TAPE MANAGER Tape Manager: llamar el Tape Manager (TM)
SMART
SURROUND/SMART # SMART SOUND: Modifica el ajuste del sonido durante la
MONITOR Monitor TV : pasar de la recepci´on de televisi´on a la
STANDBY/ON m Apagar/encender : apagar/encender el aparato, interrumpir
SELECT
TURBO TIMER
TIMER k TIMER: programar una grabaci´on con ShowView o modifi-
CLEAR (CL) Borrar : borrar la ´ultima entrada/programaci ´on TIMER
SMART: modificar el ajuste de la imagen durante la reproducci´on
reproducci´on
reproducci´on de v´ıdeo o viceversa
cualquier funci´on, interrumpir una grabaci´on programada (TIMER)
Seleccionar : seleccionar funciones
0-9
Teclas num´ericas :0-9
Turbo Timer: programar una grabaci´on con la funci´on Turbo
Timer
car/borrar una programaci´on TIMER
MENU
Men´u : llamar al men´u principal/salir del men´u principal
OK
Memorizar/confirmar : memorizar/confirmar una entrada
A
Seleccionar : seleccionar en el men´u la l´ınea hacia arriba
G
Reproducci´on : reproducir una casete grabada
D
Seleccionar :enelmen´u el cursor a la izquierda
H
Rebobinado : en STOP o STANDBY: rebobinar,
en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia atr´as
Bobinado : en STOP o STANDBY: bobinar,
I
en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia adelante
C Seleccionar :enelmen´u el cursor a la derecha
h
Stop: parar la cinta, excepto durante una grabaci´on programada (TIMER)
B
Seleccionar : seleccionar en el men´u la l´ınea hacia abajo
INDEX E
COUNTER Contador : conmutar al modo de indicaci´on de la posici´on de cinta
PROG. r
PROG. q
STILL/JOG ON R
RECORD/OTR 5 Grabaci´on : grabaci´on directa del canal actualmente seleccionado
B´usqueda de marca : buscar la marca de la grabaci ´on anterior/siguiente en la casete
pulsando adem´as H
Seleccionar : l´ınea de programa hacia abajo
Seleccionar : l´ınea de programa hacia arriba
Imagen fija/JOG encendido : detener la cinta para mostrar laposici´on actual como imagen
fija/encender la funci´on ’JOG’
$
JOG: en STILL, rodando la rueda giratoria interior (Jog) seleccionar imagenes individuales
o
Rueda Shuttle : rodando hacia la izquierda: en STOP o STANDBY: rebobinar,en
REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia atr´as
rodando hacia la derecha: en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda
de imagen hacia adelante
/ I
Funciones de TV adicionales
Sq/r Volumen de TV : volumen de TV m´as/menos
TV m
Apagar : apagar TV
TV y
Apagar sonido TV : apagar/encender de nuevo el sonido de TV
TV AV
TV AV: conmutar el televisor a la conexi´on de entrada audio/v´ıdeo
TV q/r
N´umero de programa TV : programa de TV hacia arriba/abajo
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
Detr´as de la tapa en la parte anterior,a la izquierda :
STANDBY m Apagar/encender : apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier funci´on, interrumpir
una grabaci´on (TIMER)
MANUAL Ajuste manual del sonido : conmutar entre ajuste autom´atico y ajuste manual del sonido
PROGRAMME q
PROGRAMME r
RECORD n
STOP/EJECT h/J
PLAY G Reproducci´on : reproducir una casete grabada
STILL R
Seleccionar :n´umero de programa/l´ınea hacia arriba
Seleccionar :n´umero de programa/l´ınea hacia abajo
Grabaci´on : grabaci´on directa del canal actualmente seleccionado
Pausa/Stop, expulsi´on de la casete : parar la cinta, en STOP la casete introducida ser´a
expulsada
o
Rueda Shuttle : rodando hacia la izquierda: en STOP o STANDBY: rebobinar,en
REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia atr´as
rodando hacia la derecha: en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda
de imagen hacia adelante
JOG: en STILL, rodando la rueda giratoria interior (Jog) seleccionar imagenes individuales
$
Imagen fija : detener la cinta para mostrar la posici´on actual como imagen fija
Conexi´on peque˜na
Conexi´on blanca/roja
L AUDIO R
Conexi´on amarilla
Conexi´on EDIT: conectar una v´ıdeo c ´amara correspondiente
EDIT
Conexi´on de entrada audio izquierda/derecha : conectaruna v´ıdeo c´amara o otro v´ıdeo
(n´umero de programa ’
Conexi´on de entrada v´ıdeo : conectar una v´ıdeo c´amara o otro v´ıdeo (n ´umero de programa
VIDEO
E3’)
’
E3’)
S´ımbolo en la parte posterior del aparato
4 Enchufe a la red : conexi ´on para el cable de la red
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2 Euroconector 2: conexi´on para un receptor sat´elite, un decodificador, otro v´ıdeo, etc.
AV1 EXT1
Conexiones de entrada audio izquierda/derecha : conexi´on para un equipo est ´ereo de alta
fidelidad (n´umero de programa ’
Conexiones de salida audio izquierda/derecha : conexi´on para un equipo est ´ereo de alta
fidelidad
(n´umero de programa ’
Euroconector 1: conexi´on para el televisor (n´umero de programa ’E1’)
E2’)
AUX’)
2
Conexi´on de entrada de la antena : conexi´on para la antena
3
Conexi´on de salida de la antena : conexi´on para el televisor
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR910/16
¡Enhorabuena! Por la compra de este v´ıdeo (VCR) PHILIPS
VR910/16 Ud. posee uno de los aparatos m´as avanzados y
f´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede grabar y
reproducir casetes en el est´andar VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes
de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas
generales
A¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir!
¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadaspor el
cliente. Cuando el v´ıdeo est´a conectado a la tensi´on de la red,
hay piezas del aparato que est´an en permanente funcionamiento. Para desconectar completamente el v´ıdeo, deber´a quitar el
enchufe de la red.
BTenga cuidado de que el aire pueda pasar librementepor los
orificios de ventilaci´on del aparato.
DFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licen-
sing Corporation. DOLBY y el s´ımbolo de la doble D
son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı
el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de
serie (PROD.NO:) en la etiqueta en la parte posteriordel
aparato:
MODEL NO.VR910/16
PROD.NO: ......
Este producto cumple con las prescripciones73/23/EWG +
89/336/EWG + 93/68 EWG.
BEvite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha
entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y
consulte con el servicio de asistenciat´ecnica.
BNo ponga el aparato en funcionamento inmediatamente des-
pu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o
viceversa, o bien en lugarescon mucha humedad.
Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
C Estas instrucciones de manejo est´an impresas en papel no
contaminante.
C Entregue las pilas usadas en un lugar de recolecci´on adecuado.
C Utilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Este aparato electr ´onico contiene muchos materialesque
pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidadesde
reciclaje de su aparato usado.
DShowView es una marca registrada por GemstarDevelop-
ment Corporation. El sistemaShowView est´a fabricado
bajo licencia de Gemstar DevelopmentCorporation.
Datos t´ecnicos
Tensi´on de la red : 220-240V/50Hz
Potencia absorbida: 18 vatios
Potencia absorbida (modo apagado) : menos de 4 vatios
(indicaci´on de hora desconectada).
Tiempo de bobinado/rebobinado : unos 90 segundos (casete
E-180)
Dimensiones en cm (B/H/T) : 43.5/9.3/29.0
N´umero de cabezales de v´ıdeo :4
N´umero de cabezales de audio (HIFI) :2
Tiempo de grabaci´on/reproducci´on : 4 horas (casete E-240)
8 horas (LP) (casete E-240)
Accesorios suministrados
•Instrucciones de manejo
•Mando a distancia y pilas
•Cable de antena
•Cable de alimentaci´on
•Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
•Cable audio (cable CINCH)
1
Particularidades de su v´ıdeo
Este sistema le asegura la mejor reproducci´on de imagen posible, gracias al
conjunto de innovaciones Philips m´as avanzadas como NaturalColour, Smart
Picture, Digital Studio Picture Control y loscabezales de v´ıdeo tallados con
l´aser.
Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejorreproducci´on de
imagen posible. En el caso de casetes viejas, muyusadas, se merman las
distorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.
Le ofrecemos la posibilidad de programar los ajustesde la imagen que Ud.
desee para cada reproducci´on. Seleccione los ajustes personalespara el tipo
de cinta que est´e viendo en este momento.
Le ofrecemos la posibilidad de programar los ajustesde la imagen que Ud.
desee para cada reproducci´on. Seleccione los ajustes personalespara el tipo
de cinta que est´e viendo en este momento.
Simplemente pulsando una tecla conseguir´a de forma f´acil y sencilla una visi´on
general de todo su archivo de v´ıdeo. No tendr´a que buscar nunca m´as, ya que
el Tape Manager (TM) guarda todas las grabaciones y sabeen qu´e cinta se
encuentran.
Philips le ofrece la mejor conexi´on entre su v´ıdeo y otros equipos caseros de
reproducci´on cinematogr´afica (Home Cinema).
Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, ser´a saludado por
una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente lainformaci´on en
las ’l´ıneas de ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente.Disfrute de
la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales
y el ajuste autom´atico del reloj.
Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funcionesm´as
importantes de su televisor, aunque ´este no sea un aparato Philips.
Con ayuda de esta funci´on el v´ıdeo adopta autom´aticamente todos losajustes
de canales de su televisor.
Grabaciones con su v´ıdeo pueden ser mandados por un receptor sat´elite
externo.
Basta pulsar una tecla para que el v´ıdeo sepa qu´e programa recibe el televisor
y lo grabe.
Sistema de programaci´on f´acil para videos. Programargrabaciones se
convierte en una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada
programa su n´umero correspondiente. Los n´umeros los encontrar´a en su revista
de televisi´on preferida.
Dolby Virtual Surround, la m´as f´acil soluci ´on para una calidad de sonido ´optima
entro sus cuatro paredes y todo sin comprar yconectar unos altavoces.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con alta velocidadde bobinado y
reconocimiento autom´atico de la longitud de la cinta.
2
1.CONECTAR EL V´IDEO
Introducir las pilas en el mando a distancia
a Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
Conectar el v´ıdeo al televisor
Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este
modo Ud. obtendr´a la mejor calidad de imagen y sonido.
Conexi´on con cable Euroconector y ’Easy
Link’
Con la funci´on ’Easy Link’ el v´ıdeo es capaz de intercambiar
informaciones con el televisor. Por ello, tenga tambi´en en
cuenta las instrucciones de manejo de su televisor.En
combinaci´on con ’Easy Link’ el v´ıdeo registra autom´aticamente todos los canales de televisi´on memorizadosen el televisor.
Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, seleccione una de
las posibilidades siguientes:
E ’Conexi ´on con cable Euroconector y Easy Link’:
Si tambi´en su televisor est´a dotado de la funci´on ’Easy
Link, NexTView, Megalogic,…’
E ’Conexi ´on con cable Euroconector y sin Easy Link’:
Si su televisor no est´a dotado de la funci´on ’Easy Link,
NexTView, Megalogic,…’
E ’Conexi ´on sin cable Euroconector’:
Si Ud no utiliza un cable Euroconector.
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
d Conecte un extremo del cable Euroconector especial
suministrado en el Euroconector AV1 EXT1 en la parte
posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al
Euroconector correspondiente del televisor (vea las
instrucciones de manejo de su televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
4
E El v´ıdeo registra autom´aticamente todos los canales de
televisi´on memorizados en el televisor,coloc´andolos en
el orden correcto.
Esto puede tardar varios minutos.
Una vez que todos los datos (canales de televisi´on,
informaci´on sobre el idioma o el pa´ıs) hayan sido
registrados, la pantalla indica: ’EASY LINKMEMORIZACION TERMINADA’.
La primera instalaci´on ha finalizado.
DControle la hora y la fecha en el v´ıdeo. Pase al
cap´ıtulo ’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’ y lea el
apartado ’Ajuste de la hora y la fecha’.
Conexi´on con cable Euroconector y sin
’Easy Link’
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
d Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector AV1 EXT1 en la parte posterior de su v´ıdeo.
Conecte el otro extremo al enchufe correspondiente del
televisor (vea las instrucciones de manejo de su televisor).
e Encienda su televisor.
f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
FELICIDADES POR
SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
5
Conexi´on sin cable Euroconector
a Apague su televisor.
b Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
c Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la
antena del televisor.
Conectar aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
AV2 EXT2 , por ej. un decodificador,un receptor sat´elite, o una
v´ıdeo c´amara.
Ud. puede conectar un equipo est´ereo de alta fidelidad a los
enchufes AUX OUT L R (salida audio izquierda/derecha),
AUX IN L R (entrada audio izquierda/derecha).
d Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
e Encienda su televisor y seleccione el n´umero de progra-
ma que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea
las instrucciones de manejo de su televisor).
f Sintonice el televisor en la banda UHF de manera que
pueda visualizarse esta imagen.
DEl v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia
591MHz.
FELICIDADES POR
SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
DSi la calidad de la imagen de las emisiones del
televisor est´a reducida, vuelva al cap´ıtulo ’FUNCIONES ESPECIALES’ y lea el apartado ’Suprimir interferencias en la recepci´on - Optimizar el modulador’.
g Pase luego al apartado ’Primera instalaci´on’ del cap´ıtulo
’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.
6
2.PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Confirme la imagen que aparece en la pantalla pulsando
la tecla OK del mando a distancia.
b Seleccione con la tecla B o A el idiomadeseado
para la indicaci´on de pantalla (OSD).
El indicador del v´ıdeo s´olo muestra textos en ingl´es.
c Confirme con la tecla OK .
d Seleccione con la tecla B o A el nombredel pa´ıs en
el que se encuentra.
En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca,
seleccione ’OTROS’.
Confirme con la tecla OK .
e Si Ud. ha conectado la antena al v´ıdeo, pulse la tecla
OK .
La b´usqueda autom´atica de canales empieza. En la
pantalla aparece:
BUSQUEDA AUTO.
SU VIDEO ESTA
BUSCANDO TODOS
LOS CANALES DE TV
DISPONIBLES
02 CANALES ENCONTRADOS
h Del mismo modo verifique ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’. Selec-
cione el recuadro para la introducci´on con la tecla B o
A .
i Si los datos son correctos, pulse la tecla OK .
La primera instalaci´on ha finalizado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
Asignar un decodificador
Algunas emisoras de televisi´on emiten se˜nales codificadas,
que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o
alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador
(descrambler) semejante. Mediante esta funci´on el decodificador conectado se activar´a autom´aticamente para el canal
de televisi´on deseado.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconector y Easy Link’, tiene que activar el
decodificador en el televisor (vea las instrucciones
de manejo de su televisor).
________________________________
ESPERE POR FAVOR
Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los
canales de televisi´on. Esto puede tardar variosminutos.
f Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminada en la pantalla aparece ’BUSQUEDA
AUTO. TERMINADA’.
E Despu´es, para revisar ’HORA’, ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’.
BUSQUEDA AUTO.
BUSQUEDA AUTO. TERMINADA
XX CANALES ENCONTRADOS
HORA20:00
AÑO2000
MES02
FECHA06
________________________________
PARA CONTINUAR
PULSEOK
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Seleccione en el v´ıdeo, con las teclas PROG. q ,
PROG. r o con las teclas num´ericas 0-9 del mando a
distancia, el canal de televisi´on al cual le desea asignar
un decodificador.
c Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla. .
d Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
e Seleccione con la tecla B o A la l´ınea ’BUSQUEDA
MANUAL’ y confirme con la tecla C .
g Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’HORA’. En caso
necesario, modifique la hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
7
f Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’DECODIFICADOR’.
B´usqueda manual de canales de televisi´on
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIA è CHp
ENTRADA/BUSQUEDA02
NUMERO DE PROG.01
NOMBRE EMISORATVE1
DECODIFICADORNO
NICAMSI
SINTONIA FINA+1
________________________________
PARA SALIR
PULSEMENU
g Seleccione con la tecla D o C ’SI’.
DSeleccionando ’NO’ Ud. apaga la funci´on.
h Confirme con la tecla OK .
i Termine pulsando la tecla MENU .
El descodificador acaba de ser asignado a este canal de
televisi´on.
DSi Ud. tiene la funci´on activada, en la pantalla
indicadora del v´ıdeo aparece acerca el programa
deseado el s´ımbolo ’DEC’.
En algunos casos especiales (por ej., cuando se tratade
canales de televisi´on codificados) la ’B´usqueda autom ´atica’
no puede encontrar todos los canales de televisi´on. Endicho
caso, Ud. puede aplicar el m´etodo manual para sintonizarlos
canales.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconector y Easy Link’, el v´ıdeo registra autom´aticamente los canales de televisi´on memorizadosen
el televisor. Por consiguiente, algunas l´ıneas no
tienen ninguna funci´on.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
d Seleccione con la tecla B o A la l´ınea ’BUSQUEDA
MANUAL’ y confirme con la tecla C .
TVE1
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIA è CHp
ENTRADA/BUSQUEDA02
NUMERO DE PROG.01
NOMBRE EMISORATVE1
DECODIFICADORNO
NICAMSI
SINTONIA FINA+1
________________________________
PARA SALIR
PULSEMENU
e Seleccione en la l´ınea ’CANAL/FRECUENCIA’ la opci´on
deseada:
’FREC.’: entrada de la frecuencia
’CH’: entrada del canal
’S-CH’: entrada del canal especial
f Si Ud. conoce el n´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi´on deseado, puede introducir los datos
en la l´ınea ’ENTRADA/BUSQUEDA’ con las teclas
num´ericas 0-9 .
DSi Ud. no conoce el n´umero de canal o la frecuencia
del canal de televisi´on deseado, pulse la tecla
C para activar la b´usqueda de canales.
8
g Seleccione en la l´ınea ’NUMERO DE PROG.’ con la
tecla D o C el n´umero de programa deseado, por ej.:
’P01’.
h Si desea Ud. cambiar el nombre del canal, pulse en la
l´ınea ’NOMBRE EMISORA’ la tecla C .
Posibilidades especiales de instalaci´on
Puede escoger entre las posibilidades de instalaci´on siguientes para adaptar el v´ıdeo a sus necesidades particulares.
E Escoja la posici´on de los s´ımbolos con la tecla D o
C . Escoja la se˜nal deseada con la tecla B o A .
Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente
posici´on.
E Pulse varias veces la tecla C hasta que desaparezca el
cursor.
i Este v´ıdeo puede recibir transmisiones de sonido HIFI en
’NICAM’. Quando aparecen las interferencias del sonido
con la recepci´on mala, Ud. puede apagar ’NICAM’.
Seleccione en la l´ınea ’NICAM’ con la tecla D o C
’NO’.
j Si Ud. desea modificar el ajuste autom´atico de las
emisoras, elija la l´ınea ’SINTONIA FINA’.
Pulsando la tecla D o C Ud. puede variar el ajuste
autom´atico de las emisoras. Atenci´on: Este ajusteposte-
rior es s´olo necesario y adecuado en casos especiales ,
por ej., en caso de rayas en imagenes provenientes de
instalaciones de televisi´on por cable.
k Pulse la tecla OK para memorizar el canal de televisi´on.
DSi Ud. desea buscar otros canales de televisi´on,
comience nuevamente a partir del paso f.
Asignaci´on autom´atica de programa a los
canales (Follow TV)
Si Ud. ha conectado su v´ıdeo a un televisor sin ’Easy Link’el
v´ıdeo memoriza mediante esta funci´on los canales en el
mismo orden que el televisor. Sin embargo, estos´olo funciona,
si el v´ıdeo (enchufe AV1 EXT1 ) est´a conectado al televisor pormedio de un cable Euroconector .
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconector y Easy Link’, la memorizaci´on de los
datos ser´a iniciada por esta funci´on.
DSi Ud. ha conectado aparatos adicionales al enchu-
fe AV2 EXT2 cerci´orese de que est´en apagados .
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. Aparece el
men´u principal.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
l Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .
Receptor sat´elite
Los programas del receptor sat´elite los recibea trav´es del
Euroconector AV2 EXT2 .
Seleccione para ello con la tecla 0 del mando a distancia el
n´umero de programa ’E1’ y pues con la tecla PROG. r el n´umero de programa ’E2’. Los programas del receptor sat´elite se
seleccionan en el receptor sat´elite.
MENU PRINCIPAL
INSTALACION
BUSQUEDA AUTO.
FOLLOW TV
BUSQUEDA MANUAL
ASIGNACION DE CANAL TVASIGNACION DE CANAL TV
OPTIMIZAR MODULADOR
HORA/FECHA
IDIOMA
PAIS
________________________________
d Seleccione con la tecla B o A la l´ınea ’FOLLOW TV’
PARA SALIR
PULSEMENU
y confirme con la tecla C . Tenga en cuenta la indicaci´on en la pantalla.
e Pulse la tecla OK . En la pantalla indicadora aparece
’TV01’.
TV01
f Seleccione en el televisor el n´umero de programa ’1’.
9
g Confirme con la tecla OK del mando a distancia del
v´ıdeo. El v´ıdeo compara los canales de televisi´on en
televisor y v´ıdeo.
Si el v´ıdeo encuentra en su sintonizador el mismo canal
que se est´a viendo en el televisor lo memorizaen el
n´umero de programa ’P01’.
DSi ’NOTV’ (ninguna se˜nal del televisor) aparece en la
pantalla indicadora, el v´ıdeo no puede asignar
autom´aticamente los n´umeros a los canales de
televisi´on. En este caso siga leyendo en el apartado
’Asignaci´on manual de programa a los canales’.
B´usqueda autom´atica de canales de
televisi´on
El v´ıdeo busca todos los canales disponibles.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconector y Easy Link’, la memorizaci´on de los
datos ser´a iniciada por esta funci´on.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
h Espere hasta que en la pantalla indicadora aparezca, por
ej.: ’TV02’.
i Seleccione en el televisor el siguiente n´umero de
programa, por ej. ’2’.
j Confirme con la tecla OK del mando a distancia del
v´ıdeo.
DSi Ud. ha asignado alg´un canal de televisi´on
err´oneamente, puede volver al paso anterior con la
tecla D .
k Repita los pasos ha jhasta que est´en memorizados
todos los canales de televisi´on.
l Termine con la tecla MENU .
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
d Seleccione con la tecla B o A la l´ınea ’BUSQUEDA
AUTO.’.
e Pulse la tecla C .Lab´usqueda autom´atica de canales
empieza.
INSTALACION
BUSQUEDA AUTO.
BUSCA LOS CANALES DE TV
02 CANALES ENCONTRADOS
________________________________
ESPERE POR FAVOR
f Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminada en la pantalla aparece ’BUSQUEDA
AUTO. TERMINADA’.
10
g Termine pulsando la tecla MENU .
En el apartado ’B´usqueda manual de canales de televisi´on’,se
describe c´omo buscar manualmente un canal de televisi´on.
La funci´on de monitor
Ud. puede pasar de la recepci´on de v´ıdeo a la de televisi´on o
viceversa con la tecla MONITOR . Sin embargo, esto s´olo
funciona si Ud. ha utilizado un cable Euroconector como
conexi´on entre televisor y v´ıdeo y si su televisor est´a equipado
para esta conmutaci´on.
Asignaci´on manual de programa a los
canales/borrar un canal
Ud. puede asignar al canal de televisi´on memorizado un
cualquier n´umero de programa. Asimismo se puede borrarun
canal de televisi´on no deseado.
i Para memorizar pulse la tecla OK .
j Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .
Ajuste del idioma
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi´on con cable
Euroconector y Easy Link’, el v´ıdeo registra autom´aticamente los canales de televisi´on memorizadosen
el televisor. Por consiguiente, Ud. no puede seleccionar esta funci´on.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
d Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’ASIGNACION DE CANAL TV’ y confirme con la tecla
C .
INSTALACION
ASIGNACION DE CANAL TVASIGNACION DE CANAL TV
…...
P01 TVE1
P02
P03
P04
P05
P06
†...
________________________________
PARA ORDENARPARA SALIR
PULSEpPULSEMENU
Puede seleccionar un idioma entre varios para la indicaci´on
de pantalla (OSD). El indicador del v´ıdeo muestra s´olo textos
en ingl´es.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
MENU PRINCIPAL
INSTALACION
BUSQUEDA AUTO.
FOLLOW TV
BUSQUEDA MANUAL
ASIGNACION DE CANAL TVASIGNACION DE CANAL TV
OPTIMIZAR MODULADOR
HORA/FECHA
IDIOMA
PAIS
________________________________
PARA SALIR
PULSEMENU
d Seleccione la l´ınea ’IDIOMA’ y confirme con la tecla
C .
e Seleccione su idioma con la tecla B o A y confirme
con la tecla OK .
e Elija con la tecla B o A el canal de televisi ´on, al cual
le desea asignar un nuevo n´umero de programa o que
desea borrarla.
f Confirme con la tecla C .
DSi desea borrar el canal de televisi´on, pulse la tecla
CLEAR (CL) .
g Lleve el canal a la posici´on deseada con la tecla B o
A y pulse la tecla D . El v´ıdeo inserta el nuevo n´ume-
ro de programa.
h Repita los pasos ea ghasta haberle asignado un
n´umero de programa a cada uno de los canales de
televisi´on deseados.
f Termine pulsando la tecla MENU .
11
Ajuste del pa´ıs
Para llamar los ajustes b´asicos memorizadospara su pa´ıs, es
necesario que introduzca el nombre del pa´ıs en el que se
encuentra.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
d Seleccione la l´ınea ’PAIS’ y confirme con la tecla C .
e Seleccione el nombre del pa´ıs en el que se encuentra
con la tecla B o A . En caso de que no aparezca el
nombre del pa´ıs que busca, seleccione ’OTROS’.
f Confirme con la tecla OK .
g Termine pulsando la tecla MENU .
Ajuste de la hora y la fecha
DSi en el n´umero de programa ’P01’ est´a memorizado
un canal de televisi´on que emite TXT/PDC, la hora y
la fecha ser´an autom´aticamente memorizadas.
Si la hora no ha sido correctamente introducida o si en la
pantalla indicadora aparece ’--:--’, Ud. tiene que ajustar el
reloj manualmente.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla B o A la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla C .
d Seleccione con la tecla B oder A la l´ınea
’HORA/FECHA’ y confirme con la tecla C .
INSTALACION
HORA/FECHA
HORA20:00
AÑO2000
MES02
FECHA06
________________________________
e Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’HORA’. En caso
PARA SALIR
PULSEMENU
necesario, modifique la hora con las teclas num´ericas
0-9 del mando a distancia.
f Del mismo modo verifique ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’. Conmu-
te entre los recuadros para la introducci´on con la tecla
B o A . Confirme los datos modificados con la tecla
OK .
g Termine pulsando la tecla MENU .
12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.