt vil displayet vise ‘—:—’.
Strømforbruk
Videoopptakeren bør alltid være tilkoplet direkte til strømnettet slik at ikke bruk av TV- apparatet eller innstilt programopptak ikke påvirkes. Videoopptakeren forbruker mindre enn 4 W strøm.
Strømbrudd/manglende strøm
Kanalinnstillinger vil forbli lagret i inntil 10 år. Tid og timer-innstillinger vil forbli i minnet i opptil 1 minutt.
Navigering i skjermmenyen
Viktige merknader angående betjening Navigering i skjermmenyen Du kan sjekke/endre mange av videoopptakerens funksjoner og innstillinger med skjerm-menyen. De individuelle funksjonene velges pa følgende måte:
Opphenting av menyen: Tr ykk Valg av funksjon: Tr y k k Inntasting eller endring av valgt funksjon:
Med tallknappene
For å lagre eller bekrefte valg:
B 1
Tr y kk
For å avbryte: Tr y k k For å avslutte: Tr ykk
0...9
eller
.
CLEAR
STATUS/EXIT
SELECT K L CHOOSE B TIMER
RECORD SET UP VCR SET UP
TUNER SET UP
INITIAL SET UP
EMD=EXIT
o
MENU
o
.
C
p
.
B
C
p
.
B
.
.
Symbolene på videoopptakerens display
Disse symbolene kan lyse app på videoopptakerens display:
Vises når videoopptakeren er slått på.
Vises når en kassett er isatt
videoopptakeren.
Viser TV-kanalens programnummer/tid/RF-
kanal.
Når du innspiller.
Vises når du har programmert et opptak.
7
NO
3. Installering av videoopptakeren
Klargjøring for bruk
Dette kapitlet viser deg hvordan du forbereder videoopptakeren for bruk. Videoopptakeren avsøker og lagrer automatisk alle tilgjengelige TV- kanaler.
godt
‘Sikt
I de etterfølgende avsnittene vil fjernkontrollen benyttes for første gang. Fjernkontrollen må alltid rettes med forkanten mot videoopptakeren og ikke mot TV-apparatet.
Tilkopling av ytterligere enheter
Etter at du har tilkoplet ytterligere enheter (satellittmottakere, etc.) med antennekabelen, må de slås. Funksjonen for automatisk kanalsøking vil finne de ekstra kanalene og lagre dem.
1. Ve l g de t ønskede språket for skjermmenyen
ved å trykke
Hvilken funksjon utfører skjermmenyen?
Den flerspklige skjermmenyen gjør din nye videoopptaker lett og uproblematisk å betjene. Alle innstillinger og/eller funksjoner vises TV-skjermen med det korresponderende språket.
2. Tr yk k
3. Bekreft med
Automatisk kanalsøking begynner.
Hvis du tilkopler videoopptakeren til TV-apparatet med Easy Link vil den automatiske TV- kanalenavsøkingen visesTV-skjermen. [For VR830]
o
B
C
p
.
MENU
.
+
P
.
PLEASE WAIT
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
PRESET DOWNLOAD
■■■■■■■■■■■■
PLEASE WAIT...
*Videoopptakeren søker gjennom hele frekvensområdet for å finne og lagre det maksimale antall TV-kanaler. Det er mulig at TV- kanalene i ditt hjemland kringkastes i et høyere frekvensområde. Så lenge dette frekvensområdet nås under søkingen vil videoopptakeren finne TV-kanalene.
4. ‘TI ME (t id ) o g ‘DATE (d ato) v il vises på TV- skjermen.
TIME --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [ON]
END=EXIT
5. Sjekk klokken (TIME). Still, om nødvendig,
klokken med talltastene
0...9
.
6. Sjekk at displayinnstillingene for dag (‘DAY),
måned (‘MONTH’) og år (‘YEAR) er riktige.
7. Lagre alle innstillingene ved å trykke
STATUS/EXIT
, etter at du har forsikret deg om at
alt er riktig innstilt.
Satellittmottaker
Dersom du tilkopler en satellittmottaker bør du lese avsnittet Bruk av satellittmottaker.
Dekoder
Dersom du tilkopler en dekoder, må denne installeres som forklart i neste avsnitt.
Dekodertildeling
Visse TV-kanaler overfører omkodede TV-signaler som kun kan sees med en innkjøpt eller leid dekoder.
1. Slå på TV-apparatet. Omdvendig, velg
programnummeret for videoopptakeren.
2. Bruk tastene
TV-kanalen du ønsker å tildele dekoderen.
3. Trykk tasten
til syne.
4. Bruk tastene
SET UP. Try k k deretter
o
B
C
p
eller
MENU
. Hovedmenyen vil komme
o
B
C
p
til å velgeTUNER
B 1
.
0...9
til å velge
Videoopptakeren finner ingen TV-kanaler vedking
*Velg kanal 1 på TV-apparatet. Vises den lagrede TV-kanalen TV-skjermen? Hvis ikke må du sjekke kabeltilkoplingen for antennen (AERIAL-kontakten), videoopptakeren, TV.
8
NO
o
B
C
o
p
til å velge
B
C
p
og velg
B 1
.
5. Bruk tastene ‘MANUAL TUNING’. Trykk deretter
MANUAL TUNING
PROG. P55 CHANNEL 055
DECODER [OFF]
SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
6. Bruk tastene
‘DECODER’.
7. Bruk tasten
B 1
til å velge ‘ON. (Dekoderen
slås på).
8. Tr y k k på tasten
STATUS/EXIT
for å avslutte
prosedyren.
Hvordan kan jeg slå av dekoderen?
Bruk tasten
B 1
til å velg OFF (Dekoderen
slås av).
Dekoderen er nå tildelt den valgte TV-kanalen.
Manuell kanalsøking
I visse tilfelle kan det forekomme at ikke alle tilgjengelige TV-kanaler blir funnet under installeringen. Hvis denne situasjonen oppstår må de manglende TV-kanalene avsøkes og lagres manuelt.
1. Slå på TV-apparatet. Om nødvendig, velg programnummeret for videoopptakeren.
2. Tr ykk tasten til syne.
3. Bruk tastene SET UP’. Tr ykk deretter
4. Bruk tastene ‘MANUAL TUNING’. Trykk deretter
5. Ve lg ‘ PROG’ med tastene deretter
B 1
MENU
. Hoved menyen vil komme
o
B
C
p
til å velge ‘TUNER
B 1
o
B
p
C
til å velge
o
.
B
.
B 1
C
p
. Trykk
Hvor finner jeg kanalene for TV-stasjonene jeg vanligvis ser på?
o
B
C
I dette tilfellet trykker du
p
i CHANNEL (kanal) for å starte automatisk kanalsøking. Et skiftende kanalnummer vil vises TV-skjermen. Fortsett søkingen helt til du finner kanalen du søker for.
o
P
. Angis
.
B
7. Vel g CHANNEL (kanal) med tastene
C
p
, og bekreft valget med
deretter ønsket kanal med Dersom du aktiverer SKIP-funksjonen kan du hoppe over kanaler ved å trykke
0...9
B 1
.
+
P
Jeg kjenner ikke kanalene på mine TV- stasjoner
o
B
o
I så tilfælde trykker du
B
CHANNELfor at starte den automatiske kanalsøking. Et skiftende kanalnummer vises TV-skjermen. Fortsett den automatiske kingen, inntil du har funnet den ønskede TV- kanal.
8. Lagre TV-kanalen med
B 1
.
9. Begynn igjen på punkt 5 for å søke etter andre
TV-kanaler.
10.Tr y k k på tasten
STATUS/EXIT
for å avslutte
prosedyren.
Bruk av satellittmottaker
Satellittkanaler fra en satellittmottaker (tilkoplet scart-kontakten AV2 (DECODER)) mottas av videoopptakeren på programnummeret ‘AV2’ med
0.0.2. Du bør velge satellittkanalene som skal mottas med satellittmottakeren direkte med
.
satellittmottakeren selv.
MANUAL TUNING PROG. P55
CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
6. Vel g øn s ket programnummer med tastene
o
B
C
p
kanalen under f.eks. ‘P:01’. Trykk deretter
B 1
.
eller
0...9
for lagring av TV-TV-
9
NO
Loading...
+ 19 hidden pages