Philips VR988/78B User Manual [pt]

7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Videocassete
Manual de Instruções
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
VR988/78
ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO. EXISTE
O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA
INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE
E A CHUVA.
A tecla POWER não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. Esta tecla desliga o aparelho parcialmente.
A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho.
Índice
Descrição dos Controles ........................................................................................ 3
Painel Frontal .................................................................................................... 3
Mostrador de Indicações ................................................................................... 4
Indicações na Tela ............................................................................................. 4
Painel Traseiro................................................................................................... 5
Colocando a Pilha de Reserva........................................................................... 5
Controle Remoto ............................................................................................... 6
Instalação................................................................................................................ 8
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV...................................... 8
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo AV TV ................................ 8
Preparação ............................................................................................................. 9
Operações de Menu........................................................................................... 9
Ajuste Inicial ..................................................................................................... 9
Memorização de Canais .................................................................................. 10
Seleção do Sistema de Cor ...............................................................................11
Operações Básicas ............................................................................................... 12
Reprodução ..................................................................................................... 12
Gravação ......................................................................................................... 12
Gravação com Um Toque (OTR) .................................................................... 13
Busca de Indexação......................................................................................... 13
Operações Automáticas ................................................................................... 13
Operações Avançadas.......................................................................................... 14
Usando as Indicações na Tela.......................................................................... 14
Estabilizando a Qualidade de Reprodução...................................................... 14
Controle de Imagem ........................................................................................ 14
Selecionando o formato de gravação .............................................................. 15
S-VHS ET ....................................................................................................... 15
Gravando um Programa SAP/ESTÉREO ....................................................... 15
Selecionando o Som do Monitor..................................................................... 15
Reproduções de Efeitos Especiais................................................................... 16
Ajustes de Rastreamento (Tracking) ............................................................... 16
Selecionando o terminal de entrada de vídeo.................................................. 16
Gravação com Timer....................................................................................... 17
Duplicação de Fitas ......................................................................................... 19
Operação com Televisores de Outros Fabricantes............................................ 20
Antes de Procurar Assistência Técnica.............................................................. 21
Especificações....................................................................................................... 22
VHS M-PAL NTSC
Introdução
Parabéns por ter comprado o nosso novo videocassete.
Sabemos que está ansioso por começar a usá-lo, mas primeiro, passe alguns minutos lendo esta breve introdução ao mundo da gravação em vídeo. Obterá melhores resultados, e evitará possíveis erros.
Posição
Não coloque o VCR diretamente em cima ou debaixo do seu televisor. Assegure-se de que haja, pelo menos, um espaço de 20 cm entre o VCR e o televisor, e que o ar possa circular livremente por entre os orifícios de ventilação do seu VCR.
Manutenção do VCR
• Remova quaisquer rótulos adesivos da fita de vídeo mal colados antes de inseri-la no VCR, visto que esses rótulos poderão obstruir o VCR.
É requerida manutenção periódica para manter o desempenho de seu VCR. Seu VCR tem um limpador automático de cabeçotes, mas os cabeçotes de vídeo precisarão eventualmente de limpeza. Somente um centro de assistência autorizado deverá fazer a limpeza de cabeças de vídeo.
— 2 —
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Painel Frontal
9 Anel SHUTTLE
5
13 6 879
2
POWER
INCREDIBLE
PICTURE
OPEN
Pressione para abrir.
1 Botão e luz INCREDIBLE
PICTURE (Imagem Incrível)
Torna a imagem reproduzida mais nítida quando a luz está acesa. ( ver página 14)
2 T ecla POWER
Para ligar e desligar o videocassete.
3 Tecla REC/OTR (Gravação/
Gravação com um toque)
• Pressione uma vez para iniciar a
gravação ( ver página 12).
• Selecione o canal e pressione esta tecla mais que uma vez para iniciar a gravação de 30 minutos a 9 horas. O tempo de gravação é incrementado de 30 minutos de cada vez, quando pressiona esta tecla mais que uma vez ( ver página 13).
4 T ecla MENU/EXIT
Pressione-a para obter a indicação do menu na tela. ( ver página 9).
5 Tecla OK/ 3
Muda a seleção quando os menus estão sendo usados. ( ver página 9)
6 Compartimento da fita
Local onde é inserida a fita de vídeo.
4
VHS M-PAL NTSC
REC/OTR
MENU/EXIT /OK
CHANNEL
+8 4 0 6
-
15
12
NORM
dB
SP
VCR
VCR/TV
STOP/EJECT PLAY
REW FF
10 Entrada S-VIDEO
PAUSE/STILL
ON SCREEN DISPLAY
11 Entrada de VIDEO
13 15
2 OPEN
14 16 17 18
VIDEOS-VIDEO
L AUDIO R
12 Entrada de AUDIO
10
1211
13 Teclas CHANNEL 5 /
7 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo seu televisor. Pressionando esta tecla liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do videocassete fica ativo para o TV. Não se pode selecionar os canais no televisor. Somente através do VCR.
14 Mostrador de indicações
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo. (A imagem do VCR não aparece no
15 Sensor do controle remoto
TV). Para poder ver um outro canal no televisor enquanto grava um canal selecionado com o sintonizador do videocassete. ( ver página 12)
16 Tecla STOP/EJECT §
8 Tecla PAUSE/STILL 8 de
Imagem Congelada
• Pressione-a uma vez para interromper temporariamente a fita durante a gravação (pausa).
• Pressione-a uma vez para congelar a imagem da fita temporariamente durante a reprodução.
• Pressione-a novamente para retomar à gravação normal.
• Pressione-a PLAY 3 para retomar à reprodução.
• Pressione por mais de 2 segundos durante uma reprodução para ver uma imagem em câmera lenta.
17 Tecla PLAY 3 de reprodução
18 Disco Jog
• Avanço ou rebobinagem rápida quando a fita não está em movimento.
• Inicia a busca visual rápida em avanço ou retrocesso durante o modo de reprodução ou congelamento da imagem.
Use um cabo S-Video para conectar um sinal S-Video de outro VCR ou de uma câmara. (P.19)
Use um cabo de vídeo para conectar um sinal de vídeo de outro VCR ou de uma câmara. (P.19)
Use cabos de áudio para conectar um sinal de áudio de outro VCR ou de uma câmara. (P.19)
Pressione-as para mudar de canal no videocassete. Move o cursor para cima e para baixo, quando os menus estão sendo usados ( ver página 9). Ajusta o rastreamento (tracking) durante uma reprodução, ou quando a imagem está congelada, ou durante uma reprodução em câmera lenta. ( ver página 16).
Veja página 4.
Recebe os sinais do controle remoto sem fio.
Para a fita durante uma reprodução ( ver página 12). Pressione essa tecla novamente se quiser ejetar a fita ( ver página 12).
Para reproduzir uma fita ( ver página 12).
Gire o disco no sentido horário ou anti­horário, durante o modo de imagem congelada, para avançar ou retroceder a imagem um quadro de cada vez. (P.16)
— 3 —
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Mostrador de Indicações
(CONTINUAÇÃO)
1
+8
4 0 6
-15dB
NORM
VCR
567 8
1 Indicador de modo de
funcionamento
‡‡
: Acende durante a gravação.
‡‡ ##
#: Acende durante a reprodução.
## **
*: Acende durante a pausa.
**
2 Indicador TIMER
Acende-se quando o videocassete for programado para a gravação com timer. ( ver página 17)
3 Indicador S-VHS
É exibido quando você está reproduzindo uma fita gravada em formato S-VHS (ou S-VHS ET) ou quando está gravando em uma fita no formato S-VHS (ou S-VHS ET).
4 Indicadores de velocidade
Indica a velocidade da fita durante a gravação e a reprodução. SP – velocidade padrão SLP – velocidade superprolongada
4
2
3
SP SLP
5 Indicador do nível de áudio
Indica o nível do sinal de áudio. NORM (normal):
Acende-se na reprodução de uma fita com som mono.
:
É exibido quando você reproduz uma fita gravada em estéreo.
6 Indicador de fita inserida
Acende-se caso haja uma fita inserida no aparelho.
7 Indicador VCR
Acende-se quando o sintonizador de canais do VCR estiver ativo.
8 Relógio digital / contador/
Indicador de canal
• Normalmente indica a hora atual.
• Quando a fita estiver inserida, indica um contador de tempo.
• Indica o número do canal selecionado através do sintonizador de canais interno no videocassete. A indicação “L-1 ou L-F” significa que foi selecionado um sinal de entrada de fonte externa.
Indicação na T ela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. ( ver página 14)
Notas sobre a informação indicada
• Quando reproduzir uma fita fina tal como
Modo de operação
Emissão recebida
Modo de cor
Tempo restante de gravação
Velocidade da fita
STOP 23:00 STEREO CAN. 12 SAP
PAL-M TEMPO RESTANTE 10:59 ÍNDICE -1 SLP 0:00:00 HIFI
Hora atual
Nº de canal
Contador de tempo
Número do índice Modo de saída
de som
— 4 —
a fita T-160 ou uma fita compacta (VHS­C), a indicação da duração de fita restante piscará.
N
Painel Traseiro
1 4
S-VIDEO
OUT IN
6
23
VIDEO
AUDIO
7 8 9 10
1 Cabo de alimentação CA
(corrente alternada)
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede de corrente alternada.
2 Tomada VIDEO OUT de saída
de vídeo
Utilize-a para conectar a entrada de vídeo de um televisor. ( ver página 8).
3 Tomada VIDEO IN de
entrada de vídeo
Utilize-a para conectar o sinal de vídeo vindo de uma câmera de vídeo portátil
5
L
R
OUT IN
(MONO)
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
11
ou de um outro videocassete ( ver página 19).
4 Compartimento da pilha
Coloque a pilha de apoio.
5 Terminal ANT. IN de entrada
da antena
Ligue a sua antena ou cabo de TV a cabo neste terminal ( ver página 8).
6 Tomada S-VIDEO OUT
Use um cabo S-Video para conectar a tomada de entrada S-Video de um televisor. (P.8)
7 Tomadas S-VIDEO IN
Use um cabo S-Video para conectar esta tomada à saída S-Video de outro aparelho. (P.19)
8 Tomada AUDIO OUT de
saída de áudio
Utilize-a para conectar a entrada de áudio de um televisor, ou de outro videocassete ( ver página 8).
9 Tomada AUDIO IN de
entrada de áudio
Utilize-a para conectar o sinal de áudio vindo de uma câmera de vídeo portátil ou de um outro videocassete ( ver página 19).
10 Chave CH3/CH4 de seleção
de canal de vídeo
Ajuste o canal de saída de vídeo para aquele que não estiver em utilização para transmissão normal de TV, na sua área ( ver página 8).
11 Terminal RF OUT de ligação
de antena
Utilize o cabo de ligação fornecido para ligar este terminal ao terminal de entrada de antena UHF/VHF do televisor ( ver página 8).
Colocando a Pilha de Reserva
IMPORTANTE
Antes de inserir a pilha de apoio, ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de rede ( ver página 9). Se não o fizer, a pilha de apoio será utilizada imediatamente.
1 Abra a tampa do compartimento
da pilha de apoio.
OUT IN
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
CH3 CH4
2 Instale a pilha —CR2025 —
respeitando a polaridade indicada dentro do compartimento da pilha.
OUT IN
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
ANT. IN
RF OUT
3 Recoloque a tampa.
OUT IN
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
Para remover a pilha:
S-VIDEO
OUT IN
(MONO)
L
AUDIO
R
OUT IN
VIDEO
Pressione esta parte com um material macio, como a ponta de um lápis, etc. (Não
use material metálico).
— 5 —
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
ANT. IN
RF OUT
Nota:
A pilha de apoio mantém os parâmetros memorizados sobre o timer (temporizador) e o relógio, por aproximadamente 6 meses, caso aconteça uma falha de energia elétrica. Sem esta pilha o videocassete manterá estes parâmetros memorizados por apenas alguns minutos.
AVISO Sobre a pilha de Lítio
A pilha usada neste aparelho pode causar queimadura ou incêndio, se for mal utilizada. Não a recarregue, não a desmonte, não a aqueça acima dos 100º C, e não a queime. Substitua a pilha com outra fabricada pela Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell CR2025; a utilização de outras pilhas pode representar um risco de incêndio ou explosão.
• Jogue fora a pilha usada.
• Mantenha-a fora do alcance de crianças.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Controle Remoto
(CONTINUAÇÃO)
14 15
16
17 18
19 20
OK
21 22
23 24
25 26 27
28
10 11
12
13
1 2
CBL / DBS
VCR/TV
3
123
START STOP DATE
456
DBS DAILY
4 5 6
789
SPEED
-
REW FF
POWER
QUICK PROGRAMMING
+
-+-
0
STILL/SLOW
PLAY
VCRTV
EJECT
WEEKLY
CLEAR
+
7 8
9
STOP
MENU
EXIT/STATUS
TIMER
SKIP INDEX AUDIO/MUTE
SEARCH
JOG/SHTL
REV
CHVOL
REC
/OTR
FWD
Usando esse controle remoto para acionar a TV
Você pode usar esse controle remoto para acionar um televisor da PHILIPS ou de outro fabricante.
1 T ecla CBL/DBS
Não está disponível para este modelo.
2 T ecla POWER
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla VCR ou TV para selecionar a fonte desejada. Depois de pressionar a tecla VCR, pressione novamente para:
• Ligar e desligar o videocassete
• Ajustar o videocassete para gravações temporizadas após realizar os ajustes do timer ( ver página 17).
• Depois de pressionar a tecla TV, pressione novamente para ligar ou desligar o televisor.
3 Tecla VCR/TV de seleção do
sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo seu televisor. Pressionando esta tecla liga e desliga o indicador VCR.
Quando o indicador VCR estiver aceso:
O sintonizador do videocassete fica ativo para o TV. Não se pode selecionar os canais no televisor. Somente através do VCR.
Quando o indicador VCR estiver apagado:
O sintonizador do TV fica ativo. Para poder ver um outro canal no televisor enquanto grava um canal selecionado com o sintonizador do videocassete. ( ver página 12)
4 Tecla SPEED de velocidade
da fita
Selecione a velocidade de gravação SP ou SLP. Durante a reprodução, a velocidade da fita é selecionada automaticamente (SP, LP, SLP). ( ver página
12, 17, 19)
5 Tecla STILL/SLOW –
• Para a fita durante a gravação (pausa), ou durante a reprodução (imagem congelada) ( ver páginas 12 e 15).
• Pressione-a novamente para retomar a gravação normal.
• Pressione-a PLAY 3 para retomar à reprodução.
• Pressione por mais de 2 segundos durante uma reprodução para ver imagem em câmera lenta.
6
Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução
• Para reproduzir uma fita. ( ver página 12)
• Move o cursor para cima quando usar os menus. ( ver página 9)
7 Tecla REW 1 / 2 de
rebobinagem
• Para rebobinar a fita em alta velocidade.
• Para voltar atrás na função de menu. ( ver página 9)
8 Tecla STOP 7 /
• Para a fita. ( ver página 12)
• Move o cursor para baixo enquanto estiver ajustando o menu na tela. ( ver página 9)
9 Teclas VOL
∞∞
de parada
∞∞
55
∞∞
5 /
de
55
∞∞
controle de volume
Para mudar o volume de som do TV.
10 Tecla EXIT/STA TUS de
obtenção de indicação da situação
• Para indicação do contador de tempo, relógio, número do canal e tempo de fita restante. ( ver página 14)
• Para sair das operações com menus quando usar os menus. ( ver página 12)
11 Tecla SKIP SEARCH
Salta a reprodução em 30 segundos, contados pelo mostrador de tempo. Se pressionado mais de uma vez, até um máximo de 4, o tempo de busca aumenta em blocos de 30 segundos, até 2 minutos. ( ver página 16)
1 2 Botão JOG/SHTL (Shuttle)
Ativa o disco JOG e o anel SHUTTLE no controle remoto quando a luz (do próprio botão) se acende.
( ver página 16)
13 Anel SHUTTLE
• Avanço ou rebobinagem rápida quando a fita não está em movimento ( ver página 12).
• Inicia a busca visual rápida em avanço ou retrocesso durante o modo de reprodução ou congelamento da imagem ( ver página 16).
14 Tecla TV
Faz com que o controle remoto esteja pronto para operar o televisor.
15 Tecla VCR
Faz com que o controle remoto esteja pronto para operar o VCR.
16 Tecla EJECT 0 de ejeção
Ejeta a fita. ( ver página 12)
17 Teclas numéricas
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9)
• Pressione para selecionar um canal
do televisor ou do videocassete. Para selecionar um canal de 1 a 9, pressione 0 seguido do número do canal que você deseja. Por exemplo, para o canal 4, pressione 0 e depois 4.
• Esses botões também são usados
para programar gravações com o timer. ( P.17)
— 6 —
18
Tecla CLEAR de cancelamento
Pressione para zerar o contador de tempo real para 0:00:00. Ou pressione para cancelar uma gravação temporizada planejada.
19 Tecla STILL/SLOW
• Para a fita durante a gravação (pausa), ou durante a reprodução (imagem congelada). ( ver página 12)
• Pressione-a novamente para retomar a gravação normal.
• Pressione PLAY 3 para retomar a reprodução.
• Pressione por mais de 2 segundos durante uma reprodução para ver imagem em câmera lenta.
2 0 Tecla STILL/SLOW +
Para Ajusta a velocidade de reprodução no sentido progressivo, durante uma reprodução em câmera lenta. ( ver página 16)
21 Tecla FF ¡/ 3/ OK de
avanço rápido/busca de imagens FF
Para avançar a fita em alta velocidade. Também durante a reprodução, inicia a busca visual de imagens no sentido progressivo. ( ver página 12)
• Para avançar para o próximo menu na tela, quando usar os menus. ( ver página 9)
22 Tecla MENU de obtenção da
indicação do menu
Para obter a indicação do menu na tela. ( ver página 9)
23 Teclas CH 5 / de seleção
de canais no videocassete
Pressione para selecionar canais no VCR ou na TV. (Você deve primeiro pressionar o botão de VCR ou TV)
24 Tecla TIMER
Mostra o menu para gravação com timer. ( ver páginas 17)
25 Tecla AUDIO/MUTE de pausa
sonora
Pressione para selecionar HIFI ou MONO. (P.16) Ou pressione o botão de TV e depois o botão AUDIO/MUTE para desligar o som da TV. Pressione novamente para restaurar o volume.
26 Tecla INDEX 4 / ¢
• Para localizar um índice marcado no início de cada gravação. ( ver página 13)
27 Tecla REC/OTR de gravação
• Pressione a tecla uma vez para iniciar
a gravação. ( ver página 12)
• Inicia a gravação de 30 minutos a 9 horas. Quando pressionar esta tecla mais que uma vez o tempo de gravação é incrementado em intervalos de 30 minutos. ( ver página 13)
28 Disco Jog
Gire o disco no sentido horário ou anti­horário, durante o modo de imagem congelada, para avançar ou retroceder a imagem um quadro de cada vez. (P.16)
Nota As seguintes teclas se iluminarão se forem pressionadas:
3
PLAY
∞∞
•7 /
STOP
∞∞
•¡ (Avanço Rápido)
1
( Rebobinagem)
• VOL (ume) 5/
• CH (annel) 5/
∞ ∞
Para inserir as pilhas:
1 Remova a tampa do
compartimento das pilhas localizado no fundo do controle remoto.
CUIDADO Quanto à substituição de pilhas
Não misture pilhas novas com velhas. (Também nunca misture pilhas alcalinas com pilhas comuns.)
2 Instale duas pilhas – AA –
respeitando a polaridade indicada dentro do compartimento das pilhas.
— 7 —
3 Recoloque a tampa.
Nota
Este controle remoto e suas pilhas são acessórios fornecidos. Certifique-se que estão incluídos. Além disso, veja em “Especificações” que outros acessórios estão incluídos.
INSTALAÇÃO
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV
Diagrama de
Conexões
1 Desligue o cabo de ligação da antena ou o cabo de recepção de
TV a cabo do seu televisor.
2 Ligue a antena ou o cabo de recepção de TV a cabo a entrada de
antena do videocassete. (ANT IN) 3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF. 4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede.
Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
5
Antena externa
Cabo
Parte traseira do videocassete
Ajuste a chave CH3/CH4 na parte traseira do videocassete para o canal 3 ou 4 - a seleção da posição da chave CH3/CH4 deve corresponder ao canal (3/4) de TV local que não esteja em utilização, ou seja menos utilizado na sua região. Se ambos os canais são utilizados, selecione o canal que lhe proporciona a melhor imagem na reprodução da fita.
Para assistir a uma fita de video no televisor, selecione no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste videocassete.
AVISO
Não ligue os cabos das tomadas de rede antes de completar todas as ligações.
Antena interna
S-VIDEO
OUT IN
Back of VCR
Parte traseira
do videocassete
OUT IN
VIDEO
L
AUDIO
R
(MONO)
CH3 CH4
RF OUT
Tomada da rede
ANT. IN
ANT. IN
RF OUT
Cabo coaxial de RF (fornecido)
CH4
ou
CH3
TV
Tomada da rede
Back of TV
Parte traseira do TV
VHF
UHF
Parte traseira do videocassete
Back of VCR
OUT IN
VIDEO
S-VIDEO
(MONO)
OUT IN
L
AUDIO
R
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
Chave
CH3/CH4
CH 3 CH 4
Conexões do Videocassette ao Televisor em Modo AV TV
Com esta ligação, você pode obter melhor imagem e melhor som ao reproduzir uma fita de video. Ajuste sua TV para o canal Auxiliar In, ou video IN.
A conexão S-Video fornece a você a melhor qualidade de imagem.
NOTA:
– Esta conexão é complementar a
descrita acima.
– Se o seu televisor não é do tipo
estéreo, pode ligar o seu videocassete ao seu sistema de áudio, para reproduzir o som
HI-FI em estéreo. Consulte também o manual fornecido com o seu sistema de áudio.
Para tomadas de saída VIDEO/AUDIO
Parte traseira do videocassete
OUT IN
VIDEO
S-VIDEO
(MONO)
OUT IN
L
AUDIO
R
Para tomada de saída S-video
— 8 —
Cabo de vídeo
ANT. IN
RF OUT
CH3 CH4
Cabo de áudio
Cabo S-video
Parte traseira do TV
Para tomadas de vídeo ou S-video e tomadas de entrada de áudio.
Notas: Conecte o cabo de vídeo (amarelo) ou o cabo de S-Video. Você não precisa conectar ambos.
Loading...
+ 16 hidden pages