Philips VRQ45/02 User Manual [es]

Índice
1.Conexión de la videograbadora ................... 4
Preparación del mando a distancia para el
funcionamiento ................................................ 4
Conexión de su videograbadora a
un televisor ...................................................... 4
Conexión con un cable scart y "Easy Link"
[VR830] ............................................................ 4
Connessione con un cavo scart ...................... 5
Conexión con un cable de audio
[VR730,VR732,VR830,VRQ45] ...................... 6
Conexión de aparatos adicionales.................. 6
2.Notas importantes para el funcionamiento 7
Navegación en el menú de pantalla................ 7
Los símbolos del visualizador de su
videograbadora................................................ 7
3.Instalación de su videograbadora................ 8
Preparación para la utilización ........................ 8
Asignación del descodificador ........................ 8
Búsqueda manual de canales de TV .............. 9
Utilización del receptor de satélite .................. 9
Clasificación automática de canales de TV
(Follow TV)..................................................... 10
Sintonización automática .............................. 10
Clasificación y cancelación manual de
canales de TV................................................ 11
Puesta del idioma .......................................... 11
Puesta en hora del reloj ................................ 12
Ajuste del canal de salida de RF .................. 12
4.Tape List [VRQ45]......................................... 13
Información general....................................... 13
Adición de un casete a la Tape List .............. 13
Edición de títulos de grabación ..................... 13
Búsqueda de un título en la Tape List ........... 14
Extracción de un título de la Tape List .......... 14
5.Reproducción ............................................... 15
Reproducción de casetes.............................. 15
Reproducción de casetes NTSC................... 15
Visualización de la posición actual
de la cinta ...................................................... 15
Búsqueda de una posición de cinta
con imagen (exploración) .............................. 16
Imagen fija / Cámara lenta ............................ 16
Búsqueda de una posición de cinta sin imagen
(bobinado hacia adelante y rebobinado) ...... 16
Búsqueda automática de una posición
de cinta (búsqueda de índice)....................... 16
Cambio del ajuste de la imagen con imagen
inteligente [VR830, VRQ45] .......................... 16
Seguimiento manual...................................... 16
6.Grabación manual ........................................ 17
Información general....................................... 17
Grabación sin desconexión automática ........ 17
Grabación con desactivación automática
(Grabación de un toque u OTR) ................... 17
Prevención del borrado accidental de los
casetes .......................................................... 17
Alineación de grabaciones
(corte de ensamblaje) ................................... 17
Selección de la velocidad de grabación
(SP o LP) ....................................................... 18
Grabación controlada automáticamente desde
un receptor de satélite (RECORD LINK) ...... 18
"Grabación directa" ....................................... 19
Activación o desactivación de la
grabación directa ........................................... 19
7.Programación de una grabación (TIMER) . 20
Información general....................................... 20
Programación de una grabación (con "ShowView Problemas y soluciones para las
grabaciones programadas ............................ 21
Programación de una grabación
(sin ShowView) .............................................. 21
Problemas y soluciones de las grabaciones
programadas.................................................. 22
Programación de una grabación con
"TURBO TIMER" ........................................... 22
Ajuste del control del receptor [VR830] ........ 23
Grabación automática desde un receptor de
satélite(SAT RECORDING) [VR830] ............ 23
Problemas y soluciones para las grabaciones
programadas.................................................. 24
Como comprobar o borrar una grabación
programada (TIMER) .................................... 24
Cómo cambiar una grabación programada
(TIMER) ......................................................... 24
Función 'NexTView Link' [VR830] ................. 24
8.Otras funciones ............................................ 25
Desactivación o activación de la
visualización de estado ................................. 25
Reproducción continua ................................. 25
Activación o desactivación del fondo azul .... 25
Apagado automático ..................................... 25
Selección del canal de sonido ...................... 26
9.Antes de llamar al servicio de
reparaciones ................................................. 27
®
") ........................................ 20
Accesorios suministrados
• Manual de instrucciones
• Mando a distancia y pilas
• Cable de antena
• Ratón de satélite [VR830]
3
SP
R
1
SP
R
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por haber adquirido una videograbadora Philips. Esta videograbadora es una de las más sofisticadas y fáciles de utilizar de entre las que se encuentran actualmente a la venta. Tome el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones antes de utilizar su videograbadora. Éste contiene información y notas importantes relacionadas con el funcionamiento. La videograbadora no deberá encenderse inmediatamente después de haberla trasladado de un lugar frío a otro caliente o viceversa, ni tampoco cuando se encuentre en condiciones de mucha humedad. Espere un mínimo de tres horas después de trasladar la videograbadora. Ésta necesita que transcurra este tiempo para aclimatarse al nuevo ambiente (temperatura, humedad del aire, etc.).
Esta videograbadora se utiliza para grabar y reproducir videocasetes VHS. Los casetes con la etiqueta VHS-C (casetes VHS para videocámaras) sólo deberán utilizarse con un adaptador adecuado.
Esperamos sinceramente que disfrute de su nueva videograbadora.
PAL
Notas importantes relacionadas con el funcionamiento
Peligro: Alta tensión!
"
No quite la cubierta superior porque existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica!
La videograbadora no tiene ningún
"
componente que pueda ser reparado por el usuario. Deje todo el trabajo de mantenimiento en manos del personal cualificado.
Tan pronto como la videograbadora se conecte
"
a la fuente de alimentación, habrá algunos componentes que estarán en funcionamiento constante. Para apagar completamente la videograbadora tendrá que desconectarla de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aire pueda circular
!
libremente por las ranuras de ventilación de la videograbadora. No coloque el dispositivo encima de una base inestable.
Asegúrese de que no entren objetos ni líquidos
!
en la videograbadora. No coloque floreros ni objetos similares encima de ella. Si entra líquido en su interior, desconéctela inmediatamente de la toma de corriente y llame al servicio postventa para que le aconsejen sobre las medidas que debe tomar.
No coloque ningún objeto combustible (velas,
!
etc.) encima del aparato. Asegúrese de que los niños no metan ningún
!
objeto extraño por las aberturas o las ranuras de ventilación.
Este manual de instrucciones ha sido impreso en papel no contaminante.
Deposite las pilas viejas en los puntos de recogida apropiados.
Utilice las instalaciones disponibles en su país para desechar el material de embalaje de la videograbadora de forma que se proteja el medio ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchas piezas que pueden ser recicladas. Infórmese acerca de las posibilidades que existen para reciclar su aparato viejo.
SHOWVIEW es una marca registrada por
Gemstar Development Corporation. El sistema
SHOWVIEW esta fabricado bajo licencia de
Gemstar Development Corporation.
Para el VR830
Para que usted pueda identificar su aparato con relación a preguntas de servicio o en el caso de que el aparato le sea sustraído, anote el número de serie en el espacio suministrado a continuación. El número de serie (N.° DE PRODUCTO) está impreso en la placa de identificación del panel posterior del aparato. También le sugerimos que ponga una marca en el N.° DE MODELO correspondiente a su videograbadora.
N.° DE MODELO: VR630/02, VR630/16, VR730/02, VR730/16, VR732/02, VR732/16, VR830/02, VR830/16, VRQ45/02, VRQ45/16
N.° DE PRODUCTO ...........................
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
R
Especificaciones
Tensión: 220-240V/50Hz Consumo: 20W Consumo (En espera): Menos de 4W (Se apaga PWR en el visualizador.) Tiempo de rebobinado:
100 segundos aproximadamente (casete E-180)
Dimensiones en cm/ft (LxAnxAl):
36,0x22,6x9,2 / 1,2x0,3x0,9
Número de cabezas de vídeo: 4 Número de cabezas de vídeo (HIFI): 2 Tiempo de grabación/reproducción:
3 horas (casete E-180) 6 horas (casete E-180)
2
SP
1. Conexión de la videograbadora
Preparación del mando a distancia para su funcionamiento
El mando a distancia y sus pilas van embalados separadamente en el embalaje original de su videograbadora. Antes de utilizar el mando a distancia tendrá que colocarle las pilas.
1. Tome el mando a distancia y las pilas suministradas (2 pilas).
2. Abra el compartimiento de las pilas del mando a distancia, colóquelas como se muestra en la ilustración y luego ciérrelo.
El mando a distancia estará ahora listo para ser utilizado. Su alcance de funcionamiento es de unos 5 metros aproximadamente.
Conexión de su videograbadora a un televisor
Antes de grabar o reproducir programas de TV utilizando la videograbadora tendrá que realizar las conexiones de cables necesarias. Le recomendamos utilizar un cable scart para conectar su televisor y su videograbadora.
¿Qué es un cable scart?
El cable scart o Euro AV sirve como conector universal para las señales de vídeo, audio y control. Con este tipo de conexión no existe prácticamente pérdida de calidad durante la transferencia de imagen o sonido.
Conexión con un cable scart y "Easy Link" [VR830]
L I N K
¿Qué es Easy Link?
Easy Link es un sistema que permite realizar la comunicación avanzada entre los diferentes elementos de la cadena de audio y vídeo (televisor, videograbadora, reproductor DVD, amplificador Dolby Surround, etc.) Si su televisor y su videograbadora están ambos equipados con una de las funciones siguientes: Easy Link, NextView, Megalogic, Datalogic, Cinema Link (todas compatibles entre sí), su videograbadora podrá intercambiar información con su televisor. Por ejemplo, el canal de TV se transferirá automáticamente en el mismo orden desde su televisor a su videograbadora durante la instalación inicial. Tenga preparados los cables siguientes: un cable de antena (1, suministrado), un cable scart especial (2, no suministrado).
1. Apague el televisor.
2. Desenchufe la clavija
del cable de antena de su televisor. Insértela en AERIAL
1 (T
AV
A
RF
del panel posterior de la videograbadora.
3. Inserte un extremo del cable de antena suministrado en RF OUT del panel posterior de la
V
T ( 1
V A
IA
R E A
O
F
R
videograbadora y el otro extremo en el zócalo de entrada de antena del panel posterior del televisor.
4. Enchufe un cable scart especial (para Easylink) en el zócalo scart
)
V (T 1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
EXT.1 AV.1 del panel posterior de la videograbadora y en el zócalo scart del televisor reservado para el funcionamiento de la videograbadora (consulte el manual de instrucciones del televisor).
12
AERIAL
V)
IAL
R
E
UT
O
)
RF OUT
L
T
U
AV1(TV)
4
SP
Mi televisor tiene varios zócalos scart. ¿Cuál debo utilizar?
Consulte el manual de instrucciones de su televisor para conocer que zócalo es compat­ible con "Easy Link".
5. Encienda el televisor.
6. Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de corriente.
7. Encienda esta videograbadora.
8. Puesta del idioma que aparecerá en la
pantalla del televisor.
SELECCONE K L
DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
Luego, lea el párrafo "Preparación para la utilización" en el capítulo "Instalación de su videograbadora".
Conexión con un cable scart
Prepare los cables siguientes: Un cable de antena (1, suministrado) y un cable scart (2, no suministrado).
1. Quite la clavija del cable de antena de su televisor e insértela en AERIAL de la parte posterior de la videograbadora.
(T 1
V
A
A
R
2. Inserte un extremo del cable de antena suministrado en RF OUT de la parte posterior de la videograbadora y el
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
otro extremo en el zócalo de entrada de antena de la parte posterior del televisor.
3. Inserte un extremo de un cable scart en el zócalo scart AV1(TV) de la
)
V
1 (T
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
parte posterior de la videograbadora y el otro extremo en el zócalo scart apropiado de su televisor que ha sido reservado para el funcionamiento de la videograbadora (consulte el manual de instrucciones de su televisor).
12
AERIAL
)
V
L
IA R E
T
U O F
RF OUT
AV1(TV)
4. Encienda el televisor.
5. Conecte el cable de alimentación de CA en
una toma de corriente.
Mi televisor tiene varios zócalos scart. ¿Cuál es el que debo utilizar?
Seleccione el zócalo scart que sea adecuado tanto para la salida como para la entrada de vídeo.
Mi televisor me ofrece un menú de selección del zócalo scart
Seleccione ’TV’ como una fuente de conexión de este zócalo scart.
6. Si la conexión fue hecha correctamente y su televisor se ajustó automáticamente al número de programa para el zócalo scart, verá la imagen siguiente:
SELECCONE K L
DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
Luego, lea el párrafo "Preparación para la utilización" en el capítulo "Instalación de su videograbadora".
Mi pantalla está vacía
* Muchos televisores se ajustan al número de programa para el zócalo scart mediante una señal de control enviada a través del cable scart. * Si el televisor no se ajusta automáticamente al número de programa del zócalo scart, cambie manualmente al número de programa correspondiente en su televisor (consulte el manual de instrucciones de su televisor).
5
SP
Conexión sin un cable scart
Tenga preparado el cable siguiente: Un cable de antena.
1. Apague su televisor.
2. Quite la clavija del
cable de antena del zócalo de entrada de la antena situado en la parte posterior del televisor. Insértela en AERIAL de la parte posterior de la videograbadora.
3. Inserte un extremo del cable de antena suministrado en RF OUT de la parte posterior de la videograbadora y el otro extremo en el zócalo de entrada de antena de la parte posterior del televisor.
4. Inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente de la pared.
5. Encienda su televisor y seleccione el número de programa utilizado para la reproducción de vídeo en su televisor (consulte el manual de instrucciones de su televisor).
6. Seleccione este número de programa e inicie manualmente la búsqueda del canal del televisor como si quisiera guardar un nuevo canal de TV hasta que aparezca la pantalla siguiente.
SELECCONE K L
DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PULSE MENU PARA CONTIN.
No veo imagen para poner el idioma
*Compruebe las conexiones de los cables. *Repita la búsqueda de canales en su televisor.
7. Guarde este ajuste del número de programa en su televisor para el funcionamiento de la videograbadora.
Puede encontrar más detalles en el capítulo ’Preparación para la utilización’.
AERIAL
)
V
1 (T
AV
L
IA R E
A
UT F O
R
)
V T (
1
V
A
RF OUT
L A
I R E
A
T
U
O
F
R
Número de programa para el funcionamiento de la videograbadora
Usted ha guardado ahora un número de programa para que sea utilizado por su videograbadora de la misma forma que se utiliza un canal de TV convencional. Este número de programa deberá ser utilizado en el futuro para efectuar la reproducción con la videograbadora (canal de TV de la videograbadora).
Conexión con un cable de audio [VR730,VR732,VR830,VRQ45]
Tenga preparado el cable siguiente: Un cable de audio
1. Apague su televisor.
2. Inserte un extremo
)
V (T 1
V
del cable de audio en el zócalo AUDIO OUTPUT L/R rojo y
A
AUDIO OUTPUT L/R
IO
D
U
T
A
A
-S
IR T U
P T U
O
L
IA R E
L A
T
U O F
R
R
blando de la parte posterior de la videograbadora y el otro extremo en el zócalo de entrada de audio de la parte posterior del televisor.
3. Inserte el cable de CA en la toma de corriente de la pared.
4. Encienda su televisor y seleccione el número del programa utilizado para la reproducción de vídeo en su televisor (consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor).
Conexión de aparatos adicionales
Al zócalo AV2(DECODER) podrá conectar aparatos adicionales tales como descodificadores, receptores de emisiones vía satélite, videocámaras, etc.
AV2(DECODER)
6
SP
y
y
2. Notas importantes para el funcionamiento
Encendido
Puede encender la videograbadora con el
STANDBY/ON y
botón
.
Apagado automático
Si la videograbadora no se utiliza durante varios minutos, ésta se apaga automáticamente. Esta función se puede desactivar cuando, por ejemplo, usted desea utilizar la videograbadora como si fuera un receptor de TV. Para obtener más información, lea la sección ’Apagado automático’ del capítulo ’Otras funciones’.
Hora en el visualizador
Si ha apagado la videograbadora con
STANDBY/ON y
, la hora se mostrará en el visualizador, por ejemplo, ‘18:00’. Si no se ha puesto en hora el reloj aparecerá ‘--:--’.
Consumo de energía
La videograbadora deberá permanecer siempre conectada a la red eléctrica para no afectar al uso del televisor ni a las grabaciones programadas. Su videograbadora consume menos de 4W.
Cortes en la alimentación eléctrica
La información de los canales permanece guardada durante un máximo de 10 años, la información de la hora y del temporizador se guarda durante un máximo de 1 minuto.
Navegación en el menú de pantalla
Puede comprar/cambiar muchas funciones y ajustes de su videograbadora mediante el menú de la pantalla. Las funciones individuales se seleccionan con el mando a distancia de la forma siguiente:
Llame al menú: con Para seleccionar: con Para introducir o cambiar lo que seleccione:
con los botones de números
C
p
.
Para guardar o confirmar: con Para cancelar: con Para finalizar: con
SELECC. K L PULSE B
TIMER
TERMINAR=EXIT
MENU
.
o B
p
0...9
CLEAR
.
STATUS/EXIT
AJUSTE GRABACION AJUSTE VCR AJUSTE SINTONIZADOR AJUSTE INICIAL
.
C
.
o con
B 1
o B
.
Los símbolos del visualizador de su videograbadora
Estos símbolos pueden encenderse en el visualizador de su videograbadora:
Cuando tiene su videograbadora
encendida.
Cuando ha puesto un casete en la
videograbadora.
Muestra el número de programa del canal
de TV/hora/canal de RF.
Cuando grabe.
Cuando ha programado una grabación.
7
SP
3. Instalación de su videograbadora
Preparación para la utilización
Este capítulo le muestra cómo preparar la videograbadora para utilizarla. La videograbadora busca y almacena automáticamente todos los canales de TV disponibles.
’Apunte’ correctamente
En las secciones siguientes necesitará utilizar por primera vez el mando a distancia. Cuando lo utilice, apunte siempre la parte delantera del mando a distancia hacia la videograbadora y no hacia el televisor.
Conexión de aparatos adicionales
Encienda los aparatos adicionales (receptor de emisiones vía satélite, etc.) después de haberlos conectado mediante el cable de antena. La búsqueda automática de canales los reconocerá y los guardará.
1.Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla pulsando
¿Qué hay en un menú de pantalla?
El menú de pantalla en múltiples idiomas soluciona el misterio de utilizar su nueva videograbadora. Todos los ajustes y funciones se visualizan en la pantalla de su televisor en el idioma correspondiente.
2. Pulse
MENU
3. Confirme con
canales de TV empieza.
INICIO FIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Si conecta la videograbadora al televisor con Easy Link, la búsqueda automática de los canales de TV aparecerá en la pantalla del televisor. [Para el VR830]
TRASMISION DE DATOS
La videograbadora no encuentra ningún canal de TV durante la búsqueda.
*Seleccione el canal 1 en el televisor. ¿Puede ver en el televisor el canal de TV guardado? Si no lo puede ver, compruebe la conexión del cable de antena (zócalo de antena), la videograbadora y el televisor.
o B
.
+
P
. La búsqueda automática de
ESPERE POR FAVOR
ESPERE POR FAVOR...
C
p
.
■■■■■■■■■■■■
*La videograbadora busca en toda la gama de frecuencias para encontrar y guardar el mayor número posible de canales de TV. Es posible que los canales de TV de su país se emitan en una gama de frecuencias más alta. Tan pronto como se alcance esta gama durante la búsqueda, la videograbadora encontrará los canales de TV.
4. En la pantalla del televisor aparecerán ’HORA’ y ’FECHA’.
HORA --:-­ FECHA --/--/-­SMART CLOCK [SI]
TERMINAR=EXIT
5. Compruebe ’HORA’. Si lo requiere, cambie la hora con los botones de números
0...9
.
6. Compruebe si los ajustes visualizados para ’FECHA’, ’MES’ y ’AÑO’ son correctos.
7. Cuando toda la información sea correcta, guárdela pulsando
STATUS/EXIT
.
Receptor de satélite
Si va a conectar un receptor de satélite, lea la sección ’Utilización del receptor de satélite’.
Descodificador
Si va a conectar un descodificador, deberá instalarlo como se describe en la siguiente sección.
La preparación para la utilización queda ahora terminada.
Asignación del descodificador
Algunos canales de TV transmiten señales de TV codificadas que sólo se pueden ver adquiriendo o alquilando un descodificador. Tal descodificador podrá conectarlo a esta videograbadora. La función siguiente activará automáticamente el descodificador conectado para ver el canal de TV deseado.
1. Encienda el televisor. Si resulta aplicable, seleccione el número de programa para el funcionamiento de la videograbadora.
2. Utilice
o B
C
0...9
p
o
para seleccionar el canal de TV al que se va a asignar el descodificador.
3. Pulse
4. Utilice
MENU
. Aparecerá el menú principal.
o B
C
p
para seleccionar ’AJUSTE
SINTONIZADOR’ Luego, pulse
B 1
.
8
SP
5. Utilice
o B
’BOSQUEDA MANUAL’. Luego, pulse
’DECOD.’.
B 1
o B
6. Utilice
7. Utilice
C
p
para seleccionar
BUSQUEDA MANUAL
PROG. P55 CANAL 055
DECOD. [NO]
SALTAR [NO]
SELECC. K L PULSE B TERMINAR=EXIT
C
p
para seleccionar
para seleccionar ’SI’
B 1
.
(Descodificador encendido).
8. Para terminar, pulse
¿Cómo puedo apagar el descodificador?
B 1
Utilice
para seleccionar ’NO’
STATUS/EXIT
.
(Descodificador apagado).
El descodificador ha sido asignado ahora a este canal de TV.
Búsqueda manual de canales de TV
En algunos casos puede ocurrir que no todos los canales de TV sean encontrados y guardados durante la primera operación de instalación. En este caso, los canales de TV que falten deberán buscarse y almacenarse manualmente.
1. Encienda el televisor. Si se requiere, seleccione el número de programa para la videograbadora.
2. Pulse
3. Utilice
4. Utilice
5. Seleccione ’PROG.’ con
MENU
o B
o B
B 1
.
C
p
para seleccionar ’AJUSTE
C
p
para seleccionar
o B
.
B 1
C
p
Aparecerá el menú principal.
SINTONIZADOR’. Luego, pulse
’BUSQUEDA MANUAL’. Luego, pulse
pulse
.
B 1
. Luego,
.
¿Qué es un canal especial?
Los canales se transmiten dentro de ciertas gamas de frecuencias predefinidas. Estas gamas se dividen en canales. A cada emisora de TV se le asigna una frecuencia/canal específico. Ciertas gamas de frecuencias son especificadas como canales especiales (canales de hiperbanda).
7. Seleccione ’CANAL’ con confirme con deseado con
B 1
. Luego, introduzca el canal
0...9
.
o B
C
p
y
Si activa la función SKIP para un canal, este canal se ignorará cuando avance o retroceda por los canales con
+
P
P
o
.
No conozco los canales de las emisoras de TV
En este caso, pulse
o B
p
C
en ’CANAL’ para iniciar la búsqueda automática de canales. En la pantalla del televisor aparecerá un número de canal cambiando. Continúe con la búsqueda automática hasta el encontrar el canal de TV deseado.
8. Guarde el canal de TV con
B 1
.
9. Para buscar otros canales de TV, empiece de nuevo desde el paso 5.
10.Para terminar, pulse
STATUS/EXIT
.
Utilización del receptor de satélite
Los canales recibidos con un receptor de satélite (conectado al zócalo scart AV2(DECODER)) son recibidos en la videograbadora en el número de programa ’AV2’ con 0.0.2. Los canales de satélite que vayan a ser recibidos por el receptor de satélite deberán ser seleccionados directamente en el propio receptor de satélite.
BUSQUEDA MANUAL PROG. P55
CANAL 055 DECOD. [NO] SALTAR [NO]
SELECC. K L PULSE B TERMINAR=EXIT
6. Con
o B
C
0...9
p
o
seleccione el número de programa que desea utilizar para el canal de TV, ’P01’ por ejemplo. Luego, pulse
B 1
.
9
SP
Loading...
+ 19 hidden pages