Philips VR999/78 User Manual [pt]

ÍNDICE
ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO. EXISTE
O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO E
CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE E A CHUVA.
A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho.
Índice
Descrição dos Controles ................... 3
Painel Frontal...................................... 3
Mostrador de Indicações..................... 4
Indicações na Tela .............................. 4
Painel Traseiro .................................... 5
Colocando a Pilha de apoio ................ 5
Controle Remoto ................................ 6
Instalação........................................... 8
Conexão do Videocassete ao
Televisor em Modo TV................... 8
Conexão do Videocassete ao
Televisor em Modo AV TV.............. 8
Preparação ........................................ 9
Operações de Menu ............................ 9
Ajuste Inicial ...................................... 9
Ajuste do Relógio ............................. 10
Seleção da Língua............................. 10
Memorização de Canais ................... 10
Seleção do Sistema de Cor ............... 11
Operações Básicas .......................... 12
Reprodução....................................... 12
Gravação........................................... 12
Operações Automáticas .................... 12
Operações Avançadas..................... 13
Gravação com Um Toque (OTR) ..... 13
A Imagem Melhor ............................ 13
Seleção do terminal de
entrada de vídeo............................. 14
Selecionando o formato
de gravação .................................... 14
S-VHS ET......................................... 14
Usando as Indicações na Tela ........... 15
Estabilizando a Qualidade
de Reprodução ............................... 15
O Fundo Azul ................................... 15
Gravando um Programa
SAP/ESTÉREO ............................. 16
Selecionando o Som do Monitor ...... 16
Busca de Indexação .......................... 16
Reprodução Repetida........................ 16
Criança Fechadura ............................ 16
Reproduções de Efeitos Especiais .... 17
Ajustes de Rastreamento .................. 17
Gravação com Timer ........................ 17
Duplicação de Fitas .......................... 20
Operação com Televisores
de Outros Fabricantes ................. 21
Antes de Procurar Assistência
Técnica.......................................... 22
Especificações.................................. 23
Introdução
Parabéns por ter comprado o nosso novo videocassete.
Sabemos que está ansioso por começar a usá-lo, mas primeiro, passe alguns minutos lendo esta breve introdução ao mundo da gravação em vídeo. Obterá melhores resultados, e evitará possíveis erros.
Posição
Não coloque o VCR diretamente em cima ou debaixo do seu televisor. Assegure-se de que haja, pelo menos, um espaço de 20 cm entre o VCR e o televisor, e que o ar possa circular livremente por entre os orifícios de ventilação do seu VCR.
Manutenção do VCR
• Remova quaisquer rótulos adesivos da fita de vídeo antes de inserir a fita no VCR, visto que esses rótulos poderão obstruir o VCR.
É requerida manutenção periódica para manter o desempenho de seu VCR. Seu VCR tem um limpador automático de cabeçotes, mas os cabeçotes de vídeo precisarão eventualmente de limpeza ou substituição. Somente um centro de assistência autorizado deverá limpar ou substituir os cabeçotes de vídeo.
— 2 —
VHS M-PAL NTSC
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário foi omitido da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens com que facilite a separação das partes que as compõem, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores. Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reusados se desmontado por companhias especializadas. Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas, portanto devem ser descartados de maneira apropriada. Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a Linha Verde (092) 652-2525. A Philips da Amazônia Ind. Eletr. Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
A Qualidade das Fitas de Vídeo faz a Diferença
Parabéns pela aquisição do videocassete Philips, aparelhos dotados da mais moderna tecnologia. Por melhor que seja o
videocassete, o uso de uma fita não apropriada poderá comprometer seriamente seu desempenho, podendo afetar não só a qualidade de imagem gerada, mas também de vídeo do seu aparelho. É muito importante saber selecionar e cuidar bem das fitas que você venha utilizar.
Atenção para algumas dicas:
• Antes de utilizar uma fita verifique seu estado, olhe através da janela acrílica ou mesmo através da tampa frontal: – se ela não está amassada; – se a fita não contém formações
esbranquiçadas (isto representa a presença de fungos);
– se não existe alguma parte dobrada ou
amassada.
Em todas estas possibilidades há liberação de partículas que poderão causar danos ao seu videocassete.
• Utilize fitas de Locadoras que prezem pela qualidade das mesmas.
• Rebobine totalmente as fitas antes de guardá-las.
• Guarde adequadamente suas fitas gravadas: – em local seco e bem arejado para evitar
os fungos;
– em ambiente isento de gordura, como na
cozinha;
– em local distante de fontes magnéticas,
como caixas acústicas.
• Evite ambientes inadequados para o uso de seu videocassete, como por exemplo a cozinha.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Painel Frontal
1 2 3 4 5 6 7 8
VR 999 S-VHS HI-FI STEREO
POWER
S-VHS ET
SMART PICTURE
OPEN
BILINGUAL
S
UPER VHS
ET
Open the lid.
Abre a tampa.
1 Tecla POWER
• Liga e desliga o VCR.
VCR/TV
TO OPEN
HI-FI STEREO SMARTPICTURE
MENU/EXIT
/OK
13
BILINGUAL
+8 4 0 6
-
15
dB
12
NORM
SP
VCR
14
6 Compartimento da fita
Local onde é inserida a fita de vídeo.
• Ajusta o VCR para gravação sem assistir (gravação com timer) depois de ajustado com timer está completo. ( ver página 17)
2 Botão S-VHS ET
Quando pressionado seleciona o modo de gravação S-VHS ET. A lâmpada
7 Tecla REC/OTR (Gravação/
Gravação com um toque)
• Pressione uma vez para iniciar a
• Inicie a gravação de 30 minutos a 6
(o botão propriamente) acender-se-á. ( ver página 14)
3 Tecla de Imagem Melhor
Selecione o modo de Imagem Melhor. ( ver página 13)
4 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo seu televisor. Pressionando esta tecla liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do videocassete fica ativo para o TV. Não se pode selecionar os canais no televisor.
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo para si próprio. Para poder ver um outro canal no televisor enquanto grava um canal selecionado com o sintonizador do videocassete. ( ver página 12)
5 T ecla MENU/EXIT
Mostra o menu principal. Pressione novamente para sair de operação do menu. ( ver página 9).
8 Tecla STOP/EJECT § de
ejeção
Para a fita quando a fita estiver em movimento. ( ver página 12) Pressione essa tecla novamente se quiser ejetar a fita quando a fita não está em movimento. ( ver página 12)
9 Anel SHUTTLE
• Avanço ou rebobinagem rápida
• Inicia a busca visual rápida em
10 Conector de entrada S-VIDEO
IN
Use um cabo de S-Vídeo para conectar esse conector no conector de saída de vídeo de outro VCR ou de uma câmara. ( ver página 20)
9
STOP/EJECT
CHANNEL
REC/OTR
PLAYPAUSE/STILL
18171615
VIDEOS-VIDEO
L AUDIO R
10
gravação. ( ver página 12)
horas. Quando pressionar esta tecla mais que uma vez, o tempo de gravação é acrescido em intervalos de minutos. ( ver página 13)
quando a fita não está em movimento. ( ver página 12)
avanço ou retrocesso durante o modo de reprodução ou congelamento da imagem. ( ver página 17)
1211
F
O
R
D
W
N
I
A
R
W
D
E
R
VHS M-PAL NTSC
19
11 Conector de entrada VIDEO
Use um cabo de vídeo para conectar esse conector no conector de saída de vídeo de outro VCR ou de uma câmara. ( ver página 20)
12 Conectores de entrada de
AUDIO
Use em cabo de áudio para conectar esses conectores nos conectores de saída de outro VCR ou de uma câmara. ( ver página 20)
13 Tecla 3/OK
Muda a seleção quando os menus estão sendo usados. ( ver página 9)
14 Mostrador de indicações
Ver página 4.
1 5 IR (infrared) sensor do
controle remoto
Recebe os sinais do (IR) controle remoto sem fio.
16 Teclas CHANNEL /
• Pressione-as para mudar de canal no videocassete. Libere quando estiver no canal desejado.
• Move o cursor para cima e para baixo, quando os menus estão sendo usados. ( ver página 9)
• Ajusta a sintonia durante uma reprodução, ou quando a imagem está congelada, ou durante uma reprodução em câmera lenta. ( ver página 17)
17 Tecla PAUSE/STILL 8 de
Imagem Congelada
Para a fita durante a gravação (pausa) ou reprodução (imagem congelada). ( ver página 12, 17) Pressione-a novamente para retomar à gravação normal. Pressione a tecla PLAY 3 para retomar à reprodução. Pressione por mais de 2 segundos durante uma reprodução para ver uma imagem em câmera lenta. ( ver página 17)
18 Tecla PLAY 3 de
reprodução
Inicie a reprodução normal. ( ver página 12)
19 Disco Jog
Avança ou retrocede a moldura de imagem em imagem durante o modo de imagem em câmara lenta (Still). ( ver página 12)
— 3 —
D
ESCRIÇÃO DOS
Mostrador de Indicações
+8
4 0 6
-15dB NORM
678 9
1 Indicador do nível de áudio
Indica o nível do sinal de áudio.
2 Indicadores do modo de
funcionamento
‡‡
: Acende durante a gravação.
‡‡ ##
#: Acende durante a reprodução.
## **
*: Acende durante a pausa.
**
3 Indicador TIMER
Acende-se quando o VCR for ajustado para gravação sem assistir (gravação com timer). ( ver página 18)
4 Indicador S-VHS
É exibido quando você está reproduzindo uma fita gravada em formato S-VHS (ou S-VHS ET) ou quando está gravando em uma fita com formato S-VHS (ou S-VHS ET).
VCR
C
ONTROLES
3
4 52 1
SP SLP
5 Indicadores de velocidade
Indica a velocidade da fita durante a gravação e a reprodução. SP – velocidade padrão SLP – velocidade superprolongada
6 Indicador do nível de áudio
Indica o modo de saída de áudio atualmente selecionado. ( ver página 16) NORM (normal):
Acende-se na reprodução de uma fita com som mono.
:
Acende-se na reprodução de programa estéreo.
7 Indicador de fita inserida
Acende-se caso haja uma fita inserida no VCR.
(CONTINUAÇÃO)
8 Indicador VCR
Acende-se quando o temporizador de TV interno no VCR estiver ativo para o TV.
9 Relógio digital / Contador/
Indicador de canal
• Normalmente indica a hora atual.
• Quando a fita estiver inserida, indica um contador de tempo. Se rebobinar sempre completamente as suas fitas, e reinicializar o contador, pode usar a referência dada por este contador como índice, para saber onde começa um determinado programa.
• Indica o número do canal selecionado através de um sintonizador de TV interno no videocassete. A indicação “L-1 ou L-F” significa que foi selecionado um sinal de entrada de fonte externa.
Indicação na Tela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. ( ver página 15)
Modo de operação
Tipo de recepção
Preparação de uma Imagem
Melhor (SmartPicture)
Modo de cor
Tempo restante de gravação
Velocidade da fita
STOP
STEREO SAP
NATURAL
PAL-M TEMPO RESTANTE 05:59 ÍNDICE -1 SLP 0:00:00 HIFI
23:00 CAN. 12
— 4 —
Hora atual Nº de canal
Contador de tempo e memória do contador
Número do índice Modo de saída de som
Notas sobre a informação indicada
• Quando reproduzir uma fita fina tal como a fita cassete T-160 ou uma fita cassete compacta (VHS-C), a indicação da duração de fita restante piscará.
Painel Traseiro
1
S-VIDEO
IN OUT
6
7 8 9 10
1 Cabo de alimentação CA
(corrente alternada)
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede de corrente alternada.
2 Conector de entrada
(entrada) AUDIO IN
Para conectar esse conector no conector de saída de áudio de outro VCR. ( ver página 20)
3 Conector de saída (saída)
AUDIO OUT
Para conectar esse conector no conector de entrada de áudio de outro VCR. ( ver página 8)
23
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
4
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
11
4 Compartimento da Pilha Lítio
Coloque a pilha de lítio. (Lêr instruções em baixo)
5 Terminal ANT. IN de entrada
da antena
Ligue a sua antena ou cabo de TV a cabo neste terminal. ( ver página 8)
6 Conector de entrada
(entrada) S-VIDEO IN
Para conectar esse conector no conector de saída de S-video de outro VCR. ( ver página 20)
5
7 Conector de saída (saída) S-
VIDEO OUT
Para conectar esse conector no conector de entrada de S-vídeo de outro VCR. ( ver página 20)
8 Conector de entrada
(entrada) VIDEO IN
Para conectar esse conector no conector de saída de vídeo de outro VCR. ( ver página 20)
9 Conector de saída (saída)
VIDEO OUT
Para conectar esse conector no conector de entrada de vídeo de outro VCR. ( ver página 8)
10 Chave CH3/CH4 de seleção
de canal de vídeo
Ajuste o canal de saída de vídeo para aquele que não estiver em utilização para transmissão normal de TV, na sua área. ( ver página 8)
1 1 Terminal RF OUT de ligação
de TV
Utilize o cabo de ligação fornecido para ligar este terminal ao terminal de entrada de antena UHF/VHF do televisor. ( ver página 8)
Colocando a pilha de apoio
Para inserir a pilha de lítio:
IMPORTANTE
Antes de inserir a pilha de lítio, ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de rede ( ver página 8). Se não o fizer, a pilha de apoio será utilizada imediatamente, causando danos a pilha.
1 Abra a tampa do compartimento
da pilha de lítio.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
3 Recoloque a tampa.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
Para remover a pilha:
2 Instale a pilha —CR2025 —
respeitando a polaridade indicada dentro do compartimento da pilha.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
S-VIDEO
IN OUT
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
Pressione esta parte com um material macio, como a ponta de um lápis, etc. (Não
use material metálico).
Nota:
Sem esta pilha de lítio, este videocassete pode manter os parâmetros memorizados sobre o timer (temporizador) e o relógio, apenas durante alguns minutos, se acontecer uma falha de energia.
AVISO Sobre a pilha de Lítio
A pilha usada neste aparelho pode causar queimadura ou incêndio, se for mal utilizada. Não a recarregue, não a desmonte, não a aqueça acima dos 100º C, e não a queime. Substitua a pilha com outra fabricada pela Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell CR2025; a utilização de outras pilhas pode representar um risco de incêndio ou explosão.
• Descarte de maneira apropriada.
• Mantenha-a fora do alcance de crianças.
• Não a desmonte e não a destrua pelo fogo.
— 5 —
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Controle Remoto
(CONTINUAÇÃO)
14 15
16
17 18
19 20
/OK
21 22
23 24
25 26
/OTR
27
FWD
28
10 11
12
13
1 2
3
4 5
6
CBL / DBS
VCR/TV
123
START STOP DATE
456
DBS DAILY
789
SPEED
-
REW FF
7 8
9
SMARTPICTURE
JOG/SHTL
REV
POWER
QUICK PROGRAMMING
+
-+-
0
STILL/SLOW
PLAY
STOP
MENU
EXIT/STATUS
TIMER
INDEX AUDIO/MUTE
VCRTV
EJECT
WEEKLY
CLEAR
+
CHVOL
REC
Usando esse controle remoto para operar a TV
Você pode usar esse controle remoto para operar a sua TV. Para operar TV de outro fabricantes, veja página 21.
1 Tecla CBL/DBS
Não pode ser usado para este modelo.
2 T ecla POWER
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar a tecla VCR: – Ligue e desligue o seu VCR. – Utilize-a para ajustar o VCR para
gravações temporizadas após realizar os ajustes do timer. ( ver página 18)
• Depois de pressionar a tecla TV, ligue ou desligue a TV.
3 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo seu televisor. Pressionando esta tecla liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do VCR fica ativo para o TV. Não se pode selecionar os canais no televisor.
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo para si próprio. Para poder ver um outro canal no televisor enquanto grava um canal selecionado com o sintonizador do VCR. ( ver página 12)
4 Tecla SPEED de velocidade
da fita
Selecione a velocidade de gravação SP ou SLP. Durante a reprodução, a velocidade da fita é selecionada automaticamente (SP, LP, SLP). ( ver página
12, 18)
5 Tecla STILL/SLOW –
Ajusta a velocidade de reprodução no sentido reverso durante uma reprodução em câmera lenta. ( ver página 17) Pressione-a PLAY 3 para retomar a reprodução.
6
Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar o VCR: – Inicia a reprodução normal.
( ver página 12)
– Move o cursor para cima enquanto
usar os menus. ( ver página 9)
• Somente para alguns televisores Philips: Depois de pressionar a tecla TV, no controle remoto, opere os menus de TV.
7 Tecla REW 1 / 2 de
rebobinagem
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar o VCR: – Rebobine a fita durante a
reprodução, inicie a busca a visual rápida em retrocesso. ( ver página 12)
– Retorne ao menu anterior
enquanto usar os menus. ( ver página 9)
• Somente para alguns televisores Philips: Depois de pressionar a tecla TV no controle remoto, opere os menus de TV.
— 6 —
8 Tecla STOP 7 /
• Depois de pressionar o VCR:
– Pára a fita. ( ver página 12) – Move o cursor para baixo
enquanto usar os menu. ( ver página 9)
• Somente para alguns televisores Philips: Depois de pressionar a tecla TV no controle remoto, opere os menus de TV.
9 Teclas VOL
∞∞
de parada
∞∞
55
∞∞
5 /
de
55
∞∞
controle de volume
Para mudar o volume de som do TV. Selecione o volume desejado.
10 Tecla EXIT/ST ATUS de
obtenção de indicação da situação
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar o VCR: – Pressione para ver o display
Relógio/Contador/Canal ou para ver o display na tela. ( ver página 15)
– Para sair do menu da TV enquanto
usar os menus. ( ver página 9)
• Depois de pressionar o TV:
Para alguns televisores Philips:
– Para ver o display da TV. – Para sair do menu da TV enquanto
usar os menus. Para televisor de outros fabricantes funciona como tecla ENTER se for necessário, pressione ENTER depois de selecionar o número do canal.
11 Tecla de Imagem Melhor
Selecione o modo de Imagem Melhor. ( ver página 13)
1 2 Botão JOG/SHTL (Shuttle)
Ativa o disco JOG e o anel SHUTTLE no controle remoto quando a luz (do próprio botão) se acende. ( ver página 17)
13 Disco Jog
Avança ou retrocede a moldura de imagem em imagem durante o modo de imagem em câmara lenta (Still).
( ver página 17)
14 Tecla TV
Faz com que o controle remoto esteja pronto para operar o TV.
15 Tecla VCR
Faz com que o controle remoto esteja pronto para operar o VCR.
16 Tecla EJECT 0 de ejeção
Ejeta a fita. ( ver página 12)
17 Teclas numéricas
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9)
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
Pressione para selecionar um canal do televisor ou do videocassete.
Para selecionar um canal de 1 a 9, pressione 0 seguido do número do canal que você deseja.
Por exemplo, para o canal 4, pressione 0 e depois 4.
Esses botões também são usados para programar gravações com o timer. ( ver página 18)
18
Tecla CLEAR de cancelamento
• Cancela uma gravação temporizada
planejada. ( ver página 19)
• Re-ajuste o contador para 0:00:00.
19 Tecla STILL/SLOW
Pára a fita durante a gravação (pausa), ou durante a reprodução (imagem congelada). ( ver páginas 12, 16) Pressione a tecla novamente para retomar a gravação normal. Pressione-a PLAY 3 para retomar à reprodução. Pressione por mais de 2 segundos durante uma reprodução para ver imagem em câmera lenta. ( ver página 16)
20 Tecla STILL/SLOW +
Para ajustar a velocidade de reprodução no sentido progressivo, durante uma reprodução em câmera lenta. ( ver página 17)
21 Tecla FF ¡/ 3/ OK
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar o VCR: – Pressione para avançar rápido a
fita. Inicia a busca visual rápida em avanço durante um modo de reprodução. ( ver página 12)
– Selecione um item no menu do
VCR ou pressione para avançar para o próximo menu. ( ver página 9)
• Somente para alguns televisores Philips: Depois de pressionar a tecla TV no controle remoto, opere os menus de TV.
22 Tecla MENU de obtenção da
indicação do menu
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada.
• Depois de pressionar o VCR, acessa o menu principal. ( ver página 9)
• Somente para algun televisor Philips. Depois de pressionar a tecla TV no controle remoto, acessa o menu principal da TV.
23 Teclas CH / de seleção
de canais no videocassete*
Antes de pressionar esta tecla, pressione o VCR ou TV.
• Depois de pressionar a tecla VCR, trocar de canais no VCR, até o canal desejado.
• Depois de pressionar a tecla TV, trocar de canais no TV, até o canal desejado.
24 Tecla TIMER
Mostra o menu para gravação com timer. ( ver páginas 17, 19)
25 Tecla AUDIO/MUTE
Antes de pressionar esta tecla, pressione o VCR ou TV.
• Depois de pressionar o VCR, selecione o modo de saída de som. ( ver página 16)
• Depois de pressionar a tecla TV no controle remoto, desliga o som da TV.
26 Tecla INDEX 4 / ¢
Para localizar um índice marcado no início de cada gravação. ( ver página 15)
27 Tecla REC/OTR de gravação
• Pressione a tecla uma vez para iniciar a gravação. ( ver página 12)
• Inicia a gravação de 30 minutos a 6 horas. Quando pressionar esta tecla mais que uma vez, o tempo de gravação
é incrementado em
intervalos de 30 minutos. ( ver página 13)
28 Anel SHUTTLE
Inicia a busca visual rápida em avanço ou retrocesso durante o modo de reprodução ou congelamento da imagem. ( ver página 17)
Para inserir as pilhas:
1 Remova a tampa do
compartimento das pilhas localizado no fundo do controle remoto.
CUIDADO Quanto à substituição de pilhas
Não misture pilhas novas com velhas. (Também nunca misture pilhas alcalinas com pilhas comuns.)
2 Instale duas pilhas – R6(SUM-3)/
AA – respeitando a polaridade indicada dentro do compartimento das pilhas.
— 7 —
3 Recoloque a tampa.
Nota
Este controle remoto e suas pilhas são acessórios fornecidos. Certifique-se que estão incluídos. Além disso, veja em “Especificações” que outros acessórios estão incluídos.
INSTALAÇÃO
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV
Diagrama de
Conexões
1 Desligue do televisor as conexões da antena, e o cabo de força da
tomada AC. 2 Ligue as conexões da antena a entrada de RF do VCR. 3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF. 4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede.
Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
5
Antena externa
Cabo
Selecione canal de saída 3 ou 4
Ajuste o chave CH3/CH4 ao canal CH3 ou CH4 da TV local que não esteja em utilização. Se ambos os canais são utilizados, selecione o canal que lhe proporciona a melhor imagem na reprodução da fita.
Para assistir a uma fita de vídeo no televisor, selecione no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste videocassete.
AVISO
Não ligue os cabos das tomadas de rede antes de completar todas as ligações.
Antena interna
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
VIDEO
Parte traseira
do videocassete
IN OUT
(MONO)
CH3 CH4
RF OUT
ANT. IN
ANT. IN
RF OUT
Cabo coaxial de RF (fornecido)
Tomada da rede
CH4
ou
CH3
TV
Parte traseira do TV
Para terminal 75 ohm
Para terminal 300 ohm
Parte traseira do videocassete
IN OUT
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
Chave
CH3/CH4
CH 3 CH 4
Tomada da rede
ANT. IN
RF OUT
Conexões do VCR ao Televisor em Modo AV TV
Com esta ligação, você pode obter melhor imagem e melhor som ao reproduzir uma fita.
Para ver esta imagem de VCR na TV,
selecione a entrada de vídeo na TV onde VCR está conectada.
• Se o seu televisor tiver um conector de entrada S-Video, obterá uma melhor qualidade de imagem se utilizar um cabo S-Video para ligar o VCR ao seu televisor.
NOTA:
Se o seu televisor não é do tipo estéreo, pode ligar o seu videocassete ao seu sistema de áudio, para reproduzir o som HI-FI em estéreo. Consulte também o manual fornecido com o seu sistema de áudio.
Para tomadas de saída VIDEO/AUDIO
Parte traseira do videocassete
IN OUT
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
(MONO)
VIDEO
Para conectores de saída S-video
— 8 —
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
Cabo de áudio
Cabo de vídeo Cabo S-vídeo
Parte traseira do TV
Para conectores de vídeo ou S-video e conectores de entrada de áudio
Loading...
+ 15 hidden pages