Sélection du canal son ................................ 25
9.Avant de faire appel à un technicien ........ 26
Accessoires fournis
• Mode d’emploi
• Télécommande et piles
• Câble d’antenne
• Câble péritel
• Boîtier de contrôle de décodeurs numériques
(SAT Mouse) [VR830]
3
18
FR
VR630/39
VR730/39
VR732/39
VCR
VR830/39
VRQ45/39
VRQ45
1
FR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Nous vous remercions pour avoir fait l’achat d’un
magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un
des magnétoscope les plus sophistiqués et les plus
faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le
temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre
magnétoscope. Il contient des informations et des
remarques importantes concernant le
fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être
mis sous tension immédiatement après l’avoir
transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou
vice versa ou dans des conditions d’humidité
extrême. Attendez au moins trois heures après
avoir transporté l’appareil. Le magnétoscope a
besoin de cette durée pour s’acclimatiser à son
nouvel environnement (température, humidité
ambiante, etc.)
Pour mettre le magnétoscope complètement
hors tension, il doit être déconnecté de la
source d’alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été
imprimées sur du papier non polluant.
Déposer les piles usagées aux points de
ramassage appropriés.
Veuillez utiliser les installations disponibles
dans votre pays pour la mise au rebut de
l’emballage du magnétoscope de façon à
aider la protection de l’environnement.
Ce magnétoscope est utilisé pour l’enregistrement
et la lecture de vidéo cassettes VHS
Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour camcorders) ne peuvent être
utilisées qu’avec un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d’utiliser
votre nouveau magnétoscope.
PAL SECAM
.
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: Haute Tension
"
Ne pas enlever le couvercle sous peine de
risque de décharge électrique!
Le magnétoscope ne contient aucun
"
composant pouvant être réparé par le client.
Veuillez confier tout travail d’entretien à du
personnel qualifié.
Dès que le magnétoscope est connecté à
"
une source d’alimentation, certains
composants sont en fonctionnement
constant.
Assurez-vous que l’air circule librement par
!
les fentes de ventilation du magnétoscope.
Ne placez pas l‘appareil sur une base
instable.
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le magnétoscope. Ne placez
pas de vase ou autre sur le magnétoscope. Si
du liquide est renversé dedans, déconnectez
immédiatement le magnétoscope de la
source d’alimentation et demandez les
conseils d’un service après vente.
Ne placez pas d’objet combustible sur
!
l’appareil (bougies, etc.).
Veillez à ce que les enfants ne placent pas de
!
corps étranger dans les ouvertures ou dans
les fentes de ventilation.
SHOWVIEW est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation. Le
système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Pour VR830
Afin de vous permettre d’identifier votre machine
pour des raisons d’entretien ou en cas de vol,
entrez ici le numéro de série. Le numéro de série
(NO. PROD.) est imprimé sur la fiche signalétique
fixée au dos de l’appareil. Nous vous suggérons
également d’apposer une marque avec le NO.
MOD. de votre VCR.
MODEL NO. : VR630/39, VR730/39,
VR732/39, VR830/39, VRQ45/39
PROD. NO...........................
Ce produit est conforme aux exigences de la
directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Préparation de la télécommande
pour le fonctionnement
La télécommande et ses piles sont emballées
séparément dans l’emballage original du
magnétoscope. Les piles doivent être installées
dans la télécommande avant sont utilisation.
1. Prendre la télécommande et les piles jointes.
(2 piles).
2. Ouvrir le compartiment des piles de la
télécommande et y mettre les piles en place
comme montré dans l’illustration et refermer le
compartiment des piles.
La télécommande est alors prête à être utilisée.
Sa portée est d’environ 5 mètres.
Raccordement du magnétoscope à
un téléviseur
Le raccordement des câbles nécessaires doit
être effectuée avant de pouvoir enregistrer ou
effectuer la lecture de programmes de télévision
à l’aide du magnétoscope.
L’utilisation d’un câble
péritel pour connecter le
téléviseur et le
magnétoscope est
recommandée.
Qu’est-ce qu’un câble péritel?
Le câble péritel ou Euro AV sert de connecteur
universel pour les signaux d’image, de son et
de commande. Avec ce type de raccordement,
il n’y a pratiquement pas de perte de qualité
pendant le transfert d’images ou de son.
Connexion avec un câble péritel et
‘Easy Link’ [VR830]
LIN K
En quoi consiste Easy Link?
Easy Link est un système qui permet la communication avancée entre différents éléments d’une
chaîne audio et vidéo (Téléviseur, VCR, DVD,
amplificateur ambiophonique Dolby, etc.).
Lorsque le téléviseur et le VCR sont tous deux
équipés de l’une des caractéristiques suivantes:
Easy Link, NextView Link, Megalogic, Datalogic,
Cinema Link (toutes compatibles entre elles), le
VCR peut échanger des informations avec le
téléviseur. Par exemple, les chaînes de télévision
sont automatiquement transférées dans le même
ordre du téléviseur au
magnétoscope pendant
l’installation initiale.
Préparer les câbles suivants:
un câble d’antenne
(1, fourni), un câble péritel
spécial (2, fourni).
1. Mettre le téléviseur
sous tension.
2. Enlever la fiche du
câble d’antenne du
AERIAL
)
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
téléviseur. L’insérer
dans AERIAL à
l’arrière du
caméscope.
3. Insérer une extrémité
du câble d’antenne
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
fourni dans RF OUT
à l’arrière du
caméscope et l’autre
extrémité dans la
prise d’entrée
d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
AV1(TV)
4. Brancher un câble péritel spécial (pour
Easylink) dans la prise péritel EXT.1 AV.1 à
l’arrière du magnétoscope et dans la prise
péritel réservée au fonctionnement du
magnétoscope sur le téléviseur (se reporter
au mode d’emploi du téléviseur).
‘Le téléviseur est doté de plusieurs prises
péritel. Laquelle utiliser?
Se reporter au mode d’emploi du téléviseur pour
trouver quelle prise supporte ‘Easy Link’.
5.
Mettre le téléviseur sous tension.
6.
Insérer le câble secteur dans la prise murale.
7.
Mettre le magnétoscope sous tension.
8.
Le réglage de la langue apparaît sur l’écran du
téléviseur.
SELECTIONNER K L
→FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
AAP. MENU POUR CONTINUER
Puis lire le paragraphe ‘Préparatifs pour l’utilisation’
dans le chapitre ‘Installation du magnétoscope’.
4
FR
Connexion à l’aide d’un câble péritel
Préparer les câbles suivants:
un câble d’antenne
(1 fourni), un câble péritel
(2 fourni).
1. Enlever la prise du câble
d’antenne du
téléviseur. L’insérer
dans AERIAL à
l’arrière du
magnétoscope.
2. Insérer une extrémité
du câble d’antenne
fourni dans RF OUT
à l’arrière du
magnétoscope et
l’autre extrémité dans
la prise d’entrée
d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
3. Brancher une
extrémité d’un câble
péritel dans la prise
péritel AV1(TV) à
l’arrière du magnétoscope et l’autre extrémité
dans la prise péritel appropriée du téléviseur
réservée au fonctionnement du
magnétoscope (se reporter aux mode
d’emploi du téléviseur).
4. Mettre le téléviseur sous tension.
5. Insérer le câble secteur dans la prise murale.
Le téléviseur est muni de plusieurs prise
péritel. Laquelle utiliser?
Sélectionner la prise péritel correspondant à la
sortie vidéo ainsi qu’à l’entrée vidéo
Le téléviseur offre un menu de sélection pour
la prise péritel.
Sélectionner ‘TV‘ comme source de raccordement
de cette prise péritel.
6. Si le raccordement a été correctement effectuée
et si le téléviseur a automatiquement commuté
au numéro de programme pour la prise péritel,
l’image suivante apparaît
SELECTIONNER K L
→FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
AAP. MENU POUR CONTINUER
AERIAL
)
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
RF OUT
AV1(TV)
:
L’écran est vide
*De nombreux téléviseurs commutent
automatiquement sur le numéro de programme
correspondant à la prise péritel au moyen d'un
signal de commande envoyé par le magnétoscope
à travers le câble péritel.
*Si le téléviseur ne commute pas automatiquement,
changer manuellement pour le numéro de
programme correspondant sur le téléviseur (se
reporter au mode d'emploi du téléviseur).
Connexion à l’aide d’un câble audio
Préparer le câble suivant: un câble audio
1. Mettre le téléviseur hors circuit.
2. Insérer une extrémité du câble audio
rouge et blanc dans la prise rouge et
blanche AUDIO OUTPUT
L/R à l’arrière du
magnétoscope et l’autre
extrémité dans la prise
d’entrée audio à l’arrière
AUDIO OUTPUT L/R
AV1 (TV)
AUDIO
IR-SAT
OUTPUT
L
AERIAL
RF OUT
R
du téléviseur.
3. Insérer le câble CA dans
la prise murale.
4. Mettre le téléviseur en circuit et sélectionner le
numéro de programme utilisé pour la lecture vidéo
sur le téléviseur. (Se reporter aux instructions de
fonctionnement du téléviseur.)
Raccordement d'équipements
périphériques
Des périphériques tels que décodeurs,récepteurs satellite,
camescopes, etc. peuvent être connectés à la prise
AV2(DECODER).
AV2(DECODER)
Puis lire le paragraphe ‘Préparatifs pour l’utilisation’
dans le chapitre ‘Installation du magnétoscope’.
5
FR
y
y
2. Installation du magnétoscope
Mise sous tension
Le magnétoscope peut être mis sous tension à
l’aide de la touche
STANDBY/ON y
.
Veille Automatique
Lorsque le magnétoscope n’est pas utilisé pendant
plusieurs minutes, il se met automatiquement hors
tension. Cette fonction peut être désactivée (si, par
exemple, le magnétoscope doit être utilisé comme
récepteur de télévision). Pour plus de
renseignements, se reporter à la section ‘Mise hors
tension automatique‘ du chapitre ‘Autres fonctions‘.
Heure à l’affichage
Si le magnétoscope a été mis hors tension à l’aide
STANDBY/ON y
de
, l’heure est montrée sur
l’affichage. Par exemple ‘18:00’.
Si l‘horloge n’a pas été réglée, ‘--:--’ apparaît.
Consommation
Le magnétoscope doit toujours être connecté au
secteur afin de ne pas affecter les enregistrements
de télévison programmés. Ce magnétoscope utilise
moins de 4W.
Panne de courant/pas de courant
Les informations concernant les chaînes restent
enregistrées pendant 10 ans. Les informations
concernant l’heure et la minuterie restent
enregistrées pendant 1 minute.
Navigation dans le menu à l’écran
Il est possible de vérifier/changer les nombreuses
fonctions et réglages du magnétoscope au moyen du
menu sur l’écran. Les fonctions individuelles sont
sélectionnées à l’aide de la télécommande comme
suit:
Appeler le menu: à l’aide de
Pour sélectionner: à l’aide de
MENU
o B
.
C
p
.
Pour entrer une sélection ou la changer: avec les
touches numériques
C
p
.
0...9
ou à l’aide de
Pour sauvegarder ou confirmer: à l’aide de
Pour annuler: à l’aide de
Pour terminer: à l’aide de
SELECT K L SELECTIONNER B
→TIMER
BANDE
REGLAGES VCR
INSALLATION
INSTALL. INITIALE
TERMIN=EXIT
CLEAR
.
STATUS/EXIT
o B
B 1
.
Symboles sur l’affichage du
magnétoscope
.
Ces symboles peuvent s’allumer sur l’affichage du
magnétoscope
Lorsque le
:
magnétoscope
est gardé sous
tension.
Lorsqu’une cassette a été placée dans le
magnétoscope
.
Affichage du numéro de programme d’une
chaîne de télévision, de l’heure, de la chaîne
RF.
Lors de l’enregistrement.
Lorsqu’un enregistrement a été programmé.
6
FR
3. Installation
Préparatifs pour l’utilisation
Ce chapitre montre comment préparer le
magnétoscope à l’utilisation. Le magnétoscope
recherche et mémorise automatiquement toutes les
chaînes de télévision disponibles.
‘Viser‘ correctement
Dans les chapitres suivants, la télécommande est
utilisée pour la première fois. Lors de son
utilisation, toujours diriger l’avant de la
télécommande vers le magnétoscope et non vers
le téléviseur.
Raccordement de dispositifs supplémentaires
Après avoir connecté des dispositifs
supplémentaires (récepteur satellite, etc.) au
moyen du câble d’antenne, les mettre sous
tension. La recherche automatique de chaîne les
reconnaît et les sauvegarde.
1. Sélectionner la langue désirée pour l'affichage des
menus sur l'écran en appuyant sur
Qu’est-ce qu’un menu sur l’écran?
Le menu sur l’écran multilingue simplife l’utilisation
de votre magnétoscope. Tous les réglages et/ou les
fonctions sont affichés sur l’écran du téléviseur
dans la langue choisie.
2. Appuyer sur
3. Confirmer avec
La recherche automatique de chaîne de
télévision démarre.
MENU
P
.
+
.
o B
C
p
.
4.‘HEURE‘ et ‘DATE‘ apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
HEURE --:--
DATE --/--/--
SMART CLOCK [OUI]
TERMIN=EXIT
5.Vérifier ‘HEURE‘. Si besoin est, changer
l’heure à l’aide des touches numériques
0...9
6.S’assurer que les réglages affichés pour
‘JOUR‘, ‘MOIS‘ et ‘ANNEE‘ sont corrects.
7.Lorsque toutes les informations sont correctes,
les enregistrer en appuyant sur
STATUS/EXIT
.
Récepteur satellite
Si un récepteur satellite est connecté, lire le
chapitre ‘Utilisation d’un récepteur satellite‘.
Décodeur
Si un décodeur est connecté, l’installer comme
décrit au chapitre suivant.
Les préparatifs pour l’utilisation sont maintenant
terminés.
.
ATTENDEZ SVP
DEBUTFIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Lorsque le VCR est connecté au téléviseur à l’aide de
Easy Link, la recherche automatique des chaînes de
télévision apparaît sur l’écran du téléviseur.
[Pour VR830]
MEMORISATION PROG.
Le magnétoscope ne trouve pas de chaîne de
télévision pendant la recherche
*Sélectionner la chaîne 1 sur le téléviseur.
La chaîne de télévision sauvegardée est-elle
visible sur le téléviseur?
Si elle ne l'est pas, vérifier le raccordement du
câble d'antenne (prise d'antenne), du
magnétoscope, du téléviseur.
*Patienter un peu. Le magnétoscope scrute
l'ensemble des gammes de fréquence afin de
trouver et de sauvegarder le plus grand nombre
possible de chaînes de télévision. Il est possible
que les chaînes de télévision du pays soient
diffusées dans une gamme de fréquence plus
élevée. Dès que cette gamme est atteinte pendant
la recherche, le magnétoscope trouve les chaînes
de télévision.
■■■■■■■■■■■■
ATTENDEZ SVP...
Allocation de décodeur
Certaines chaînes de télévision transmettent des
signaux de télévision cryptés et ne peuvent être
visionnées qu’avec un décodeur acheté ou de
location. Il est possible de connecter un tel
décodeur à ce magnétoscope. La fonction
suivante active automatiquement le décodeur
connecté pour la chaîne de télévision désirée.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
échéant, sélectionner le numéro de
programme pour le fonctionnement du
magnétoscope.
2. Utiliser
o B
C
ou
0...9
pour
p
sélectionner la chaîne de télévision à laquelle
le décodeur doit être alloué.
3. Appuyer sur
MENU
. Le menu principal
apparaît.
4. Utiliser
o B
‘INSTALLATION‘. Puis appuyer sur
C
p
pour sélectionner
B 1
7
.
FR
B 1
o B
.
o B
B 1
5. Utiliser
‘RECHERCHE MANUELLE‘. Puis appuyer sur
6. Utiliser
‘DECODEUR‘.
7. Utiliser
C
p
pour sélectionner
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME[ L ]
PROGRAMMEP55
CANAL055
→DECODEUR[NON]
PROG. PREF.[NON]
SELECT K L SELECTIONNER B
TERMIN=EXIT
C
p
pour sélectionner
pour sélectionner ‘OUI‘
(Le décodeur est activé).
8. Pour terminer, appuyer sur
Comment désactiver le décodeur?
B 1
Utiliser
pour sélectionner ‘NON‘
STATUS/EXIT
.
(Décodeur désactivé).
Le décodeur a désormais été alloué à cette
chaîne de télévision.
Recherche manuelle de chaîne de
télévision
Dans certains cas, il se peut que toutes les
chaînes de télévision ne soient pas trouvées et
enregistrées pendant l’installation initiale. Dans
ce cas, les chaînes de télévision manquantes
doivent être recherchées et mémorisées
manuellement.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si
nécessaire, sélectionner le numéro de
programme pour le magnétoscope.
,
sélectionner le numéro de programme désiré
devant être utilisé pour la chaîne de télévision,
par exemple ‘P01‘. Puis appuyer sur
B 1
.
Qu’est-ce qu’une chaîne spéciale?
Les chaînes de télévision sont transmises
dans certaines gammes de fréquence
déterminées au préalable. Ces gammes sont
divisées en chaînes. Une fréquence/chaîne
spécifique est attribuée à chaque station de
télévision. Certaines gammes de fréquence
sont spécifiées comme chaînes spéciales
(chaînes hyperbande).
9. Sélectionner ‘CANAL’ à l’aide de
et confirmer avec
désirée à l’aide de
B 1
. Puis entrer la chaîne
0...9
.
o B
C
p
Lorsque ‘PROG.PREF’ est activé pour une
chaîne, cette chaîne est ignorée lorsque
–
P
parcourent les chaînes.
+
ou
P
Les chaînes des stations de télévision ne
sont pas connues
Dans ce cas, appuyer sur
o B
C
p
dans
‘CANAL‘ pour démarrer la recherche
automatique de chaîne. Une numéro de
chaîne changeant apparaît sur l’écran du
téléviseur. Continuer la recherche
automatique jusqu’à ce que la chaîne de
télévision désirée ait été trouvée.
10.Sauvegarder la chaîne de télévision à l’aide
B 1
de
.
11.Pour rechercher d’autres chaînes de
télévision, recommencer à partir de l’étape 5.
12.Pour terminer, appuyer sur
STATUS/EXIT
.
Utilisation d'un récepteur satellite
Les chaînes de télévision d’un récepteur satellite
(connecté à la prise péritel AV2(DECODER))
sont reçues sur le magnétoscope sur le numéro
de programme ‘AV2‘ avec 0.0.2.
Les chaînes de télévision devant être reçues par
le récepteur satellite doivent être sélectionnées
directement sur le récepteur même.
7. Sélectionner ‘PROG.’ à l’aide de
Puis appuyer sur
B 1
.
o B
C
p
.
8
FR
Classement automatique des
chaînes de télévision (Follow TV)
Lorsque la fonction de recherche automatique de
chaîne est activée, les chaînes de télévision sont
sauvegardées dans un ordre spécifique. Ceci
peut varier en fonction de l’ordre des chaînes de
télévision dans le téléviseur.
Cette fonction change l’ordre des chaînes de
télévision sauvegardées dans le magnétoscope
pour correspondre à celui du téléviseur.
S’assurer que la prise magnétoscope AV1 (TV) et
le téléviseur sont connectés par un câble péritel.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si besoin
est, sélectionner le numéro de programme
pour le magnétoscope.
2. Appuyer sur
apparaît.
3. Sélectionner ‘INSTALLATION‘ à l’aide de
o B
4. Sélectionner ‘FOLLOW TV‘ à l’aide de
C
p
5. ‘P:01‘ apparaît sur l’affichage du
magnétoscope.
Impossible de commuter le téléviseur sur le
numéro de programme ‘1‘
*Si des dispositifs supplémentaires ont été
connectés à la prise AV2(DECODER),
déconnecter ces dispositifs. A cause des
autres dispositifs connectés, le téléviseur a pu
commuter sur le numéro de programme de la
prise péritel.
6. Sélectionner le numéro de programme ‘1‘ sur
le téléviseur.
7. Confirmer avec
du magnétoscope. Le magnétoscope
compare les chaînes de télévision sur le
téléviseur et sur le magnétoscope.
Si le magnétoscope trouve la même chaîne
de télévision que sur le téléviseur, il
l’enregistre sous ‘P01’.
MENU
. Le menu principal
C
p
et confirmer avec
et confirmer avec
SELECT K L SELECTIONNER B
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE MANUELLE
→FOLLOW TV
CLASSEMENT
TERMIN=EXIT
B 1
B 1
sur la télécommande
.
B 1
.
o B
‘PAS DE SIGNAL TV‘ apparaît sur l’écran
du téléviseur. Le magnétoscope ne reçoit
pas de signal vidéo depuis le téléviseur.
Vérifier la fiche du câble péritel.
Vérifier quelle prise péritel est utilisée pour les
signaux vidéo dans le mode d’emploi du
téléviseur.
Si cela ne change rien, il n’est pas possible
d’utiliser cette fonction. Lire la section ‘Tri
manuel des chaînes de télévision‘.
8. Attendre que le numéro suivant, par exemple
‘P:02‘ apparaisse sur l’affichage.
9. Sélectionner le numéro de programme
suivant sur le téléviseur, par exemple ‘2‘.
10.Confirmer avec
B 1
.
11.Répéter les étapes 8 à 10 jusqu’à ce qu’un
numéro de programme ait été assigné à
toutes les chaînes de télévision.
12.Pour terminer, appuyer sur
STATUS/EXIT
.
Recherche automatique
Pendant l’installation, toutes les chaînes de
télévision disponibles sont recherchées et
sauvegardées. Si la désignation des chaînes du
fournisseur de service câble ou satellite change
ou si le magnétoscope est réinstallé, après avoir
déménagé, par exemple, il faut recommencer
cette procédure. Ceci remplace les chaînes de
télévision déjà sauvegardées par les nouvelles.
Que fait Easy Link?
Avec Easy Link, les chaînes de télévision sont
toujours transférées du téléviseur au VCR.
Toute nouvelle chaîne de télévision doit être
syntonisée sur le téléviseur. Le transfert
s’effectue alors automatiquement au VCR.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si
nécessaire, sélectionner le numéro de
programme pour le magnétoscope.
2. Appuyer sur
apparaît.
3. Sélectionner ‘INSTALLATION‘ à l’aide de
o B
4. Sélectionner ‘RECHERCHE AUTO.‘ à l’aide
o B
de
MENU
C
p
et confirmer avec
C
p
et confirmer avec
. Le menu principal
ATTENDEZ SVP
B 1
.
B 1
.
DEBUTFIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
9
■■■■■■■■■■■■
FR
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.