Gracias por haber adquirido una videograbadora
Philips. Esta videograbadora es una de las más
sofisticadas y fáciles de utilizar de entre las que se
encuentran actualmente a la venta. Tome el tiempo
necesario para leer este manual de instrucciones
antes de utilizar su videograbadora. Éste contiene
información y notas importantes relacionadas con el
funcionamiento. La videograbadora no deberá
encenderse inmediatamente después de haberla
trasladado de un lugar frío a otro caliente o
viceversa, ni tampoco cuando se encuentre en
condiciones de mucha humedad. Espere un mínimo
de tres horas después de trasladar la
videograbadora. Ésta necesita que transcurra este
tiempo para aclimatarse al nuevo ambiente
(temperatura, humedad del aire, etc.).
Esta videograbadora se utiliza para grabar y
reproducir videocasetes VHS. Los casetes con la
etiqueta VHS-C (casetes VHS para videocámaras)
sólo deberán utilizarse con un adaptador adecuado.
Esperamos sinceramente que disfrute de su
nueva videograbadora.
PAL
Notas importantes relacionadas con
el funcionamiento
Peligro: Alta tensión!
"
No quite la cubierta superior porque existe
el peligro de que reciba una descarga
eléctrica!
La videograbadora no tiene ningún
"
componente que pueda ser reparado por el
usuario. Deje todo el trabajo de mantenimiento
en manos del personal cualificado.
Tan pronto como la videograbadora se conecte
"
a la fuente de alimentación, habrá algunos
componentes que estarán en funcionamiento
constante. Para apagar completamente la
videograbadora tendrá que desconectarla de la
toma de corriente.
Asegúrese de que el aire pueda circular
!
libremente por las ranuras de ventilación de la
videograbadora. No coloque el dispositivo
encima de una base inestable.
Asegúrese de que no entren objetos ni líquidos
!
en la videograbadora. No coloque floreros ni
objetos similares encima de ella. Si entra
líquido en su interior, desconéctela
inmediatamente de la toma de corriente y
llame al servicio postventa para que le
aconsejen sobre las medidas que debe tomar.
No coloque ningún objeto combustible (velas,
!
etc.) encima del aparato.
Asegúrese de que los niños no metan ningún
!
objeto extraño por las aberturas o las ranuras
de ventilación.
Este manual de instrucciones ha sido impreso
en papel no contaminante.
Deposite las pilas viejas en los puntos de
recogida apropiados.
Utilice las instalaciones disponibles en su país
para desechar el material de embalaje de la
videograbadora de forma que se proteja el
medio ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchas
piezas que pueden ser recicladas. Infórmese
acerca de las posibilidades que existen para
reciclar su aparato viejo.
SHOWVIEW es una marca registrada por
Gemstar Development Corporation. El sistema
SHOWVIEW esta fabricado bajo licencia de
Gemstar Development Corporation.
Para el VR830
Para que usted pueda identificar su aparato con
relación a preguntas de servicio o en el caso de que
el aparato le sea sustraído, anote el número de
serie en el espacio suministrado a continuación. El
número de serie (N.° DE PRODUCTO) está impreso
en la placa de identificación del panel posterior del
aparato. También le sugerimos que ponga una
marca en el N.° DE MODELO correspondiente a su
videograbadora.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
Direttive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
R
Especificaciones
Tensión: 220-240V/50Hz
Consumo: 20W
Consumo (En espera):
Menos de 4W(Se apaga PWR en el visualizador.)
Tiempo de rebobinado:
100 segundos aproximadamente (casete E-180)
Dimensiones en cm/ft (LxAnxAl):
36,0x22,6x9,2 / 1,2x0,3x0,9
Número de cabezas de vídeo: 4
Número de cabezas de vídeo (HIFI): 2
Tiempo de grabación/reproducción:
3 horas (casete E-180)
6 horas (casete E-180)
2
SP
1. Conexión de la videograbadora
Preparación del mando a distancia
para su funcionamiento
El mando a distancia y sus pilas van embalados
separadamente en el embalaje original de su
videograbadora. Antes de utilizar el mando a
distancia tendrá que colocarle las pilas.
1. Tome el mando a distancia y las pilas
suministradas (2 pilas).
2. Abra el compartimiento de las pilas del mando
a distancia, colóquelas como se muestra en la
ilustración y luego ciérrelo.
El mando a distancia estará ahora listo para ser
utilizado. Su alcance de funcionamiento es de
unos 5 metros aproximadamente.
Conexión de su videograbadora a un
televisor
Antes de grabar o reproducir programas de TV
utilizando la videograbadora
tendrá que realizar las
conexiones de cables
necesarias.
Le recomendamos utilizar un
cable scart para conectar su
televisor y su videograbadora.
¿Qué es un cable scart?
El cable scart o Euro AV sirve como conector
universal para las señales de vídeo, audio y
control. Con este tipo de conexión no existe
prácticamente pérdida de calidad durante la
transferencia de imagen o sonido.
Conexión con un cable scart y
"Easy Link" [VR830]
LIN K
¿Qué es Easy Link?
Easy Link es un sistema que permite realizar la
comunicación avanzada entre los diferentes
elementos de la cadena de audio y vídeo
(televisor, videograbadora, reproductor DVD,
amplificador Dolby Surround, etc.)
Si su televisor y su videograbadora están ambos
equipados con una de las funciones siguientes:
Easy Link, NextView, Megalogic, Datalogic,
Cinema Link (todas compatibles entre sí), su
videograbadora podrá intercambiar información
con su televisor. Por ejemplo, el canal de TV se
transferirá automáticamente en el mismo orden
desde su televisor a su videograbadora durante
la instalación inicial.
Tenga preparados los cables
siguientes: un cable de antena
(1, suministrado), un cable scart
especial (2, no suministrado).
1. Apague el televisor.
2. Desenchufe la clavija
del cable de antena
de su televisor.
Insértela en AERIAL
1 (T
AV
A
RF
del panel posterior de
la videograbadora.
3. Inserte un extremo
del cable de antena
suministrado en RF
OUT del panel
posterior de la
V
T
(
1
V
A
IA
R
E
A
O
F
R
videograbadora y el
otro extremo en el
zócalo de entrada de antena del panel
posterior del televisor.
4. Enchufe un cable
scart especial
(para Easylink) en
el zócalo scart
)
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
EXT.1 AV.1 del
panel posterior de la videograbadora y en el
zócalo scart del televisor reservado para el
funcionamiento de la videograbadora
(consulte el manual de instrucciones del
televisor).
12
AERIAL
V)
IAL
R
E
UT
O
)
RF OUT
L
T
U
AV1(TV)
4
SP
Mi televisor tiene varios zócalos scart.
¿Cuál debo utilizar?
Consulte el manual de instrucciones de su
televisor para conocer que zócalo es compatible con "Easy Link".
5. Encienda el televisor.
6. Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de corriente.
7. Encienda esta videograbadora.
8. Puesta del idioma que aparecerá en la
pantalla del televisor.
SELECCONE K L
DEUTSCH
ENGLISH
→ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
Luego, lea el párrafo "Preparación para la
utilización" en el capítulo "Instalación de su
videograbadora".
Conexión con un cable scart
Prepare los cables siguientes:
Un cable de antena
(1, suministrado) y un cable
scart (2, no suministrado).
1. Quite la clavija del cable de
antena de su televisor
e insértela en AERIAL
de la parte posterior
de la videograbadora.
(T
1
V
A
A
R
2. Inserte un extremo del
cable de antena
suministrado en RF
OUT de la parte
posterior de la
videograbadora y el
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
otro extremo en el
zócalo de entrada
de antena de la parte posterior del televisor.
3. Inserte un extremo
de un cable scart
en el zócalo scart
AV1(TV) de la
)
V
1 (T
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
parte posterior de
la videograbadora
y el otro extremo en el zócalo scart apropiado
de su televisor que ha sido reservado para el
funcionamiento de la videograbadora
(consulte el manual de instrucciones de su
televisor).
12
AERIAL
)
V
L
IA
R
E
T
U
O
F
RF OUT
AV1(TV)
4. Encienda el televisor.
5. Conecte el cable de alimentación de CA en
una toma de corriente.
Mi televisor tiene varios zócalos scart.
¿Cuál es el que debo utilizar?
Seleccione el zócalo scart que sea adecuado
tanto para la salida como para la entrada de
vídeo.
Mi televisor me ofrece un menú de
selección del zócalo scart
Seleccione ’TV’ como una fuente de conexión
de este zócalo scart.
6. Si la conexión fue hecha correctamente y su
televisor se ajustó automáticamente al
número de programa para el zócalo scart,
verá la imagen siguiente:
SELECCONE K L
DEUTSCH
ENGLISH
→ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
Luego, lea el párrafo "Preparación para la
utilización" en el capítulo "Instalación de su
videograbadora".
Mi pantalla está vacía
* Muchos televisores se ajustan al número de
programa para el zócalo scart mediante una
señal de control enviada a través del cable
scart.
* Si el televisor no se ajusta automáticamente
al número de programa del zócalo scart,
cambie manualmente al número de programa
correspondiente en su televisor (consulte el
manual de instrucciones de su televisor).
5
SP
Conexión sin un cable scart
Tenga preparado el cable
siguiente:
Un cable de antena.
1. Apague su televisor.
2. Quite la clavija del
cable de antena del
zócalo de entrada de
la antena situado en
la parte posterior del
televisor. Insértela en AERIAL de la parte
posterior de la videograbadora.
3. Inserte un extremo del
cable de antena
suministrado en RF
OUT de la parte
posterior de la
videograbadora y el
otro extremo en el zócalo de entrada de
antena de la parte posterior del televisor.
4. Inserte el cable de alimentación de CA en la
toma de corriente de la pared.
5. Encienda su televisor y seleccione el número
de programa utilizado para la reproducción de
vídeo en su televisor (consulte el manual de
instrucciones de su televisor).
6. Seleccione este número de programa e inicie
manualmente la búsqueda del canal del
televisor como si quisiera guardar un nuevo
canal de TV hasta que aparezca la pantalla
siguiente.
SELECCONE K L
DEUTSCH
ENGLISH
→ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
No veo imagen para poner el idioma
*Compruebe las conexiones de los cables.
*Repita la búsqueda de canales en su televisor.
7. Guarde este ajuste del número de programa
en su televisor para el funcionamiento de la
videograbadora.
Puede encontrar más detalles en el capítulo
’Preparación para la utilización’.
AERIAL
)
V
1 (T
AV
L
IA
R
E
A
UT
F O
R
)
V
T
(
1
V
A
RF OUT
L
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
Número de programa para el
funcionamiento de la videograbadora
Usted ha guardado ahora un número de
programa para que sea utilizado por su
videograbadora de la misma forma que se
utiliza un canal de TV convencional. Este
número de programa deberá ser utilizado en el
futuro para efectuar la reproducción con la
videograbadora (canal de TV de la
videograbadora).
Conexión con un cable de audio
[VR730,VR732,VR830,VRQ45]
Tenga preparado el cable siguiente:
Un cable de audio
1. Apague su televisor.
2. Inserte un extremo
)
V
(T
1
V
del cable de audio en
el zócalo AUDIO
OUTPUT L/R rojo y
A
AUDIO OUTPUT L/R
IO
D
U
T
A
A
-S
IR
T
U
P
T
U
O
L
IA
R
E
L
A
T
U
O
F
R
R
blando de la parte
posterior de la
videograbadora y el otro extremo en el zócalo
de entrada de audio de la parte posterior del
televisor.
3. Inserte el cable de CA en la toma de corriente
de la pared.
4. Encienda su televisor y seleccione el número
del programa utilizado para la reproducción
de vídeo en su televisor (consulte las
instrucciones de funcionamiento de su
televisor).
Conexión de aparatos adicionales
Al zócalo AV2(DECODER) podrá conectar
aparatos adicionales tales como
descodificadores, receptores de emisiones vía
satélite, videocámaras, etc.
AV2(DECODER)
6
SP
y
y
2. Notas importantes para el funcionamiento
Encendido
Puede encender la videograbadora con el
STANDBY/ON y
botón
.
Apagado automático
Si la videograbadora no se utiliza durante
varios minutos, ésta se apaga
automáticamente. Esta función se puede
desactivar cuando, por ejemplo, usted desea
utilizar la videograbadora como si fuera un
receptor de TV. Para obtener más información,
lea la sección ’Apagado automático’ del
capítulo ’Otras funciones’.
Hora en el visualizador
Si ha apagado la videograbadora con
STANDBY/ON y
, la hora se mostrará en el
visualizador, por ejemplo, ‘18:00’.
Si no se ha puesto en hora el reloj aparecerá
‘--:--’.
Consumo de energía
La videograbadora deberá permanecer
siempre conectada a la red eléctrica para no
afectar al uso del televisor ni a las grabaciones
programadas.
Su videograbadora consume menos de 4W.
Cortes en la alimentación eléctrica
La información de los canales permanece
guardada durante un máximo de 10 años, la
información de la hora y del temporizador se
guarda durante un máximo de 1 minuto.
Navegación en el menú de pantalla
Puede comprar/cambiar muchas funciones y
ajustes de su videograbadora mediante el menú
de la pantalla. Las funciones individuales se
seleccionan con el mando a distancia de la forma
siguiente:
Llame al menú: con
Para seleccionar: con
Para introducir o cambiar lo que seleccione:
con los botones de números
C
p
.
Para guardar o confirmar: con
Para cancelar: con
Para finalizar: con
Los símbolos del visualizador de su
videograbadora
Estos símbolos pueden encenderse en el
visualizador de su videograbadora:
Cuando tiene su videograbadora
encendida.
Cuando ha puesto un casete en la
videograbadora.
Muestra el número de programa del canal
de TV/hora/canal de RF.
Cuando grabe.
Cuando ha programado una grabación.
7
SP
3. Instalación de su videograbadora
Preparación para la utilización
Este capítulo le muestra cómo preparar la
videograbadora para utilizarla. La
videograbadora busca y almacena
automáticamente todos los canales de TV
disponibles.
’Apunte’ correctamente
En las secciones siguientes necesitará utilizar
por primera vez el mando a distancia. Cuando
lo utilice, apunte siempre la parte delantera del
mando a distancia hacia la videograbadora y
no hacia el televisor.
Conexión de aparatos adicionales
Encienda los aparatos adicionales (receptor de
emisiones vía satélite, etc.) después de
haberlos conectado mediante el cable de
antena. La búsqueda automática de canales
los reconocerá y los guardará.
1.Seleccione el idioma deseado para el menú de
pantalla pulsando
¿Qué hay en un menú de pantalla?
El menú de pantalla en múltiples idiomas
soluciona el misterio de utilizar su nueva
videograbadora. Todos los ajustes y funciones
se visualizan en la pantalla de su televisor en
el idioma correspondiente.
2. Pulse
MENU
3. Confirme con
canales de TV empieza.
INICIOFIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Si conecta la videograbadora al televisor con
Easy Link, la búsqueda automática de los
canales de TV aparecerá en la pantalla del
televisor. [Para el VR830]
TRASMISION DE DATOS
La videograbadora no encuentra ningún
canal de TV durante la búsqueda.
*Seleccione el canal 1 en el televisor. ¿Puede
ver en el televisor el canal de TV guardado?
Si no lo puede ver, compruebe la conexión del
cable de antena (zócalo de antena), la
videograbadora y el televisor.
o B
.
+
P
. La búsqueda automática de
ESPERE POR FAVOR
ESPERE POR FAVOR...
C
p
.
■■■■■■■■■■■■
*La videograbadora busca en toda la gama de
frecuencias para encontrar y guardar el mayor
número posible de canales de TV. Es posible
que los canales de TV de su país se emitan en
una gama de frecuencias más alta. Tan pronto
como se alcance esta gama durante la
búsqueda, la videograbadora encontrará los
canales de TV.
4. En la pantalla del televisor aparecerán ’HORA’
y ’FECHA’.
HORA --:- FECHA --/--/-SMART CLOCK [SI]
TERMINAR=EXIT
5. Compruebe ’HORA’. Si lo requiere, cambie la
hora con los botones de números
0...9
.
6. Compruebe si los ajustes visualizados para
’FECHA’, ’MES’ y ’AÑO’ son correctos.
7. Cuando toda la información sea correcta,
guárdela pulsando
STATUS/EXIT
.
Receptor de satélite
Si va a conectar un receptor de satélite, lea la
sección ’Utilización del receptor de satélite’.
Descodificador
Si va a conectar un descodificador, deberá
instalarlo como se describe en la siguiente
sección.
La preparación para la utilización queda ahora
terminada.
Asignación del descodificador
Algunos canales de TV transmiten señales de TV
codificadas que sólo se pueden ver adquiriendo
o alquilando un descodificador. Tal
descodificador podrá conectarlo a esta
videograbadora. La función siguiente activará
automáticamente el descodificador conectado
para ver el canal de TV deseado.
1. Encienda el televisor. Si resulta aplicable,
seleccione el número de programa para el
funcionamiento de la videograbadora.
2. Utilice
o B
C
0...9
p
o
para seleccionar
el canal de TV al que se va a asignar el
descodificador.
3. Pulse
4. Utilice
MENU
. Aparecerá el menú principal.
o B
C
p
para seleccionar ’AJUSTE
SINTONIZADOR’ Luego, pulse
B 1
.
8
SP
5. Utilice
o B
’BOSQUEDA MANUAL’. Luego, pulse
’DECOD.’.
B 1
o B
6. Utilice
7. Utilice
C
p
para seleccionar
BUSQUEDA MANUAL
PROG.P55
CANAL055
→DECOD.[NO]
SALTAR[NO]
SELECC. K L PULSE B
TERMINAR=EXIT
C
p
para seleccionar
para seleccionar ’SI’
B 1
.
(Descodificador encendido).
8. Para terminar, pulse
¿Cómo puedo apagar el descodificador?
B 1
Utilice
para seleccionar ’NO’
STATUS/EXIT
.
(Descodificador apagado).
El descodificador ha sido asignado ahora a este
canal de TV.
Búsqueda manual de canales de TV
En algunos casos puede ocurrir que no todos los
canales de TV sean encontrados y guardados
durante la primera operación de instalación. En
este caso, los canales de TV que falten deberán
buscarse y almacenarse manualmente.
1. Encienda el televisor. Si se requiere, seleccione
el número de programa para la
videograbadora.
2. Pulse
3. Utilice
4. Utilice
5. Seleccione ’PROG.’ con
MENU
o B
o B
B 1
.
C
p
para seleccionar ’AJUSTE
C
p
para seleccionar
o B
.
B 1
C
p
Aparecerá el menú principal.
SINTONIZADOR’. Luego, pulse
’BUSQUEDA MANUAL’. Luego, pulse
pulse
.
B 1
. Luego,
.
¿Qué es un canal especial?
Los canales se transmiten dentro de ciertas
gamas de frecuencias predefinidas. Estas
gamas se dividen en canales.
A cada emisora de TV se le asigna una
frecuencia/canal específico.
Ciertas gamas de frecuencias son especificadas
como canales especiales (canales de
hiperbanda).
7. Seleccione ’CANAL’ con
confirme con
deseado con
B 1
. Luego, introduzca el canal
0...9
.
o B
C
p
y
Si activa la función SKIP para un canal, este canal
se ignorará cuando avance o retroceda por los
canales con
+
–
P
P
o
.
No conozco los canales de las emisoras de
TV
En este caso, pulse
o B
p
C
en ’CANAL’
para iniciar la búsqueda automática de canales.
En la pantalla del televisor aparecerá un
número de canal cambiando. Continúe con la
búsqueda automática hasta el encontrar el
canal de TV deseado.
8. Guarde el canal de TV con
B 1
.
9. Para buscar otros canales de TV, empiece de
nuevo desde el paso 5.
10.Para terminar, pulse
STATUS/EXIT
.
Utilización del receptor de satélite
Los canales recibidos con un receptor de satélite
(conectado al zócalo scart AV2(DECODER)) son
recibidos en la videograbadora en el número de
programa ’AV2’ con 0.0.2.
Los canales de satélite que vayan a ser recibidos
por el receptor de satélite deberán ser
seleccionados directamente en el propio receptor
de satélite.
BUSQUEDA MANUAL
→PROG.P55
CANAL055
DECOD.[NO]
SALTAR[NO]
SELECC. K L PULSE B
TERMINAR=EXIT
6. Con
o B
C
0...9
p
o
seleccione el número
de programa que desea utilizar para el canal
de TV, ’P01’ por ejemplo. Luego, pulse
B 1
.
9
SP
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.