Parabéns por ter comprado o nosso
novo videocassete.
Sabemos que está ansioso por começar
a usá-lo, mas primeiro, passe alguns
minutos lendo esta breve introdução ao
mundo da gravação em vídeo. Obterá
melhores resultados, e evitará possíveis
erros.
Posição
Não coloque o VCR diretamente em
cima ou debaixo do seu televisor.
Assegure-se de que haja, pelo menos,
um espaço de 20 cm entre o VCR e o
televisor, e que o ar possa circular
livremente por entre os orifícios de
ventilação do seu VCR.
Manutenção do VCR
• Remova quaisquer rótulos adesivos
da fita de vídeo antes de inserir a fita
no VCR, visto que esses rótulos
poderão obstruir o VCR.
• É requerida manutenção periódica
para manter o desempenho de seu
VCR. Seu VCR tem um limpador
automático de cabeçotes, mas os
cabeçotes de vídeo precisarão
eventualmente de limpeza ou
substituição. Somente um centro de
assistência autorizado deverá limpar
ou substituir os cabeçotes de vídeo.
— 2 —
VHS
M-PAL NTSC
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário
foi omitido da embalagem do produto.
Nós procuramos, a cada projeto, fazer
embalagens com que facilite a separação
das partes que as compõem, bem como de
materiais recicláveis, sendo: Calço de
isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure
fazer o descarte da embalagem de maneira
consciente, preferencialmente destinando a
recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e
reusados se desmontado por companhias
especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém
substâncias químicas, portanto devem ser
descartados de maneira apropriada.
Descarte: Solicitamos observar as
legislações existentes em sua região, com
relação à destinação do produto no seu final
de vida, disposição dos componentes da
embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar
para o Centro de Informações ao
Consumidor 0800 123123 (ligação gratuita)
ou para a Linha Verde (092) 652-2525.
A Philips da Amazônia Ind. Eletr. Ltda. e o
Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
A Qualidade das Fitas de Vídeo
faz a Diferença
Parabéns pela aquisição do videocassete
Philips, aparelhos dotados da mais
moderna tecnologia. Por melhor que seja o
videocassete, o uso de uma fita não
apropriada poderá comprometer seriamente
seu desempenho, podendo afetar não só a
qualidade de imagem gerada, mas também
de vídeo do seu aparelho.
É muito importante saber selecionar e cuidar
bem das fitas que você venha utilizar.
Atenção para algumas dicas:
• Antes de utilizar uma fita verifique seu
estado, olhe através da janela acrílica ou
mesmo através da tampa frontal:
– se ela não está amassada;
– se a fita não contém formações
esbranquiçadas (isto representa a
presença de fungos);
– se não existe alguma parte dobrada ou
amassada.
Em todas estas possibilidades há liberação
de partículas que poderão causar danos ao
seu videocassete.
• Utilize fitas de Locadoras que prezem pela
qualidade das mesmas.
• Rebobine totalmente as fitas antes de
guardá-las.
• Guarde adequadamente suas fitas
gravadas:
– em local seco e bem arejado para evitar
os fungos;
– em ambiente isento de gordura, como na
cozinha;
– em local distante de fontes magnéticas,
como caixas acústicas.
• Evite ambientes inadequados para o uso de
seu videocassete, como por exemplo a
cozinha.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Painel Frontal
12345678
VR 999 S-VHS HI-FI STEREO
POWER
S-VHS ET
SMARTPICTURE
OPEN
BILINGUAL
S
UPER VHS
ET
Open the lid.
Abre a tampa.
1 Tecla POWER
• Liga e desliga o VCR.
VCR/TV
TO OPEN
HI-FI STEREO SMARTPICTURE
MENU/EXIT
/OK
13
BILINGUAL
+8
4
0
6
-
15
dB
12
NORM
SP
VCR
14
6 Compartimento da fita
Local onde é inserida a fita de vídeo.
• Ajusta o VCR para gravação sem
assistir (gravação com timer) depois
de ajustado com timer está completo.
(✈ ver página 17)
2 Botão S-VHS ET
Quando pressionado seleciona o modo
de gravação S-VHS ET. A lâmpada
7 Tecla REC/OTR ¶ (Gravação/
Gravação com um toque)
• Pressione uma vez para iniciar a
• Inicie a gravação de 30 minutos a 6
(o botão propriamente) acender-se-á.
(✈ ver página 14)
3 Tecla de Imagem Melhor
Selecione o modo de Imagem Melhor.
(✈ ver página 13)
4 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do
sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo
seu televisor. Pressionando esta tecla
liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do videocassete fica
ativo para o TV. Não se pode selecionar
os canais no televisor.
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo para si
próprio. Para poder ver um outro canal
no televisor enquanto grava um canal
selecionado com o sintonizador do
videocassete. (✈ ver página 12)
5 T ecla MENU/EXIT
Mostra o menu principal.
Pressione novamente para sair de
operação do menu. (✈ ver página 9).
8 Tecla STOP/EJECT § de
ejeção
Para a fita quando a fita estiver em
movimento. (✈ ver página 12)
Pressione essa tecla novamente se
quiser ejetar a fita quando a fita não
está em movimento. (✈ ver página 12)
9 Anel SHUTTLE
• Avanço ou rebobinagem rápida
• Inicia a busca visual rápida em
10 Conector de entrada S-VIDEO
IN
Use um cabo de S-Vídeo para conectar
esse conector no conector de saída de
vídeo de outro VCR ou de uma câmara.
(✈ ver página 20)
9
STOP/EJECT
CHANNEL
REC/OTR
PLAYPAUSE/STILL
18171615
VIDEOS-VIDEO
L AUDIO R
10
gravação. (✈ ver página 12)
horas. Quando pressionar esta tecla
mais que uma vez, o tempo de
gravação é acrescido em intervalos
de minutos. (✈ ver página 13)
quando a fita não está em
movimento. (✈ ver página 12)
avanço ou retrocesso durante o modo
de reprodução ou congelamento da
imagem. (✈ ver página 17)
1211
F
O
R
D
W
N
I
A
R
W
D
E
R
VHS
M-PAL NTSC
19
11 Conector de entrada VIDEO
Use um cabo de vídeo para conectar
esse conector no conector de saída de
vídeo de outro VCR ou de uma câmara.
(✈ ver página 20)
12 Conectores de entrada de
AUDIO
Use em cabo de áudio para conectar
esses conectores nos conectores de
saída de outro VCR ou de uma câmara.
(✈ ver página 20)
13 Tecla 3/OK
Muda a seleção quando os menus estão
sendo usados. (✈ ver página 9)
14 Mostrador de indicações
Ver página 4.
1 5 IR (infrared) sensor do
controle remoto
Recebe os sinais do (IR) controle
remoto sem fio.
16 Teclas CHANNEL ▲ / ▼
• Pressione-as para mudar de canal no
videocassete.
Libere quando estiver no canal
desejado.
• Move o cursor para cima e para baixo,
quando os menus estão sendo usados.
(✈ ver página 9)
• Ajusta a sintonia durante uma
reprodução, ou quando a imagem está
congelada, ou durante uma
reprodução em câmera lenta.
(✈ ver página 17)
17 Tecla PAUSE/STILL 8 de
Imagem Congelada
Para a fita durante a gravação (pausa)
ou reprodução (imagem congelada).
(✈ ver página 12, 17)
Pressione-a novamente para retomar à
gravação normal.
Pressione a tecla PLAY 3 para retomar
à reprodução.
Pressione por mais de 2 segundos
durante uma reprodução para ver uma
imagem em câmera lenta.
(✈ ver página 17)
18 Tecla PLAY 3 de
reprodução
Inicie a reprodução normal.
(✈ ver página 12)
19 Disco Jog
Avança ou retrocede a moldura de
imagem em imagem durante o modo de
imagem em câmara lenta (Still). (✈ ver
página 12)
— 3 —
D
ESCRIÇÃO DOS
Mostrador de Indicações
+8
4
0
6
-15dB
NORM
6789
1 Indicador do nível de áudio
Indica o nível do sinal de áudio.
2 Indicadores do modo de
funcionamento
‡‡
‡: Acende durante a gravação.
‡‡
##
#: Acende durante a reprodução.
##
**
*: Acende durante a pausa.
**
3 Indicador TIMER
Acende-se quando o VCR for ajustado
para gravação sem assistir (gravação
com timer). (✈ ver página 18)
4 Indicador S-VHS
É exibido quando você está
reproduzindo uma fita gravada em
formato S-VHS (ou S-VHS ET) ou
quando está gravando em uma fita com
formato S-VHS (ou S-VHS ET).
VCR
C
ONTROLES
3
4 52 1
SP SLP
5 Indicadores de velocidade
Indica a velocidade da fita durante a
gravação e a reprodução.
SP – velocidade padrão
SLP – velocidade superprolongada
6 Indicador do nível de áudio
Indica o modo de saída de áudio
atualmente selecionado.
(✈ ver página 16)
NORM (normal):
Acende-se na reprodução de uma
fita com som mono.
:
Acende-se na reprodução de
programa estéreo.
7 Indicador de fita inserida
Acende-se caso haja uma fita inserida
no VCR.
(CONTINUAÇÃO)
8 Indicador VCR
Acende-se quando o temporizador de
TV interno no VCR estiver ativo para o
TV.
9 Relógio digital / Contador/
Indicador de canal
• Normalmente indica a hora atual.
• Quando a fita estiver inserida, indica
um contador de tempo.
Se rebobinar sempre completamente
as suas fitas, e reinicializar o
contador, pode usar a referência dada
por este contador como índice, para
saber onde começa um determinado
programa.
• Indica o número do canal
selecionado através de um
sintonizador de TV interno no
videocassete.
A indicação “L-1 ou L-F” significa
que foi selecionado um sinal de
entrada de fonte externa.
Indicação na Tela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. (✈ ver página 15)
Modo de operação
Tipo de recepção
Preparação de uma Imagem
Melhor (SmartPicture)
Modo de cor
Tempo restante de gravação
Velocidade da fita
STOP
STEREO
SAP
NATURAL
PAL-M
TEMPO
RESTANTE 05:59 ÍNDICE -1
SLP 0:00:00 HIFI
23:00
CAN. 12
— 4 —
Hora atual
Nº de canal
Contador de
tempo e memória do
contador
Número do índice
Modo de saída de som
Notas sobre a informação indicada
• Quando reproduzir uma fita fina tal como
a fita cassete T-160 ou uma fita cassete
compacta (VHS-C), a indicação da
duração de fita restante piscará.
Painel Traseiro
1
S-VIDEO
INOUT
6
78 910
1 Cabo de alimentação CA
(corrente alternada)
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede de corrente alternada.
2 Conector de entrada
(entrada) AUDIO IN
Para conectar esse conector no conector
de saída de áudio de outro VCR.
(✈ ver página 20)
3 Conector de saída (saída)
AUDIO OUT
Para conectar esse conector no conector
de entrada de áudio de outro VCR.
(✈ ver página 8)
23
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
4
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
11
4 Compartimento da Pilha Lítio
Coloque a pilha de lítio. (Lêr instruções
em baixo)
5 Terminal ANT. IN de entrada
da antena
Ligue a sua antena ou cabo de TV a
cabo neste terminal. (✈ ver página 8)
6 Conector de entrada
(entrada) S-VIDEO IN
Para conectar esse conector no conector
de saída de S-video de outro VCR.
(✈ ver página 20)
5
7 Conector de saída (saída) S-
VIDEO OUT
Para conectar esse conector no conector
de entrada de S-vídeo de outro VCR.
(✈ ver página 20)
8 Conector de entrada
(entrada) VIDEO IN
Para conectar esse conector no conector
de saída de vídeo de outro VCR.
(✈ ver página 20)
9 Conector de saída (saída)
VIDEO OUT
Para conectar esse conector no conector
de entrada de vídeo de outro VCR.
(✈ ver página 8)
10 Chave CH3/CH4 de seleção
de canal de vídeo
Ajuste o canal de saída de vídeo para
aquele que não estiver em utilização
para transmissão normal de TV, na sua
área. (✈ ver página 8)
1 1 Terminal RF OUT de ligação
de TV
Utilize o cabo de ligação fornecido para
ligar este terminal ao terminal de
entrada de antena UHF/VHF do
televisor. (✈ ver página 8)
Colocando a pilha de apoio
Para inserir a pilha de lítio:
IMPORTANTE
Antes de inserir a pilha de lítio, ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de
rede (✈ ver página 8). Se não o fizer, a pilha de apoio será utilizada imediatamente,
causando danos a pilha.
1 Abra a tampa do compartimento
da pilha de lítio.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3CH4
ANT. IN
RF OUT
3 Recoloque a tampa.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
Para remover a pilha:
2 Instale a pilha —CR2025 —
respeitando a polaridade indicada
dentro do compartimento da pilha.
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
S-VIDEO
IN OUT
IN OUT
R
AUDIO
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
Pressione esta parte com
um material macio, como a
ponta de um lápis, etc. (Não
use material metálico).
Nota:
Sem esta pilha de lítio, este videocassete
pode manter os parâmetros memorizados
sobre o timer (temporizador) e o relógio,
apenas durante alguns minutos, se
acontecer uma falha de energia.
AVISO
Sobre a pilha de Lítio
A pilha usada neste aparelho pode
causar queimadura ou incêndio, se
for mal utilizada. Não a recarregue,
não a desmonte, não a aqueça
acima dos 100º C, e não a queime.
Substitua a pilha com outra
fabricada pela Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025; a utilização de
outras pilhas pode representar um
risco de incêndio ou explosão.
• Descarte de maneira apropriada.
• Mantenha-a fora do alcance de
crianças.
• Não a desmonte e não a destrua
pelo fogo.
— 5 —
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Controle Remoto
(CONTINUAÇÃO)
14
15
16
17
18
19
20
/OK
21
22
23
24
25
26
/OTR
27
FWD
28
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
CBL / DBS
VCR/TV
123
START STOP DATE
456
DBS DAILY
789
SPEED
-
REWFF
7
8
9
SMARTPICTURE
JOG/SHTL
REV
POWER
QUICK PROGRAMMING
+
-+-
0
STILL/SLOW
PLAY
STOP
MENU
EXIT/STATUS
TIMER
INDEX AUDIO/MUTE
VCRTV
EJECT
WEEKLY
CLEAR
+
CHVOL
REC
Usando esse controle remoto
para operar a TV
Você pode usar esse controle remoto
para operar a sua TV.
Para operar TV de outro fabricantes,
veja página 21.
1 Tecla CBL/DBS
Não pode ser usado para este modelo.
2 T ecla POWER
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar a tecla VCR:
– Ligue e desligue o seu VCR.
– Utilize-a para ajustar o VCR para
gravações temporizadas após
realizar os ajustes do timer.
(✈ ver página 18)
• Depois de pressionar a tecla TV,
ligue ou desligue a TV.
3 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do
sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo
seu televisor. Pressionando esta tecla
liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do VCR fica ativo para o
TV. Não se pode selecionar os canais no
televisor.
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo para si
próprio. Para poder ver um outro canal
no televisor enquanto grava um canal
selecionado com o sintonizador do
VCR. (✈ ver página 12)
4 Tecla SPEED de velocidade
da fita
Selecione a velocidade de gravação SP ou
SLP. Durante a reprodução, a velocidade
da fita é selecionada automaticamente
(SP, LP, SLP). (✈ ver página
12, 18)
5 Tecla STILL/SLOW –
Ajusta a velocidade de reprodução no
sentido reverso durante uma reprodução
em câmera lenta. (✈ ver página 17)
Pressione-a PLAY 3 para retomar a
reprodução.
6
Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar o VCR:
– Inicia a reprodução normal.
(✈ ver página 12)
– Move o cursor para cima enquanto
usar os menus. (✈ ver página 9)
• Somente para alguns televisores
Philips:
Depois de pressionar a tecla TV, no
controle remoto, opere os menus de
TV.
7 Tecla REW 1 / 2 de
rebobinagem
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar o VCR:
– Rebobine a fita durante a
reprodução, inicie a busca a visual
rápida em retrocesso.
(✈ ver página 12)
– Retorne ao menu anterior
enquanto usar os menus.
(✈ ver página 9)
• Somente para alguns televisores
Philips:
Depois de pressionar a tecla TV no
controle remoto, opere os menus de
TV.
— 6 —
8 Tecla STOP 7 /
• Depois de pressionar o VCR:
– Pára a fita. (✈ ver página 12)
– Move o cursor para baixo
enquanto usar os menu.
(✈ ver página 9)
• Somente para alguns televisores
Philips:
Depois de pressionar a tecla TV no
controle remoto, opere os menus de
TV.
9 Teclas VOL
∞∞
∞ de parada
∞∞
55
∞∞
5 /
∞ de
55
∞∞
controle de volume
Para mudar o volume de som do TV.
Selecione o volume desejado.
10 Tecla EXIT/ST ATUS de
obtenção de indicação da
situação
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar o VCR:
– Pressione para ver o display
Relógio/Contador/Canal ou para
ver o display na tela.
(✈ ver página 15)
– Para sair do menu da TV enquanto
usar os menus. (✈ ver página 9)
• Depois de pressionar o TV:
Para alguns televisores Philips:
– Para ver o display da TV.
– Para sair do menu da TV enquanto
usar os menus.
Para televisor de outros fabricantes
funciona como tecla ENTER se for
necessário, pressione ENTER depois
de selecionar o número do canal.
11 Tecla de Imagem Melhor
Selecione o modo de Imagem Melhor.
(✈ ver página 13)
1 2 Botão JOG/SHTL (Shuttle)
Ativa o disco JOG e o anel SHUTTLE
no controle remoto quando a luz (do
próprio botão) se acende. (✈ ver página 17)
13 Disco Jog
Avança ou retrocede a moldura de
imagem em imagem durante o modo de
imagem em câmara lenta (Still).
(✈ ver página 17)
14 Tecla TV
Faz com que o controle remoto esteja
pronto para operar o TV.
15 Tecla VCR
Faz com que o controle remoto esteja
pronto para operar o VCR.
16 Tecla EJECT 0 de ejeção
Ejeta a fita. (✈ ver página 12)
17 Teclas numéricas
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9)
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
•Pressione para selecionar um canal
do televisor ou do videocassete.
Para selecionar um canal de 1 a 9,
pressione 0 seguido do número do
canal que você deseja.
Por exemplo, para o canal 4,
pressione 0 e depois 4.
•Esses botões também são usados
para programar gravações com o
timer. (✈ ver página 18)
18
Tecla CLEAR de cancelamento
• Cancela uma gravação temporizada
planejada. (✈ ver página 19)
• Re-ajuste o contador para 0:00:00.
19 Tecla STILL/SLOW
Pára a fita durante a gravação (pausa),
ou durante a reprodução (imagem
congelada). (✈ ver páginas 12, 16)
Pressione a tecla novamente para
retomar a gravação normal.
Pressione-a PLAY 3 para retomar à
reprodução.
Pressione por mais de 2 segundos
durante uma reprodução para ver
imagem em câmera lenta.
(✈ ver página 16)
20 Tecla STILL/SLOW +
Para ajustar a velocidade de reprodução
no sentido progressivo, durante uma
reprodução em câmera lenta.
(✈ ver página 17)
21 Tecla FF ¡/ 3/ OK
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar o VCR:
– Pressione para avançar rápido a
fita. Inicia a busca visual rápida
em avanço durante um modo de
reprodução. (✈ ver página 12)
– Selecione um item no menu do
VCR ou pressione para avançar
para o próximo menu.
(✈ ver página 9)
• Somente para alguns televisores
Philips:
Depois de pressionar a tecla TV no
controle remoto, opere os menus de
TV.
22 Tecla MENU de obtenção da
indicação do menu
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
VCR ou TV para selecionar a fonte
desejada.
• Depois de pressionar o VCR, acessa o
menu principal. (✈ ver página 9)
• Somente para algun televisor Philips.
Depois de pressionar a tecla TV no
controle remoto, acessa o menu
principal da TV.
23 Teclas CH ▲ / ▼ de seleção
de canais no videocassete*
Antes de pressionar esta tecla, pressione
o VCR ou TV.
• Depois de pressionar a tecla VCR,
trocar de canais no VCR, até o canal
desejado.
• Depois de pressionar a tecla TV, trocar
de canais no TV, até o canal desejado.
24 Tecla TIMER
Mostra o menu para gravação com
timer. (✈ ver páginas 17, 19)
25 Tecla AUDIO/MUTE
Antes de pressionar esta tecla, pressione
o VCR ou TV.
• Depois de pressionar o VCR,
selecione o modo de saída de som.
(✈ ver página 16)
• Depois de pressionar a tecla TV no
controle remoto, desliga o som da
TV.
26 Tecla INDEX 4 / ¢
Para localizar um índice marcado no
início de cada gravação.
(✈ ver página 15)
27 Tecla REC/OTR de gravação
• Pressione a tecla uma vez para iniciar
a gravação. (✈ ver página 12)
• Inicia a gravação de 30 minutos a 6
horas. Quando pressionar esta tecla
mais que uma vez, o tempo de
gravação
é incrementado em
intervalos de 30 minutos.
(✈ ver página 13)
28 Anel SHUTTLE
Inicia a busca visual rápida em avanço
ou retrocesso durante o modo de
reprodução ou congelamento da
imagem. (✈ ver página 17)
Para inserir as pilhas:
1 Remova a tampa do
compartimento das pilhas
localizado no fundo do controle
remoto.
CUIDADO
Quanto à substituição de pilhas
Não misture pilhas novas com velhas.
(Também nunca misture pilhas
alcalinas com pilhas comuns.)
2 Instale duas pilhas – R6(SUM-3)/
AA – respeitando a polaridade
indicada dentro do compartimento
das pilhas.
— 7 —
3 Recoloque a tampa.
Nota
Este controle remoto e suas pilhas são
acessórios fornecidos.
Certifique-se que estão incluídos.
Além disso, veja em “Especificações” que
outros acessórios estão incluídos.
INSTALAÇÃO
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV
Diagrama de
Conexões
1 Desligue do televisor as conexões da antena, e o cabo de força da
tomada AC.
2 Ligue as conexões da antena a entrada de RF do VCR.
3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF.
4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede.
Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
5
Antena externa
Cabo
Selecione canal de saída 3 ou 4
Ajuste o chave CH3/CH4 ao canal CH3 ou CH4 da TV local
que não esteja em utilização.
Se ambos os canais são utilizados, selecione o canal
que lhe proporciona a melhor imagem na reprodução da fita.
Para assistir a uma fita de vídeo no televisor, selecione
no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste
videocassete.
AVISO
Não ligue os cabos das tomadas de rede
antes de completar todas as ligações.
Antena interna
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
VIDEO
Parte traseira
do videocassete
IN OUT
(MONO)
CH3 CH4
RF OUT
ANT. IN
ANT. IN
RF OUT
Cabo coaxial de RF
(fornecido)
Tomada da rede
CH4
ou
CH3
TV
Parte traseira do TV
Para terminal 75 ohm
Para terminal
300 ohm
Parte traseira do videocassete
IN OUT
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
(MONO)
VIDEO
CH3 CH4
Chave
CH3/CH4
CH 3 CH 4
Tomada da rede
ANT. IN
RF OUT
Conexões do VCR ao Televisor em Modo AV TV
Com esta ligação, você pode obter melhor imagem e melhor som ao reproduzir uma fita.
Para ver esta imagem de VCR na TV,
selecione a entrada de vídeo na TV onde
VCR está conectada.
• Se o seu televisor tiver um conector de
entrada S-Video, obterá uma melhor
qualidade de imagem se utilizar um cabo
S-Video para ligar o VCR ao seu televisor.
NOTA:
Se o seu televisor não é do tipo estéreo, pode
ligar o seu videocassete ao seu sistema de áudio,
para reproduzir o som HI-FI em estéreo.
Consulte também o manual fornecido com o seu
sistema de áudio.
Para tomadas de saída
VIDEO/AUDIO
Parte traseira do videocassete
IN OUT
R
S-VIDEO
AUDIO
IN OUT
L
(MONO)
VIDEO
Para
conectores de
saída S-video
— 8 —
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Cabo S-vídeo
Parte traseira do TV
Para conectores de
vídeo ou S-video e
conectores de
entrada de áudio
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.